Groupe Brandt BLE-60M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
1
FR MANUEL D’INSTRUCTION
EN INSTRUCTION MANUAL
Blender
BLE-60M
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un blender BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde
au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi
toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit
électroménager, de fours posables, de micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes
aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs
et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau blender BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à
vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com vous trouverez tous nos
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE
1/ A LATTENTION DE L’UTILISATEUR 4
A.
Consignes de sécurité
4
B.
Données techniques
4
C.
Protection de l’environnement
5
2/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 5
A.
Description du blender
5
B.
Préparation à l’utilisation
5
C.
Assemblage du blender
5
D.
Installation du blender
6
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 6
A.
Instructions d’utilisation
6
B.
Conseils d’utilisation
6
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
7
A.
Consignes de nettoyage
7
B.
Consignes de stockage
7
C.
Résolution des problèmes
7
D.
Garantie et service après-vente
7
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 8
4
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
A. Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et le garder
pour de postérieures consultations.
Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient
indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de
sécurité en vigueur. Veiller à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée
inappropriée et dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de
l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non-
qualifié.
Déposer l’appareil sur une surface sèche, lisse et stable.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées.
Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de
l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une
personne responsable de leur sécurité.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon.
Débrancher l’appareil avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance.
Si le cordon de l’appareil est endommagé, s’adresser au service après vente de votre magasin pour
le faire remplacer.
Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Les couteaux sont très tranchants, manipulez-les avec précaution, afin d’éviter de vous couper.
Ne remplissez pas le bol au-delà du niveau maximum.
Ne pas enlever le bol du bloc moteur lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Utilisez toujours le blender avec le couvercle du bol correctement mis en place.
N’introduisez pas la main dans le bol, ni d’autre objet, lorsque l’appareil est en marche. En cas de
besoin, débranchez l’appareil et utilisez une spatule pour enlever les aliments collés aux parois du
bol.
Ne pas plonger le bloc moteur dans l’eau, ni dans aucun autre liquide.
Ne pas toucher les couteaux en mouvement; attendre toujours qu’ils cessent de tourner.
N’utiliser cet appareil que pour traiter des aliments.
B. Données Techniques
Modèle
BLE-60M
Alimentation
220-240 V~ 50Hz
Consommation
600W
Capacité
1500ml
Dimensions
42,5x22,5x18,8 mm
Poids net
4,6 kg
5
C.
Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit
être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les
conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination
inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de
ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures nagères apparaît sur le
produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie ou le magasin vous avez acheté
ce produit.
2/ PREPARATION DE VOTRE APPAREIL
A. Description du blender
A. Bouchon doseur
B. Couvercle
C. Bol
D. Joint en caoutchouc
E. Couteaux
F. Pièce d’union des couteaux
G. Bloc moteur
H. Panneau de commande
B. Préparation à l’utilisation
Avant d’utiliser le blender pour la première fois, nettoyez le bouchon doseur, le couvercle du bol, le
bol et les couteaux à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle et séchez bien toutes les pièces
avant de les remettre en place.
C. Assemblage du blender
Toutes les opérations de montage et de démontage sont à réaliser
lorsque l’appareil est débranché.
1. Placez le joint en caoutchouc sur le bord des couteaux.
2. Insérez les couteaux sur la pièce d’union.
3. Vissez la pièce d’union sur la partie inférieure du bol en verre en la
faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Mettez les ingrédients (de taille inférieure à 2 cm) dans le bol en
verre.
5. Fermez le couvercle hermétiquement.
6. Placez le bol monté sur le bloc moteur.
6
D. Installation du blender
1. Déposez le blender monté sur une surface lisse et stable.
2. Avant de brancher le blender, vérifiez que le bol soit correctement mis en place sur le bloc moteur.
Ce blender est muni d’un système de sécurité qui bloque le mécanisme dans le cas le bol
n’est pas correctement enclenché.
3/ UTILISATION DE L’APPAREIL
A. Instructions d’utilisation
Branchez le blender à la prise de courant. Vous avez la possibilité soit de régler la vitesse de rotation
des couteaux, soit de choisir la sélection rapide.
Réglage de la vitesse: Sélectionnez la vitesse en tournant le bouton de sélection sur « 1 » ou « 2 »
en fonction de la consistance des aliments que vous souhaitez mélanger. Tournez le bouton de
contrôle sur la position « 0 » pour éteindre l’appareil.
Clean / Pulse : Pour mixer par impulsions brèves, tourner la commande de contrôle vers la gauche
(fonction pulse) autant de fois que vous le souhaitez, pour obtenir le mélange voulu. Cette fonction
sert également à nettoyer le bol. Pour ce faire, versez de l’eau et une goutte de produit de vaisselle
dans le blender.
Vous pouvez ajouter des ingrédients en cours de fonctionnement :
1. Dévissez le bouchon doseur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Ajouter les ingrédients dans le bol à travers l’ouverture du couvercle.
Pour vider le bol, enlevez le couvercle du bol et retirez le bol du bloc moteur. Versez le
contenu du bol dans un récipient. Nettoyez aussitôt le blender, tel qu’indiqué ci-après.
Pour éteindre l’appareil, mettre le bouton de commande sur la position « 0 ».
La température des aliments à mixer ne doit pas excéder 60°C.
Le volume des aliments à mixer ne doit pas dépasser le niveau maximum indiqué sur le bol.
B. Conseils d’utilisation
Dans le cas vous ne seriez pas satisfait de votre préparation, les conseils suivants pourront vous
être utiles:
Eteignez l’appareil et appuyer sur la touche Pulse à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le
résultat désiré.
Utilisez une spatule pour mélanger les ingrédients lorsque l’appareil est arrêté.
Eteignez l’appareil, retirez une partie des aliments et mixez une plus petite quantité.
Ajoutez plus de liquide.
7
4/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
A. Consignes de nettoyage
Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil juste après son utilisation.
Pour démonter le blender, procédez à l’inverse du montage (voir section « 2/ C. Assemblage du
blender »).
Nettoyez tous les éléments démontables à l’eau tiède additionnée de produit vaisselle et séchez-les.
Vous pouvez également les laver au lave-vaisselle.
Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon sec. Ne pas plonger le bloc moteur dans l’eau, ni dans
aucun autre liquide. Ne pas le nettoyer sous le robinet.
Vous pouvez nettoyer le bol en verre automatiquement. Pour ce faire, versez de l’eau et une
goutte de produit de vaisselle dans le bol et tournez le bouton de contrôle sur la position
« pulse ». L’appareil une fois arrêté, videz la mixture mousseuse dans l’évier, puis rincez. Vous pouvez
également passer le bol au lave vaisselle.
Ne pas toucher le couteau, surtout lorsque l’appareil est branché.
Le bol en verre ne doit pas être soumis à des écarts de température trop importants.
B. Consignes de stockage
1. Ranger l’appareil dans un environnement sec.
2. Ne jamais passer le bol en verre ou toute autre partie du blender au four à micro-
onde.
C. Résolution des problèmes
1. Si lors de l’utilisation, le produit montre des signes anormaux comme : bruit, odeur,
fumée ou augmentation de température, débranchez l’appareil et cessez l’utilisation.
2. Si l’appareil ne fonctionne plus, vérifiez que la prise est bien branchée au secteur et
que le bol est correctement enclenché sur le bloc moteur.
3. Si l’appareil ne fonctionne pas malgré les vérifications ci-dessus, veuillez contacter le
service après vente de votre magasin.
D. Garantie et service après-vente
Cet appareil inclut une garantie de 2 ans de la part de votre distributeur. Pour plus de détails, veuillez
consulter les conditions de garantie offertes par votre distributeur.
FagorBrandt SAS – Management Company - SAS au capital de 20.000.000 euros - siège social : 7 rue
Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196
8
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT blender and we would like to thank you.
We have placed in this appliance all our passion and know-how so that it best meets your
needs. Innovation and performance: we designed it so that it is always easy to use.
In the line of Brandt products, you will also find a wide range of small domestic appliances,
compact ovens, microwave ovens, hobs, ventilation hoods, electronic cookers, dishwashers,
refrigerators and freezers that can be coordinated with your new BRANDT blender.
Of course, in an ongoing effort to satisfy your demands with regard to our products as best
as possible, our after-sales service department is at your disposal and ready to listen in
order to respond to all of your questions and suggestions.
You can also log on to our web site at www.brandt.com where you will find all our
products, as well as additional, useful information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to
make changes to their technical, functional and/or esthetical properties in line with their
technological development.
Attention: Before installing and using your appliance, please carefully
read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly
familiarise yourself with its operation.
9
TABLE OF CONTENTS P
1/ INFORMATION FOR THE USER 10
A.
Safety recommendations
10
B.
Technical data
10
C.
Protecting the environment
10
2/ PREPARING YOUR APPLIANCE 11
A.
Description of the blender
11
B.
Preparing for use
11
C.
Assembling the blender
11
D.
Installing the blender
12
3/ USING YOUR APPLIANCE 12
A.
Operating instructions
12
B.
Tips for use
12
4/ CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE 13
A.
Cleaning the blender
13
B.
Caring for the blender
13
C.
Troubleshooting
13
D.
Warranty and after sales service
13
10
1/ INFORMATION FOR THE USER
A. Safety recommendations
1. Read all instructions before use, and see all diagrams, and keep these instructions for further
reference.
2. This appliance is intended for household use only.
3. Don't operate the appliance for more than 40 seconds at a time when mixing heavy loads and
let it cool down sufficiently afterwards.
4. Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
5. Don't let cord hang over edge of table or counter, do not let cord contact hot surface,
including the stove.
6. Never use accessories or parts made by other manufacturers not recommended or sold, they
may cause a risk of injury to persons.
7. Do not use the appliance if its power cord, plug, blade or other part is damaged. In the event
of any damage to the power cord or blade of this product, it can only be replaced with a
special one for use with this product. For the purpose of replacement, contact the distributor
of this product.
8. Always operate blender with cover in place. Keep hands and utensils out of the container
while blending to prevent the possibility of severe personal injury or damage to the blender.
Use a scraper only when the blender is operating.
9. Do not remove the blender jar from motor base while the appliance is in operation.
10. Make sure all parts are correctly mounted before you switch on the appliance.
11. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
12. Make sure the motor and blade have completely stopped before disassembling and cleaning.
13. Avoid touching the sharp blades, especially when the appliance is plugged in.
14. Don't immerse the motor base, plug or cord in water or any other liquid.
15. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning user of the appliance by a person responsible for
their safety.
B. Technical data
C. Protecting the environment
At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste.
It must be taken to a special local authority waste collection centre or to a company
providing this service. Disposing household appliances separately avoids possible negative
effects on the environment and health and enables the constituent materials to be recycled
which saves energy and resources.
To remind you that you must dispose of this appliance correctly the symbol shown above appears on
the product warning you not to dispose of it with household waste.
For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
Model
BLE-60M
Power supply
220-240 V~ 50Hz
Energy consumption
600W
Capacity
1500ml
Dimensions
42.5x22.5x18.8 mm
Net weight
4.6 kg
11
2/ PREPARING YOUR APPLIANCE
A. Description of the blender
A. Inner Lid
B. Lid
C. Jar
D. Jar sealing ring
E. Blending blade assembly
F. Jar base
G. Base
H. Control knob
B. Preparing for use
Before using the blender for the first time, clean the dispenser cap, jar lid, jar and blade in warm
soapy water and dry them thoroughly before assembling them again.
C. Assembling the blender
Unplug the appliance before carrying out any
dismantling or assembly operations.
1. Install the jar sealing ring over the blending blade
assembly.
2. Install the blending blade assembly over the jar base.
3. Attach the jar base to the jar by turning clockwise.
4. Put the ingredients (not bigger than 2 cm) in the jar.
5. Press the lid into place.
6. Install the jar onto the base.
12
D. Installing the blender
1. Place the assembled blender on a flat, stable surface.
2. Before plugging in the blender, make sure the jar is correctly fitted and in place on the motor
base.
The blender has a safety lock system to ensure the appliance can only be connected if the
accessories are correctly fitted to the unit.
3/ USING YOUR APPLIANCE
A. Operating instructions
Connect the blender to the power supply. When the appliance is plugged into the wall socket, you
may adjust the rotation speed or make a quick selection, depending on your requirements:
Speed selection: Select the speed by turning the control knob on “1” or “2” in function of the
consistency of the food you wish to blend. Turn the control knob to position “0” to switch the
appliance off after 1 minute or less time.
Clean / Pulse: If you wish to blend food with short pulses, switch this control knob alternately until
you obtain the desired mixture. This function can be used for cleaning the jar. To do this, pour water
and a little cleaning product into the jar.
While the motor is running, you can add ingredients:
1. To remove the lid, turn it counter clockwise.
2. Add the ingredients into the jar through the opening in the lid.
When you have finished, switch off the blender by unplugging it.
To put out the contents of the jar, remove the lid from the jar and remove the jar from the motor
base before putting out the contents of the jar.
The temperature for the food to be mixed shall not exceed 60°C.
The volume of food to be processed shall not exceed the maximum mark level on the blender
jar.
B. Tips for use
If you are not satisfied with the result of your preparation, the following tips might help:
13
Switch off the appliance and turn the control knob to pulse position a few times to lest the
blender run briefly.
Use a spatula to stir the ingredients, either while the blender is running or while the blender
is switched off.
Switch off the appliance; remove part of the ingredients from the jar process a smaller
amount.
Add more liquid.
4/CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE
A. Cleaning the blender
The appliance is easier to clean if you do so immediately after use.
1. Unplug the appliance, remove the jar, remove the blending blade assembly from the jar by
carrying out the assembly procedure in reverse order (see the section “2/ C. Assembling the
blender”).
2. Clean these parts with the cleaning brush in warm water with some washing-up liquid and rinse
them under the tap.
3. Clean the motor base with a dry cloth. Do not submerge the motor base in water or in any other
liquid, and do not place it under the tap.
You can clean the glass jug automatically if you wish. Put water and a little detergent into
the jar and press the “Clean/Pulse” button. The jar will be cleaned automatically.
It may also be washed in the dishwasher.
Avoid touching the sharp blades, especially when the appliance is plugged in.
The glass jar should not be subject to large temperature variations.
B. Caring for the blender
1. Store the appliance in a dry environment.
2. Never put the jar, or any other parts, in a microwave oven.
C. Troubleshooting
1. If, during use, the product is subjected to such abnormality as noise, smell, smog and increased
temperature, disconnect the power supply and stop the use.
2. In case the appliance fails to work, please check whether the power supply is properly connected,
whether the switch is rotated to the on position and whether the fittings are in place.
3. If the appliance can not still function well after the above in actions, consult the after sale service
of your retailer.
D. Warranty and after-sale service
This product is covered by a 2-year warranty from your retailer. For more details, please refer to the
warranty conditions supplied by your retailer.
FagorBrandt SAS – Management Company - SAS with a capital of 20,000,000 euros
- Head Office: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre 440 303 196
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Groupe Brandt BLE-60M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues