Philips DSR 2020 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Le manuel du propriétaire
www.philips.com/support
Service Consommateurs Philips 0805 025 510
FR Terminal de Réception Satellite
DSR 2020
2
Table des matières
1 Important 3
2 Votre Terminal de Réception
Satellite 6
2.1 Contenu de l’emballage 6
2.2 Autre équipement nécessaire 7
2.3 Présentation du Terminal
de Réception Satellite 7
2.4 Présentation du menu général 8
2.5 A propos de ce manuel utilisateur 8
3 Premiers pas 9
3.1 Préparatifs 9
3.2 Connexion 10
3.3 Conguration 11
3.4 Messages carte TNTSAT 14
4 Utilisation de votre Terminal
de Réception Satellite 15
4.1 Regarder la télévision 15
4.2 Ajustement d’image et format audio 17
4.3 Sélection Audio / sous-titres 17
4.4 Menu général 17
4.5 Guide des programmes 18
4.6 Vérierlesignal 19
5 Utilisation avancée de votre
Terminal de Réception Satellite 20
5.1 Présentation détaillée du Terminal
de Réception Satellite 20
5.2 Présentation détaillée
de la télécommande 21
5.3 Présentation détaillée des messages
del’afcheurduterminal 22
5.4 Présentation détaillée du menu général 24
6 Maintenance 36
6.1 Nettoyage 36
6.2 Remplacement 36
6.3 Recyclage 36
7 Garantie et service 36
8 Caractéristiques techniques 37
9 Glossaire 39
10 Questions fréquentes 40
Contacts 42
Marques et logos 42
3Important
FRANÇAIS
Important1
Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d’utiliser le Terminal de Réception Satellite.
Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre terminal.
Recyclage de votre ancien appareil
Votre appareil est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Si un produit ou son emballage présente ce symbole avec une poubelle
surrouesbarréed’unecroix,cecisigniequ’iltombesouslecoupdela
Directive CE 2002/96/CE.
Veuillez vous informer auprès de votre commune sur le système de tri
sélectif mis en place pour les appareils électriques et électroniques.
Veuillez respecter les prescriptions en vigueur et ne jetez pas vos
appareils hors d’usage à la poubelle. La mise au rebut de votre ancien
appareil dans le respect de ces prescriptions contribue à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé.
Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle avec vos déchets
ménagers. Remettez-les à un point de collecte de piles usagées.
Lesymbole«Recyclagedematériaux»quiguresurlecarton
d’emballage et sur le mode d’emploi signale que ces composants peuvent
être recyclés.
Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers
normaux.
Lesymbole«Recyclagedematériaux»quiguresurleséléments
d’emballage en matière plastique signale que ces composants sont
recyclables.
Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers
normaux.
Cesymbolegurantsurl’emballageencartonsigniequel’entreprise
quiamisceproduitsurlemarchéparticipenancièrementàlacollecte
sélective des emballages.
Important4
Votre Terminal de Réception Satellite a été fabriqué dans le respect des normes de sécurité en
vigueur, mais il convient de suivre les instructions ci-dessous pour l’utiliser en toute sécurité.
Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer à tout moment.
Avertissement
Votre terminal utilise un bloc d’alimentation et il a été fabriqué dans le respect des normes de
sécuritéenvigueur.Ilconvienttoutefoisderespecterlesinstructionssuivantesandegarantirson
bon fonctionnement. Ces instructions doivent être conservées pour consultation ultérieure.
Avantdebrancherleblocd’alimentationsurlesecteur,vériezquelatensioncorrespondà•
celle indiquée sur le bloc d’alimentation. Si la tension du secteur est différente, consultez votre
revendeur.
Le bloc d’alimentation est conçu pour fonctionner en intérieur uniquement.•
Le terminal et le bloc d’alimentation ne contiennent aucun composant dont l’utilisateur pourrait •
assurer seul la maintenance. N’essayez pas de les ouvrir. Toute opération de maintenance doit être
effectuéepardesservicesqualiés.
Le bloc d’alimentation doit être remplacé en cas de détérioration. Toujours demander l’assistance •
d’un spécialiste.
Il est recommandé de débrancher le bloc d’alimentation en cas d’orage.•
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le terminal aux intempéries •
ou à l‘humidité.
Le terminal doit être installé sur une surface stable et les trous d’aération ne doivent pas être •
obstrués par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
N’installez pas le terminal à proximité d’une source de chaleur telles qu’un radiateur, un fourneau •
ou tout autre appareil dégageant de la chaleur. Protégez-le de l’ensoleillement direct.
Lorsdel’installationduterminal,veillezàlaisserunespaced’environ5cmautourdel’appareilan•
de permettre à l’air de circuler librement et d’empêcher ainsi tout phénomène de surchauffe.
Faites en sorte que le bloc d’alimentation soit toujours accessible pour pouvoir procéder à un •
arrêt d’urgence.
Neplacezaucunobjetinammablesurleterminal(bougieetc.)•
Aucunobjetcontenantunliquide(commeunvaseparexemple)nedoitêtreplacésurleterminal.•
Le terminal ne doit jamais être mouillé ou éclaboussé. Si tel était le cas, débranchez le et consultez
votre revendeur.
Veillez à ce que les enfants ne placent aucun corps étranger dans les ouvertures.•
Pournettoyerleterminal,utilisezunchiffondouxlégèrementhumide(nonmouillé).N’utilisezpas•
de chiffon abrasif ou d’aérosol de nettoyage.
Les piles installées dans la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive •
telle que celle du soleil, celle d’un feu ou d’origine similaire.
5Important
FRANÇAIS
Environnement
Ce terminal a été conçu avec le souci de limiter son impact sur l’environnement. Il est conforme
aux directives européennes 2005/32/EC. Cela fait partie des engagements de Pace en matière de
responsabilité environnementale.
Ce terminal incorpore une touche de mise à l’arrêt. A l’arrêt votre terminal ne consomme que
très peu d’énergie, beaucoup moins comparé au mode Veille active. Reportez-vous au tableau ci-
dessous, et notez que :
La mise à l’arrêt de votre terminal économise de l’énergie (et donc de l’argent) et contribue à
réduire les émissions de dioxyde de carbone nocives pour l’environnement.
Pour mettre votre terminal à l’arrêt appuyez sur le bouton
situé sur la face avant de l’appareil.
Vous pouvez utiliser la touche
de la télécommande pour passer du mode Marche au mode
Veille active.
Lorsque votre terminal est à l’arrêt il ne pourra ni être mis à jour ni exécuter les enregistrements
programmés. Ces deux fonctions sont toutefois disponibles en mode Veille active.
Si vous n’utilisez pas votre terminal pendant plusieurs jours, vous pouvez débrancher son bloc
d’alimentation de la prise secteur. Cela permettra de supprimer toute consommation énergétique.
Mode de
fonctionnement du
terminal
Affichage panneau
avant
Consommation
énergétique standard
Consommation
énergétique annuelle
standard
Bloc d’alimentation
débranché du secteur
Pas de message affiché 0 W (nulle)
27,73 kWh*
Terminal en mode
Arrêt**
Pas de message affiché 0,99 W**
Terminal en mode
Veille Active
Horloge uniquement 2,8 W
Terminal allumé Numéro de chaîne 6,6 W
* Estimation de consommation d’un terminal allumé pendant 4,5 heures par jour, en mode Veille
Active pendant 15 heures par jour et en mode Arrêt 4,5 heures par jour.
Note Importante
** Dans le Mode Arrêt du terminal, celui-ci consomme très peu d’énergie, la
télécommande est inactive et tous les afficheurs du terminal sont éteints.
Le seul moyen de rallumer le terminal est d’appuyer sur le bouton
(Marche/Arrêt)
du terminal.
Votre Terminal de Réception Satellite6
Votre Terminal de Réception Satellite2
Contenu de l’emballage2.1
Terminal de Réception Satellite Bloc d’alimentation Câble Péritel
1 télécommande
et 2 piles
www.philips.com/support
Service Consommateurs Philips 0805 025 510
FR Terminal de Réception Satellite
DSR 2020
Kit carte à puce Guide de bienvenue Manuel utilisateur
Avertissement
Les sacs en plastique peuvent être dangereux.
Pour éviter tout risque d’étouffement, ne pas laisser le sac à la portée des enfants.
Mercid’avoirachetéleTerminaldeRéceptionSatellitePhilips.Andebénécierpleinementdu
support Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.
Votre terminal est dédié à la réception des chaînes gratuites de la TNT HD diffusées sur le satellite
ASTRA 1. Il est livré avec une carte d’accès TNTSAT qui en autorise la réception. Votre terminal
permetégalementl’accèsàl’unedesoffresCANAL+/CANALSAT(abonnementnon-inclus).
Prenez le temps de lire ce guide d’utilisation avant de vous servir de votre Terminal de Réception
Satellite. Il contient des informations et des remarques importantes relatives à son fonctionnement.
7Votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Panneau avant
A Compartiment carte à puce
B Afcheur
C P-, programme précédent
D P+, programme suivant
E
Mise en marche/arrêt
Panneau arrière
A 12V - Entrée alimentation*
B Entréeantennesatellite(connecteurF)*
C EXT1 TV - Prise Péritel pour téléviseur*
D EXT2 AUX - Prise Péritel pour enregistreur*
E L/R - Prise jack de sortie audio analogique*
*
Très basse tension de sécurité
L’étiquetted’identicationestsituéesousle
terminal.
Télécommande
A Mise en veille
B Touches contextuelles des menus
C Touches de navigation des listes et menus
D Contrôle de volume/
Changement de programme
E Clavier numérique
Autre équipement nécessaire2.2
Antenne satellite + LNB universelle Téléviseur
Présentation du Terminal 2.3
de Réception Satellite
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
A
B
C
D
E
B
B
C
C
D
D
E
E
A
A
Votre Terminal de Réception Satellite8
Chaquesymboleci-dessousaunesignication
particulière.
Danger
Décrit des cas de blessures graves ou mortelles.
Mise en garde
Décrit des situations susceptibles d’endommager
l’appareil.
Avertissement
Décrit les actions requises pour éviter des
situations dangereuses ou déconseillées.
Note
Informations additionelles.
Conseil
Informations utiles mais facultatives. Par exemple,
des informations sur une utilisation alternative.
Présentation du menu général2.4
L’accès à ce menu nécessite que l’installation du
produit soit effectuée.
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande pour accéder au menu
général.
LeMenugénérals’afche:
Utilisez les touches / et OK pour
naviguer dans les différents menus.
Note
Pour une présentation détaillée du menu général,
reportez-vous au chapitre 5.4 Présentation
détaillée du menu général.
A propos de ce manuel utilisateur2.5
Ce manuel utilisateur contient les informations
nécessaires pour :
Connecter et installer votre Terminal de •
Réception Numérique,
Le régler et l’adapter au mieux à votre •
installation et à vos besoins,
Utiliser toutes les fonctions de votre •
Terminal de Réception Satellite
9Premiers pas
FRANÇAIS
Premiers pas3
Dans ce chapitre, vous trouverez des
informations utiles pour commencer à vous
familiariser avec le terminal.
Préparatifs3.1
Preparer la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez les deux piles fournies dans la
télécommande, en respectant les indications
(+/-)indiquéesdanslecompartiment.
Refermez le compartiment à piles.
Note
Dirigez la télécommande directement vers le
Terminal de Réception Satellite et sélectionnez
la fonction souhaitée
Avertissement
Ne mélangez pas les piles et ne les laissez pas de
manière prolongée dans la télécommande sans
l’utiliser.
Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle
avec vos déchets ménagers. Remettez-les à un
point de collecte de piles usagées.
Ne les jetez pas au feu.
Insérer la carte
Pour insérer la carte à puce :
Localisez le compartiment à carte à puce
situé sur le côté gauche du panneau avant
Insérez au maximum la carte dans son
emplacement, puce vers le haut. L’extrémité
de la carte dépasse légèrement de son
emplacement.
Mise en garde
Insérez la carte en prenant soin d’orienter la
puce vers le haut.
Premiers pas10
Connexion3.2
Danger
Veillez à ce que tous les appareils soient hors tension avant d’effectuer tout branchement.
Connexion Péritel
HDMI
Cable antenne satellite
(non fourni)
Téléviseur
Te rminal de Réception Satellite
EXT 1 EXT 2
Cable Péritel (fourni)
Connectezuncâbled’antenne(non-fourni)àl’entréeIN du Terminal de Réception Satellite.
Al’aided’uncâblePéritel(fourni),connectezlapriseEXT 1 TV du Terminal de Réception
Satellite à l’une des entrées Péritel du téléviseur.
Rebranchez sur le secteur vos équipements audio-video.
Branchez le bloc d’alimentation à l’entrée 12V du Terminal de Réception Satellite.
Conseil
Andefaciliterlesphasesd’installationultérieures,notezlenomdel’entréedutéléviseursur
laquellelecâblePéritelaétébranché(Exemple:EXT1).
11Premiers pas
FRANÇAIS
Conguration3.3
Allumez votre téléviseur.
Sélectionnez l’entrée péritel du téléviseur
sur laquelle le Terminal de Réception
Numérique est branché.
Note
Si besoin, consultez le manuel d’utilisation de
votre téléviseur.
Vériezquelespilessontcorrectement
insérées dans la télécommande.
Branchez le bloc d’alimentation du Terminal
sur une prise secteur murale.
InStapparaîtsurl’afcheuretl’écran
Première installations’afche:
Sélectionnez la langue souhaitée avec les
touches
/ .
Appuyez sur la touche OK.
Le menu Conguration s’afche.
Paramétrez si nécessaire les différentes
options disponibles. Pour cela :
Utilisez les touches •
/ pour
sélectionner l’option précédente/suivante
Utilisez les touches •
/ pourmodier
l’option sélectionnée
Une fois toutes les options paramétrées,
appuyez sur
/ pour mettre OK en
surbrillance, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu Paramètres du LNB Universel
s’afche.
Paramétrez si nécessaire les différentes
options disponibles. Pour cela :
Utilisez les touches •
/ pour
sélectionner l’option précédente/suivante,
Utilisez les touches •
/ pourmodier
l’option sélectionnée.
Note
Si votre antenne satellite est orientée pour •
recevoir le satellite Astra 1, conservez les
paramètres par défaut.
Si votre installation a un commutateur •
DiSEqCvériezquelapositionA,B,C
ou D corresponde bien à l’entrée du
commutateur reliée au LNB de l’antenne
pointéesurAstra1(19.2°Est).
Premiers pas12
Conseil
Ce réglage sert à l’installation automatique des
chaînes.Ilestrecommandédenepasmodier
ces valeurs.
Paramétrez les différentes options
disponibles.
Pour cela :
Utilisez les touches •
/ pour
sélectionner l’option précédente/suivante,
Utilisez les touches •
/ pourmodier
l’option sélectionnée.
Une fois toutes les options paramétrées,
appuyez sur
/ pour mettre OK en
surbrillance puis appuyez sur la touche OK.
Le menu Recherche des chaînes s’afche.
Veuillez contacter votre installateur si :
Votre antenne satellite n’est pas pointée •
sur Astra 1.
Le LNB équipant votre antenne satellite •
n’est pas de type universel.
Votre terminal est connecté à une •
installation collective.
Une fois toutes les options paramétrées,
sélectionnez OK avec les touches
/ , puis
appuyez sur la touche OK.
Le menu Pointage antenne satellite
s’afche.
Ce menu vous indique la qualité de la réception
satellite :
Couleur verte : signal de bonne qualité.•
Couleur jaune : signal de qualité moyenne.•
Couleur rouge : signal de mauvaise qualité.•
Barre vide : absence de signal. •
Note
Si l’indicateur de qualité de signal est à 0%,
vériezlapositiondevotreantenne.Faitesappel
à votre revendeur ou à un installateur au besoin.
Appuyez sur OK pour passer au menu
Transpondeur par défaut.
13Premiers pas
FRANÇAIS
Note
Le code parental doit être différent de 0000.
Retapez votre code parental, appuyez ensuite
sur OKpourconrmervotrecode.
Unécrandend’installations’afche.
Appuyez sur OK pour terminer l’installation.
LeTerminaldeRéceptionSatelliteafchela
première chaîne de la liste.
Votre Terminal de Réception Satellite est prêt à
être utilisé.
Note
Le code PIN de la carte à puce livrée avec le
terminal est 0000. Lors de la première remise
en marche, votre Terminal de Réception Satellite
vériequelecodeparentalestlemêmequecelui
delacarteàpucelivrée.L’écransuivants’afche.
Tapez le code PIN de la carte livrée.
Patientez pendant que le terminal recherche
les chaînes disponibles.
Une fois la recherche terminée, un message
vous indique le nombre de chaînes trouvées.
Appuyez sur OK.
Le menu Service régionals’afche.
Appuyez sur / pour sélectionner votre
service régional, puis appuyez sur OK.
Le menu Niveau de Moralités’afche.
Paramétrez le niveau de moralité avec les
touches
/ et appuyez sur OK.
Entrezvotrecodeparental(aussiappelé
codePIN)puisappuyezsurOK pour le
valider.
Premiers pas14
Après avoir noté les renseignements nécessaires,
appuyez sur OK pour pouvoir regarder les
programmes rapidement.
Passé la période de droits temporaires, si
vous n’avez pas activé vos droits, le Terminal
de Réception Satellite restera bloqué et vous
devrez impérativement activer vos droits d’accès.
Si votre carte est expirée, vous devez procéder
à l’échange de cette carte en vous connectant
sur le site www.tntsat.tv ou en téléphonant au
08.92.00.11.22(0,34euro/minute).
Tapez le même code que celui de votre code
parental.
ConrmezlenouveauPINcode.
L’écransuivants’afche.
Messages carte TNTSAT3.4
A la livraison, votre carte est activée avec des
droitstemporaires.Unmessageseraafché
sur votre écran pour annoncer que les droits
sont prolongés en vous connectant sur le site
internet ou en téléphonant.
Cemessageestafchéàchaquesortiedeveille
du Terminal de Réception Satellite durant cette
période de droits temporaires et ceci juste avant
la connection sur la vidéo.
15Utilisation de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Changer de chaîne
Appuyez sur les touches P+/P- ou
et , ou
composez le numéro de la chaîne souhaitée à
l’aide du clavier numérique de la télécommande
pour changer de chaîne.
Appuyez sur P<P pour revenir à la chaîne
précédemment regardée.
Contrôle du volume sonore
Pour monter ou baisser le volume sonore,
appuyez sur les touches VOL +/- ou
/ .
Pour couper/rétablir le volume sonore, appuyez
sur la touche
.
Note
Le volume sonore peut également être réglé
par la télécommande de votre téléviseur. Cette
solution n’est recommandée que lorsque
la télécommande de votre téléviseur peut
également commander la plupart des fonctions
de votre Terminal de Réception Satellite.
Tout changement de volume sonore est indiqué
sur le téléviseur par une barre de volume.
L’icône
à droite de l’écran signale un volume
sonore coupé.
Bandeau d’information
Ce bandeau apparaît également à chaque
fois que vous changez de chaîne. Il disparaît
automatiquement après quelques secondes.
Lebandeaud’informationafchelenuméroetle
nom de la chaîne sélectionnée ainsi que l’heure.
Utilisation de votre 4
Terminal de Réception
Satellite
Regarder la télévision4.1
Signalisation des états du terminal
Terminalarrêté:aucunafchage•
Terminalenveille:afchagedel’heure •
ou de “--:--”
Terminalallumé:afchagedunumérode•
chaîne
Allumer le terminal
Pour allumer le terminal lorsqu’il est arrêté,
appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt)surle
panneau avant.
Réveiller le terminal
Pour réveiller le terminal lorsqu’il est en veille,
vous pouvez appuyez sur les boutons suivants :
• sur la télécommande.
P+/P- sur la télécommande ou sur le •
panneau avant,
N’importe quelle touche du pavé •
numérique de la télécommande.
Note
Anderéduiresaconsommationd’énergie,
mettez votre Terminal de Réception Satellite en
veille dès que vous ne l’utilisez plus.
Mettre en veille le terminal
Appuyez sur la touche
de la télécommande
lorsqu’il est allumé.
Arrêter le terminal
Appuyez sur le bouton
sur le panneau avant
du Terminal de Réception Satellite lorsqu’il est
en veille ou allumé.
Forcer le redémarrage du terminal
Appuyez sur le bouton
du panneau avant du
Terminal de Réception Satellite pendant plus de
cinq secondes.
Utilisation de votre Terminal de Réception Satellite16
Utiliser les listes de favoris
Appuyez sur la touche LISTE/FAV ou
sur la touche OKpourafcherlalistede
chaîne.
Appuyez de nouveau sur LISTE/FAV pour
passer à la liste de favoris suivante.
Une fois arrivé dans la liste de favoris
souhaitée, appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner la chaîne souhaitée.
Appuyez sur OK pour voir la chaîne
sélectionnée.
Pourlacréationetmodicationdelistesde
favoris, reportez-vous au chapitre 5.
Afcher le télétexte
Appuyez successivement sur la touche TEXTE
pourafcherletélétexte,passerenmode
transparent et fermer le télétexte.
Une fois dans le télétexte, les moyens d’accéder
à une page sont les suivants :
Utilisez les touches •
et pour naviguer
parmi les pages du télétexte.
Sélectionnez directement la page •
souhaitée via le clavier numérique de la
télécommande.
Pour sortir du télétexte, appuyez sur
SORTIE.
Sontégalementafchéslenomduprogramme
en cours et celui du programme à venir.
Appuyez sur la touche INFOpourafcher
le bandeau d’information.
Appuyez de nouveau sur INFO pour
afcherlesdétailssurleprogrammeen
cours. Si la description s’étend sur plus d’une
page, appuyez sur OK ou sur
/ pour en
afcherlasuite
Appuyez une troisième fois sur INFO pour
afcherlesdétailssurleprogrammeàvenir.
Appuyez une dernière fois sur INFO pour
fermer le bandeau d’information.
Notes
A tout moment vous pouvez fermer le bandeau
d’information en appuyant sur la touche
SORTIE.
Les touches •
et permettent de naviguer
entre les informations du programme en
cours et du programme suivant.
17Utilisation de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Pour changer la langue audio ou les sous-titres
(sidisponible):
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
jaunepourafcherlemenudesélection
désiré.
Utilisez les touches et pour mettre
en surbrillance l’option que vous souhaitez
utiliser.
Appuyez sur OK. L’option choisie est
immédiatement mise en place.
Note
Ce réglage est temporaire.
Menu général4.4
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le
menu général. L’élément Programmations
est en surbrillance par défaut.
Utilisez les touches et pour mettre un
menu en surbrillance.
Appuyez sur OK pour l’ouvrir.
Note
Toutes les chaînes ne proposent pas de
télétexte. Pour savoir si une chaîne propose le
télétexte,vériezlaprésencedulogo
dans le
bandeau d’information.
Ajustement d’image et format 4.2
audio
Appuyez sur une des touches rouge ou
bleue de la télécommande.
Unbandeaus’afcheenhautàgauchede
l’écran. Il vous indique le type de sortie
vidéo utilisée ainsi que les formats d’image et
de son utilisés actuellement.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
Appuyez sur la touche bleue pour •
changer le format d’image. Reportez-vous
au chapitre Paramètres/Sortie vidéo
analogique.
Appuyez sur la touche rouge pour changer •
le format audio. Reportez-vous au chapitre
Paramètres/Paramètres audio
Une fois les options paramétrées à votre
convenance, appuyez sur SORTIE pour
fermer le menu d’options.
Note
Le menu d’options disparaît automatiquement
après 5 secondes.
Sélection Audio / sous-titres4.3
Certaines chaînes proposent plusieurs choix de
langues audio et/ou des sous-titres.
OPT est visible dans le bandeau si une option
audio ou sous-titres est disponible.
Utilisation de votre Terminal de Réception Satellite18
Guide des programmes4.5
Le menu Guide des programmes vous offre
une vue d’ensemble des programmes qui seront
diffusés les sept prochains jours.
Appuyez sur la touche GUIDE.
Pour obtenir plus d’informations sur un
programme, mettez le en surbrillance en
utilisant les touches
et .
Utilisez les touches contextuelles de
couleurs pour naviguer dans le Guide des
programmes.
Note
La touche verte sert à programmer un
enregistrement depuis le Guide des
programmes.
Appuyez sur OK pour regarder la chaîne
en surbrillance et fermer le Guide des
programmes, ou appuyez sur SORTIE
pour sortir du Guide des programmes.
Note
Le menu général disparaît automatiquement
après quelques minutes.
Sept menus sont disponibles :
Programmation
Ce menu vous sert à programmer un
enregistrement pour votre magnétoscope ou
votre enregistreur de DVD.
Favoris
Ce menu vous permet de créer et d’éditer des
listes de chaînes favorites.
Paramètres
Dans ce menu se trouvent les options pour
paramétrerl’afchage,l’heure,lalangue,les
sorties audio/vidéo, la consommation et pour
revenir aux paramètres d’usine.
Recherche des chaînes
Utilisez ce menu pour rechercher de nouvelles
chaînes.
Contrôle parental/Sécurité
Dans ce menu se trouvent les options pour
régler le niveau de contrôle parental ainsi que le
code PIN.
Menu Viaccess
Ce menu donne les informations sur la carte à
puce,ilpermetd’enmodierlesparamètres.
Informations techniques
Dans ce menu sont indiquées diverses
informations sur la chaîne sélectionnée et sur le
Terminal de Réception Satellite.
19Utilisation de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Vérier le signal4.6
Si la réception des chaînes n’est pas bonne,
vériezlaqualitédusignalreçu.Pourcela:
Appuyez sur MENU.
Utilisez les touches et pour mettre en
surbrillance Informations techniques.
Appuyez sur OK.
Utilisez les touches et pour mettre en
surbrillance Informations sur la chaîne.
Appuyez sur OK.
Les deux barres de couleur indiquent la
puissance et la qualité du signal reçu. Un signal
de bonne qualité est signalé par des barres de
couleur verte ou jaune.
Note
Si l’indicateur de qualité de signal est à 0%
vériezlepointagedevotreantennesatellite.
Faites appel à votre revendeur ou à un
installateur si besoin.
Panneau arrière
1 12V - Entrée alimentation*
2 Entréeantennesatellite(connecteurF)*
3 EXT1 TV - Prise Péritel pour téléviseur*
4 EXT2 AUX - Prise Péritel pour enregistreur*
5 L/R - Prise jack de sortie audio analogique*
*Très basse tension de sécurité
Utilisation avancée 5
de votre Terminal de
Réception Satellite
Ce chapitre vous donne une description
complète des fonctions de votre Terminal de
Réception Satellite.
Présentation détaillée du Terminal 5.1
de Réception Satellite
Panneau avant
1 Compartiment carte à puce
2 Afcheur
3 P-, programme précédent
4 P+, programme suivant
5
Mise en marche/arrêt
Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite20
2
2
3
3
4
4
5
5
1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips DSR 2020 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Le manuel du propriétaire