Nikon SB-900 Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu’en soit la
forme (à l’exception de brèves citations dans des articles) ne pourra
être faite sans l’autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
SB
-
900
Fr
Manuel d’utilisation
Fr
Flash autofocus
© 2008 Nikon Corporation
Imprimé en Europe
TT1C05 (13)
8MSA3213-05
A2
A
Préparation
À propos du présent manuel d’utilisation
Comment trouver les informations dont vous avez besoin :
Pour obtenir la référence des pages où figurent les informations dont vous avez
besoin, vous pouvez procéder de différentes manières.
k
Table des matières
(kA-6)
Vous pouvez rechercher la référence des pages en fonction d’un élément précis, par
exemple, en fonction d’un mode de fonctionnement, d’une fonction ou d’un mode
flash particulier.
k
Recherche simple en fonction du but recherché
(kA-4)
Vous pouvez rechercher les informations souhaitées en fonction des objectifs que
vous cherchez à atteindre sans connaître précisément le nom des éléments dont
vous avez besoin.
k
Fonctions du flash
(kB-4)
Vous pouvez rechercher des renseignements sur des fonctions particulières du flash
SB-900 à condition de connaître leur nom. Vous pouvez ainsi en apprendre plus sur
chacune d’entre elles.
k
Index
(kF-22)
Vous pouvez également utiliser l’index alphabétique afin de trouver la référence des
pages où se trouvent les informations recherchées.
k
Dépannage
(kF-2)
Cette section peut vous aider à trouver l’origine et / ou la cause des éventuels
problèmes rencontrés avec votre flash.
A3
A
Préparation
Définition des termes utilisés dans le présent manuel d’utilisation
Réglages par défaut: les fonctions et modes réglés en usine sur l’appareil sont
désignés par le terme « réglages par défaut ».
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS, de l’anglais Nikon Creative Lighting
System): l’acronyme CLS est souvent utilisé pour désigner le Système d’éclairage
créatif Nikon.
Sensibilité: il s’agit d’une échelle de mesure de la sensibilité des surfaces sensibles,
c’est-à-dire des capteurs pour les reflex numériques et des films pour les appareils
photo argentiques 24x36 mm.
Appareils photo et objectifs utilisés
Le présent manuel d’utilisation suppose que l’objectif et l’appareil photo utilisés
avec le SB-900 sont respectivement un objectif à microprocesseur et un appareil
photo compatible avec le Système d’éclairage créatif Nikon (CLS, de l’anglais Nikon
Creative Lighting System).
t Comment identifi er les objectifs Nikkor à microprocesseur?
Les objectifs à microprocesseur sont dotés de contacts électriques CPU.
Ce symbole est utilisé afin d’attirer votre attention sur des éléments
nécessitant des précautions particulières et ainsi éviter tout
dysfonctionnement du flash ou erreur lors des prises de vue.
Ce symbole est utilisé en regard d’informations ou conseils permettant
de simplifier l’utilisation du flash.
Signification des symboles utilisés dans le présent manuel d’utilisation
v
t
Le SB-900 n’est pas compatible avec les
objectifs IX Nikkor.
Contacts électriques CPU
A4
A
Préparation
Vous pouvez rechercher des explications particulières en fonction des objectifs que vous cherchez à atteindre.
Renseignements sur les réglages et les modes de fonctionnement
Renseignements sur la photographie au flash
Je souhaite en savoir plus sur : Mots-clés Pages
La fonction des commandes et leurs modalités d’utilisation
Commandes C-8
Les types d’accumulateurs/piles compatibles
Accumulateurs/piles compatibles
C-4
La durée minimale de la phase de recyclage/le
nombre d’éclairs par phase de recyclage en fonction
de chaque type d’accumulateur/pile
Durée minimale de la phase de
recyclage et nombre d’éclairs
par phase de recyclage
F-20
Le délai au bout duquel les piles doivent être
remplacées ou les accumulateurs rechargés
Remplacement des piles/
rechargement des accumulateurs
C-27
La procédure à suivre pour personnaliser les réglages
Menu des réglages personnalisés
C-20
La procédure à suivre pour effectuer des tests d’éclair Test d’éclair D-59
La procédure à suivre pour incliner ou faire pivoter la tête du fl ash
Réglage de la tête du fl ash D-26
La procédure à suivre pour réinitialiser les différents réglages
Réinitialisation par deux commandes
C-9
La procédure à suivre pour activer l’éclairage de l’écran ACL
Utilisation du SB-900 lorsque la lumière est faible
C-24
La procédure à suivre pour rendre l’affi chage de l’écran ACL plus lisible
Amélioration de la lisibilité de l’écran ACL
C-25
La procédure à suivre pour modifi er le délai au bout duquel le mode veille est activé
Mode veille C-23
La procédure à suivre pour contrôler les fl ashes asservis à l’aide de signaux sonores
Signal sonore C-24
La procédure à suivre pour verrouiller les commandes
et ainsi éviter toute pression accidentelle
Verrouillage C-9
Je souhaite en savoir plus sur : Mots-clés Pages
Les modes fl ash Fonctions et modes fl ash D-1
La procédure permettant de simplifi er au maximum la prise de photos
Fonctionnement de base C-4
La procédure à suivre pour réaliser des portraits en mettant en valeur le sujet principal
Zone d’illumination : pondérée centrale
D-24
La procédure à suivre pour réaliser des photos de
groupe lors d’évènements offi ciels
Zone d’illumination : uniforme
D-24
La procédure à suivre pour obtenir des photos de
eurs et de poupées plus naturelles
Prise de vue multi-fl ash sans
câble
D-39
La procédure à suivre pour atténuer l’ombre projetée
par les sujets photographiés
Prise de vue en fl ash indirect D-26
La procédure à suivre pour prendre des photos à la
fois du sujet et de l’arrière-plan lorsqu’il fait nuit
Synchro lente D-55
Renseignements sur les composants, icônes et symboles du flash
Je souhaite en savoir plus sur : Mots-clés Pages
Le nom de chaque composant Composants du fl ash C-2
La signifi cation des icônes (affi chées) Écran ACL C-10
La signifi cation des symboles d’avertissement Témoins d’avertissement F-3
Recherche simple en fonction du but recherché
A5
AA
B
C
D
E
F
Renseignements sur les accessoires
Autres renseignements
Je souhaite en savoir plus sur : Mots-clés Pages
Les appareils photo compatibles avec le SB-900 Appareils photo compatibles B-2
La procédure d’utilisation du SB-900 avec des
appareils photo non compatibles CLS
Utilisation du SB-900 avec un
refl ex non compatible CLS
E-2
La procédure d’utilisation du SB-900 avec des
appareils photo COOLPIX Nikon
Utilisation avec un appareil
photo COOLPIX compatible i-TTL
E-3
Les accessoires disponibles en option
Accessoires disponibles en option
F-11
Je souhaite en savoir plus sur : Mots-clés
Pages
Les conseils d’entretien du fl ash Conseils d’entretien du fl ash F-7
Les caractéristiques du SB-900 Caractéristiques techniques F-14
Les tout derniers produits Nikon Formation permanente A-16
La mise à jour du fi rmware Mise à jour du fi rmware F-10
Je souhaite en savoir plus sur : Mots-clés Pages
La procédure à suivre pour prendre des photos
lorsque plusieurs fl ashes sont utilisés
Prise de vue multi-fl ash sans
câble
D-39
La procédure à suivre pour valider les conditions d’éclairage
Lampe pilote D-61
La procédure à suivre pour prendre des photos plus claires
(ou plus sombres) à la fois du sujet et de l’arrière-plan
Correction d’exposition D-38
La procédure à suivre pour prendre des photos plus
claires (ou plus sombres) du sujet
Correction de l’intensité de
l’éclair
D-37
La procédure à suivre pour atténuer l’effet « yeux rouges » sur les photos
Atténuation des yeux rouges D-56
La procédure à suivre pour prendre en photo un sujet qui se
déplace en utilisant des effets de surimpression stroboscopiques
Flash stroboscopique D-17
La procédure à suivre pour prendre des photos en utilisant une lumière
uorescente ou incandescente et équilibrer les effets de couleur
Photographie au fl ash avec
des fi ltres de couleur
D-33
La procédure à suivre pour prendre des photos en
ajoutant une couleur particulière à la scène
Photographie au fl ash avec
des fi ltres de couleur
D-33
La procédure d’utilisation de la fonction d’autofocus
du fl ash lorsque la lumière est faible
Illuminateur d’assistance AF D-58
La procédure à suivre pour prendre en photo un sujet
qui se déplace rapidement en utilisant la prise de vue
multi-fl ash sans câble
Utilisation de la prise de vue
multi-fl ash sans câble via le
télédéclencheur contrôleur SU-4
D-50
A6
A
Préparation
Table des matières
Préparation
À propos de ce manuel d’utilisation ......................................................A-2
Comment trouver les informations dont vous avez besoin .................... A-2
Recherche simple en fonction du but recherché ....................................A-4
Pour votre sécurité ................................................................................A-8
Points à vérifi er avant d’utiliser le fl ash ................................................A-14
À propos du SB-900
Fonctionnalités du SB-900 ..................................................................... B-2
Fonctions principales .............................................................................B-4
Fonctionnement
Composants du fl ash ............................................................................C-2
Fonctionnement de base .......................................................................C-4
Commandes .........................................................................................C-8
Écran ACL ...........................................................................................C-10
Fonctions et réglages personnalisés .....................................................C-20
Accumulateurs/piles ............................................................................C-27
Fonctions et modes Flash
Mode i-TTL ...........................................................................................D-2
Flash à ouverture auto ..........................................................................D-5
Flash auto non-TTL ................................................................................D-8
Flash manuel à priorité distance ..........................................................D-11
Mode manuel .....................................................................................D-14
Flash stroboscopique ...........................................................................D-17
Détermination de l’ouverture, de l’intensité et de la portée de l’éclair
en modes fl ash manuel à priorité distance et fl ash stroboscopique ......D-22
Trois zones d’illumination ....................................................................D-24
Prise de vue en fl ash indirect ...............................................................D-26
Prise de vue en gros plan avec fl ash indirect vers le bas .......................D-30
Photographie au fl ash avec des fi ltres de couleur ................................D-33
Correction de l’intensité et correction de l’exposition du fl ash .............D-37
Prise de vue multi-fl ash sans câble .......................................................D-39
A
B
C
D
A7
AA
B
C
D
E
F
Prise de vue au flash avec système évolué de flash asservi
sans câble ...................................................................................D-43
Prise de vue multi-flash sans câble via le télédéclencheur
contrôleur SU-4 ..........................................................................D-50
Fonctions à régler sur l’appareil photo .................................................D-55
Mode synchro flash ultra-rapide Auto FP
Mémorisation de la puissance du flash (mémorisation FV)
Synchro lente
Atténuation des yeux rouges/Atténuation des yeux rouges à l’aide du
mode flash synchro lente
Synchro sur le second rideau
Fonctions auxiliaires pour la prise de vue au fl ash ................................D-57
Fonction Zoom motorisé
Illuminateur d’assistance AF
Réglage de la sensibilité
Fonction de test d’éclair
Fonction de lampe pilote
Sélection du format FX/DX
Utilisation avec des appareils photo autres que des
refl ex compatibles CLS
Utilisation du SB-900 avec un refl ex non compatible CLS ...................... E-2
Utilisation avec des appareils photo COOLPIX compatibles i-TTL ............ E-3
Conseils d’entretien du fl ash et références
Dépannage ........................................................................................... F-2
Remarques sur la prise de vue en continu au fl ash ................................. F-5
Fonction de détection de surchauffe ..................................................... F-6
Conseils d’entretien du fl ash ................................................................. F-7
Remarques sur les accumulateurs/piles .................................................. F-8
À propos de l’écran ACL ....................................................................... F-9
Mise à jour du fi rmware ...................................................................... F-10
Accessoires disponibles en option ....................................................... F-11
Caractéristiques techniques ................................................................. F-14
Index .................................................................................................. F-22
E
F
A15
A
Préparation
Conseils d’utilisation de votre flash
Faites quelques essais
Avant de photographier des évènements importants tels que des mariages ou
des baptêmes, faites quelques essais.
Faites vérifier régulièrement le fonctionnement de votre flash
par Nikon
Nikon vous recommande de faire vérifier votre flash par un revendeur ou un
centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux ans.
Utilisez votre flash avec des accessoires Nikon
Pour un fonctionnement optimal du flash Nikon SB-900, nous vous recommandons
de l’utiliser avec des appareils photo, accessoires et objectifs de marque Nikon.
Les accessoires et appareils photo d’autres fabricants peuvent en effet ne pas
répondre aux normes établies par Nikon, or de tels appareils sont susceptibles
d’endommager les composants du SB-900. Nikon ne peut donc garantir les
performances du SB-900 s’il est utilisé avec des accessoires d’autres marques.
A16
A
Préparation
Points à vérifier avant d’utiliser le flash
Formation permanente
Dans le cadre de son programme d’assistance intitulé « Formation permanente »,
Nikon s’engage à publier sur les sites Web suivants des informations toujours à jour
sur ses produits :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :
http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe :
http://www.europe-nikon.com/support
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique
:
http://www.nikon-asia.com/
Consultez ces sites pour vous tenir au courant des dernières informations sur les
produits, connaître les astuces et les réponses aux questions les plus fréquemment
posées et obtenir des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie
numérique. Pour tout renseignement complémentaire, contactez le représentant
Nikon de votre pays. Voir l’adresse URL ci-dessous pour obtenir les coordonnées de
la filiale de votre pays :
http://nikonimaging.com/
B1
B
À propos du SB-900
B1
B
La présente section est consacrée aux fonctionnalités
et fonctions principales du SB-900.
À propos du SB-900
Fonctionnalités du SB-900 ......................................B-2
Fonctions principales ..............................................B-4
B2
B
À propos du SB-900
Fonctionnalités du SB-900
Fonctionnalités du SB-900
Le SB-900 est un flash hautement performant, compatible CLS avec un grand
nombre guide de 34 ou 48 (100/200 ISO ; m) (zoom sur 35 mm, format Nikon FX,
zone d’illumination standard et température ambiante de 20 °C).
Utilisé avec un appareil photo compatible CLS, le SB-900 vous permet de réaliser
sans le moindre problème des prises de vue dans divers modes flash, tels que le
mode flash auto i-TTL et le mode multi-flash sans câble (kD-39).
Grâce aux trois zones d’illumination (standard, pondérée centrale et uniforme) disponibles,
le SB-900 s’adapte facilement à vos préférences en matière de prise de vue.
Éclairage efficace et d’une exceptionnelle qualité : la sélection de la zone d’image
au format FX ou DX permet au SB-900 d’adopter automatiquement l’angle de
distribution de la lumière le plus approprié à la zone d’image de l’appareil photo.
La fonction Zoom motorisé permet une adaptation automatique de la position
du zoom à la focale de l’objectif utilisé (de 17 à 200 mm au format FX et de 12
à 200 mm au format DX). Lorsque le diffuseur grand-angle intégré est utilisé
ou que le dôme de diffusion Nikon est installé, la position du zoom s’adapte
automatiquement à la focale beaucoup plus courte des objectifs grand-angle.
La tête pivotante du flash facilite les prises de vue au flash indirect (kD-26) ou
les gros plans (kD-30).
Différents réglages sont possibles grâce aux fonctions personnalisées du SB-900 (kC-20).
Appareils photo compatibles
Les reflex compatibles CLS sont les appareils les plus adaptés au SB-900 et
permettent d’exploiter pleinement tout son potentiel.
Si vous devez utiliser le SB-900 avec un reflex non compatible CLS ou avec un
appareil photo COOLPIX compatible i-TTL, reportez-vous à la section « Utilisation
du SB-900 avec un reflex non compatible CLS » (kE-1).
Série D3, D700, série D2, série D300, D200, D90, D80, série D70,
D7000, D5000, D3100, D3000, D60, D50, série D40, F6, etc.
Reflex compatibles CLS
COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P7000, COOLPIX P6000,
COOLPIX P5100, COOLPIX P5000, etc.
Appareils photo COOLPIX compatibles i-TTL
B3
B
À propos du SB-900
En quoi consiste le Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ?
Compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), le SB-900 vous permet de
bénéficier de fonctionnalités de prise de vue au flash supplémentaires grâce à son exploitation
des fonctions de communication numérique de votre appareil photo Nikon compatible CLS.
Le SB-900 offre les principales fonctionnalités suivantes :
Mode i-TTL
Ce mode correspond au mode flash auto TTL du Système d’éclairage créatif de Nikon. Il permet le
déclenchement répété de pré-éclairs pilotes. Ceci garantit une exposition correcte du sujet photographié
au flash et un moins grand impact de la lumière ambiante sur la qualité de l’exposition (kD-2).
Système évolué de fl ash asservi sans câble
Grâce au système évolué de flash asservi sans câble, le SB-900, utilisé avec un reflex
compatible CLS, permet la prise de vue multi-flash sans câble en mode TTL (i-TTL).
Ce mode vous permet de séparer les flashes asservis en trois groupes distincts et de
contrôler indépendamment leur puissance. Vous pouvez ainsi bénéficier d’un plus
large éventail de techniques de prise de vue multi-flash créatives (kD-43).
Mémorisation FV (mémorisation de la puissance du fl ash)
La puissance du flash ou « FV » correspond à la puissance de l’éclair requise par le sujet. Cette
fonction de mémorisation, lorsqu’elle est utilisée avec des appareils photo compatibles, vous
permet de mémoriser l’exposition au flash adaptée à votre sujet principal. Cette donnée reste
en mémoire même si vous modifiez l’ouverture, la composition ou la focale du zoom (kD-55).
Transmission des informations colorimétriques du fl ash
Lorsque le SB-900 est utilisé avec un reflex numérique compatible, les informations relatives à la
température des couleurs sont automatiquement transmises à l’appareil photo. La balance des blancs
de l’appareil photo est alors automatiquement réglée en conséquence et vous êtes ainsi assuré
d’obtenir une température des couleurs adéquate lorsque vous prenez des photos à l’aide du SB-900.
Mode synchro fl ash ultra-rapide Auto FP
Il est possible d’obtenir une synchronisation ultra-rapide du flash à la vitesse
d’obturation maximale d’un appareil photo compatible. Cette synchronisation peut
se révéler particulièrement utile lorsque vous souhaitez réduire la profondeur de
champ et rendre flou l’arrière-plan en utilisant une ouverture plus grande (kD-55).
Illuminateur d’assistance AF
Le SB-900 utilise cet illuminateur en mode autofocus afin de couvrir la totalité de la
zone de mise au point des appareils photo compatibles CLS. Grâce à cette fonction,
la mise au point sous faible éclairage reste possible, même lorsque le point AF est
modifié (kD-58) avec les appareils photo compatibles.
B4
B
À propos du SB-900
Fonctions principales
Modes Flash et fonctions du SB-900
Mode iTTL
(kD-2)
En mode iTTL, l’appareil photo mesure la lumière réfléchie par le sujet lorsque le SB-900
déclenche une série de pré-éclairs pilotes, puis règle l’intensité de l’éclair en conséquence.
Mode flash à ouverture auto
(kD-5)
Lorsque ce mode est activé, le capteur du SB-900, spécialement conçu pour le mode flash auto non TTL
mesure la quantité de lumière reflétée par le sujet, puis règle l’intensité de l’éclair en conséquence. Il utilise
également les données transmises par l’appareil photo (sensibilité, ouverture de l’objectif, etc.,) à cette fin.
Mode flash auto non TTL
(kD-8)
Lorsque ce mode est activé, le capteur du SB-900 mesure la quantité de lumière réfléchie
par le sujet, puis règle l’intensité de l’éclair en conséquence.
Mode flash manuel à priorité distance
(kD-11)
Lorsque ce mode est activé, le SB-900 adapte automatiquement l’intensité de l’éclair en fonction de
l’ouverture de l’objectif et de la distance préréglées, le cas échéant, pour le sujet à photographier.
Mode flash manuel
(kD-14)
Lorsque ce mode est activé, vous pouvez régler manuellement l’exposition et la distance pour le
sujet à photographier en réglant au préalable l’ouverture de l’objectif ainsi que l’intensité de l’éclair.
Mode flash stroboscopique
(kD-17)
Lorsque ce mode est activé, le SB-900 se déclenche à répétition et crée ainsi des effets de surimpression
stroboscopiques. Ce mode s’avère utile pour photographier des sujets qui se déplacent rapidement.
Modification de la zone d’illumination
(kD-24)
Vous avez le choix entre trois zones d’illumination distinctes : standard, pondérée centrale et
uniforme. Vous pouvez ainsi utiliser celle qui convient le mieux au but que vous recherchez.
Flash indirect
(kD-26)
Cette fonction vous permet d’utiliser la lumière du flash réfléchie par les murs ou plafonds lors de
vos prises de vue. Il vous suffit d’incliner ou de faire pivoter la tête du flash, selon le but recherché.
Photographie au flash – Gros plans
(kD-30)
Le diffuseur grand-angle intégré et la tête pivotante du flash vous permettent de
réaliser des photos au flash en gros plans.
Utilisation des filtres de couleur
(kD-33)
Les filtres de couleur présentent un double avantage : d’une part, ils vous permettent de corriger la
couleur de la lumière, lorsque nécessaire, et d’autre part de créer des effets intéressants en la modifiant.
Correction de l’intensité de l’éclair/correction de l’exposition
(kD-37)
Modifier l’intensité de l’éclairage reçu par le sujet seulement corrige automatiquement
l’intensité de l’éclair. Lorsque vous modifiez intentionnellement la bonne exposition du
sujet et de l’arrière-plan, l’exposition est également corrigée automatiquement.
B5
B
À propos du SB-900
Prise de vue multi-flash sans câble
(kD-39)
Système évolué de flash asservi sans câble (kD-43)
Lorsque ce mode est sélectionné, vous pouvez séparer les flashes asservis en
trois groupes et régler le mode de flash et la correction de l’intensité de l’éclair
indépendamment pour chacun des groupes ainsi que pour le flash principal.
Prise de vue multi-flash sans câble via le télédéclencheur contrôleur SU-4 (kD-50)
La prise de vue multi-flash sans câble via le télédéclencheur contrôleur SU-4 peut
s’effectuer de deux façons : (1) les flashes asservis sans câble se déclenchent et
s’arrêtent de manière synchronisée par rapport au flash principal et (2) seul le
déclenchement des flashes asservis est synchronisé avec le flash principal.
Fonctions à régler depuis l’appareil photo
Mode synchro flash ultra-rapide Auto FP
(kD-55)
Le SB-900 se déclenche automatiquement en fonction de la vitesse d’obturation de
l’appareil photo lorsque celle-ci dépasse la vitesse de synchronisation de ce dernier.
Mémorisation FV ou mémorisation de la puissance du flash
(kD-55)
La mémorisation FV permettant de garder en mémoire l’exposition au flash appropriée, vous pouvez
conserver le même éclairage pour le sujet, quelles que soient les modifications apportées à la composition.
Synchro lente
(kD-55)
Le flash est déclenché à une vitesse d’obturation lente pour exposer correctement à
la fois le sujet principal et l’arrière-plan en faible lumière.
Atténuation des yeux rouges en mode flash/atténuation des yeux rouges en mode flash synchro lente
(kD-56)
Cette fonction permet de limiter au maximum que les yeux des sujets photographiés n’apparaissent rouges sur les photos.
Synchro sur le second rideau
(kD-56)
La synchronisation sur le second rideau permet d’obtenir des photos sur lesquelles le flou créé par un objet
en mouvement (par exemple, par les feux arrière d’une voiture) apparaît derrière le sujet et non devant.
Lorsque ce mode est activé, le flash se déclenche juste avant que le second rideau ne commence à se fermer.
Fonctions d’assistance
Fonction Zoom motorisé
(kD-57)
La fonction Zoom motorisé règle automatiquement la position du zoom en fonction de la focale de l’objectif utilisé.
Réglage de la sensibilité
(kD-60)
Ce paramètre est réglé automatiquement en fonction des informations
communiquées par l’appareil photo.
Illuminateur d’assistance AF
(kD-58)
Lorsque la lumière est trop faible pour que l’autofocus puisse fonctionner
normalement, l’illuminateur d’assistance AF du SB-900 s’allume et vous permet
ainsi d’utiliser l’autofocus.
B6
B
À propos du SB-900
Fonctions principales
Test d’éclair
(kD-60)
Cette fonction vous permet de vous assurer que l’exposition du sujet à
photographier est adéquate via le déclenchement d’un éclair test.
Lampe pilote
(kD-61)
Cette fonction vous permet de vérifier l’illumination et les ombres projetées sur le
sujet avant de prendre la photo.
Sélection du format FX/DX
(kD-62)
Le SB-900 sélectionne automatiquement l’angle de distribution de la lumière le plus adapté à
la zone d’image de l’appareil photo, à savoir le format FX (24 x 36) ou le format DX (16 x 24).
États et fonctions de réglage du SB-900
Réglage personnalisé
(kC-20)
Lorsque vous vérifiez l’état du SB-900 à partir de l’écran ACL, vous pouvez effectuer
différents réglages.
Réinitialisation par deux commandes
(kC-9)
Cette fonction permet de rétablir la valeur par défaut des différents réglages.
Verrouillage
(kC-9)
Cette fonction permet de verrouiller les commandes afin d’éviter toute pression
accidentelle.
Éclairage de l’écran ACL
(kC-24)
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’éclairage de l’écran ACL.
Contraste de l’écran ACL
(kC-25)
Cette fonction permet de régler le contraste de l’écran ACL.
Mode veille
(kC-28)
Cette fonction permet de faire basculer automatiquement le SB-900 en mode veille
afin d’économiser l’énergie des accumulateurs/piles.
Flash continu
(kF-5)
Lorsque cette fonction est activée, le SB-900 se déclenche en continu à chaque prise de vue.
Fonction de détection de surchauffe
(kF-6)
Cette fonction protège le SB-900 des températures élevées. En cas de surchauffe, le
SB-900 s’éteint automatiquement pour se protéger.
Mise à jour du firmware
(kF-10)
La mise à jour du firmware du flash s’effectue via l’appareil photo.
C1
C
Fonctionnement
C1
C
La section qui suit contient des explications sur les
différents composants du flash, la signification des
différents affichages et aborde les procédures de base
de la photographie au flash.
Fonctionnement
Composants du flash ............................................ C-2
Fonctionnement de base ...................................... C-4
Commandes ......................................................... C-8
ACL .................................................................... C-10
Fonctions et réglages personnalisés .................... C-20
Accumulateurs/piles ........................................... C-27
C2
C
Fonctionnement
Composants du flash
2
4
5
3
1
8
9
7
6
11
10
13
12
14
15
1 Tête du fl ash
2 Commande de déverrouillage de
la tête rotative et inclinable du
ash (kC-6)
3 Cache du compartiment des
accumulateurs/piles
4 Fenêtre du capteur de lumière
pour les fl ashes asservis sans câble
(kD-40)
5
Réfl ecteur blanc intégré (kD-28)
6 Diffuseur grand-angle intégré
(kD-31)
7 Détecteur de fi ltre (kD-35)
8 Illuminateur d’assistance AF
(kD-58)
9 Témoin de disponibilité
(utilisation à distance) (kD-42)
10 Prise d’alimentation externe
(livrée avec cache) (kF-12)
11
Capteur de lumière pour le mode
ash auto non TTL (kD-5, D-8)
12 Contacts de l’illuminateur
d’assistance AF externe
13 Broche de fi xation
14 Contacts directs
15 Sabot de fi xation
C3
C
Fonctionnement
18
19
20
22
17
16
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
16 Règle graduée d’inclinaison de
la tête du fl ash (kD-26)
17 Règle graduée de rotation de la
tête du fl ash (kD-26)
18 Cache de la prise synchro
19 Prise synchro
20 Écran ACL (kC-10)
21 Témoin de disponibilité
(kC-7, D-42)
22 Levier de verrouillage du sabot
de fi xation (kC-5)
Commandes (kC-8)
23 Commande [MODE]
24 Commande [ZOOM]
25 Commande de fonction 1
26 Commande de fonction 2
27 Commande de fonction 3
28 Commande du test d’éclair
29 Commutateur marche-arrêt/
réglage du mode sans câble
30 Molette de sélection
31 Commande [OK]
C4
C
Fonctionnement
Fonctionnement de base
La section qui suit présente les procédures de base à suivre lorsque vous utilisez le flash
en mode i-TTL avec un appareil photo compatible CLS. Le mode i-TTL est conçu pour
vous permettre d’obtenir facilement l’éclairage adéquat pour vos photos prises au flash.
Ouvrez le cache du compartiment
des accumulateurs/piles en le
faisant glisser.
Insérez les accumulateurs/piles en
respectant leur polarité (marques
[+] et [-]) tel qu’illustré.
Refermez le cache du compartiment.
Insertion des accumulateurs/piles
Étape
1
Alcaline manganèse (1,5 V) Lithium (1,5 V)
Oxyride™ (1,5 V)
Ni-MH (Nickel-métal-hydrure) (1,2 V)
Accumulateurs/piles compatibles
Le flash requiert l’utilisation de quatre accumulateurs et / ou piles AA. Il est
compatible avec les types de d’accumulateurs/piles suivants:
Lors du remplacement des accumulateurs/piles, assurez-vous toujours
d’utiliser des accumulateurs/piles neufs de la même marque.
Pour en savoir plus sur les consignes à suivre dans ce domaine, reportez-vous aux sections
« Accumulateurs/piles » et « Remarques sur les accumulateurs/piles » (kC-27, kF-8).
C5
C
Fonctionnement
Assurez-vous que le SB-900
et l’appareil photo sont tous
deux éteints.
Installation du SB-900 sur l’appareil photo
Étape
2
Faites pivoter le levier de
verrouillage du sabot de
fixation vers la gauche.
Faites glisser le sabot de fixation
du SB-900 dans la griffe flash de
l’appareil photo.
Faites pivoter le levier de
verrouillage jusqu’à sa position « L ».
v Pour verrouiller le fl ash en position,
tournez le levier de verrouillage dans
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’en butée (inscription « Lock »).
v Lorsque vous ne parvenez pas à
retirer le sabot de fi xation du SB-900
de la griffe fl ash de l’appareil photo.
Cela signifie que la broche de fixation reste insérée
dans la griffe flash de l’appareil photo. Procédez
alors comme suit : Tournez à nouveau le levier de
verrouillage de 90° vers la gauche, puis retirez le sabot
de fixation du SB-900 en le faisant glisser lentement.
N’essayez jamais de retirer le SB-900 en forçant.
Tournez le levier de verrouillage
de 90° vers la gauche.
Retirez le sabot de fixation du SB-900 de la griffe
flash de l’appareil photo en le faisant glisser.
Retrait du SB-900 de l’appareil photo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Nikon SB-900 Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur