Groupe Brandt GR-1850 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2006
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: GR-1850
GRILL / GRIL / æËÛÙȤڷ / GRILLSÜTŐ / ТОСТЕР / ГРИЛЬ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 6/3/06 16:53 Página 1
1 50
ES
Tensión - Frecuencia: 230V~50Hz.
Potencia: 1800W.
Dimensiones de las placas: 300x215mm.
Dimensiones del aparato: 145x320x388mm.
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
a. Placas calefactoras.
b. Indicador luminoso de
funcionamiento.
c. Selector de temperatura.
d. Cubiertas.
e. Asas.
f. Pestillo de cierre y apoyo.
g. Clip enganche placas.
h. Guías de sujeción placas.
i. Rebosadero placa.
j. Pies de apoyo.
caso de dudas diríjase a una persona
profesionalmente cualificada.
Como protección contra descargas
eléctricas, no sumerja el aparato ni el
cable ni la clavija en agua ni en ningún
otro líquido.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que esté
estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse
exclusivamente a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado por el
fabricante puesto que se necesitan
herramientas especializadas.
No utilice ningún aparato eléctrico que
tenga el cable o la clavija deteriorados o
cuando el aparato no funcione
debidamente o haya sido dañado en
cualquier forma. Lleve el aparato a un
servicio técnico autorizado para su
examen, reparación o ajuste.
No deje que el cable cuelgue del borde de
la mesa o encimera, ni que entre en
contacto con las superficies calientes del
aparato. Compruebe con regularidad el
cable de alimentación por si presenta
algún daño.
No deje el aparato encima o cerca de un
quemador de gas o eléctrico caliente,
dentro o junto a un horno caliente o un
horno microondas.
En caso de avería y/o desperfectos de
funcionamiento, apague el aparato sin
intentar repararlo. Diríjase a un Centro de
Asistencia técnica autorizado y solicite que
sean utilizados repuestos y accesorios
originales.
No tire del cable de alimentación para
extraer la clavija del enchufe.
No deje el aparato desatendido cuando
esté en funcionamiento y manténgalo
fuera del alcance de los niños o
discapacitados.
NO TOQUE LAS SUPERFICIES
CALIENTES, UTILICE LAS ASAS PARA
MANIPULAR EL APARATO.
ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO
ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA
TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. SE
DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS
NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se
deben respetar las medidas básicas de
seguridad, para reducir el riesgo de
incendios, choque eléctrico y/o daños a
personas. Entre estas medidas se incluyen
las siguientes:
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lea detenidamente estas instrucciones
y guárdelas para posteriores consultas.
Antes del primer uso, compruebe que la
tensión de la red coincide con la indicada
en la placa de características del aparato.
Este aparato está concebido solo para uso
doméstico. Cualquier otro uso se
considera inapropiado y peligroso.
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté
conectado a una instalación de tierra
eficaz tal como prevén las vigentes
normas de seguridad eléctrica. El
fabricante no puede ser considerado
responsable de daños derivados de la falta
de toma de tierra de la instalación. En
3. CONSEJOS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
9.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока
службы, данный прибор не
должен утилизироваться
вместе с бытовыми
отходами. Он может быть
передан в специальные
центры
дифференцированного сбора отходов,
находящиеся в ведомстве муниципальных
властей, или агентам, работающим в
данной сфере услуг. Раздельная
утилизация бытовых электроприборов
позволяет избежать возможных
негативных последствий для окружающей
среды и здоровья людей, которые могут
иметь место вследствие неправильной
утилизации, а также позволяет повторно
использовать материалы, входящие в
состав этих приборов, и добиться, таким
образом, существенной экономии энергии
и ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на данном
приборе нанесен знак, предупреждающий
о запрете использования традиционных
мусорных контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
7. СОДЕРЖАНИЕ И УХОД
8. ХРАНЕНИЕ
Прежде чем приступить к чистке
аппарата, отключите его т электросети и
дайте ему полностью остыть.
Когда он остынет, протрите влажной
тканью с неабразивным моющим
средством обе панели. Чистите
наружные части аппарата мягкой
влажной тканью.
Если вы считаете необходимым вымыть
панели более тщательно, извлеките их
из гриля, отстегнув крепление,
удерживающее панели
(Рис. 6) и
положите их отмокать на несколько
часов. Также их можно мыть в
посудомоечной машине.
Не используйте металлические мочалки
и абразивные моющие средства, чтобы
не повредить антипригарное покрытие
панелей.
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ АППАРАТ В ВОДУ
ИЛИ КАКУЮ-ЛИБО ДРУГУЮ
ЖИДКОСТЬ, НЕ СТАВЬТЕ ЕГО ПОД
ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН.
Гриль может храниться в вертикальном
положении. Для этого обмотайте кабель
вокруг ножек опоры и всегда закрывайте
защелку замка.
приготовления. Если продукт
выделяет много жира, необходимо
подставить емкость под канавку для
стока (i), чтобы избежать загрязнения
стола.
Как главное правило, рекомендуется
солить рыбу до ее приготовления, а
мясо после.
Очистите мясо или рыбу влажной
тканью и в дальнейшем хорошо
высушите их, так как излишняя влага
ухудшает прожаривание.
Желательно смазывать панели
небольшим количеством маргарина
или растительного масла.
portada .qxd 6/3/06 16:53 Página 2
12
FR
Tension - Fréquence: 230V~50Hz
Puissance: 1800W
Dimensions des plaques: 300x215mm
Dimensions de l’appareil: 145x320x388mm
1. DESCRIPTION DU PRODUIT
a. Plaques chauffantes
b. Témoin lumineux de fonctionnement
c. Sélecteur de température
d. Couvercle et base
e. Poignées
f. Cliquet de fermeture et d’appui
g. Clip d’enclenchement plaques
h. Guides de fixation des plaques
i. Goulotte plaque
j. Pieds d’appui
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne plongez pas l’appareil, ni le
câble, ni la fiche dans l’eau ni dans aucun
autre liquide.
L’utilisateur ne doit pas procéder au
remplacement du câble. Si ce dernier est
endommagé ou s’il s’avère nécessaire de
le changer, adressez-vous exclusivement
à un Service d’Assistance Technique
agréé par le fabricant, étant donné que
des outils spécifiques sont requis.
N’utilisez aucun appareil électrique dont le
câble ou la fiche sont endommagés, ou
lorsqu’un appareil ne fonctionne pas
comme il se doit, ou encore lorsqu’il a été
endommagé de quelque façon que ce
soit. Portez l’appareil à un service
technique agréé, pour l’examiner, le
réparer ou le régler.
Ne laissez pas le câble pendre sur le bord
de la table ou du plan de travail, ni entrer
en contact avec les surfaces chaudes de
l’appareil. Vérifiez régulièrement le câble
d’alimentation, au cas où il présenterait un
dommage quelconque.
Ne laissez pas l’appareil sur un brûleur à
gaz ou électrique chaud, ni à l’intérieur ou
près d’un four chaud ni four micro-ondes.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteignez-le
et n’essayez pas de le réparer. Adressez
vous à un Centre d’Assistance Technique
agréé et demandez à ce que des pièces
de rechange et des accessoires d’origine
soient utilisés.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation
pour extraire la fiche de la prise.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est en marche et maintenez-le
hors de portée des enfants et des
personnes handicapées.
NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES
CHAUDES, UTILISEZ LES POIGNÉES
POUR MANIPULER L’APPAREIL.
ATTENTION: LORSQUE L’APPAREIL
EST EN MARCHE IL ATTEINT DES
TEMPÉRATURES TRÈS ÉLEVÉES.
VEILLEZ À PRENDRE LES MESURES
NÉCESSAIRES POUR ÉVITER TOUT
RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE
ET D’AUTRES DOMMAGES
CORPORELS OU MATÉRIELS, SUITE
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L’utilisation d’appareils électriques implique le
respect des mesures essentielles de sécurité
pour réduire le risque d’incendies, de
décharges électriques et/ou de blessures
corporelles. Ces mesures comptent
notamment les suivantes:
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, lisez attentivement ces instructions et
conservez-les pour les consulter
ultérieurement.
Avant la première utilisation, vérifiez que la
tension du secteur coïncide avec celle
indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager. Toute autre utilisation est
considérée inappropriée et dangereuse.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement si ce dernier est
branché à une prise de terre efficace,
conformément aux normes de sécurité
électrique en vigueur. Le fabricant ne peut
être porté responsable des dommages
causés par l’inexistence de prise de terre
de l’installation. En cas de doute, adressez-
vous à un professionnel qualifié.
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
interior 6/3/06 16:54 Página 11
13
4. AVANT DE L’UTILISER POUR LA
PREMIÈRE FOIS
AU CONTACT AVEC LES CÔTÉS OU LA
PARTIE SUPÉRIEURE DE L’APPAREIL,
DURANT SON UTILISATION OU SON
REFROIDISSEMENT.
N’utilisez pas cet appareil en plein air.
Débranchez l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas ou avant de procéder à une
quelconque opération d’entretien ou de
maintenance.
Attendez que l’appareil refroidisse
complètement avant de procéder à son
nettoyage et rangement.
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de
détergents abrasifs, ni de produits
nettoyants caustiques, ni de produits
nettoyants pour fours.
N’utilisez pas d’ustensiles métalliques sur
les plaques chauffantes, car ils pourraient
abîmer leur revêtement antiadhésif.
Avant d’utiliser l’appareil, veillez à laisser
un espace d’air suffisant au-dessus et sur
les côtés, pour la circulation correcte de
l’air. Ne permettez pas que l’appareil soit
en contact avec des rideaux, papiers
peints, linge, torchons de cuisine et autres
matériaux inflammables, durant son
utilisation.
Note: Sur des surfaces où la chaleur peut
présenter un problème, il est recommandé
d’utiliser un coussin calorifuge.
Avant la première utilisation, familiarisez-vous
avec le gril, en essayant les différentes
positions et en changeant les plaques. Faites-le
avec l’appareil débranché.
Nettoyez les surfaces des plaques à l’aide d’un
chiffon humide et laissez-les sécher.
Étalez de l’huile pour salade sur les plaques.
1. OUVERTURE ET POSITIONS DU GRIL
Pour ouvrir le gril, commencez par ouvrir
le cliquet (f) qui se trouve sur la poignée
supérieure (e), en le sortant de son
logement jusqu’à la position intermédiaire
(Fig. 2).
Plaques perpendiculaires
En partant de la position de fermeture et
avec le cliquet en position intermédiaire,
ouvrez le gril en faisant tourner le
couvercle supérieur vers l’arrière
jusqu’au butoir
(Fig. 3).
Vous utiliserez cette position de travail
si vous préférez que la plaque
supérieure n’entre pas en contact avec
les aliments.
Adaptable à la forme de l’aliment.
En partant de la position du paragraphe
précédent, c’est-à-dire des plaques
perpendiculaires, mettez l’aliment sur la
plaque inférieure et fermez le gril en
baissant doucement le couvercle
supérieur jusqu’à le poser sur l’aliment.
Cette position est utilisée pour griller et
dorer simultanément les deux faces des
aliments.
Plaques parallèles
Ouvrez le gril en le mettant sur la
position plaques perpendiculaires,
mettez les aliments sur la plaque
inférieure et levez le couvercle
supérieur jusqu’au butoir, puis faites-le
tourner vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit
bien appuyé. De cette façon la plaque
supérieure reste suspendue au-dessus
de la plaque inférieure
(Fig. 4).
Vous utiliserez cette position pour
gratiner, réchauffer et, en général, pour
utiliser le gril comme s’il s’agissait d’un
four traditionnel.
Plaques ouvertes 180º
Le gril fermé, levez le cliquet de
fermeture et d’appui (f), en choisissant
la position verticale et bloquez-le en
appuyant dessus vers le bas.
Ouvrez le gril en mettant les plaques
perpendiculaires. Dans cette position,
tirez vers le haut le couvercle supérieur
jusqu’au butoir, puis tournez le
couvercle vers l’arrière, jusqu’à ce que
le cliquet repose sur la table ou le plan
de travail.
Pour débloquer le cliquet, tirez dessus
vers le haut jusqu’au butoir, et tournez-
le sur la position intermédiaire ou de
fermeture.
Vous utiliserez cette position pour griller
deux fois plus d’aliments d’un seul
coup, en disposant ainsi d’une surface
double
(Fig. 5).
interior 6/3/06 16:54 Página 12
14
Placez le gril sur une surface plane
horizontale, résistante à la chaleur et
éloignez-le du bord de la table ou du plan
de travail. Ne laissez pas le câble pendre
sur le bord de la table ou du plan de travail
et ne le passez pas sous le gril.
Branchez l’appareil et sélectionnez la
température de cuisson souhaitée à l’aide
du thermostat (c). Ce thermostat est doté
d’une position d’arrêt (0) et de 5 options
de cuisson, pour choisir une température
plus élevée ou plus faible en fonction de
l’aliment que vous souhaitez cuisiner.
Une fois l’appareil branché, le témoin de
fonctionnement (b) s’allumera, lorsque
vous aurez sélectionné l’une des positions
du thermostat numérotées de 1 à 5. Il
s’éteindra lorsque les plaques auront
atteint la température choisie. À partir de
ce moment-là, le gril s’allumera et
s’éteindra automatiquement pour maintenir
la température des plaques constante. Et
le témoin de fonctionnement s’allumera et
s’éteindra donc régulièrement.
Une fois que les plaques auront atteint la
température sélectionnée, choisissez la
position de travail des plaques, tel que
décrite dans le paragraphe précédent, et
déposez dessus les aliments.
ATTENTION: UTILISEZ UNIQUEMENT LES
POIGNÉES POUR MANIPULER LE GRIL.
NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL LORSQU’IL
EST EN MARCHE, POUR ÉVITER DE
VOUS BRÛLER.
Le temps de préparation pour
confectionner les aliments peut varier en
fonction du type d’aliments et de votre
goût personnel. Au début, surveillez donc
la cuisson jusqu’à ce que vous
déterminiez le temps de préparation qui
vous semble idéal.
Certaines pièces internes du gril ont été
légèrement lubrifiées, c’est la raison pour
laquelle l’appareil peut dégager un peu de
fumée lorsque vous le mettrez en marche
pour la première fois, mais cela ne durera
que quelques instants.
5. FONCTIONNEMENT
N’utilisez pas d’objets métalliques ou
pointus pour manipuler les aliments à
cuisiner, car ils risquent d’abîmer le
revêtement anti-adhésif des plaques.
Veillez à couper les aliments
uniformément, afin d’obtenir une cuisson
optimale.
Si vous souhaitez obtenir une marque en
forme de grille, vous devrez retourner
l’aliment en milieu de cuisson.
Si l’aliment dégage beaucoup de graisse,
vous devrez placer un récipient sous la
goulotte (i), pour éviter de salir la table
ou le plan de travail.
En général, il est recommandé de saler
le poisson avant de le passer sur le gril,
et la viande après.
Nettoyez la viande ou le poisson à l’aide
d’un chiffon humide, puis séchez-les
bien, car l’eau empêchera la correcte
transmission de chaleur.
Il convient d’étaler un peu de margarine
ou d’huile pour salade sur les plaques.
6. CONSEILS PRATIQUES
7. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Avant de procéder au nettoyage du gril,
débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
complètement.
Dès qu’il sera froid, passez un chiffon
humide en utilisant un détergent non-abrasif
sur les deux plaques. Nettoyez les parties
extérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon
doux humide.
Si vous jugez nécessaire de nettoyer les
plaques plus intensément, retirez-les du gril
en ouvrant les clips d’enclenchement des
plaques
(Fig. 6) et laissez-les tremper
durant quelques heures. Vous pouvez
également les passer au lave-vaisselle.
N’utilisez pas d’éponges métalliques ni de
détergents abrasifs, afin de ne pas abîmer
le revêtement anti-adhésif des plaques.
N’INTRODUISEZ PAS L’APPAREIL DANS
L’EAU, NI DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE,
ET NE LE METTEZ PAS SOUS L’EAU DU
ROBINET.
interior 6/3/06 16:54 Página 13
15
8. RANGEMENT
Le gril peut être rangé en position verticale.
Pour ce faire, enroulez le câble autour des
pieds d’appui et mettez toujours le cliquet de
fermeture dans la position de fermeture.
9. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-
utilisation des conteneurs traditionnels pour
son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
interior 6/3/06 16:54 Página 14
19
7. REINIGUNG UND
INSTANDHALTUNG
8. LAGERUNG
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen,
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und warten Sie, bis das Gerät völlig
abgekühlt ist. Nach der Abkühlung fahren
Sie mit einem feuchten Lappen und einem
nicht kratzenden Reiniger über die beiden
Platten. Reinigen Sie die äußeren Teile des
Geräts mit einem feuchten Tuch.
Wenn eine intensive Reinigung der Platten
notwendig ist, nehmen Sie sie heraus.
Öffnen Sie die Clips aus den Haltern an
den Platten
(Abb. 6) und weichen Sie sie
für einige Stunden ein. Sie können Sie
auch in der Spülmaschine spülen.
Benutzen Sie keine metallischen oder
kratzenden Schwämme, um nicht die
Beschichtung der Platten zu beschädigen.
TAUCHEN SIE DAS GERÄT NIE IN
WASSER ODER EINE ANDERE
FLÜSSIGKEIT EIN, NOCH HALTEN SIE
ES UNTER DEN WASSERHAHN.
Der Grill kann in vertikaler Position gelagert
werden. Rollen Sie dafür das Kabel um die
Füße herum auf und schließen Sie stets
den Schließriegel auf die geschlossene
Position.
9. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von
den örtlichen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht
sie die Wiederverwertung der Bestandteile
des Gerätes, was wiederum eine
bedeutende Einsparung an Energie und
Ressourcen mit sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
werden darf.
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
interior 6/3/06 16:54 Página 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Groupe Brandt GR-1850 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire