Black & Decker VP331 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
18
Spir 2000
Mini Aspirateur
rechargeable
VersaPak
VP321/VP331
Conseils de sécurité
Les batteries VersaPak sont conçues uniquement pour un
usage en intérieur.
Maintenez le bloc moteur éloigné des yeux et du visage.
Maintenez l’appareil hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
N’ utilisez jamais le produit pour aspirer des liquides
inflammables ou des combustibles.
La batterie VersaPak
La batterie rechargeable VersaPak peut être utilisée en
toute sécurité conformément aux instructions. Elle a été
testée selon les plus stricts standards de qualité.
La batterie doit toutefois être manipulée avec soin. Ce n’est
pas un jouet. Evitez la manipulation par les enfants.
Ne mettez pas la batterie dans la bouche.
Ne plongez pas la batterie VersaPak dans l’eau.
Ne laissez pas la batterie VersaPak entrer en contact avec
d’autres parties métalliques (ex: vis, clous…).
Important: Vous devez prendre soin de ne pas créer de
court-circuits dans la batterie VersaPak en insérant des objets
métalliques à ses extrémités. Si un court circuit se produit,
la température de la batterie VersaPak risque de monter
dangereusement et peut causer des brûlures sérieuses,
voire même prendre feu.
Description du produit (Fig. A)
A
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton d’ouverture/fermeture du compartiment
à poussières
3. Compartiment à poussières
4. Support chargeur mural de luxe (VP331)
4a. Support chargeur mural court (VP321)
5. Bouton de déblocage des batteries VersaPak
6. Batteries VersaPak
7. Chargeur
19
Instructions d’installation (Fig. B & C)
B
Fixez le support au mur grâce aux vis et aux chevilles
fournies, à proximité d’une prise de courant, comme il
est indiqué sur la figure. Branchez et mettez l’appareil en
place sur son support. Le support chargeur peut aussi
être fixé (ou simplement posé) en position horizontale.
C
NB: Pour ne pas endommager le cordon en fixant la
base au mur, vous devez le faire passer par
l’emplacement prévu à cet effet.
Mise en charge de l’appareil
Avant la première utilisation, le temps minimum de mise en
charge est de 16 heures. Nous vous suggérons de décharger
complètement le produit lors de la première utilisation, ce qui
permet aux cellules de se recharger plus rapidement.
L’interrupteur doit être sur la position “arrêt” lors de la
charge; l’appareil ne se rechargera pas s’il est sur une
autre position. Pendant la charge, le chargeur s’échauffe.
Ceci est tout à fait normal et sans aucun danger. Votre appareil
peut rester en charge indéfiniment sans aucun risque. Un
phénomène de “surcharge des batteries” n’est pas à craindre.
Pendant qu’elle se charge et se décharge, la batterie VersaPak
s’échauffe, ce qui est parfaitement normal et n’affecte en aucun
cas son fonctionnement.
VP321
La batterie VersaPak se charge indifféremment dans
l’emplacement gauche ou droit prévu à cet effet (ou
simultanément dans les 2 emplacements si une deuxième
batterie a été achetée). Le temps de charge n’est pas affecté
et reste 16h.
VP331
Les batteries VersaPak se rechargent uniquement quand elles
sont toutes les deux dans l’appareil. Si une seule batterie est
insérée, elle ne se chargera pas.
Mode d’utilisation (Fig. D & E)
D
Pour la mise en marche, poussez l’interrupteur marche/
arrêt en avant (i.e O = arrêt, I = marche). Pour l’arrêt,
repoussez l’interrupteur en arrière.
Puissance turbo
Le modèle VP 331 a deux niveaux de puissance:
“I” pour la puissance normale et “MAX” pour un
niveau de puissance supérieur (turbo) permettant une
aspiration efficace sur des surfaces plus difficiles à
nettoyer. Ce niveau de puissance est obtenu en
poussant l’interrupteur en avant aussi loin que possible.
E
Replacez toujours l’appareil sur son support chargeur
immédiatement après vous en être servi, afin qu’il
puisse disposer d’une pleine autonomie lors de sa
prochaine utilisation. Assurez-vous que le produit est
FRANÇAIS
20
bien enclenché sur sa base murale et que le bouton
marche/arrêt est bien en position “arrêt” (sinon le
produit ne se rechargera pas).
Nettoyage de l’appareil (Fig. F - J)
Attention! N’utilisez jamais l’appareil sans son filtre.
Note: Le filtre de votre Spir est ré-utilisable. Quand il
est plein, videz-le mais ne le jetez pas. Si le filtre est
usé ou endommagé, vous pouvez en acquérir un
nouveau dans votre centre de service après-vente
“Servitech” de Black & Decker.
F
Pour nettoyer le filtre, ôtez d’abord le compartiment
à poussières en poussant le bouton d’ouverture.
Retirez ensuite le filtre en tirant la poignée plastique.
Secouez ou brossez les agglomérats de poussières
collés au filtre. Lavez-le régulièrement en utilisant
de l’eau chaude savonneuse. Assurez-vous que le
filtre est complètement sec avant de le remettre
en place. Plus le filtre est propre, plus l’appareil
sera performant. Il est très important que le filtre
soit correctement remis en place avant de
réutiliser l’appareil.
G
Pour nettoyer le compartiment à poussières, ôtez le
filtre, videz le compartiment à poussières et lavez-le
si nécessaire.
Important!
La performance de l’appareil est maximum quand le
filtre est propre et le compartiment à poussières vide.
Si de la poussière ou des débris tombent de l’appareil
après que vous l’ayez éteint, cela signifie que le
compartiment à poussières est plein et doit être vidé.
H
Ne trempez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide. En revanche, vous pouvez passer sous
l’eau le compartiment à poussières après l’avoir séparé
du bloc moteur et après avoir retiré le filtre.
J
Pour nettoyer l’extérieur du bloc moteur, utilisez un
chiffon humide et de l’eau savonneuse. Assurez-vous
toujours que l’appareil est complètement sec avant
de le réutiliser ou de le remettre en place sur son
support chargeur.
Utilisation économique
Le coût de fonctionnement de votre aspirateur sans fil est
très faible. Pendant qu’il se recharge, il consomme deux
fois moins d’électricité qu’une ampoule d’éclairage ordinaire.
Une fois complètement chargé, votre Spir VP331 aura une
autonomie de 10 minutes en position “I” et de 8 minutes en
position “Max”. Votre Spir VP321 aura une autonomie de
7 minutes.
Il est possible qu’il faille recharger plusieurs fois l’appareil
pour parvenir à ces temps.
Si une deuxième batterie VersaPak a été achetée et insérée
dans le 2ème emplacement, le temps moyen d’utilisation
s’élèvera à 14 minutes (modèle VP321 seulement).
21
Autres informations
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants:
Le chargeur est correctement branché pour être rechargé.
Le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et est
correctement connecté à la base.
La (ou les) batterie(s) VersaPak sont correctement insérées
dans l’appareil.
Il n’y a pas de coupure de courant.
Si vous avez vérifié tous ces points et que votre appareil ne
fonctionne toujours pas, reportez-vous à la rubrique “Garantie”
ou “Service après-vente” de cette notice.
Accessoires (Fig. K)
Les accessoires, tels que l’embout brosse,
l’embout prolongateur, ou les batteries VersaPak
supplémentaires, sont disponibles à l’achat dans
votre centre de service après-vente “Servitech” de
Black & Decker, que ce soit pour vous en procurer
de nouveaux ou remplacer un accessoire perdu
ou endommagé.
Vous pouvez acheter des batteries VersaPak
supplémentaires pour augmenter l’autonomie de
votre Spir VP321.
K
Si votre appareil a un cache blanc sur l’ouverture
gauche, utilisez un tournevis pour l’enlever. Vous
pouvez alors insérer une deuxième batterie
VersaPak, ce qui doublera le temps d’utilisation
(modèle VP321 seulement).
Le système VersaPak
Les batteries VersaPak que vous utilisez dans votre Spir 2000
sont totalement compatibles avec tous les autres produits
VersaPak commercialisés par Black & Decker. Afin d’obtenir de
plus amples informations sur les autres produits du système
VersaPak (bricolage, petit électroménager, jardinage), vous
pouvez appeler notre service consommateurs au 72.20.39.20.
Insérer et enlever la batterie VersaPak (Fig. L)
L
Pour ôter la batterie VersaPak, poussez simplement
le bouton de déblocage (6) situé à l’arrière de
l’appareil et tirez la batterie.
Pour insérer la batterie, poussez-la dans son
habitacle, jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”.
La batterie VersaPak sera alors fermement
maintenue en place.
Cette opération est très simple à réaliser: il est
impossible de se tromper dans la mise en place de
la batterie dans l’appareil et de causer des
dommages internes.
FRANÇAIS
22
Les batteries rechargeables et
l’environnement
Les appareils sans fil de Black & Decker utilisent des
batteries au Cadmium Nickel (Nicad) qui peuvent se
recharger de très nombreuses fois, vous donnant ainsi
pleine satisfaction avec une puissance maximale
à chaque utilisation.
Cd
Ce symbole indique que les batteries Nicad contenues
dans cet appareil sont recyclables et ne doivent pas
être jetées comme d’autres débris ménagers dans des
décharges ou des incinérateurs. Les batteries Nicad
peuvent en effet exploser si elles sont mises en contact
avec le feu. Ne pas les brûler/incinérer.
Ainsi, le jour où vous envisagerez de remplacer votre
Spir ou vos batteries, pensez à la contribution que vous
pouvez apporter à la protection de l’environnement.
Black & Decker vous recommande la procédure suivante:
Déchargez complètement les batteries en laissant
votre Spir fonctionner jusqu’à épuisement des
batteries et enlevez les batteries du produit.
Apportez vos batteries VersaPak à un centre de
service après-vente “Servitech” de Black & Decker
qui procédera à leur recyclage dans le respect des
règles de l’environnement.
Service après-vente
Tous les produits Black & Decker sont scrupuleusement testés
avant de quitter l’usine. Toutefois, si votre appareil se trouve
être défectueux, rapportez-le à la station de SAV “Servitech”
de Black & Decker la plus proche.
Garantie
Si votre produit Black & Decker ne marche pas en raison de
pièces défectueuses ou de vices cachés et ceci pendant la
période de garantie suivant l’achat, nous vous garantissons une
réparation dans les conditions suivantes:
Le produit a été utilisé dans des conditions normales
Le produit n’a pas été réparé par des tiers.
Le produit doit être accompagné de la preuve de sa
date d’achat.
La garantie légale couvrant les défauts ou vices cachés
(article 641 et suivants du code civil) est applicable en tout
état de cause.
23
Attestation de conformité EC
Nous déclarons que les produits:
VP321, VP331
sont conformes aux 89/392/EEC, 89/336/EEC,
EN55014, 73/23/EEC, EN60335
Niveau de pression accoustique 80dB (A)
Niveau de puissance accoustique 93dB (A)
Niveau de vibration main-bras <2.5m/s
2
Brian Cooke
Directeur du développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
FRANÇAIS
WARNING! As with all battery packs, do not store or carry so that metal objects
can come in contact with the exposed metal end of the battery. Short circuit
could cause fire, burns or damage to the battery. For example, do not place in
aprons, pockets, tool boxes, drawers etc. with loose nails, screws, keys, cutlery
etc. Always ensure that the red storage caps are replaced on the batteries at all
times after use, charging or during storage or transportation. Caution: Charge
only with Black & Decker VersaPak chargers. Batteries are supplied uncharged!
ATTENZIONE! Come per tutti gli altri tipi di batterie, è necessario evitare qualsi-
asi contatto tra oggetti metallici e l’estremità metallica di contatto della batteria.
Corto circuiti possono originare scintille, combustioni o danneggiaro la batteria.
Per esempio non conservate la batteria non protetta dentro tasche, cassette
porta- utensili, cassetti e ogni altro luogo in cui possa venire a contatto con lame
affilate, cacciaviti, chiavi, oggetti appuntiti. Assicuratevi sempre di rimettere il
cappuccio rosso di protezione sulle batterie dopo l'uso, la ricarica o per la
conservazione o il trasporto delle stesse. Ricordate: Le batterie possono essere
caricate esclusivamento con il carica- batteria Black & Decker VersaPak.
Le batterie sono fornite scariche!
WARNUNG! Wie alle Akkus sollten Sie den VersaPak Akku nicht so lagern, daß
das freiliegende Metall-Ende des Akkus mit Gegenständen aus Metall in
Berührung kommt. Ein Kurzschluß könnte einen Brand, Verbrennungen oder
einen Schaden am Akku verursachen. Legen Sie den Akku beispielsweise nicht
in eine Schürze, eine Hosentasche, einen Werk- zeugkasten oder in Schubladen
usw. zusammen mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln, Besteck, usw.
Vergewissern Sie sich, daß die rote Sicherheitskappe nach dem Gebrauch
wieder auf den Akku gesteckt wird. Dieses gilt beim Ladevorgang, bei der
Lagerung und beim Transport. Vorsicht: Laden Sie die Akkus nur mit
Black & Decker VersaPak Ladegeräten. Akkupacks werden ungeladen
ausgeliefert!
ATTENTION! De même qu’avec n’importe quel pack batterie, prenez garde en
transportant les batteries VersaPak qu’aucune pièce en mètal ne vienne toucher
l’extrémité métallique de la batterie. Un court-circuit pourrait alors occasionner
un échauffement, un feu, ou pourrait endommager la batterie. Par exemple, ne
les mettez pas en contact dans vos poches, boîtes à outils, tiroirs… en contact
avec des clous, vis, clés, cutters. Assurez-vous que la capuche rouge de
protection soit mise sur la batterie après chaque usage, notamment pendant le
stockage ou le transport. Attention: Ne rechargez qu’avec un chargeur
Black & Decker VersaPak. Batteries vendues non chargées!
WAARSCHUWING! Zoals met alle accu’s en batterijen, niet zo opbergen of dra-
gen dat metalen voorwerpen in aanraking kunnen komen met het blootliggende
metalen eind van de accu. Kortsluiting kan brand, brandgaatjes of -plekken en
schade aan de accu veroorzaken. Zorg ervoor dat de rode beschermkappen
altijd op de accu's worden terug geplaatst na elk gebruik, na elke keer opladen
en tijdens opslag of vervoer. Bijvoorbeeld: plaats de accu niet in een schort, zak,
gereedschapkist, lade, enz. met losse spijkers, schroeven, sleutels, bestek, enz.
Let op: Alleen opladen met Black & Decker VersaPak oplader. Akku’s worden
niet opgeladen geleverd!
ATENCIÓN! No almaceno o transporte las baterías de forma que el extremo
metálico pueda estar en contacto con objetos metálicos. Un cortocircuito podría
causar fuego, quemar o danar la bateria. Por ejemplo, no ponga las baterías en
bolsillos, cajas de herramientas, cajones, etc con clavos sueltos, tornillos,
llaves, cuchillos, etc. Asegúrese siempre de que la tapa roja de almacenamiento
y transporte está colocada en la batería en todo momento después de su uso,
carga o durante su transporte o almacenamiento. Precaución: Utilice sólamente
cargadores Black & Decker VersaPak. Las baterias se suministran sin cargar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Black & Decker VP331 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur