Sony HDR-PJ710 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
De plus amples renseignements à propos
de ce produit et des réponses aux questions
fréquemment posées sont disponibles sur le site
Web de l’Assistance à la clientèle.
http://www.sony.net/
Printed on 70% or more recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec
de l’encre à base d’huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
2012 Sony Corporation
HDR-CX760V/PJ710/PJ710V/PJ760/PJ760V
US/FR
Printed in Japan
Operating Guide US
Mode d’emploi FR
Digital HD Video
Camera Recorder
4-418-119-21(1)
Caméscope
numérique HD
Please also refer to:
Consultez également :
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
FR
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se
situent sous lappareil. Prendre en note le
numéro de série dans l’espace prévu ci-
dessous. Se reporter à ces numéros lors des
communications avec le détaillant Sony au
sujet de ce produit.
Modèle no HDR-
No de série
Modèle no AC-
No de série
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Ce symbole avise
l’utilisateur de la présence
de pièces « sous tension
dangereuse » non
isolées à l’intérieur du
boîtier de lappareil; leur
tension est suffisante pour
représenter un risque
d’électrocution pour les
personnes.
Ce symbole avise
l’utilisateur de la
présence d’instructions
importantes concernant
le fonctionnement et
l’entretien (la réparation)
de l’appareil dans
la documentation
accompagnant celui-ci.
3
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
Ne placez pas lappareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, registre de chaleur, une
cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou dotée dune broche de mise à la terre.
Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que lautre. Une broche de mise à la
terre dispose de deux broches et d’une troisième pour la mise à la terre. Cette broche plus large ou cette
troisième broche visent à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne sadapte pas à votre prise murale,
consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être ni piétiné, ni pincé, surtout au niveau des
fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de lappareil.
N’utilisez que les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez lensemble avec précaution afin déviter toute
blessure si lappareil bascule.
Débranchez lappareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est nécessaire
lorsque lappareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a
été échappé.
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de fiche de
branchement de configuration adéquate.
FR
4
FR
Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du
monde
Type A
(américain)
Type B
(anglais)
Type BF
(anglais)
Type B3
(anglais)
Type C
(CEE)
Type SE
(CEE)
Type O
(océanien)
La tension dalimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant.
Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une
région.
Attention : il convient dutiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de chaque
pays.
P
our les États-Unis uniquement
Ut
ilisez, dans la liste UL, un cordon dalimentation de 1,5 à 3 m (5 à 10 pieds), type SPT-2
ou NISPT-2, AWG n° 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P
NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.
Europe
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Autriche 230 50 C
Belgique 230 50 C
République tchèque 220 50 C
Danemark 230 50 C
Finlande 230 50 C
France 230 50 C
Allemagne 230 50 C
Grèce 220 50 C
Hongrie 220 50 C
Islande 230 50 C
Irlande 230 50 C/BF
Italie 220 50 C
Luxembourg 230 50 C
Pays-Bas 230 50 C
Norvège 230 50 C
Pologne 220 50 C
Portugal 230 50 C
Roumanie 220 50 C
Russie 220 50 C
Slovaquie 220 50 C
Espagne 127/230 50 C
Suède 230 50 C
Suisse 230 50 C
Royaume-Uni 240 50 BF
Asie
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Chine 220 50 A
Hong Kong 200/220 50 BF
Inde 230/240 50 C
Indonésie 127/230 50 C
Japon 100 50/60 A
5
FR
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
République de Corée 220 60 C
Malaisie 240 50 BF
Philippines 220/230 60 A/C
Singapour 230 50 BF
Taïwan 110 60 A
Thaïlande 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
Océanie
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Australie 240 50 O
Nouvelle-Zélande 230/240 50 O
Amérique du Nord
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Canada 120 60 A
États-Unis 120 60 A
Amérique centrale
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Bahamas 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Cuba 110/220 60 A/C
République dominicaine 110 60 A
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamaïque 110 50 A
Mexique 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Amérique du sud
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Argentine 220 50 C/BF/O
Brésil 127/220 60 A/C
Chili 220 50 C
Colombie 120 60 A
Pérou 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A
Moyen-Orient
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Iran 220 50 C/BF
Irak 220 50 C/BF
Israël 230 50 C
Arabie Saoudite 127/220 50 A/C/BF
Turquie 220 50 C
EAU 240 50 C/BF
6
FR
Afrique
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Algérie 127/220 50 C
République démocratique
du Congo
220 50 C
Egypte 220 50 C
Ethiopie 220 50 C
Kenya 240 50 C/BF
Nigéria 230 50 C/BF
Afrique du Sud 220/230 50 C/BF
Tanzanie 230 50 C/BF
Tunisie 220 50 C
7
FR
À lire avant d’utiliser
le caméscope
Avant dutiliser l’appareil, lisez
attentivement ce mode demploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie
peut provoquer son explosion, entraîner
un incendie, voire même des brûlures
de substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et nexposez pas la batterie à des chocs
ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la
frapper avec un marteau, la laisser tomber ou
marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie
et maintenez-les à l’écart de tout contact avec
des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures
s
up
érieures à 60 °C (140 °F), notamment les
rayons directs du soleil ou l’habitacle dun
véhicule garé au soleil.
N’incirez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion
qui sont endommagées ou présentent une fuite.
Veillez à recharger la batterie à laide d’un
chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits
enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie
de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la
manière décrite dans les instructions.
Remplacez la batterie par une batterie du type
spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures.
Remarques sur l’adaptateur CA
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un
espace étroit (entre un mur et un meuble
par exemple).
Branchez ladaptateur CA à une
prise murale proche. Débranchez
immédiatement ladaptateur CA de la prise
murale si un problème de fonctionnement
survient lors de lutilisation de votre
caméscope.
Même si votre caméscope est hors tension,
il est alimenté tant qu’il est raccordé à la
prise CA (électricité domestique) à laide de
l’adaptateur CA.
Remarque sur le câble d’alimentation
Le câble d’alimentation est conçu
spécifiquement pour être utilisé avec ce
caméscope et ne doit pas l’être avec dautres
appareils électriques.
Une pression sonore excessive des
écouteurs ou du casque peut provoquer des
pertes d’audition.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS
DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables. Vous
pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant
les piles usagées dans un point
de collecte et de recyclage le
plus proche.
Pour plus d’informations sur le
recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis
et Canada uniquement), ou
visitez
http://www.rbrc.org/
8
FR
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15
des règlements FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris
celles susceptibles de provoquer son
fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme au CNR-310
d’Industrie Canada. Son exploitation est
autorisée sous réserve que l’appareil ne
cause pas de brouillage préjudiciable.
À l’intention des clients aux É.- U.
UL est une organisation de sécurité
reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que
celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil,
appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le nuro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission rale
des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : HDR-CX760V, HDR-PJ760V
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des États-
Unis. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure daccepter
toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : HDR-PJ710V
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des États-
Unis. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure daccepter
toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que
tout changement ou toute modification
ne faisant pas l’objet dune autorisation
expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit dutiliser l’appareil.
9
FR
Note
Lappareil a été testé et est conforme aux
exigences dun appareil numérique de
Classe B, conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir
une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Lappareil
génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions,
il pourrait provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il nest pas possible de garantir
que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines conditions
particulières. Si l’appareil devait provoquer
des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut
être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur
d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou lautre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre lappareil et le
récepteur.
Brancher lappareil dans une prise ou sur
un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé
avec lappareil pour que celui-ci soit
conforme aux critères régissant les appareils
numériques, conformément à la sous-partie
B de la Partie 15 de la réglementation de
la FCC.
Pour l’État de la Californie, États-Unis,
seulement
Mariau contenant du perchlorate - une
manipulation particulière pourrait sappliquer.
Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Mariau contenant du perchlorate : La
batterie au lithium contient du perchlorate.
À propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
affichée à l’écran avant dutiliser le caméscope
(p
.
24).
À propos de l’enregistrement
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction denregistrement pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu
de l’enregistrement ne sera accordée, même
si l’enregistrement ou la lecture savèrent
impossibles en raison d’un mauvais
fonctionnement du caméscope, du support
d’enregistrement, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays ou dune région à lautre. Pour visionner
vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier
doit fonctionner selon la norme NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Notes sur l’utilisation
Ne faites pas ce qui suit. Sinon, le support
d’enregistrement peut sendommager, les images
enregistrées risquent d’être perdues, ou il peut
devenir impossible de les lire, ou dautres
problèmes de fonctionnement peuvent se
produire.
Éjecter la carte mémoire lorsque le témoin
d’accès (p. 27) est allumé ou clignote
Enlever le bloc-piles ou ladaptateur CA du
caméscope ou appliquer un choc mécanique
ou une vibration au caméscope lorsque les
témoins
(Film) ou (Photo) (p. 29)
ou le témoin daccès (p. 27) sont allumés ou
clignotent
10
FR
La conception et les caractéristiques techniques
de votre caméscope et des accessoires sont
modifiables sans préavis.
Dans le présent manuel, la mémoire interne
et l
a ca
rte mémoire sont appelées « support
d’enregistrement ».
Dans ce manuel, le disque DVD enregistré avec
une qualité d’image haute définition (HD) est
appelé un disque denregistrement AVCHD.
Le nom de modèle est montré dans ce manuel
où il y a une différence dans les spécifications
entre les modèles. Vérifiez le nom de modèle
sur le dessous de votre caméscope.
Les illustrations utilisées dans le présent manuel
se rapportent au HDR-PJ760V sauf indication
contraire.
Capacide
la mémoire
interne
Projecteur
viseur
HDR-PJ710/
PJ710V
*
32 Go
HDR-
CX760V
*
96 Go
HDR-
PJ760V
*/
PJ760
96 G
o
Le modèle marqué dun * est muni dun GPS.
Informations supplémentaires
sur le caméscope (Guide
d’utilisation du «
Handycam »)
Le Guide d’utilisation du « Handycam »
se trouve dans un manuel en ligne.
Consultez-le pour connaître les instructions
détaillées sur les nombreuses fonctions du
caméscope.
Lorsque le caméscope est raccordé à d’autres
appareils à l’aide d’une connexion USB et que
l’alimentation du caméscope est allumée, ne
fermez pas le panneau LCD. Vous risqueriez de
perdre les données image.
Utilisez le caméscope selon la réglementation
locale en vigueur.
Panneau LCD, viseur (HDR-CX760V/
PJ760/PJ760V)
Lécran LCD et le viseur (HDR-CX760V/PJ760/
PJ760V) bénéficient d’une technologie de
très h
aute précision, ainsi, plus de de 99,99 %
des pixels sont opérationnels. Cependant, de
minuscules points noirs ou lumineux (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître
en permanence sur lécran LCD. Ces points
sont normaux et sont issus du processus de
fa
br
ication ; ils naffectent en aucun cas la
qualité de lenregistrement.
À propos de ce manuel, des
illustrations et des captures d’écran
Les exemples d’images utilisées à titre
d’illustration dans ce manuel ont été prises
à l’a
ide d’un appareil photo numérique; ces
illustrations peuvent donc vous sembler
différentes des images et des témoins d’écran
qui apparaissent sur le caméscope. De plus,
les illustrations sur votre caméscope et ses
indications décran sont exagérées ou simplifiées
pour aider à la compréhension.
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou
verts
11
FR
1
Accédez à la page de support
Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Sélectionnez votre pays ou
région.
3
Recherchez le nom du modèle
de votre caméscope sur la page
de support.
Vérifiez le nom de modèle sur le dessous
de votre caméscope.
12
FR
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À lire avant d’utiliser le caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations supplémentaires sur le caméscope (Guide d’utilisation du
« Handy
cam ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pièces et contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comment démarrer
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Charge du bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Charge du bloc-piles à l’aide de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Charge du bloc-piles à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise sous tension etréglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modification du réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation du support denregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection d’un support d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Insertion d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement ou Lecture
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enregistrement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture de films et de photos sur une carte (HDR-CX760V/PJ710V/
PJ760V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Touches de fonctionnement pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opérations avancées
Enregistrer nettement des individus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Enregistrer nettement le sujet sélectionné (Priorité visage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Enregistrer nettement des voix (Voix plus proche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prise automatique des sourires (Obturateur de sourire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enregistrement de films dans des situations diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection automatique du réglage qui convient à la situation
d’enregistrement (Automatique intelligent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réduire les secousses de la caméra (
SteadyShot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Enregistrement dans des lieux sombres (NightShot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enregistrement de films dans des endroits sombres (Torche) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13
Table des matières
FR
Enregistrement d’images avec la qualité d’image sélectionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélection de la qualité d’image des films (Mode d’enregistrement) . . . . . . . . . . 43
Modification de la qualité d’image des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation des fonctions de réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Filmer des images avec le mode priorité diaphragme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vous pouvez prendre des images en mode de priorité Vitesse
d’obturateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contrôle des réglages de l’image avec le cadran MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enregistrement d’information sur l’emplacement (GPS) (HDR-CX760V/PJ710V/
PJ760V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Affichage d’une carte de votre emplacement actuel (Mode de priorité de
triangulation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vérification de l’état de triangulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Profitez d’un abrégé de vos films (lecture de sélection). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Enregistrement d’une Lecture de sélection en qualité d’image HD
(Enreg. de
scénario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conversion du format de données à la qualité d’image STD
(Sélection Film) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lecture des images sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Profiter d’un son ambiophonique 5,1 canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation du projecteur intégré
(HDR-PJ710/PJ710V/PJ760/PJ760V) . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Édition
Édition sur votre caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Suppression de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Division d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Prise de photo à partir d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
Fonctions utiles pour raccorder le caméscope à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pour Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Préparation d’un ordinateur (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Étape
1 Vérification du système informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Étape
2 Installation du logiciel « PlayMemories Home » intégré . . . . . . . . . . . . . . 60
Lancement du log
iciel « PlayMemories Home » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Téléchargement du logiciel dédié pour le caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installation Music Transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installation du logiciel pour un Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
14
FR
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Guide d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Création d’un disque avec le graveur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Création d’un disque avec DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Création d’un disque en qualité d’image haute définition (HD) avec un
graveur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Création d’un disque en qualité d’image à définition standard (STD) avec
un graveur, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Enregistrement d’images sur un support externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Listes des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Autres/Index
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Codes d’autodiagnostic ettémoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être
enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Durée approximative prévue d’enregistrement et de lecture de chaque
bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Durée approximative prévue d’enregistrement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Nombre prévu de photos pouvant être enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
À propos du maniement du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES
DES CAMÉSCOPES NUMÉRIQUES
(HDR-CX760V/PJ710V/PJ760V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Témoins d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
15
FR
Pièces et contrôles
Les chiffres entre parenthèses ( )
correspondent aux pages de référence.
Microphone intégré
Active Interface Shoe
Flash/Torche
Objectif (objectif Carl Zeiss)
Port du capteur à distance ou infrarouge
Témoin d’enregistrement (76)
Le témoin denregistrement s’illumine en
rouge pendant le tournage. Il clignote lorsque
l’autonomie du bloc-piles est faible ou que la
capacité du support denregistrement est basse.
Touche MANUAL (45)
Cadran MANUAL (45)
HDR-CX760V
HDR-PJ710/PJ710V/PJ760/PJ760V
Écran LCD ou écran tactile (24, 26)
Si vous faites pivoter le panneau LCD de
180 degrés, vous pouvez le rabattre avec lécran
LCD orienté vers l’extérieur. Cette position est
très pratique pour la lecture.
Haut-parleurs
Objectif du projecteur (55)
Manette PROJECTOR FOCUS (55)
Antenne GPS (HDR-CX760V/PJ710V/
PJ760V)
Une antenne GPS est placée dans le panneau
LCD.
16
FR
HDR-PJ710/PJ710V
HDR-CX760V
HDR-PJ760/PJ760V
Touche (Afficher Images)
Touche LIGHT (torche) (42)
Touche NIGHTSHOT (42)
Touche POWER
Témoin d’accès de carte mémoire (27)
Lorsque le témoin daccès est allumé ou
clignote, le caméscope est en train de lire ou
d’écrire des données.
Fente pour carte mémoire (27)
Touche RESET
Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu.
Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les
réglages, y compris celui de lhorloge.
Touche PROJECTOR (55) (HDR-PJ710/
PJ710V/PJ760/PJ760V)
Prise HDMI OUT (52)
Prise (USB) (66, 69)
Témoin de mode (Film) ou (Photo)
(29)
Touche MODE
HDR-PJ710/PJ710V
17
FR
HDR-CX760V/PJ760/PJ760V
Manette de zoom motorisé (32)
Touche PHOTO (29)
Œilleton
Viseur (25)
Témoin CHG (Charge) (20)
Bloc-piles (20)
Touche START/STOP (29)
Prise DC IN (20)
Manette d’ajustement de la lentille du
viseur (25)
Prise (microphone) (PLUG IN POWER)
Prise (casque)
Connecteur A/V à distance (52)
Dragonne
Boucle pour bandoulière
Câble USB intégré (21)
Levier de dégagement BATT (bloc-piles)
(22)
Réceptacle pour trépied
Fixez un trépied (vendu séparément : la
longueur de la vis doit être inférieure à
5,5 mm (7/32 p
o)).
Fixation de la dragonne
Fixation du pare-soleil
Fixez correctement le pare-soleil au caméscope
(), puis tournez la bague de sécurité du pare-
soleil dans le sens de la flèche ().
Lorsque vous installez le pare-soleil, alignez
correctement l’ouverture du pare-soleil et le
flash du caméscope.
Pour retirer le pare-soleil, tournez sa bague de
sécurité dans le sens opposé de la flèche.
Si vous tournez un film en utilisant la fonction
NightShot, retirez le pare-soleil. Autrement,
l’ombre du pare-soleil apparaîtra dans vos films.
Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez la
télécommande (fournie) pour faire fonctionner
le caméscope.
Bague de sécurité
18
FR
Pour attacher la bague de réduction
Alignez correctement la bague de réduction
sur le caméscope () et tournez-la ensuite
dans le sens de la flèche jusquà ce qu’elle
soit verrouillée à sa place ().
Vous pouvez changer le diamètre du filtre
à 37 mm (1 1/2 po) en attachant la bague
de réduction, ce qui permet d’utiliser le
convertisseur recommandé.
Il nest pas possible dattacher lextrémité large
du convertisseur/filtre si la bague de réduction
est déjà fixée.
Pour retirer la bague de réduction, tournez-la
dans le sens opposé du sens de la flèche.
Télécommande sans fil
La télécommande sans fil est utile lorsque
vous utilisez le projecteur (HDR-PJ710/
PJ710V/PJ760/PJ760V).
Touche DATA CODE (75)
Affiche la date et l’heure, les données de
réglage du caméscope ou les coordonnées
(HDR-CX760V/PJ710V/PJ760V) des images
enregistrées lorsque vous appuyez sur cette
touche pendant la lecture.
Touche PHOTO (29)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’image
affichée à l’écran est enregistrée comme une
image fixe.
Touches SCAN/SLOW (37)
Touches / (Précédent/Suivant)
(37)
Touche PLAY
Touche STOP
Touche DISPLAY (30)
Émetteur
Touche START/STOP (29)
Touches du zoom motorisé
Touche PAUSE
Touche VISUAL INDEX (34)
Affiche l’écran d’index durant la lecture.
Touches ////ENTER
Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches,
un cadre bleu clair saffiche dans lécran LCD.
Sélectionnez la touche ou loption souhaitée
avec ///, puis appuyez sur ENTER
pour l’accepter.
19
FR
Comment démarrer
Comment démarrer
Accessoires fournis
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent
les quantités fournies.
Caméscope (1)
Adaptateur CA (1)
Câble d’alimentation (1)
Câble HDMI (1)
Câble de raccordement A/V (1)
Câble prenant en charge la connexion USB (1)
Le câble prenant en charge la connexion USB
est conçu pour être utilisé uniquement avec ce
caméscope. Utilisez ce câble lorsque le câble
USB intégré du caméscope (p. 21) est trop
court.
Pare-soleil (1)
Bague de réduction (1)
Télécommande sans fil (1)
Bloc-piles rechargeable NP-FV50 (1)
« Mode d’emploi » (ce manuel) (1)
Remarques
Les logiciels « PlayMemories Home » (Version
Lit
e) et « Guide dassistance de PlayMemories
Home » sont préinstallés sur ce caméscope
(p.
60, p. 63).
20
FR
Charge du bloc-piles
1
Fermez l’écran LCD après avoir
replacé le viseur (HDR-CX760V/
PJ760/PJ760V) et fixez le bloc-
piles.
2
Raccordez l’adaptateur CA ()
et le câble d’alimentation () au
caméscope et à la prise murale.
Le témoin CHG (Charge) sallume.
Le témoin CHG (Charge) séteint lorsque
le bloc-piles est entièrement chargé.
Débranchez ladaptateur CA de la prise DC
IN du caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que le bloc-piles de la série V dans votre
caméscope.
Témoin CHG
(charge)
Alignez la marque
de la fiche CC avec
celle de la prise DC IN
Vers la prise murale
Fiche CC
Prise DC IN
Bloc-piles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195

Sony HDR-PJ710 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues