Fidelio AW1000/10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Felhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:
AW1000
rdése
van? Lépjen
kapcsolatba a a
Philips céggel!
1
Magyar
HU
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
Biztonság 2
Megjegyzés 3
2 Az Ön vezeték nélkül Hi-Fi
csatlakozóegysége 4
Bevezetés 4
A doboz tartalma 4
Amire Önnek szüksége van 4
A főegység áttekintése 5
3 Előkészítés 6
Töltse le a Philips AirStudio+ Lite
alkalmazást okostelefonjára vagy
táblagépére 6
Csatlakozás meglévő audiorendszerre 7
Tápellátás csatlakoztatása és bekapcsolás 8
4 Csatlakoztassa a(z) AW1000
készüléket otthoni Wi-Fi hálózatához. 9
1. lehetőség: vezeték nélküli kapcsolat
létrehozása a nem WPS útválasztóval
iOS eszközön keresztül 10
2. lehetőség: vezeték nélküli kapcsolat
létrehozása nem WPS Wi-Fi
útválasztó és Android készülék között 12
3. lehetőség: vezeték nélküli kapcsolat
létrehozása WPS útválasztóval 14
4. lehetőség: vezetékes kapcsolat
létrehozása Ethernet kábel segítségével 16
5 Lejátszás 17
Internetes rádióállomások hallgatása
a(z) AW1000 készüléken 17
Lejátszás külső eszközről 20
6 Firmwarefrissítése 21
7 Termékadatok 23
Termékjellemzők 23
8 Hibakeresés 24
9 Melléklet:aLEDszíneinekjelentése26
2 HU
1 Fontos!
Biztonság
Tudnivalók (Európa)
Biztonsági jelzések ismertetése
A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a
gyelmet, amelyek használatánál célszerű
gyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat
az üzemeltetési és karbantartási problémák
megelőzéséhez.
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben
szigeteletlen alkatrészek találhatók, amelyek
áramütést okozhatnak.
Az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében óvja a terméket az esőtől vagy
nedvességtől, és ne helyezzen rá folyadékkal telt
tárgyakat, például virágvázát.
a Gondosanolvassaelazutasításokat.
b Őrizzemegazutasításokat.
c Ügyeljenagyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesseazutasításokat.
e Óvjaaterméketavíztől.
f Atisztítástkizárólagszárazruhával
végezze.
g Gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílásoknetömődjenekel.A
készüléktelepítésétagyártóutasításai
szerint végezze.
h Netávolítsaelatermékborítását.
i Óvjaaterméketacsöpögő/ráfröccsenő
víztől,esőtőlvagymagaspárától.
j Netegyekiaterméketközvetlennapfény,
nyíltlángvagyhőhatásának.
k Nehelyezzeakészülékethőtkibocsátó
eszközök,ígyfűtőtestek,fűtőnyílások,
kályhák vagy elektromos készülékek (pl.
erősítők)közelébe.
l Ne helyezzen semmilyen elektromos
készüléket a termékre.
m Ne helyezzen a termékre semmilyen
veszélyforrást(pl.folyadékottartalmazó
tárgyakatvagyégőgyertyát).
n Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként,akkormindig
működőképesnekkelllennie.
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.
Tilos a készüléket más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng
vagy hő hatásának.
Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó
könnyen hozzáférhető legyen, hogy a készüléket le tudja
választani a hálózati áramról.
Túlmelegedés veszélye! Ne tegye a készüléket
zárt helyre. A megfelelő szellőzés érdekében
mindig hagyjon legalább 10 cm szabad helyet
a készülék körül. Ellenőrizze, hogy függöny
vagy egyéb tárgy ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait.
3
Magyar
HU
Megjegyzés
A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez a
termék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges
előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi
nyilatkozat a www.philips.com/support. címen
olvasható.
A Gibson Innovations által kifejezetten jóvá
nem hagyott változtatások és átalakítások a
készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait
e termék működtetésére vonatkozóan.
A Philips és a Philips pajzs emblémája a
Koninklijke Philips N.V. bejegyzett védjegye, és a
Gibson Innovations Limited a Koninklijke Philips
N.V. engedélyével használja azokat.
A műszaki adatok előzetes gyelmeztetés nélkül
változhatnak. A Gibson fenntartja a jogot, hogy a
terméken anélkül hajtson végre módosításokat,
hogy a korábbi készleteket ennek megfelelően
kellene megváltoztatnia
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre
vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi szabályozásoknak
megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket
gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A
feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén
(zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
Az Android a Google Inc. védjegye. A védjegy
használatához a Google engedélye szükséges.
II. technikai osztályú berendezés szimbólum:
II. TECHNIKAI OSZTÁLYÚ, kettős szigetelésű
készülék védelmi földelés nélkül.
Megjegyzés
A típustábla a készülék alján található.
4 HU
2 Az Ön veze-
ték nélkül Hi-Fi
csatlakozóegysé-
ge
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja
termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul,
szükség lesz a termék típus- és sorozatszámára
egyaránt. A típusszám és a sorozatszám
a készülék alsó részén található. Írja ide a
számokat:
Típusszám __________________________
Gyári szám __________________________
Bevezetés
Ezt a vezeték nélküli Hi-Fi csatlakozóegységet
egy meglévő audiorendszerre kötve a
következőkre nyílik lehetősége:
DLNA/UPnP-kompatibilis alkalmazásról
küldött zene hallgatása.
internetes rádióállomások és online
zeneszolgáltatások anyagát hallgathatja.
zenét játszhat le egyéb audio
eszközökről AUXIN(L/R) aljzatokon
keresztül.
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Vezeték nélküli Hi-Fi csatlakozóegység
beépített Wi-Fivel
1 db hálózati adapter
Gyors üzembe helyezési útmutató
Biztonsági lap
Amire Önnek szüksége van
Megjegyzés
A zenelejátszáshoz csatlakoztassa a(z) AW1000
készüléket egy meglévő audiorendszerhez a LINE OUT
L/R, OPTICAL OUT vagy DIGITAL OUT aljzaton
keresztül.
Audio-adatfolyamok AW1000 eszközön vezeték
nélkül történő lejátszásához az alábbiakra van
szükség:
tanúsítvánnyal rendelkező Wi-Fi
útválasztó
iOS vagy Android eszköz, például
iPod touch/iPhone/iPad vagy Android
telefon vagy táblaszámítógép
a Philips AirStudio+ Lite alkalmazás,
ami (iOS eszközökhöz) az Apple App
Store-ból vagy (Android eszközökhöz)
a Google Play Store-ból tölthető le
A Wi-Fi útválasztón keresztül a(z) AW1000
készüléknek ugyanahhoz a helyi hálózathoz kell
csatlakoznia, amelyhez az iOS/Android eszköz
csatlakozik.
5
Magyar
HU
Afőegységáttekintése
a
Bekapcsolható vele a készülék, vagy
átkapcsolható normál/környezetbarát
üzemmódra.
b Tápellátás/állapotjelző
Mutatja a készülék aktuális állapotát.
c Forráskijelzések
A megfelelő forrás kiválasztásakor
világítanak.
d SOURCE gomb
Az gomb ismételt megnyomásával
választhat ki egy audioforrást.
e Számbillentyűk(1-től5-ig)
Internetes rádióállomás kiválasztása.
f DC IN aljzat
Csatlakoztassa a tápkábelt.
g AUXINL/Raljzatok
Külső audiolejátszó csatlakoztatása
RCA audiokábelekkel (piros/fehér, nem
tartozék).
e
fg hijk lm
d
a
b
c
a
b
c
h LINEOUTL/Raljzatok
Csatlakoztassa a(z) AW1000
készüléket egy meglévő
audiorendszerre RCA audiokábelekkel
(piros/fehér, nem tartozék).
i OPTICAL OUT aljzat
Csatlakoztassa a(z) AW1000
készüléket egy meglévő
audiorendszerre optikai kábellel (nem
tartozék).
j DIGITAL OUT aljzat
Csatlakoztassa a(z) AW1000
készüléket egy meglévő
audiorendszerre RCA audiokábellel
(nem tartozék).
k ETHERNET aljzat
(Opcionális) Csatlakozás vezeték
nélküli útválasztóhoz Ethernet kábellel
(nem tartozék).
l WI-FI SETUP gomb
Csatlakoztassa az eszközt a Wi-Fi
hálózatra.
m ANTENNA aljzat
Csatlakoztassa a mellékelt Wi-Fi
antennát.
6 HU
3 Előkészítés
Afejezetbenbemutatottműveleteketa
megadott sorrendben végezze el.
Töltse le a Philips
AirStudio+ Lite alkalmazást
okostelefonjáravagy
táblagépére
1
(iPod touch/iPhone/iPad felhasználóknak)
Telepítse a Philips AirStudio+ Lite
alkalmazást az Apple App Store-ból, majd
futtassa.
(Android okostelefon vagy táblagép
felhasználóknak) Telepítse a Philips AirStudio+
Lite alkalmazást a Google Play Store-ból, majd
futtassa.
2 Húzza el jobbra az ujját a bemutatkozó
oldalak megtekintéséhez, majd a kezdő
Beállítás oldal megnyitásához, vagy érintse
meg a Bevezetőátugrása elemet a kezdő
Beállítás oldal közvetlen eléréséhez.
7
Magyar
HU
3 A kezdő Beállítás oldalon érintse meg az
Újhangsugárzóbeállítása elemet.
4 Olvassa el a telepítés általános lépéseit,
majd érintse meg a Tovább gombot.
Csatlakozásmeglévő
audiorendszerre
Csatlakozás a(z) LINEOUTL/Raljzatokba:
1 Csatlakoztasson egy pár RCA audiokábelt
(piros/fehér, nem tartozék) a következőre:
a készülék hátulján található LINE
OUTL/R csatlakozóaljzatokhoz.
a meglévő audiorendszer
hangbemeneti aljzataiba.
2 A meglévő audiorendszer
vezérlőelemeinek használatával válassza
ki azt a hangforrást, mely megfelel a(z)
AW1000 készüléknek.
Csatlakozás a(z) OPTICAL OUT vagy
DIGITAL OUTaljzatba:
1 Csatlakoztasson egy optikai vagy egyes
RCA audiokábelt (nem tartozék) a
következőre:
az eszköz hátulján található
OPTICAL OUT vagy DIGITAL OUT
csatlakozóaljzathoz.
a meglévő audiorendszer megfelelő
hangkimeneti csatlakozójára.
2 A meglévő audiorendszer
vezérlőelemeinek használatával válassza
ki azt a hangforrást, mely megfelel a(z)
AW1000 készüléknek.
AUDIO INAUDIO IN
8 HU
Tápellátás csatlakoztatása és
bekapcsolás
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön
meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik a készülék
alján feltüntetett feszültséggel.
Áramütésveszély! A hálózati kábelt minden esetben a
csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból. A kábelt
tilos húzni.
A hálózati kábel csatlakoztatása előtt győződjön meg
arról, hogy minden más csatlakoztatást elvégzett.
1 Olvassa el az alkalmazás tápellátás
csatlakoztatásával kapcsolatos utasításait.
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt
a készülék hátulján található DC IN
csatlakozóaljzathoz.
a fali csatlakozóaljzatba.
» A készülék automatikusan bekapcsol.
» A tápellátás/állapotjelző bekapcsolódás
közben borostyánsárgán villog.
» Kis idő elteltével a tápellátás/
állapotjelző borostyánsárga fénye
folyamatossá válik, jelezve az első
beállítás folyamatát.
3 A továbblépéshez érintse meg az
alkalmazás képernyőjén a Tovább gombot.
Átkapcsolás normál és Eco környezetbarát
készenlét üzemmód között
Az eszköz normál készenléti állapotra váltásához
nyomja meg röviden a
gombot.
» A tápellátás/állapotjelző fény zöldre vált.
A készülék Eco környezetbarát készenléti
üzemmódba kapcsolásához nyomja meg
és tartsa lenyomva a
gombot, majd 3
másodpercen belül engedje fel.
» A tápellátás/állapotjelző színe rövid időre
borostyánsárgára vált, majd kialszik.
Az eszköz normál vagy Eco készenléti
állapotból való bekapcsolásához röviden
nyomja meg újra a
gombot.
Üzemeltetés A LED állapota
Világít ->
Normál
készenlét
Röviden
nyomja meg
.
Borostyánsárga/
fehér -> Zöld
Be/Normál
készenlét ->
Eco kör-
nyezetbarát
készenlét
Nyomja meg
és tartsa
lenyomva a
gombot, majd
3 másodpercen
belül engedje fel.
Borostyánsárga/
fehér vagy zöld
-> Ki
Normál
készenlét/
Környezetba-
rát készenlét
-> Be
Röviden
nyomja meg
.
Zöld/Ki ->
Borostyánsárga/
fehér
9
Magyar
HU
4 Csatlakoztassa
a(z) AW1000
készüléket
otthoni Wi-Fi
hálózatához.
A AW1000 készüléknek meglevő otthoni Wi-Fi
hálózathoz való csatlakoztatásához az otthoni
Wi-Fi hálózat beállításait a AW1000 készüléken
is be kell állítani.
A legjobb beállítási módszert az alábbiak
szerint, a körülményeknek megfelelően kell
megválasztani.
Mobilké-
szüléke
plat-
formja
Wi-Fi
útvá-
lasztója
típusa
Egyéb
követel-
mények
Beállításimódszer
iOS Nem
WPS
Nem Válassza az 1. le-
hetőséget (lásd '1.
lehetőség: vezeték
nélküli kapcsolat
létrehozása a nem
WPS útválasztóval
iOS eszközön ke-
resztül', 10. oldal).
Android Nem
WPS
Nem Válassza a 2. lehe-
tőséget (lásd '2.
lehetőség: vezeték
nélküli kapcsolat
létrehozása nem
WPS Wi-Fi útvá-
lasztó és Android
készülék között',
12. oldal).
iOS vagy
Android
WPS Nem Válassza a 3. lehe-
tőséget (lásd '3.
lehetőség: vezeték
nélküli kapcsolat
létrehozása WPS
útválasztóval', 14.
oldal).
iOS vagy
Android
Nem
WPS
vagy
WPS
Ön
Ethernet
kábellel
rendelke-
zik.
Válassza a 4. lehe-
tőséget (lásd '4. le-
hetőség: vezetékes
kapcsolat létreho-
zása Ethernet kábel
segítségével', 16.
oldal).
Mielőtt csatlakoztatná a(z) AW1000 készüléket
otthoni Wi-Fi hálózatához, győződjön meg róla,
hogy:
a a Wi-Fi útválasztó be legyen
kapcsolva,ésmegfelelőenműködjön.
b a(z) AW1000 készülék be
legyen kapcsolva, és sikeresen el
legyenindítva(lásd'Tápellátás
csatlakoztatásaésbekapcsolás',8.
oldal).
c feljegyezteWi-Fijelszavát.
Ha sikerült a csatlakozás, a AW1000 készülék
megjegyzi otthoni Wi-Fi hálózatának beállításait.
Ezután az AW1000 készüléket bekapcsolva az
automatikusan fellép az otthoni Wi-Fi hálózatra,
és a Philips AirStudio+ Lite alkalmazással
játszhat le zenét vagy hallgathatja az internetes
rádiót.
10 HU
1.lehetőség:vezetéknélküli
kapcsolat létrehozása a
nem WPS útválasztóval iOS
eszközön keresztül
1
A beállítás megkezdése előtt ellenőrizze,
hogy iOS készüléke felkapcsolódott az
otthoni Wi-Fi hálózatra.
2 Válassza ki a Normál TELEPÍTÉS elemet, és
érintse meg a Következő gombot.
3 Olvassa el az alkalmazás Wi-Fi beállítási
utasításait.
4 Nyomja meg az utasítás szerint a WI-FI
SETUP gombot az AW1000 hátulján.
» A tápellátás/állapotjelző
borostyánsárgán és fehéren váltakozva
villogni kezd.
» Megjelenik az AW1000 által
létrehozott új Wi-Fi hálózat a Philips_
Install hálózati nevével (SSID).
5 Érintse meg az alkalmazás fenti
képernyőjén a Tovább gombot, és olvassa
el a hálózat beállítás folytatásának módját.
< 30S
< 3S
11
Magyar
HU
6 Az utasítás alapján lépjen ki az
alkalmazásból, majd válassza ki az elérhető
Wi-Fi hálózatok listájából a Philips_Install
nevűt.
7 Kapcsolódjon iOS készülékével a Philips_
Install hálózathoz, majd térjen vissza a
Philips AirStudio+ Lite alkalmazáshoz.
8 Várjon, amíg megjelenik a jelszó beviteli
mező.
9 Gépelje be az otthoni Wi-Fi hálózat
jelszavát, a bevitel befejezéséhez érintse
meg a Kész, majd érintse meg a Tovább
gombot.
* Ha Wi-Fi jelszava olyan speciális karaktereket
istartalmaz,mintpéldául#/:/;/',akkorezta
jelszótmódosítaniakell.
10 Nevezze el csatlakozóegységét kedve
szerint, majd érintse meg az OK gombot,
hogy AW1000 készüléke otthoni Wi-Fi
hálózatára csatlakozzon.
12 HU
11 Várja meg, hogy a tápellátás/állapotjelző
az AW1000 készüléken folyamatos fehér
fényre váltson.
» Megjelenik az alkalmazás alábbi
képernyője.
» A AW1000 készülék sikeresen
csatlakozott otthoni Wi-Fi hálózatához.
Tanács
A hálózat sikeres beállítását követően érintse meg
az alkalmazás fenti képernyőjén látható Rockn'Roll
feliratot, hogy készen álljon a közvetlen zenelejátszásra.
További részletekért lásd a „Lejátszás” című részt (lásd
'Lejátszás', 17. oldal).
2.lehetőség:vezetéknélküli
kapcsolat létrehozása nem
WPS Wi-Fi útválasztó és
Android készülék között
1
A beállítás megkezdése előtt ellenőrizze,
hogy Android készüléke felkapcsolódott az
otthoni Wi-Fi hálózatra.
2 Válassza ki a Normál TELEPÍTÉS elemet, és
érintse meg a Következő gombot.
3 Olvassa el az alkalmazás Wi-Fi beállítási
utasításait.
13
Magyar
HU
4 Nyomja meg az utasítás szerint a WI-FI
SETUP gombot az AW1000 hátulján.
» A tápellátás/állapotjelző
borostyánsárgán és fehéren váltakozva
villogni kezd.
» Megjelenik az AW1000 által
létrehozott új Wi-Fi hálózat a Philips_
Install hálózati nevével (SSID).
5 Érintse meg az alkalmazás fenti
képernyőjén a Tovább gombot.
» Android készüléke automatikusan
megkezdi a felkapcsolódást az
< 30S
< 3S
AW1000 által létrehozott új Wi-Fi
hálózatra.
6 Várja meg, amíg a csatlakozóegységet
megtalálja a rendszer.
14 HU
7 Válassza ki otthoni Wi-Fi hálózatát, majd
érintse meg a Tovább gombot.
* Ha Wi-Fi jelszava olyan speciális
karaktereketistartalmaz,mintpéldául#/:/;/',
akkoreztajelszótmódosítaniakell.
8 Nevezze el csatlakozóegységét kedve
szerint, majd érintse meg az OK gombot,
hogy AW1000 készüléke otthoni Wi-Fi
hálózatára csatlakozzon.
1
9 Várja meg, hogy a tápellátás/állapotjelző
az AW1000 készüléken folyamatos fehér
fényre váltson.
» A AW1000 készülék sikeresen
csatlakozott otthoni Wi-Fi hálózatához.
Megjegyzés
A hálózat sikeres beállítását követően érintse meg
az alkalmazás fenti képernyőjén látható Rockn'Roll
feliratot, hogy készen álljon a közvetlen zenelejátszásra.
További részletekért lásd a „Lejátszás” című részt (lásd
'Lejátszás', 17. oldal).
3.lehetőség:vezetéknélküli
kapcsolat létrehozása WPS
útválasztóval
1
Válassza ki a Wi-Fi VÉDETT TELEPÍTÉS
elemet, és érintse meg a Következő
gombot.
15
Magyar
HU
2 Olvassa el a WPS beállításra vonatkozó
utasításokat.
3 Nyomja meg hosszan az utasítás szerint
a WI-FI SETUP gombot az AW1000
hátulján.
» A tápellátás/állapotjelző váltakozva
borostyánsárga és zöld fénnyel villogni
kezd.
> 4S
4 Nyomja meg otthoni Wi-Fi útválasztójának
WPS gombját.
5 Várja meg, amíg az AW1000 tápellátás/
állapotjelzőjének fénye folyamatos fehérre
vált, majd érintse meg a Tovább gombot az
alkalmazás képernyőjén.
» Megjelenik az alkalmazás alábbi
képernyője.
» A AW1000 készülék sikeresen
csatlakozott otthoni Wi-Fi hálózatához.
WPS
16 HU
Tanács
Egyes Wi-Fi útválasztók esetében Wi-Fi kapcsolat
létrehozásához lenyomva kell tartani a WPS gombot,
vagy engedélyezni kell a WPS PBC funkciót az
útválasztó kongurációs oldalán. További részletekről
lásd az adott útválasztó felhasználói kézikönyvét.
A hálózat sikeres beállítását követően érintse meg
az alkalmazás fenti képernyőjén látható Rockn'Roll
feliratot, hogy készen álljon a közvetlen zenelejátszásra.
További részletekért lásd a „Lejátszás” című részt (lásd
'Lejátszás', 17. oldal).
4.lehetőség:vezetékes
kapcsolat létrehozása
Ethernetkábelsegítségével
Megjegyzés
Vezetékes hálózat használata esetén mindössze a
Hangsugárzó beállítva elemet kell kiválasztania a kezdő
Beállítás oldalon (lásd 'Töltse le a Philips AirStudio+ Lite
alkalmazást okostelefonjára vagy táblagépére', 6. oldal).
1 Ha a vezetékes kapcsolat létrehozása előtt
vezeték nélküli kapcsolat létrehozásával
próbálkozott, a vezeték nélküli Hi-Fi
csatlakozóegységen visszaállítást kell
végeznie. (lásd 'Hibakeresés', 28. oldal)
2 Csatlakoztasson egy Ethernet kábelt (nem
tartozék):
a készülék hátulján található
ETHERNET csatlakozóaljzathoz
otthoni Wi-Fi útválasztója egyik
Ethernet portjához
3 Várja meg, hogy a tápellátás/állapotjelző
folyamatos fehér fényre váltson.
» A AW1000 készülék sikeresen
csatlakozott otthoni Wi-Fi hálózatához.
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
ETHERNET
ETHERNET
17
Magyar
HU
5 Lejátszás
Megjegyzés
A DLNA UPnP funkciót támogató okostelefonjáról
vagy PC/Mac számítógépéről kedvenc alkalmazását
használva streamelheti a zenét a hangszóróra DLNA
UPnP-kapcsolaton keresztül.
Internetes rádióállomások
hallgatása a(z) AW1000
készüléken
1
Futtassa a Philips AirStudio+ Lite
alkalmazást iOS vagy Android
okostelefonján vagy táblaszámítógépén.
2 Keressen internetes rádióállomást a neve,
helye vagy nyelve stb. alapján.
3 Ha be szeretne hangolni egy internetes
rádióállomást, válassza ki, és érintse meg a
nevét az eredménylistában.
18 HU
Tárolt internetes rádióállomások
1 Hangoljon be egy internetes rádióállomást,
majd érintse meg a
gombot.
» Megjelenik a tárolt rádióállomások
listája.
2 Érintsen meg egy sort a listában, ahova
menteni kívánja a rádióállomást. Például,
ha az állomáshoz a 2-es memóriagombot
szeretné rendelni, érintse meg a második
sort.
» Megjelenik egy felugró üzenet, benne
az állomás nevével és a memóriahely
sorszámával.
3 Érintse meg az üzenetmezőn belül az OK
gombot a jóváhagyáshoz.
» Az állomást ezzel felvette a tároltak
közé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Fidelio AW1000/10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur