Yamaha TRUMPET / CORNET / FLUGELHORN / ROTARY TRUMPET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

/ /
/
取扱説明書
Trumpet/Cornet/Flugelhorn/
Rotary Trumpet
Owner’s Manual
Trompete/Kornett/Flügelhorn/
Drehventiltrompete
Bedienungsanleitung
Trompette/Cornet/Bugle/
Trompette à palettes
Mode d’emploi
Trompeta/Corneta/Fliscorno/
Trompeta de cilindros
Manual de instrucciones
/ / /
使
Труба/Корнет/Флюгельгорн/
Педальная труба
Руководство пользователя
트럼펫 / 코넷 / 후루겔혼 /
로터리 트럼펫
日本語
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL
中文
Русский
한국어
この取扱説明書は大豆インクで印刷しています。
Printed in Japan
2429030 1109PONK-B0
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.
Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt.
Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja.
Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja.
此说明书纸张为无氯漂染纸 (ECF), 使用大豆油墨印制。
Документ отпечатан на не содержащей хлора (ECF) бумаге соевыми чернилами.
본 사용설명서는 무염소 (ECF) 용지에 소이 잉크로 인쇄한 것입니다 .
この取扱説明書はエコパルプ(ECF: 無塩素系漂白パルプ)を使用しています。
xxxxxxx
00_trumpet_om.indd 1-1 11/09/08 19:05
2 99
フリューゲルホルン
/Flugelhorn/
Flügelhorn/Bugle/Fliscorno/
富鲁格号
/
Флюгельгорн
/
후루겔혼
ごあいさつ
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を
お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。
P.15
Congratulations!
You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha.
For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument
in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thor-
oughly.
P.27
Wir beglückwünschen Sie!
Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für
ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammen-
setzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem
Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.
P.39
Félicitations!
Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remer-
cions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adéquat de
l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi longtemps que
possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.
P.51
¡Enhorabuena!
Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección
de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las
instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en
óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
P.63
致用户 !
衷心感谢您选购雅马哈乐器。
为了保证您能够正确组装乐器 , 并尽可能长时间地将您的乐器保持在最佳状态 , 我们建议您完整地
阅读使用手册。
P.75
Поздравляем!
Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благодарим
Вас за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной сборке
данного инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы настоя-
тельно рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство.
P.87
인사말
야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사용설명서를
반드시 읽어주시기 바랍니다 .
P.3
Tablature/Tabla de digitaciones/
指法表
/
Таблица аппликатуры
/
1.3
1.2.3 2.3 1.2.3 2.3 2 2.3 1 1.21
1.2 2 0
1.3
(3)(4) (4)
1.2 1
(3)
1.2
(3)
0 2
(1.3)
2 2 2.3 1
(2.3)(2.4) (2.4)
1
(1.3)
0
(2.3)
0 1
(1.2)
0
(1.3)
1.2 2 0
(3)
(3)
1.2.3.4 2.3.4
1.3.4
1.2.4 1.4
ロータリートランペット
/
Rotary Trumpet/
Drehventiltrompete/
Trompette à palettes/
Trompeta de cilindros/
转阀式小号
/
Вентильная труба
/
로터리 트럼펫
1
2
3
1 2 3
ピッコロトランペット
/Piccolo
Trumpet/Piccolotrompete/Trompette
Piccolo/Trompeta píccolo/
高音小号
/
Труба пикколо
/
1
2 3 4
00_trumpet_om.indd 2-99 11/09/08 19:05
39
Trompette/Cornet/Bugle/
Trompette à palettes
Mode d’emploi
Précautions d’utlisation
Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser votre instrument
Ne jetez pas ni balancez linstrument quand
d’autres personnes sont près de vous.
Le bec ou toute autre pièces risquent de tomber et
d’heurter d’autres personnes. Traitez toujours l’instru-
ment délicatement.
Maintenez l’huile, le produit lustrant, etc., hors
de la portée de la bouche des enfants.
Gardez lhuile, le produit lustrant, etc., hors de la
portée des enfants et faites l’entretien de l’instrument
quand les enfants ne sont pas présents.
Soyez conscient des conditions climatiques
telles que la température, l’humidité, etc.
Gardez l’instrument loin des sources de chaleur tels
que les appareils de chauffage, etc. Par ailleurs, n’utili-
sez pas, ne conservez pas votre instrument dans toutes
conditions extrêmes de température ou d’humidité.
Cette façon de procéder peut résulter en des dégâts
de matériel des dispositifs d’équilibrage des clés, du
clétage ou des tampons, ce qui peut résulter en des
problèmes pendant l’exécution d’un morceau.
N’utilisez jamais de benzène ni de dissolvant
pour effectuer l’entretien des instruments ayant
une finition laquée.
Cette façon de procéder peut dégrader la surface de
l’instrument.
Prenez soin de ne pas déformer l’instrument.
Le fait de placer l’instrument dans une position instable
peut faire que l’instrument tombe ou fasse une chute
résultant en une déformation. Prenez soin quant à la
façon dont vous placez l’instrument et où vous le posez.
Ne modifiez pas l’instrument.
Sans compter que cela annule la garantie, la modi-
fication de l’instrument peut rendre des parations
ultérieures impossibles.
Les précautions qui sont indiquées ci-dessous concernent notamment l’usage adéquat et sûr
de votre instrument, et sont destinées à vous protéger et autres de tout dégât de matériel ou de
blessures. Veuillez vous conformer et appliquer ces précautions.
Si les enfants utilisent l’instrument, un adulte devra expliquer clairement ces précautions à l’enfant et s’assurer
qu’elles sont parfaitement assimilées et respectées. Après avoir lu ce mode d’emploi, veuillez le conserver dans
un endroit sûr pour toute consultation future.
À propos des icônes
: Cette icône indique des points auxquels toute : Cette icône indique des actions qui sont interdites.
personne doit faire attention.
Attention
Le fait de ne pas respecter les points indiqués avec cette
marque peut favoriser des dégâts de matériel ou des blessures.
En ce qui concerne les cuivres, la couleur de la finition peut changer avec le temps cependant, ceci ne devrait pas
être une source d’inquiétude quant aux performances de l’instrument. La décoloration dans son étape initiale peut
être facilement éliminée avec l’entretien. (Comme la décoloration progresse, il peut s’avérer difficile de l’éliminer.)
* Veuillez utiliser les accessoires qui sont spécifiés pour être utilisés avec le type particulier de finition que l’on trouve sur l’instrument.
Ainsi, les produits lustrants retirent une mince couche de la finition, ce qui aura pour effet d’amincir celle-ci. Soyez conscient de
ce fait avant d’utiliser le produit lustrant.
Certains instruments sont expédiés avec un capuchon noir attaché
à l’extrémité du 3e anneau de piston (voir illustration
A
) pour se-
curer la bague pendant le transport.
Le capuchon peut être retiré avant que vous commenciez de jouer,
mais le laisser en place n’affectera pas l’utilisation de l’instrument.
04_trumpet_om_fr.indd 39 11/09/08 18:50
40
Nomenclature
Embouchure
Trompette
Cornet
Boisseau
Branche
d’embouchure
1° piston
2° piston
3° piston
Crochet
Pavillon
Anneau coulisse 1°
piston
Coulisse
1° piston
Coulisse 2° piston
Bloc pistons
Anneau coulisse 3°
piston
Coulisse
3° piston
Clé d’eau
principale
Coulisse d’accord
principale
Embouchure
Boisseau
Branche
d’embouchure
1° piston
2° piston
3° piston
Crochet
Pavillon
Anneau coulisse
1° piston
Coulisse 1° piston
Coulisse d’accord principale
Coulisse 2° piston
Bloc pistons
Anneau coulisse
3° piston
Clé d’eau principale
Coulisse
3° piston
Chapeau
supérieur
Clé d’eau
3° piston
Vis d’arrêt coulisse
3° piston
Chapeau
inférieur
Chapeau
supérieur
Clé d’eau
3° piston
04_trumpet_om_fr.indd 40 11/09/08 18:50
41
Nomenclature
Bugle
Trompette à palettes
Embouchure
Boisseau
1° piston
2° piston
3° piston
Crochet
Pavillon
Coulisse 1° piston
Bloc pistons
Coulisse 3° piston
Trigger coulisse 3° piston
Clé d’eau principale
Embouchure
Boisseau
Branche d’embouchure
Pavillon
Palette 1° piston
Palette 2° piston
Palette 3° piston
Clé d’eau
principale
Coulisse d’accord principale
Coulisse 3° piston
* Sous réserve de modification des caractéristiques techniques et/ou du design pour des raisons d’amélioration sans préavis.
Coulisse 2° piston
Trigger coulisse de 3°
piston
Chapeau
supérieur
Chapeau inférieur
Clé d’eau 1° piston
Clé d’eau 3° piston
Clé d’eau
3° piston
04_trumpet_om_fr.indd 41 11/09/08 18:50
42
Manipulation de l’instrument
Étant donné que les pièces de la trompette sont faites en cuivre, manipulez l’instrument avec
soin, n’appliquez pas de force excessive ni de choc de sorte à ne pas l’endommager ni le
déformer.
Application d’huile
Appliquez l’huile sur les pistons
1.
Dévissez le chapeau supérieur et sortez le pis-
ton tout droit du bloc-pistons sur environ la
moitié de sa course.
2.
Appliquez quelques gouttes d’huile à piston sur
le piston.
* N’appliquez pas trop d’huile.
3.
Ramener lentement le piston dans le bloc pis-
tons. Au moment d’eectuer cette opération,
assurez-vous que le numéro estampé sur le pis-
ton fait face à l’embouchure. Après avoir serré
fermement le chapeausupérieur, déplacez plu-
sieurs fois le piston de haut en bas de manière à
bien répartir l’huile sur le piston.
Piston
Huile à
piston
* Si tous les pistons ont été retirés du bloc pistons,
assurez-vous que le numéro estampé sur le piston
correspond au numéro estampé sur le corps du pis-
ton avant de replacer celui-ci dans le bloc piston.
* Les pistons doivent être huilés pour qu’ils puissent
fonctionner correctement et avoir une mobilité
normale.
Numéro
Application de l’huile à barillet
(Uniquement pour les trompettes à palettes)
1.
Maintenez la palette du piston enfoncé et reti-
rez la coulisse d’accord.
* Si la coulisse d’accord est retirée sans maintenir la
palette enfoncée, la pression de l’air dans le tube
chutera créant ainsi un eet de succion qui peut
aecter le bon fonctionnement du barillet voire
endommager l’intérieur du tube.
2.
Appliquez de l’huile sur le barillet puis action-
nez plusieurs fois la palette pour bien répartir
l’huile.
* Pour empêcher que l’huile se mélange avec la
graisse de la coulisse ou des saletés se trouvant à
l’intérieur du tube, tenez le gicleur de la burette
d’huile de telle sorte qu’il n’entre pas en contact
avec les parois intérieures du tube.
* Étant donné que le gicleur de la burette d’huile est
métallique, veillez à ne pas laisser le gicleur entrer
en contact direct avec le barillet.
3.
Maintenez la palette enfoncée et remontez la
coulisse d’accord.
* Si vous remontez la coulisse d’accord sans main-
tenir la palette enfoncée, la pression engendrée à
l’intérieur du tube peut aecter le bon fonctionne-
ment du barillet voire endommager l’intérieur du
tube.
Huile à barillet
Avant de jouer de l’instrument
04_trumpet_om_fr.indd 42 11/09/08 18:50
43
*
Si vous retirez ou remplacez la coulisse de piston
sans prendre soin de maintenir le piston enfoncé, la
chute ou l’intensication de la pression d’air dans
le tube peuvent aecter le bon fonctionnement du
piston voire endommager l’intérieur du tube.
*
Les pistons doivent être huilés pour qu’ils puissent
fonctionner correctement et avoir une mobilité normale.
Après avoir appliqué de l’huile sur les coulisses
d’accord équipées d’un trigger du type à ressort,
maintenez le piston enfoncé et actionnez plusieurs
fois la coulisse erase comme vous l’avez fait aupa-
ravant pour répartir l’huile uniformément.
ATTENTION
Comment empêcher
la coulisse de troisième piston de tomber.
Sur les instruments équipés d’une vis d’arrêt,
assurez-vous que la vis soit bien serrée.
Avant de jouer de l’instrument
Appliquez de l’huile sur les cou-
lisses d’accord.
1.
Appuyez sur le piston qui correspond à la cou-
lisse à laquelle vous voulez appliquer de l’huile
pour coulisse d’accord et retirez partiellement la
coulisse. Appliquez quelques gouttes d’huile sur
la coulisse d’accord.
Huile pour coulisse d’accord
* N’appliquez pas trop d’huile.
2.
Maintenez le piston enfoncé et actionnez plu-
sieurs fois la coulisse Erase.
Coulisse 3° piston
3° piston
Installation de l’embouchure
Insérez l’embouchure dans le boisseau de ma-
nière à ce que celle-ci ne otte pas à l’intérieur.
Vis d’arrêt
* Ne forcez jamais l’introduction de l’embouchure
dans le boisseau. L’embouchure risque de se coin-
cer de sorte qu’il peut être dicile de la retirer.
Embouchure
À propos du dispositif de blocage de piston
Certains instruments sont fournis avec un
dispositif de blocage de piston Yamaha en
silicium pour éviter la chute accidentelle
des pistons. Le système de blocage peut
être laissé en place pendant la performance
et utilisé dans dautres configurations,
comme indiqué ci-dessous.
* Assurez-vous que l’anneau est accroc solide-
ment pour qu’il ne se décroche pas.
* Lavez à l’eau si nécessaire.
* N’exposez pas le produit à une source de chaleur,
à une haute température, ou directement au soleil.
* Gardez hors de portée des jeunes enfants.
* Dans de rares cas, de lhuile peut suinter du
caoutchouc de silicone. Cela n’a aucun eet sur la
qualité du produit ou l’instrument.
À lexdi-
tion
Autre
exemple-1
Autre
exemple-2
04_trumpet_om_fr.indd 43 13/10/08 17:36
44
Avant de jouer de l’instrument
Accord
Faites coulisser la coulisse d’accord prin-
cipale pour accorder l’instrument. Étant
donné que les variations de temrature
peuvent inuencer la hauteur du son, pro-
jetez de l’air chaud dans l’instrument an
de le réchauer avant de l’accorder.
Trompette/Trompette à palettes
Faites coulisser la coulisse d’accord principale de
l’instrument.
Coulisse d’accord principale
Quand la hauteur du son de
l’instrument est basse
Quand la hauteur du son de
l’instrument est haute
Cornet
Faites coulisser la coulisse d’accord principale de
l’instrument.
Bugle/Trompette piccolo/Cornet Mi
b
Desserrez la vis de serrage du ton et faites coulisser
le ton d’avant en arrière pour accorder l’instrument.
Vis serrage ton
Ton
Quand la hauteur du son
de l’instrument est haute
Quand la hauteur du son
de l’instrument est basse
Coulisse d’accord
principale
Quand la hauteur du son
de l’instrument est basse
Quand la hauteur du son
de l’instrument est haute
Remettez toujours l’instrument dans son
étui lors d’une interruption, pendant son
transport et après avoir joué.
Au sujet de l’embouchure
L’embouchure qui est fournie avec votre ins-
trument est une embouchure standard pour
linstrument. Lembouchure est conçue
pour tenir parfaitement dans le logement
de l’embouchure sans se dégager. Ne mani-
puler pas brutalement l’embouchure, ni la
laisser tomber par terre ou l’endommager
d’un façon quelconque, etc.
04_trumpet_om_fr.indd 44 11/09/08 18:50
45
Entretien
Après avoir joué de l’instrument
Après avoir joué de l’instrument, utilisez les procédures suivantes pour éliminer l’humidité
et les saletés accumulées dans l’instrument.
Entretien des coulisses d’accord
1.
Enfoncez le piston qui correspond à la coulisse
d’accord que vous souhaitez nettoyer et retirez
la coulisse.
* Si la coulisse d’accord est retirée sans maintenir
le piston enfoncé, la pression de l’air dans le tube
chutera créant ainsi un eet de succion qui peut
aecter le bon fonctionnement du piston voire
endommager l’intérieur du tube.
* Si l’instrument est équipé d’une vis d’arrêt de
coulisse, retirez la vis avant d’enlever la coulisse.
2.
Éliminez l’humidité de la coulisse. Éliminez
également l’humidité de la clé d’eau.
* Les coulisses d’accord sont faites en cuivre ce qui
ore une excellente résistance à la corrosion, ce-
pendant une oxydation peut se former en surface
si de l’humidité reste dans l’instrument sur une
période prolongée. Soyez très prudent à ce sujet.
Autre sorte d’entretien
Appliquez de l’huile à piston aux pistons et action-
nez plusieurs fois les pistons, en procédant exac-
tement de la même façon que vous avez fait avant
de jouer de l’instrument. Appliquez également de
l’huile à barillet sur les barillets des trompettes à
palette et actionnez plusieurs fois les palettes.
Huile à
piston
* N’appliquez pas trop d’huile.
Entretien du corps de l’instrument
Essuyez licatement la surface de linstrument
avec un chiffon lustrant. Si des saletés ou des
ternissures sont évidentes, les produits suivants
peuvent être utilisés.
Pour les nitions verni
Chion lustrant +
produit lustrant pour verni
Pour l’argenture
Chion lustrant argenterie +
produit lustrant pour argenterie
Pour assurer un bel éclat à l’instrument, polissez-le
avec un chion traité au silicone.
Coulisse de
troisième piston
Vis d’arrêt de coulisse de
troisième piston
Coulisse d’accord
principale
Clé d’eau
Nous vous conseillons de consulter un technicien spécialisé dans les instruments à vent
pour l’entretien des instruments.
04_trumpet_om_fr.indd 45 11/09/08 18:50
46
Entretien
Entretien hebdomadaire
Entretien des pistons et du bloc pistons
Les pistons de l’instrument fonctionnent sans au-
cune résistance car les pistons et les blocs pistons
sont conçus selon une précision de fabrication
l’espace est très faible entre ces éléments de telle
sorte qu’il est très important que ces parties de
l’instrument soient manipulées avec le plus grand
soin.
1.
Enveloppez la tige de nettoyage avec de la gaze
en faisant en sorte de ne laisser aucune partie
métallique exposée.
Tige de nettoyage
* Le métal exposé peut se traduire par un endomma-
gement du bloc pistons ou des pistons.
2.
Retirez les saleté qui se trouvent à l’intérieur du
bloc pistons.
Gaze
3.
Éliminez les saletés des pistons.
4.
Remettez le piston dans son emplacement cor-
respondant.
Après vous êtes assuré que le numéro estampé
sur le piston coïncide avec le numéro estampé
sur le bloc pistons, insérez délicatement et bien
droit le piston dans le bloc pistons en prenant
soin de diriger le numéro estampé sur le piston
vers lembouchure. Ne faites pas tourner le
piston dans le corps de piston.
Numéro
5.
Appliquez de l’huile à piston sur le piston.
Huile à
piston
* N’appliquez pas trop d’huile.
* Si l’air ne circule pas dans l’instrument quand le
piston est complètement enfoncé, il se peut que
le piston soit placé dans le bloc pistons qui ne lui
correspond pas. Assurez-vous que les numéros es-
tampés sur le piston et le bloc pistons coïncident.
Le piston est la partie la plus importante de
la trompette.
Ne traitez jamais les pistons brutalement,
ni faire tomber le piston par terre ou
laissez tomber le piston, etc. Si le piston
est endommagé ou est cabossé, ne le
remettez jamais dans le corps de piston.
Contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l’instrument.
04_trumpet_om_fr.indd 46 11/09/08 18:50
47
Entretien
Entretien des palettes
(Uniquement pour les trompettes à pa-
lettes)
1.
Retirez le chapeau du barillet et appliquez de
l’huile pour axe de barillet au centre du ba-
rillet. (comme ci-dessous)
Huile pour axe
de barillet
2.
Appliquez de l’huile pour axe de barillet à l’en-
droit où le barillet tourne. Remettez le chapeau
du barillet en place et actionnez plusieurs fois
la palette de manière à bien répartir l’huile.
Entretien des coulisses d’accord
1.
Appliquez une ne couche de graisse à coulisse
sur la coulisse d’accord principale, la coulisse
de deuxième piston et toutes les coulisses qui
ne sont pas équipées d’un trigger ou anneau.
Graisse à coulisse
Coulisse d’accord
principale
2.
Faites coulisser plusieurs fois la coulisse d’accord
principale d’avant en arrière de manière à bien
répartir la graisse.
Coulisse d’accord
principale
3.
Sur 1e et 3e piston, qui sont équipés d’un trig-
ger de coulisse, appliquez une petite quantité
d’huile de coulisse d’accord sur les coulisses
d’accord.
Coulisse du 3e piston
Appliquez ici.
Huile de coulisse d’accord
04_trumpet_om_fr.indd 47 11/09/08 18:50
48
Entretien
Entretien deux fois par an
Nettoyage de l’instrument
1.
Préparez une solution d’eau savonneuse pour
les cuivres.
Préparez une solution deau savonneuse de
nettoyage pour les cuivres en utilisant entre 10
à 15 parts d’eau chaude (entre 30° et 40°) et 1
part de savon pour nettoyer les cuivres. Avant
de plonger l’instrument dans la solution d’eau
savonneuse, démontez complétement l’instru-
ment.
2.
Après avoir sorti l’instrument de l’eau, appli-
quez un peu de solution d’eau savonneuse sur
un écouvillon de nettoyage exible et utilisez
l’écouvillon de nettoyage pour nettoyer l’inté-
rieur des tubes de l’instrument.
3.
Aps avoir nettoyé l’instrument, utilisez de
l’eau propre et éliminez la totalité de la solu-
tion d’eau savonneuse pour cuivre. Après cela,
appliquez de l’huile à piston et de la graisse à
coulisse puis remontez l’instrument.
Écouvillon de
nettoyage flexible
Entretien des palettes
(Uniquement pour les trompettes à pa-
lettes)
1.
Appliquez de l’huile à palette sur l’axe des pa-
lettes.
Huile à palette
Nettoyage de l’embouchure
1.
Immergez la brosse pour embouchure dans
la solution d’eau savonneuse pour les cuivres
et nettoyez la perce de l’embouchure avec la
brosse. Rincez l’embouchure à l’eau propre.
Brosse de nettoyage
d’embouchure
04_trumpet_om_fr.indd 48 11/09/08 18:50
49
Dépannage
Le son produit n’est pas clair ou l’ins-
trument joue faux.
Les pistons sont sales.
Nettoyez les pistons.
Il y a une grande entaille qui a été faite dans
la trompette et l’air fuit du tube.
L’embouchure ne s’engage pas correctement
dans le boisseau et l’air fuit.
Contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l’instrument.
Le feutre ou le liège est endommagé.
Remplacez le feutre ou le liège avec un
élément neuf.
L’instrument ne produit aucun son.
Les pistons sont mal positionnés dans le bloc
pistons.
Assurez-vous que le numéro estampé sur le
piston coïncide au numéro estampé sur le
bloc pistons.
Les pistons sont mous.
Des saletés se sont accumulés entre les pis-
tons et le bloc pistons.
Nettoyez l’intérieur du bloc piston.
Le fait d’avoir laissé tomber ou d’avoir cogné
le piston l’a endommagé.
N’utilisez pas l’instrument avec un piston
endommagé.
Contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l’instrument.
Le piston ou le bloc pistons est corrodé.
Contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l’instrument.
La coulisse d’accord est coincée et ne peut
pas être retirée. La coulisse est molle.
Des saletés se sont accumulées entre la coulisse
d’accord et le tube interne a rayé la coulisse.
Éliminez la totalité des saletés et appliquez
un peu de graisse à coulisse qui correspond
au type de coulisse ou bien appliquez de
l’huile à coulisse d’accord.
Le fait d’avoir laissé tomber ou d’avoir cogné
la coulisse a laissé une marque ou la coulisse
a été cintrée pendant son nettoyage.
Contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l’instrument.
La vis est trop serrée et ne peut pas être
retirée.
La vis est corrodée.
Le fait d’avoir laissé tomber ou d’avoir cogné
l’instrument a endommagé la vis.
Contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l’instrument.
L’air ne circule pas dans l’instrument.
Le piston est dans le bloc piston auquel il ne
correspond pas.
Introduisez le piston dans le bloc piston
adéquat.
L’embouchure ne peut pas être retirée.
L’instrument a fait une chute ou a été buté
alors que l’embouchure était montée dessus.
Ou encore, l’embouchure a été insérée en
force.
L’instrument a été laissé ainsi pendant une
période prolongée avec l’embouchure insérée
dans l’instrument.
Contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l’instrument.
L’instrument produit un son étrange
quand il est joué.
Un élément de soudure de l’instrument a
pris du jeu ou bien un élément étranger s’est
introduit à l’intérieur du tube.
Contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l’instrument.
Le piston produit un son métallique
quand il est pressé.
Le feutre s’est déchiré ou est tombé.
Remplacez le feutre par un élément neuf.
Le chapeau de piston s’est deserré
Serrez fermement les chapeaux.
La broche du piston s’est cintrée.
Veuillez contacter le revendeur chez qui
vous avez acheté l’instrument.
04_trumpet_om_fr.indd 49 11/09/08 18:50
98
/Fingering Chart/Grifftabelle/
( ) はかえ指です。
1.3
1.2.3 2.3 1.2.3 2.3 2 2.3 1 1.21
1.2 2 0
1.3
(3)(4) (4)
1.2 1
(3)
1.2
(3)
0 2
(1.3)
2 2 2.3 1
(2.3)(2.4) (2.4)
1
(1.3)
0
(2.3)
0 1
(1.2)
0
(1.3)
1.2 2 0
(3)
(3)
1.2.3.4 2.3.4
1.3.4
1.2.4 1.4
1
2 3
コルネット
/Cornet/Kornett/Cornet/
Corneta/
短号
/
Корнет
/
코넷
1
2 3
トランペット
/Trumpet/Trompete/
Trompette/Trompeta/
小号
/
Труба
/
트럼펫
Alternate fingerings are given in paren-
thesis
( )
.
Alternative Griffe stehen in Klammern
( )
.
Les autres doigtés de remplacement
sont indiqués entre parenthèse
( )
.
Se muestran digitaciones alternativas
entre paréntesis
( )
.
圆括号中的指法也可采用。
Д о п о л н и т е л ь н а я а п п л и к а т ур а
указана в круглых скобках
( )
.
괄호
( )
안은 핑거링 또는 대체 핑거링
을 나타냅니다 .
98_trumpet_om.indd 98 11/09/08 19:08
2 99
フリューゲルホルン
/Flugelhorn/
Flügelhorn/Bugle/Fliscorno/
富鲁格号
/
Флюгельгорн
/
후루겔혼
ごあいさつ
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を
お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。
P.15
Congratulations!
You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha.
For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument
in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thor-
oughly.
P.27
Wir beglückwünschen Sie!
Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für
ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammen-
setzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem
Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.
P.39
Félicitations!
Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remer-
cions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adéquat de
l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi longtemps que
possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.
P.51
¡Enhorabuena!
Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección
de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las
instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en
óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
P.63
致用户 !
衷心感谢您选购雅马哈乐器。
为了保证您能够正确组装乐器 , 并尽可能长时间地将您的乐器保持在最佳状态 , 我们建议您完整地
阅读使用手册。
P.75
Поздравляем!
Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благодарим
Вас за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной сборке
данного инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы настоя-
тельно рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство.
P.87
인사말
야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사용설명서를
반드시 읽어주시기 바랍니다 .
P.3
Tablature/Tabla de digitaciones/
指法表
/
Таблица аппликатуры
/
1.3
1.2.3 2.3 1.2.3 2.3 2 2.3 1 1.21
1.2 2 0
1.3
(3)(4) (4)
1.2 1
(3)
1.2
(3)
0 2
(1.3)
2 2 2.3 1
(2.3)(2.4) (2.4)
1
(1.3)
0
(2.3)
0 1
(1.2)
0
(1.3)
1.2 2 0
(3)
(3)
1.2.3.4 2.3.4
1.3.4
1.2.4 1.4
ロータリートランペット
/
Rotary Trumpet/
Drehventiltrompete/
Trompette à palettes/
Trompeta de cilindros/
转阀式小号
/
Вентильная труба
/
로터리 트럼펫
1
2
3
1 2 3
ピッコロトランペット
/Piccolo
Trumpet/Piccolotrompete/Trompette
Piccolo/Trompeta píccolo/
高音小号
/
Труба пикколо
/
1
2 3 4
00_trumpet_om.indd 2-99 11/09/08 19:05
この取扱説明書は大豆インクで印刷しています。
Printed in Japan
2500854 1310POCP-C0
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.
Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt.
Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja.
Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja.
此说明书纸张为无氯漂染纸 (ECF), 使用大豆油墨印制。
Документ отпечатан на не содержащей хлора (ECF) бумаге соевыми чернилами.
본 사용설명서는 무염소 (ECF) 용지에 소이 잉크로 인쇄한 것입니다 .
この取扱説明書はエコパルプ(ECF: 無塩素系漂白パルプ)を使用しています。
00_trumpet_om.indd 1 13/10/10 15:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yamaha TRUMPET / CORNET / FLUGELHORN / ROTARY TRUMPET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à