INSTALLATION
Examiner la figure 2 pour se renseigner sur l'installation murale.
FONCTIONNEMENT
RETRAIT ET INSTALLATION DE LA PILE
Pour installer la pile VersaPakmc dans la lampe de poche, il suffit de la faire glisser dans l'extrémité de la
lampe (fig. 1) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Pour retirer la pile, il suffit d'enfoncer le bouton de
dégagement et de la sortir de la lampe.
NOTE : La pile est fournie avec un bouchon qui devrait être utilisé lorsqu'on la transporte ou qu'on la
range dans une poche, dans un coffre ou ailleurs.
Installer le bouchon en l'enclenchant en place. Pour le retirer, il suffit de tirer dessus.
CHARGEMENT
Le chargeur de la lampe STORMLIGHTmc peut charger simultanément deux piles VersaPakmc. Une pile
qui se trouve dans l'orifice de la pile de la lampe se fait charger alors qu'elle la lampe se trouve dans le
chargeur. La deuxième pile peut être chargée dans l'orifice de chargement qui se trouve sur le dessus du
chargeur (fig. 3).
TÉMOINS DE CHARGEMENT
Les deux témoins à D.É.L. rouges illustrés à la figure 3 sont des témoins de chargement. Lorsque le témoin
rouge du dessus est allumé, la pile insérée dans l'orifice de chargement du dessus se fait charger. Lorsque
le témoin rouge du bas est allumé, la pile dans la lampe se fait charger. Le chargement continu ne pose
aucun problème.
INTERRUPTEUR
Pour actionner la lampe, enfoncer le bouton illustré à la figure 1. Pour l'éteindre, enfoncer de nouveau le
bouton. La lampe s'éteint automatiquement lorsqu'on la dépose dans le chargeur.
RÉGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX
Il suffit de faire tourner le porte-lentille afin de régler le faisceau lumineux.
PANNE DE COURANT
En cas de panne, la lampe STORMLIGHT s'allume automatiquement si elle se trouve dans le chargeur et si
elle renferme une pile chargée. La pile dure environ 2 heures. Le témoin à D.É.L. verte illustré à la figure 3
s'allume en cas de panne (lorsqu'il y a une pile dans l'orifice de chargement du chargeur). Le témoin à
D.É.L. dure environ 2 jours. La pile supplémentaire peut servir en cas de panne afin de prolonger la durée
de la lampe.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE (UTILISER DES AMPOULES, MODÈLE KPR103/PR3.)
NOTE : Lorsque l'ampoule a servi, la laisser refroidir pendant plusieurs minutes avant de la remplacer.
Retirer la pile de la lampe avant de retirer la pile.
Pour remplacer l'ampoule, il faut d'abord dévisser le porte-lentille. Dévisser la douille, retirer et remplacer
l'ampoule de 3,6 volts. Répéter les étapes précédentes dans l'ordre inverse afin de réinstaller la douille et
le porte-lentille.
ENTRETIEN
Nettoyer l'appareil à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans
l'appareil et ne jamais immerger l'appareil.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation,
l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent guide) qu'au personnel d'un centre
de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques.
LE SCEAU RBRC
MC
*
Le sceau RBRC
MC
de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker défraie le
coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme RBRCmc offre une
solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium usées, que
ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale à
certains endroits.
L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles a mis sur pied des
programmes aux États-Unis afin de faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium usées. Pour aider à
préserver l'environnement et à conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-
cadmium usées à un centre de service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu'elles
soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir
où déposer les piles usées, ou composer sans frais le 1 (800) 8-BATTERY.
*RBRC
MC
est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute
l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue
pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de
rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique
«Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 (800) 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE (SAUF POUR LES
AMPOULES)
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de
fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions
suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme
d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de
retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger
une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre
atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve
d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques»
des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des
droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la
province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du
centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour un usage commercial.
F R A N Ç A I S
Mo d è l e VP215
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA
RAISON PRIÈRE DE COMPOSER
1 800 544-6986
C O N S E R VER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
•Charger la pile avant la première utilisation.
•Le chargeur peut émettre des sons et les piles ainsi que le chargeur peuvent
devenir chauds au toucher pendant le chargement.
GUIDE D’UTILISAT I O N
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (POUR LA PILE ET LE CHARGEUR)
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures
lorsqu'on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
• Ne pas ranger ni transporter la pile de sorte que d'autres objets métalliques puissent entrer en contact
avec l'extrémité métallique illustrée plus bas. Ainsi, il ne faut pas, par exemple, placer la pile dépourvue
de bouchon dans des coffrets à outils, dans des poches, dans des tabliers ou dans des tiroirs renfermant
des clous, des vis ou des clés. La pile peut être court-circuitée; ce qui présente des risques de dommages à
la pile, de brûlures ou d'incendie.
• La pile est fournie avec un bouchon qui devrait être utilisé lorsqu'on la transporte ou qu'on la range dans
une poche, dans un coffre ou ailleurs. Retirer le bouchon avant d'insérer la pile dans le chargeur ou dans
l'outil (voir plus bas).
• Ne pas essayer d'ouvrir la pile pour quelque raison que ce soit. Si la pile est craquée ou endommagée,
cesser l'utilisation immédiatement et ne pas la recharger.
• Ne pas incinérer la pile. La chaleur des flammes peut la faire exploser. Il peut se produire une légère fuite
du liquide excitateur de la pile dans des conditions d'utilisation et de chargement difficiles ou en cas de
température extrême. Une telle fuite ne serait pas nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce
liquide s'échappe par une rupture du joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :
a. Laver immédiatement à l'eau et au savon;
b. Neutraliser à l'aide d'un acide doux (comme du jus de citron ou du vinaigre);
c. Si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à l'eau claire pendant au moins dix minutes et
consulter immédiatement un médecin.
AVIS AU MÉDECIN : Le liquide excitateur est une solution d'hydrogène de potassium à 25-35 p. 100.
• Charger la pile uniquement dans un chargeur VersaPak.
• Ne pas se servir du chargeur dans des conditions humides ou mouillées. Il est conçu pour servir
seulement à l'intérieur. Ne pas s'en servir près d'éviers, de lavabos, de baignoires ou autres endroits du
genre. Ne pas immerger.
• Le chargeur est conçu seulement pour alimenter des piles VersaPak. Toute autre utilisation présente des
risques d'explosion.
• Ne pas utiliser un chargeur dont la fiche ou le cordon sont endommagés. Les faire réparer sans tarder.
• Ne pas se servir d'un chargeur qui a reçu un coup brusque, qui est tombé ou qui a été endommagé. En
confier la réparation au personnel d'un centre de service Black & Decker autorisé.
• Ne pas démonter le chargeur. En confier la réparation et l'entretien au personnel d'un centre de service
Black & Decker autorisé. Le remontage incorrect présente des risques de secousses électriques ou
d'incendie. L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce à l'intérieur du produit.
• Afin d'optimiser le rendement, ne pas charger les piles lorsque leur température ou celle de l'air ambiant
est INFÉRIEURE à 5 °C (40 °F) ou SUPÉRIEURE à 40 °C (105 °F).
• Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une tension domestiques standard (120 volts c.a. seulement).
Ne pas tenter de s'en servir sur toute autre alimentation.
• Débrancher le chargeur lorsqu'il ne sert pas.
• Ne pas manipuler le cordon du chargeur de façon abusive. Ne pas transporter le chargeur par le cordon
afin d'éviter d'endommager la fiche et le cordon. Ne pas transporter le chargeur par le cordon, ni tirer
sur ce dernier pour débrancher le chargeur. Éloigner le chargeur des sources de chaleur, des flaques
d'huile et des arêtes tranchantes.
• Utiliser seulement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger l'appareil.
C O N S E RVER CES MESURES.
NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1. Le chargeur peut émettre des sons et les piles ainsi que le chargeur peuvent devenir chauds au touch-
er pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problème.
2. Lorsque la pile n’est pas bien chargée (1) vérifier l’alimentation de la prise en y branchant une
lampe ou un autre appareil, (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour l’éclairage qui met
la prise hors circuit lorsqu’on éteint les lumières, (3) déplacer l’ensemble de piles et le chargeur dans
une pièce où la température ambiante se situe entre XX °C et XX °C (40 °F et 105 °F), (4) si le prob-
lème persiste, il faut confier la pile et le chargeur au centre de service de la région. Consulter la
rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
3. Il faut charger les piles lorsqu'elles ne fournissent plus la puissance nécessaire pour effectuer les tâch-
es avec autant de facilité qu'auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil lorsque les piles sont à plat.
CHARGEMENT
Insérer l'extrémité métallique de la pile VersaPak dans le chargeur. Le témoin s'allume pour indiquer le
début du chargement. Le témoin reste allumé tant que la pile se trouve dans le chargeur. Le chargement
continu ne présente aucun risque.
NOTE : La pile VersaPak est déchargée à sa sortie de l'usine. Avant de s'en servir, il faut d'abord la
charger pendant 6 heures. Par la suite, le chargement nécessaire pour accomplir la plupart des tâches
habituelles est de 3- 6 heures.
EXTRÉMITÉ MÉTALLIQUE
BOUCHON DE LA PILE
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
E S PA Ñ O L
VP215
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
•Cargue la batería antes de usarla por vez primera.
•El cargador puede zumbar; las baterías y el cargador pueden calentarse durante la
carga.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
326-7100