ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
•Cargue las baterías antes de usarlas por primera vez.
• El cargador puede zumbar; las baterías o el cargador pueden calentarse durante la
carga
• Use la aspiradora Eunicamente con el filtro instalado
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (PARA LA BATERIA Y EL
CARGADOR)
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de
California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u
otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la
finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las
ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se incluyen la
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
■ No guarde o lleve la batería en tal manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con el
extremo metálico de la batería, como se ilustra en la figura que sigue. Por ejemplo, no ponga baterías
en delantales, bolsillos, cajas de herramienta, cajones, etc., sin que tenga el capuchón colocado
correctamente. La batería puede hacer corto circuito, ocasionando riesgo de incendio o quemaduras,
o daños a la batería.
■ Los capuchones de las baterías se proporcionan para trasladarlas o guardarlas en bolsillos, cajas
de herramientas, etc. Quite el capuchón antes de colocar la batería en el cargador o en la
herramienta (observe la figura que sigue).
■ Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la cubierta de la batería se rompe o estrella,
descártela de inmediato y no la recargue.
■ No incinere las baterías, pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir una pequeña fuga de líquido
de las celdas de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no indica
fallas, sin embargo, si el sello externo está roto y el líquido hace contacto con su piel:
a. Lave inmediatamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de 10 minutos y
busque inmediatamente atención médica.
NOTA MEDICA: el líquido es una solución de potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.
■ Cargue las baterías solamente con el cargador de baterías VersaPak.
■ No exponga el cargador a condiciones de humedad. Está diseñado para utilizarse únicamente bajo
techo. No lo utilice cerca de lavaderos, tinas o similares. No lo sumerja en agua.
■ El cargador no está diseñado para otra cosa que no sea cargar baterías VersaPak. Otras baterías
pueden estallar. No recargue ninguna otra aspiradora de mano en la base de carga.
■ No opere el cargador si la clavija o el cordón eléctrico están dañados —hágalos reemplazar
inmediatamente.
■ No opere el cargador si ha recibido algún golpe seco, se ha caído, o se ha dañado en cualquier otra
forma; llévelo a un centro de servicio autorizado Black & Decker.
■ No desarme el cargador, llévelo a un Centro de Servicio autorizado Black & Decker cuando
requiera ser reparado. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas eléctricas o
incendios. No contiene partes susceptibles de ser reparadas por el usuario en su interior.
Capuchón de la batería
Extremo metálico
■ Para obtener mejores resultados, no cargue la batería cuando la temperatura sea INFERIOR a 5°C
(+40°F), o SUPERIOR a 40°C (+105°F).
■ El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar. No intente
utilizarlo con otro voltaje. Asegúrese que su alimentación de corriente concuerda con la marcada en
la placa de identificación.
■ Desconecte el cargador cuando no lo utilice.
■ No abuse del cordón eléctrico del cargador. Para reducir el riesgo de daños a la clavija y al cordón
eléctrico, nunca sujete el cargador por el cordón eléctrico ni tire de éste para desconectarlo de la
toma de corriente. Consérvelo alejado de calor, aceite y bordes cortantes.
■ Solamente utilice el cargador suministrado por el fabricante para recargar sus baterías.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ASPIRADORAS
1.Conserve la toma alejada de la cara y los ojos durante el uso.
2. Nunca se utilice sin el filtro.
3. No permita que se emplee como juguete. Se requiere atención cercana cuando sea utilizada por
niños o cerca de ellos.
4. Usese únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los dispositivos
recomendados por el fabricante.
5. No coloque ningún objeto en las aberturas. No se utilice cuando esté bloqueada alguna abertura;
consérvela libre de polvo, pelusas y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.
6. Conserve cabello, ropas flojas, dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de aberturas y piezas
móviles.
7. No aspire nada que se esté quemando o esté humeando, como cigarros, fósforos o cenizas
calientes.
8. No se use para levantar líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice en zonas
en las que éstos puedan estar presentes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
N
OTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Las baterías VersaPak no se cargan en la fábrica. Antes de usar su aspiradora por primera vez,
deberá cargar las baterías durante 6 horas
2. Durante la carga, el transformador del cargador puede zumbar y el cargador y las baterías
pueden calentarse, esto es una condición normal y no indica problemas.
3. Si una batería no carga adecuadamente — (1) Verifique la corriente en la toma conectando una
lámpara u otro aparato. (2) Revise para ver si la toma de corriente está conectada a un interrup-
tor que corte la corriente al apagar las luces. (3) Lleve el cargador y las baterías a un lugar en
donde la temperatura del aire se encuentre entre 5°C (40°F) y 40°C (105°F). (4) Si la toma de corri-
ente y la temperatura son adecuadas, y no consigue cargar adecuadamente, lleve o envíe las
baterías y el cargador a su centro de servicio Black & Decker local. Vea “Herramientas eléctric-
as” en la sección amarilla.
4. Cuando experimente pérdida de potencia a la mitad de un trabajo, deténgase y recargue las
baterías (Permita que las baterías recarguen durante 6 horas). NO CONTINUE utilizando la aspi-
radora con las baterías en condiciones de poca carga.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (FIG. A)
Coloque la base de carga cerca de una toma de corriente, como se ilustra, con los tornillos y taquetes
que se le proporcionan. Conecte y coloque el producto en posición. La base de carga puede fijarse o
simplemente colocarse en posición horizontal.
NOTA: Evite dañar el cable mientras fija la base a un muro o al retirar o colocar el producto de la base
o en ella.
R
ECARGA (FIG. B)
El interruptor debe estar en la posición de apagado (“O”), el producto no cargará si el interruptor se
encuentra en cualquier otra posición. Mientras carga, el producto puede calentarse; esto es
perfectamente normal y seguro. Puede permanecer bajo carga indefinidamente sin riesgos o peligros.
No es posible “sobrecargar” las celdas de la batería con el cargador que se le proporciona.
REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS (FIG
. C)
NOTA: Las baterías VersaPak™ no vienen completamente cargadas de fabrica.
Para instalar las baterías en la herramienta, simplemente deslícelas dentro de los puertos traseros de
su aspiradora hasta que hagan "clic" en su lugar.
Para sacar las baterías VersaPak™ de la herramienta, deslice el botón de liberación, como se
observa en la figura A, y tire de las baterías hacia afuera del mango de las aspiradora.
NOTA: los capuchones de las baterías se proporcionan para usarlos cuando se requiera transportar
las baterías, o para guardarlas en un bolsillo, caja de herramientas, etc. Quite el capuchón antes de
colocar la batería en la herramienta o en el cargador.
OPERACIÓN (FIG. D)
Este producto es únicamente para recoger en seco.
Para encender, deslice el interruptor de Encendido/Apagado hacia adelante (pe. “O” = apagado; “I” =
encendido). Para apagar la unidad, deslice el interruptor hacia atrás.
Devuelva siempre el producto a la base de carga inmediatamente después de usarlo de manera que
siempre esté listo y completamente cargado para el siguiente uso. Asegúrese de que el producto esté
colocado correctamente en la ase de carga.
LIMPIEZA DEL PRODUCTO (FIGS. E-I)
ADVERTENCIA: Nunca utilice la aspiradora sin sus filtros.
NOTA: Los filtros son reutilizables, no los confunda con bolsas para polvo desechables, y no los
descarte cuando vacíe el producto. Le recomendamos que reemplace los filtros cada 6 a 9 meses.
FIG. E Retire el depósito para polvo oprimiendo el botón de liberación y tirando del depósito hacia
abajo y hacia fuera. Para colocar de nuevo el depósito, póngalo en el mango y presiónelo con firmeza
en su posición.
FIG. F Vacíe el polvo del depósito y lávelo en caso necesario (véase la Fig. G).
FIG. G Para sacar el filtro gírelo en el sentido de las manecillas del reloj. Sacúdalo o cepille
ligeramente cualquier resto que quede en el filtro.
FIG. H Lave regularmente el filtro usando agua tibia y jabonosa, asegurándose que esté
completamente seco antes de usarlo otra vez. Mientras más limpios estén los filtros, mejor
rendimiento tendrá el producto. Es muy importante que el filtro esté en la posición correcta antes de
usarlo. El depósito de polvo puede lavarse también en agua jabonosa tibia. Asegúrese que esté seco
antes de colocarlo de nuevo.
IMPORTANTE: Solamente se obtendrá la máxima recolección de polvo con filtros limpios y con el
depósito vacío. Si el polvo comienza a salirse del producto después de apagarlo, indica que el
depósito está lleno y que necesita vaciarse.
FIG. I Nunca sumerja el producto en agua. Debe usarse un trapo húmedo y agua jabonosa para
limpiar el exterior de la sección del motor. Asegúrese siempre que el producto esté completamente
seco antes de usarlo o guardarlo.
MANTENIMENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca permita que se
introduzcan líquidos en la aspiradora, ni sumerja ninguna parte de ella en líquidos.
NOTA: Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados por este manual) deben ser realizados por
centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen
partes de repuesto idénticas.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías de níquel-
cadmio indica que Black & Decker participa voluntariamente en un programa industrial
para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de
servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una
conveniente alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de níquel-
cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.
Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus baterías
desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en los centros de
servicio autorizado Black & Decker. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su
localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La
entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio
ambiente y conservar los recursos naturales
ACCESORIOS
Los accesorios se acoplan a la nariz del producto para usarse (Fig. J). Hay accesorios adicionales a
su disposición (FIG. K). Estos pueden comprarse con el distribuidor Black & Decker más cercano a
usted.
MANUAL DE INSTRUCCIONES - VP7240, DB800
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
personnel d'un centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des
pièces de rechange identiques.
LE SCEAU RBRCMC*
Le sceau RBRCmc de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker défraie le
coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme RBRCmc offre une
solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium usées, que ce soit à la
poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale à certains endroits.
L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles a mis sur
pied des programmes aux États-Unis afin de faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium usées.
Pour aider à préserver l'environnement et à conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner
les piles au nickel-cadmium usées à un centre de service Black & Decker ou chez le détaillant de la
région pour qu'elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage
de la région afin de savoir où déposer les piles usées, ou composer le 1 (800) 822-8837.
*RBRCmc est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés
par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la
formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des
pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la
rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 (800) 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de
fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des
conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme
d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la
politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le
détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà
des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre
atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve
d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils
électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon
l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le
directeur du centre de service Black & Decker de la région.Le produit n'est pas conçu pour un usage
commercial.
Cómo usar el producto