CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER VOTRE FER, LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de
l’utilisation de votre fer électrique, notamment :
1. N’utilisez le fer qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.
2. Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide.
3. NE tirez PAS sur le cordon électrique pour débrancher l’appareil de la prise. Prenez la fiche et tirez
pour débrancher l’appareil.
4. NE PAS laisser le cordon électrique toucher de surfaces chaudes. Laissez le fer refroidir
complètement avant de le ranger. Enroulez lâchement le cordon d’alimentation autour du fer avant de
la ranger.
5. Avant de débrancher le fer, tournez le cadran de température au réglage « MIN ».
6. Débranchez toujours le fer de la prise électrique avant de le remplir d’eau ou de le vider, ou lorsqu’il
n’est pas utilisé.
7.
IMPORTANT : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience et les
connaissances sont insuffisantes.
Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’usage de tout appareil par des enfants ou près d’eux.
NE LAISSEZ PAS le fer sans surveillance s’il est branché ou sur la planche à repasser.
8. Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’usage de tout appareil par des enfants ou près
d’eux. NE PAS laisser le fer sans surveillance alors qu’il est branché ou qu’il repose sur la planche à
repasser.
9.
N’UTILISEZ JAMAIS le fer et ne le laissez jamais sur une surface instable.
10. Lorsque vous déposez le fer en position verticale, assurez-vous qu’il repose sur une surface stable.
N’utilisez jamais le fer et ne le laissez jamais sur une surface instable.
11. Ne déposez jamais le fer sur une surface non protégée lorsqu’il est chaud, même s’il repose sur son
talon d’appui.
12. Rangez toujours votre fer en position verticale, et non sur sa plaque. S’il est rangé face vers le bas,
même la plus infime quantité d’humidité créera de la corrosion et de la rouille.
13. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
7
3
5
6
4
1
2
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 Avant d’utiliser votre fer pour la première fois, veuillez retirer tout le matériel
d’emballage.
2 Lors de la première mise sous tension du fer, une odeur pourrait se dégager pendant
les dix premières minutes de fonctionnement. Il s’agit des matériaux composant le
fer qui chauffent. L’odeur est sans danger et ne devrait pas réapparaître après le
chauffage initial.
UTILISATION DE VOTRE FER
3 Remplissez délicatement le réservoir d’eau au niveau désiré sans dépasser la ligne
« MAX ». Assurez-vous que le couvercle de l’orifice d’eau est fermé pour éviter toute
éclaboussure d’eau pendant l’utilisation du fer.
4 Branchez le fer dans une prise électrique polarisée
de 120 V c.a. Le voyant DEL de la poignée s’allumera.
5 Réglez la température de repassage désirée en
tournant le cadran de sélection du type de tissu et
de la température.
6 Le voyant DEL de la poignée deviendra vert lorsque le fer a atteint la température
désirée. Lors du changement du réglage de température, le voyant DEL devient jaune
pour indiquer que le fer chauffe ou refroidit. Le voyant DEL deviendra vert de nouveau
lorsque le fer a atteint la température désirée.
7 Tournez le levier de commande de vapeur variable au réglage de vapeur approprié
(faible ou élevé). À l’aide de la commande de vapeur, sélectionnez « » pour le
repassage à sec. Vous pouvez maintenant commencer le repassage.
8 Utilisez le bouton de jet de vapeur pour effacer les plis rebelles. Attendez trois
secondes entre chaque jet de vapeur. L’usage excessif du jet de vapeur peut causer
des éclaboussures d’eau ou affaiblir la puissance de la vapeur.
9 La fonction de jet de vapeur fonctionne également en position verticale. Cette fonction
est particulièrement utile pour effacer les faux plis des vêtements suspendus, des
vêtements délicats et autres tissus. Tenez le fer en position verticale, à plusieurs
pouces de distance des articles.
10 Appuyez sur le bouton de pulvérisation atomiseur pour humidifier le tissu afin d’effacer
les plis rebelles, le cas échéant.
FONCTION ANTIGOUTTE
11 Ce fer comporte une fonction antigoutte intégrée. Elle prévient les éclaboussures d’eau
lors du repassage à basse température.
12 Le fer ne produit aucune vapeur lorsque la plaque n’est pas suffisamment chaude.
L’eau pourrait vous éclabousser ou s’échapper par la plaque. La fonction antigoutte
réduit les éclaboussures et les fuites d’eau lors du repassage à basse température.
ARRÊT AUTOMATIQUE ÉLECTRONIQUE À
POSITIONS MULTIPLES
13 Ce fer comporte une fonction d’arrêt automatique électronique. Cette fonction éteint
l’appareil lorsque celui-ci n’a pas bougé pendant 15 minutes en position verticale ou
pendant 30 secondes à plat ou latéralement.
14 Le voyant sur la poignée clignote en rouge lorsque le fer est en mode d’arrêt
automatique. Pour remettre le fer en marche, il suffit de balancer doucement le fer
de l’avant vers l’arrière à quelques reprises jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume
de nouveau. Le fer devra peut-être réchauffer pendant quelques minutes si l’arrêt
automatique a été activé pendant une période prolongée.
AUTONETTOYAGE
15 Remplissez le réservoir au niveau « MAX ». Ne pas trop remplir le fer.
16 Déposez le fer droit sur son talon d’appui, sur une surface protégée, et branchez-le
dans la prise électrique.
17 Tournez le cadran de sélection du type de tissu et de la température à la position
« ••• ». Attendez que le voyant cesse de clignoter. Le fer a maintenant atteint la
température préréglée.
18 Tenez le fer dans le sens horizontal, au-dessus de l’évier. Appuyez à fond vers la droite
sur le levier de commande de vapeur et maintenez-le enfoncé à la position SELF
CLEAN (auto nettoyage).
19 Balancez le fer de l’avant vers l’arrière. L’eau chaude et la vapeur seront évacuées par
les orifices situés dans la plaque. Soyez prudent lors de cette étape, car l’eau et la
vapeur sont suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
20 Répétez l’étape 19 jusqu’à ce que toutes les impuretés et le tartre soient éjectés.
21 Videz le réservoir d’eau. Ne touchez pas les surfaces chaudes, l’eau et la vapeur, car
des blessures pourraient survenir.
22 Tournez le levier de commande de vapeur à la position « ».
23 Déposez le fer en position verticale et laissez-le refroidir.
CONSEILS PRATIQUES
24 Lisez toutes les étiquettes d’entretien des vêtements avant de les repasser. Vous
pouvez aussi faire un essai de température sur un ourlet ou une couture intérieure.
25 Repassez les tissus semblables ensemble, en commençant par les fibres synthétiques,
le nylon, la soie et la laine, le polyester, le coton et le lin. Cela vous évitera de devoir
régler fréquemment la température.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES : 120 Volts, 60 Hz., 1500 Watts
1 Plaque en acier inoxydable
2 Couvercle de l’orifice d’eau
3 Bouton de jet de vapeur
4 Voyant DEL
5 Jet de vaporisation
6 Levier de commande de vapeur
variable et d’auto nettoyage
7 Bouton de pulvérisation atomiseur
8 Fenêtre de niveau d’eau
9 Cadran de sélection du type de
tissu et de la température
10 Cordon pivotant
11 Fonction antigoutte (non illustré)
GUIDE DE REPASSAGE
CARACTÉRISTIQUES
RANGEMENT ET ENTRETIEN
26 Réglez toujours le cadran de réglage de vapeur variable à « » après avoir vidé le
réservoir d’eau.
27 Laissez le fer refroidir avant de le ranger.
28 Installez le fer en position verticale sur son talon d’appui pendant qu’il réchauffe ou
refroidit et lors du rangement.
29 Évitez tout contact entre la plaque et des objets tranchants.
30 Toutes les deux semaines, nettoyez la surface externe du fer à l’aide d’un linge humide
et essuyez-la.
31 Si vous utilisez de l’amidon en vaporisateur, essuyez la plaque de temps en temps
avec un linge doux et humide pour éviter l’accumulation de dépôts.
32 Si le fer n’a pas été utilisé depuis quelques semaines, tenez le fer en position
horizontale et laissez la vapeur s’évacuer pendant environ deux minutes avant de
repasser.
NE PAS OUBLIER
33 Débranchez le fer avant de remplir d’eau le réservoir.
34 Videz toujours le réservoir d’eau après chaque utilisation du fer.
35 Ne repassez jamais des vêtements, à sec ou à vapeur, pendant qu’ils sont portés.
36 Soyez très prudent lorsque vous remplissez le réservoir d’eau du fer. Des brûlures
peuvent survenir si vous touchez des pièces métalliques chaudes, l’eau chaude ou
la vapeur.
DÉPANNAGE
Cet appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame de contact
est plus large que l’autre). Par sécurité, cette fiche ne s’insère que dans
un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas dans la
prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un
électricien qualifié. Ne contournez pas cette mesure de sécurité.
Le fer ne chauffe
pas
Une odeur ou de
petites particules
s’échappent du
nouveau fer
Le fer ne produit
pas de vapeur
Des gouttes
d’eau
s’échappent
des orifices de
vapeur
CONSERVEZ CES CONSIGNES
ATTENTION ! AFIN D’ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET LES BLESSURES, assurez-vous que
le fer est débranché avant de le remplir d’eau.
AVERTISSEMENT : Ne remplissez jamais le fer avec un assouplisseur, de l’amidon ou toute autre
solution, car cela endommagera le mécanisme de vapeur de l’appareil. Ne le remplissez pas d’eau
contaminée.
ATTENTION ! POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché.
ATTENTION ! POUR ÉVITER TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, n’utilisez jamais le fer dans un endroit
où il pourrait tomber ou être poussé dans l’eau ou tout autre liquide. Si le fer tombe dans l’eau ou un
autre liquide, débranchez-le immédiatement. NE PAS tenter d’aller le chercher dans l’eau ou le liquide
en question.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de tampons à récurer, abrasifs, nettoyeurs chimiques ou
solvants pour nettoyer la face extérieure de la plaque de votre fer. Vous risqueriez d’égratigner ou
d’endommager la surface.
ATTENTION ! NE PAS diriger le fer vers le visage, vers vous-mêmes ou toutes autres personnes lors
de l’utilisation ou du réglage de la vapeur. Vous pourriez causer de graves brûlures ou blessures.
INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES
1. Pour éviter les surcharges de circuit, n’utilisez pas un autre appareil à puissance élevée sur le
même circuit.
2. Si vous devez absolument utiliser une rallonge, utilisez un cordon de 15 ampères. Les
rallonges électriques de calibre moindre peuvent surchauffer et causer un incendie ou une
électrocution. Disposez la rallonge de façon à ce que personne ne puisse la tirer ou trébucher
sur le cordon.
9
8
9
10
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale, lorsqu’utilisé
dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet aux conditions, exclusions et
exceptions suivantes.
La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC est limitée au coût des réparations ou du
remplacement de l’appareil, à sa convenance. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale
des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins
commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise
utilisation, l’abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise
manipulation en transit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés par
ou résultant du transport, des réparations, de l’entretien ou de l’altération du produit ou à ces
pièces effectuée par un réparateur non-autorisée d’EURO-PRO Operating LLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal
pendant la période de garantie, vous pouvez le retourner complet avec ses accessoires,
frais préaffranchis. Pour contacter le service d’assistance à la clientèle, appelez au
1-800-798-7398 ou visitez notre site Internet sur www.sharkclean.com.
S’il s’avérait que l’appareil possède une défectuosité, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou
le remplacera sans frais, à sa seule discrétion. Une preuve d’achat incluant la date ainsi qu’un
chèque au nom d’EURO-PRO Operating LLC au montant de 12,95 $ pour couvrir les frais
d’expédition de retour et la manutention doivent être inclus.
Cette garantie est couverte pour l’acheteur initial du produit et exclue toute autre garantie
légale, implicite ou conventionnelle. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC, s’il y en
a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées sous les termes de cette garantie
limitée. En aucun cas, EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable d’incidents
ou dommages indirects à quiconque et de toute nature que ce soit. Certaines provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents,
auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques spécifiques, et d’autres droits légaux
vous sont peut-être disponibles, variant d’un état à l’autre d’une province à l’autre.
*IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport.
Assurez-vous de joindre la preuve d’achat et d’attacher à l’appareil une étiquette mentionnant
votre nom, adresse complète ainsi que le numéro de téléphone, de même que l’information
concernant l’achat, le numéro de modèle et le problème, selon vous, de l’appareil. Nous
vous recommandons d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport ne sont
pas couverts par la garantie). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « ATTENTION SERVICE À
LA CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc les clauses
contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
TYPE DE TISSU
RÉGL. DE TYPE
DE TISSU/TEMP
COMMANDE DE
VAPEUR
JET DE
VAPEUR
VAPORISATEUR
Acrylique
ou nylon
Soie ou
laine
Polyester
Coton
ou lin
Prendre
note que
le symbole
ci-dessus,
lorsque
présent sur
l’étiquette
de votre
vêtement,
signifie que
CET ARTICLE
NE DOIT
PAS ÊTRE
REPASSÉ
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
NON
NON
INDICATION SUR
L’ÉTIQUETTE
Le fer doit être branché dans une prise électrique de 120 V c.a. seulement.
Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la prise.
Il est possible que la température réglée soit trop basse.
Essayez un réglage de température plus élevé.
La fonction d’arrêt automatique est activée.
Cela est normal.
Suivez les instructions de la première utilisation et laissez la vapeur
s’écouler pour deux ou trois remplissages. Appuyez sur le bouton de jet de
vapeur occasionnellement afin d’éliminer les particules blanches.
Le réservoir est peut-être vide ou son niveau d’eau est très bas. Ajoutez
de l’eau.
Assurez-vous que les réglages de type de tissu, de température et de
commande de vapeur sont adéquats. Pour une vapeur maximale, réglez
le levier de commande de vapeur à « »; la température doit être
réglée à « ••• ».
Le levier de commande de vapeur variable est à la position « ».
La plaque n’est pas suffisamment chaude et la fonction antigoutte
désactive la vapeur. Laissez toujours le fer atteindre la température
sélectionnée avec le levier de commande de vapeur variable réglé à
« ». Pour plus de vapeur, tournez le cadran de température au
réglage supérieur et la commande de vapeur à « ».
Si les réglages de température et de vapeur sont adéquats, mais que le
fer ne produit aucune vapeur, balancez doucement le fer vers la gauche
ou vers la droite à quelques reprises. Déplacez le levier de commande
de vapeur variable de « » à « » à quelques reprises
.
Il est possible que le cadran de réglage soit réglé à la position « self
clean » (autonettoyage). Déplacez le levier de commande de vapeur de la
position « » à « ».
Le fer n’est peut-être pas assez chaud. Réglez la température à la position
« ••• ». Attendez que le fer se réchauffe avant d’activer la commande de
vapeur variable.
Il est possible que le jet de vapeur ait été trop utilisé. Attendez plus
longtemps entre chaque jet.
GI305series_10_.E.F.130821.3
GI305 série
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
Ce manuel couvre les numéros de modèles:
GI305 10, GI305C 10
Euro-Pro Operating LLC, Newton, MA 02459,
1-800-798-7398
Copyright© Euro-Pro Operating LLC 2013
IMPRIMÉ EN CHINE
Les illustrations peuvent différer du produit réel.
Euro-Pro et Shark sont des marques de commerce de Euro-Pro Operating LLC.
www.sharkclean.com