ABB Tmax T1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DOC. NRH0011601 - L8820
SOR - Sganciatore di apertura T1-T2-T3
SOR - Shunt opening release T1-T2-T3
SOR - Arbeitsstromauslöser T1-T2-T3
SOR - Déclencheur d’ouverture à émission T1-T2-T3
SOR - Relé de apertura T1-T2-T3
SOR - T1-T2-T3
B
A
Tmax
C
Solo per T2
Only for T2
Nur für T2
Pour T2 uniquement
Sólo para T2
T2
x2
D
F
T2
T1 T3
E
3p 4p
4p
H
G
4p on 4th pole
- Il montaggio dello sganciatore di apertura nel
4°polo è previsto solo in presenza di sganciatori
differenziali Rc
- The shunt opening release assembly into the 4th
pole is expected with the presence of Rc residual-
current release only
- Die Montage des im 4° Pol
nur in Anwesenheit der erwarteten
Fehlerstromausloser Rc
- Le montage du déclencheur
dans le 4° pôle est prévu seulement en
présence de dèclencheur diffèrentel Rc
- El montaje del relé de apertura en el 4°polo se
espera solamente en la presencia de relè differencial
Rc
-
Arbeitsstromauslöser
d’ouverture à
émission
I
1 Nm
L
N
M
T2-PR221DS
T2-PR221DS
O
P
1.1 Nm
T3
http://www.abb.com
Q
LEGENDA
KEY
ZEICHENERKRUNG
GENDE
LEYENDA
YO = Sganciatore di apertura
YO = Opening release
YO = Arbeitsstromauslöser
YO = Déclencheur d’ouverture à émission
YO = Relé de apertura
YO =
Q/0 = Contatti ausiliari dell’interruttore
Q/0 = Auxiliary contacts of the circuit-breaker
Q/0 = Hilfsschalter des Leistungsschalters
Q/0 = Contactos auxiliares del interruptor
Q/0 = Contacts auxiliaires du disjoncteur
Q 0
SO = Pulsante o contatto per l’apertura dell’interruttore
SO = Pushbutton or contact for opening the circuit-breaker
SO = Taster oder Schalter zum Öffnen des Leistungsschalters
SO = Bouton-poussoir ou contact pour l’ouverture du disjoncteur
SO = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor
SO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

ABB Tmax T1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues