Invacare H65 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
User Manual EN
Manuel d’utilisation FR
Invacare®
Rio™ H605
Bath Lift
Invacare®
Rio™ H605 2 Part No 1167607
This product complies with Directive 93/42/EEC concerning medical devices.
Ce produit est conforme à la Directive 93/42/CEE concernant les dispositifs médicaux.
FC Manuel d’utilisation......................................... page 19
© 2011 Invacare Corporation. All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior
written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™ and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation
or its subsidiaries unless otherwise noted.
Invacare® Rio™ H605 19 Part No 1167607
1 GÉNÉRALITÉS 20
Pictogrammes........................................................................................................................................................................................................................................20
Spécifications et limitation du poids ................................................................................................................................................................................................ 20
Caractéristiques techniques .............................................................................................................................................................................................................. 21
2 SÉCURITÉ 22
Contenu de la livraison.......................................................................................................................................................................................................................22
Utilisation conforme............................................................................................................................................................................................................................ 22
Avertissements généraux...................................................................................................................................................................................................................23
Remarques concernant la compatibilité électromagnétique...................................................................................................................................................... 23
Avertissements accumulateurs ......................................................................................................................................................................................................... 24
3 MISE EN SERVICE 25
Chargement de l'accumulateur......................................................................................................................................................................................................... 25
Assemblage............................................................................................................................................................................................................................................26
Montage dans la baignoire.................................................................................................................................................................................................................. 27
Démontage dans la baignoire............................................................................................................................................................................................................ 28
4 UTILISATION 29
5 MAINTENANCE 31
6 GARANTIE 33
Garantie limitée – Amérique du Nord ........................................................................................................................................................................................... 33
Coordonnées des SAV et services de garantie.............................................................................................................................................................................34
Manuel d’utilisation
REVENDEUR : Ce manuel DOIT être remis à l’utilisateur du produit.
UTILISATEUR :
AVANT d’utiliser ce produit, lisez ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter.
Invacare®
Rio™ H605 Elévateur de bain
1 GÉNÉRALITÉS
Invacare® Rio™ H605
20 Part No 1167607
1 Généralités
1.1 Pictogrammes
Les mots d’avertissement utilisés dans le présent manuel s’appliquent aux risques
ou aux pratiques dangereuses qui pourraient provoquer des blessures ou des
dommages matériels. Voir les informations ci-dessous pour la définition des
mots d’avertissement.
1.2 Durée de vie
La durée de vie escomptée du produit mentionné dans le manuel, lorsqu’il est
utilisé dans le respect des instructions de sécurité, des intervalles de maintenance
et des instructions d’entretien, est de cinq ans. La maintenance et l’inspection
doivent être effectuées tous les six mois au moins.
1.3 Spécifications et limitation du poids
La limite de poids de l’élévateur de bain est de 120kg.
1.4 Étiquetage du produit
AVERTISSEMENT
Avertissement indique une situation potentiellement
dangereuse qui pourrait provoquer des blessures graves
ou la mort.
ATTENTION
Attention indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter dans
des dommages et/ou des blessures légères.
Donne des astuces, conseils et informations pour une
utilisation efficace et sans problème.
AVERTISSEMENT
Observer TOUJOURS le poids limite indiqué sur l’étiquette
de votre produit. Vérifier la présence et la lisibilité de toutes
les étiquettes. Les remplacer si nécessaire.
1 Indications du fabricant 7 Capacité de charge
2 Certification de
conformité
8 Numéro de série
3Tension nominale/prise de
courant nominale
9 Respecter le mode
d'emploi
4 Durée de mise en marche
(max. 10%, max. 2min/
18min)
10 Date de fabrication
5 Mode de protection 11 Désignation du type
6 Pièce d'utilisation du type B 12 Remarque concernant
l'élimination
L’étiquette du produit
est apposée à l’arrière
du dossier.
12 1 2
11
10
9
7 6 5 4 38
1 GÉNÉRALITÉS
Part No 1167607
21 Invacare® Rio™ H605
1.5 Caractéristiques techniques
Profondeur totale (position finale inférieure) 26.8 po 680 mm
Hauteur totale (position finale supérieure) 40.6 po 1030 mm
Hauteur du siège 2.4 - 17.3 po 60 mm - 440 mm
Largeur du sge (sans/avec rabats) 14.6 po / 28.3 po 370 mm / 720 mm
Largeur du dossier 13.8-15.7 po 350-400 mm
Hauteur du dossier 24.2 po 615 mm
Profondeur d'assise 17.3 po 440 mm
Angle d'assise 105°
Poids total (sans accumulateur) 20.9 lb 9.5 kg
Poids de l'accumulateur 3.5 lb 1.6 kg
Type d'accumulateur Plomb-gel12 V 3 Ah
Ente/Sortie chargeur 120 V AC; 50 Hz / 12 V DC; 0.4 A
Durée de chargement max 5 h
Mode de protection de l'entraînement IP66W
Classe de protection de la télécommande IP67
Niveau de puissance acoustique 52dB(A)
Résistance des boutons de la télécommande < 5 N
2 SÉCURITÉ
Invacare® Rio™ H605
22 Part No 1167607
2 Sécurité
2.1 Contenu de la livraison
Dans la mesure du possible, gardez l'emballage d'origine pour des
transports ultérieurs.
2.2 Utilisation conforme
L'élévateur de bain n'est prévu que pour l'abaissement et l'élévation d'une
personne dans la baignoire. Toute autre utilisation peut provoquer des
blessures. N'utilisez l'élévateur de bain que dans des baignoires dont les
dimensions correspondent aux valeurs indiquées:
Vérifiez l’état de TOUTES les pièces après transport. Si vous
constatez un dommage dû au transport, N’UTILISEZ PAS le
produit. Contactez le transporteur/revendeur pour
connaître la marche à suivre.
A Longueur de la baignoire en bas min. 31.5 po min. 80 cm
B Largeur de la baignoire en bas (à
intérieur)
min. 14.2 po min. 36 cm
H Hauteur de la baignoire (sans les
adaptateurs de hauteur livrés en
option)
max. 17.3 po max. 44 cm
Hauteur de la baignoire (avec les
adaptateurs de hauteur livrés en
option)
max. 18.9 po max. 48 cm
E Largeur de la baignoire à
l'extérieur
max. 27.6 po max. 70 cm
2 SÉCURITÉ
Part No 1167607
23 Invacare® Rio™ H605
2.3 Avertissements généraux
2.4 Remarques concernant la compatibilité
électromagnétique
L'appareil répond aux exigences de toutes les direc-tives et normes CEM
à respecter. Cependant, il est possible que le fonctionnement du siège
élévateur de bain soit perturbé par d'autres appareils électriques (par ex.
téléphones portables, installations radio, radio portative) ou que celui-ci
perturbe leur fonctionnement. Si vous remarquez un tel comportement,
arrêtez l'appareil perturbateur et/ou l'élévateur de bain. Si vous disposez
d'autres produits médicinaux à actionnement électrique provoquant une
perturbation ou étant eux-mêmes perturbés, arrêtez l'élévateur de bain
et prenez contact avec votre marchand spécialisé. Pour toutes autres
données relatives aux propriétés électromagnétiques, veuillez vous
reporter au chapitre « Caractéristiques techniques ».
AVERTISSEMENT
NE PAS UTILISER CE PRODUIT OU TOUT AUTRE
ÉQUIPEMENT DISPONIBLE EN OPTION SANS AVOIR
LU ET COMPRIS COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS
ET TOUTE AUTRE DOCUMENTATION
D’INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRE, TELLE QUE LES
MANUELS D’UTILISATION, LES MANUELS
D'ENTRETIEN OU FEUILLES D'INSTRUCTIONS
FOURNIES AVEC CE PRODUIT OU L’ÉQUIPEMENT EN
OPTION. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE OU
INSTRUCTIONS, CONTACTEZ UN PROFESSIONNEL
DE SANTE, REVENDEUR OU TECHNICIEN AVANT
D'ESSAYER D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT, SOUS PEINE
DE RISQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
AVERTISSEMENT ACCESSOIRES
Les produits Invacare sont spécialement conçus et fabriqués
pour être utilisés en combinaison avec les accessoires
Invacare. Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont
pas été testés par Invacare et leur utilisation avec les produits
Invacare est déconseillée.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Prenez toujours votre bain sous surveillance si votre état de
santé ne vous permet pas de prendre un bain tout(e) seul(e).
Ne procédez pas à des transformations ou modifications de
l'appareil de votre propre chef.
ATTENTION
Risque d'endommagement !
N'exposez pas le produit à la lumière directe du soleil.
Ne transportez ou ne stockez le produit que dans des locaux
secs à une température entre 0°C et 40°C, une pressión d'air
entre 860 et 1060hPa et une humidité de l'air de 30% à 75%.
Prenez note des informations figurant sur l’étiquette du
produit.
Ne pas dépasser le poids d'usager maximum indiqué afin de
respecter la capacité de charge du siège élévateur de bain. Si
vous surchargez l'élévateur de bain, cela peut provoquer des
endommagements de l'appareil.
2 SÉCURITÉ
Invacare® Rio™ H605
24 Part No 1167607
2.5 Avertissements accumulateurs
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
N'utiliser l'appareil qu'avec les accumulateurs d'origine
(accumulateur Invacare® H605 RIO).
Ne charger l'accumulateur qu'avec le chargeur d'origine
(chargeur enfichable Invacare® H605 RIO).
Veillez à remplacer à temps les accumulateurs à puissance
fortement réduite (portée).
Ne pas ouvrir ou modifier le bloc d'alimentation et
l'accumulateur.
Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher la prise
secteur.
Ne jetez jamais l'accumulateur au feu et ne le stockez jamais à
proximité d'un feu.
Si, après un endommagement de l'accumulateur, de l'acide
sulfurique diluée venait à entrer en contact avec les yeux,
rincez-les immédiatement avec beaucoup d'eau et allez
consulter un médecin sans attendre.
Si, après un endommagement de l'accumulateur, de l'acide
sulfurique diluée venait à entrer en contact avec la peau ou les
vêtements, lavez immédiatement et minutieusement l'endroit
concerné avec de l'eau.
ATTENTION
Risque d'endommagement !
Ne touchez pas les contacts de l'accumulateur avec des objets
électroconducteurs ; cela peut provoquer un
endommagement de l'accumulateur (court-circuit).
3 MISE EN SERVICE
Part No 1167607
25 Invacare® Rio™ H605
3 Mise en service
3.1 Chargement de l'accumulateur
Chargez l'accumulateur après chaque utilisation.
Ne charger l'accumulateur que dans une pièce sèche, jamais dans la
salle de bains.
Veiller à une aération suffisante de la pièce pendant le chargement.
La durée de chargement s'élève à 5 heures maximum.
Vous ne pouvez pas surcharger l'accumulateur, le chargeur s'arrête
automatiquement lorsque l'accumulateur est plein.
Si l'appareil n'est pas utilisé, recharger l'accumulateur au moins une
fois par mois.
Après le chargement de l'accumulateur, séparez le chargeur de
l'accumulateur dans la séquence inverse.
1. Retirer le chargeur de l’élévateur de bain. Retourner l’accumulateur
afin d’en faire correspondre les rainures avec le chargeur
d’accumulateur.
2. Faire glisser le chargeur dans l’accumulateur.
3. Brancher le chargeur d’accumulateur à une prise murale.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Ne touchez jamais les contacts de chargement de
l'accumulateur.
ATTENTION
Risque d'endommagement !
Lors du chargement de l'accumulateur, respectez à tout prix
la séquence des opérations.
~
1
3
2
3 MISE EN SERVICE
Part No 1167607
27 Invacare® Rio™ H605
3.3 Montage dans la baignoire
Avant la mise en place, nettoyez la baignoire et les ventouses.
ATTENTION
Risque de basculement !
Vérifiez que l'appareil ait une position stable. Les ventouses ne
doivent pas se détacher lorsque l'appareil est chargé
Risque de pincement !
Saisissez le dossier par les côtés.
Risque d'endommagement !
Une fois le montage dans la baignoire effectué, ne décalez plus
l'armature de base.
1
2
3
3 MISE EN SERVICE
Invacare® Rio™ H605
28 Part No 1167607
3.4 Démontage dans la baignoire
Videz l'eau de la baignoire.
Rincez d'éventuels résidus avec de l'eau fraîche.
ATTENTION
Risque d'endommagement !
Retirez l'accumulateur avant de sortir des pièces du siège
élévateur hors de la baignoire.
1
2
3
4 UTILISATION
Part No 1167607
29 Invacare® Rio™ H605
4 Utilisation
4.1 Commande
Abaissement et élévation
Si la DEL de l'appareil de commande manuelle est allumée en rouge,
cela signifie que l'accumulateur n'est pas suffisamment chargé. Le
siège n'est pas abaissé, il pourra cependant encore être élevé.
Lorsque le bouton est relâché, l'élévateur s'arrête immédiatement.
Bouton d'arrêt d'urgence
Lorsque le bouton d'arrêt d'urgence est actionné, tout mouvement
du siège est immédiatement interrompu.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil n'a pas de
dommages extérieurs. Si vous constatez des
endommagements, veuillez vous adresser sans tarder à un
atelier spécialisé autorisé.
4 UTILISATION
Invacare® Rio™ H605
30 Part No 1167607
4.2 Prendre un bain
Pour sortir, procédez aux opérations en sens inverse.
ATTENTION
Risque de blessures !
Maintenir les cheveux longs éloignés des tubes de guidage lors
de l'abaissement. Si nécessaire, portez une résille.
Lors de l’abaissement et de l’élévation du siège, ne vous tenez
pas aux tubes de guidage. Il existe sinon un risque de
basculement.
Les deux rabats latéraux doivent être posés de façon plane
sur le bord de la baignoire. Pour ce faire, élevez ou abaissez
l'élévateur de bain ou modifiez la position de montage.
2
1
3
4
5 MAINTENANCE
Part No 1167607
31 Invacare® Rio™ H605
5 Maintenance
5.1 Entretien
Armature de base et carcasse de siège
Veillez à ce que l'élévateur de bain reste propre et nettoyez-le
régulièrement.
N'utilisez pas de produits agressifs (valeur pH inférieure à 4,5 ou
supérieure à 8,5) ou de pro-duits abrasifs.
Rincez soigneusement l'élévateur avec la douche après chaque bain.
Chargeur
Débrancher le bloc d'alimentation de la prise pour le nettoyage.
Nettoyez le chargeur avec un chiffon sec.
5.2 Maintenance/Contrôle périodique
L'élévateur de bain ne nécessite aucune maintenance s'il est utilisé
et entretenu correctement.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement du siège élévateur, il
faudra le soumettre tous les deux ans à un contrôle visant à
détecter d'éventuels défauts techniques.
Veuillez respecter ce faisant le manuel de service. Sur demande, il
sera mis à votre disposition.
Si des réparations s'avèrent nécessaires, elles ne pourront être
effectuées que par un atelier spécialisé autorisé et en utilisant des
pièces de rechange d'origine. Si des produits étrangers sont utilisés,
la personne effectuant les réparations endossera la responsabilité
pour le remplacement.
5.3 Élimination
Lorsque le produit n’est plus utilisable, le produit, les accessoires et les
matériaux d’emballage doivent être triés.
Le produit présent contient un accumulateur rechargeable au plomb. Les
batteries usagées contiennent éventuellement des produits polluants
nuisibles à l'environnement et à la santé.
Préservez l’environnement en faisant recycler ce produit en fin de vie.
5.4 Réutilisation
Le produit peut être réutilisé. Veuillez respecter les instructions de
Maintenance
lors de la préparation.
5.5 Transport
Pour le transport, désassembler les différents composants de
l'appareil représentés au paragraphe « Contenu de la livraison ».
Ne transportez pas l'appareil avec l'accumulateur monté.
Dans la mesure du possible, transportez l'appareil dans le carton
d'origine.
5.6 Stockage
Exposez l'appareil à l'air jusqu'à ce qu'il soit entièrement sec.
Stockez l'accumulateur et la carcasse du siège séparément.
Si l'appareil n'est pas utilisé, recharger l'accumulateur au moins une
fois par mois.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE
BLESSURE
Faites toujours inspecter le produit par un revendeur avant de
le céder à un autre utilisateur. Si des dommages sont détectés,
NE PAS utiliser le produit. Sinon, il y a un risque de blessure.
5 MAINTENANCE
Invacare® Rio™ H605
32 Part No 1167607
5.7 Dépannage
DÉFAUT CAUSE POSSIBLE REMÈDE
Aucun bruit de moteur/l'élévateur
ne bouge pas.
L'accumulateur est vide ou n'est pas suffisamment
chargé.
Les contacts de l'accumulateur sont encrassés.
L'accumulateur n'est pas monté correctement.
Le câble de l'appareil de commande manuel est
endommagé.
Charger entièrement l'accumulateur.
Nettoyer les contacts de l'accumulateur.
Monter l'accumulateur correctement.
Envoyer l'appareil à un atelier spécialisé autorisé pour
le faire réparer.
Le siège s'élève uniquement. L'accumulateur n'est pas suffisamment chargé. Charger entièrement l'accumulateur.
Le siège s'arrête pendant
l'élévation.
La charge est trop élevée. Respecter la charge maximum.
La DEL du bloc d'alimentation n'est
pas allumée pendant le chargement.
L'accumulateur est défectueux.
Le chargeur n'est pas correctement branché.
Le chargeur est défectueux.
L'accumulateur est déjà entièrement chargé.
Remplacer l'accumulateur.
Brancher correctement le chargeur.
Remplacer le chargeur.
---
Il est impossible d'obtenir une
position antidérapante.
Les ventouses sont endommagées. Remplacer les ventouses.
La DEL de l'appareil de commande
manuelle s'allume lors de
l'utilisation.
L'accumulateur n'est pas suffisamment chargé.
Défaut électronique.
Charger entièrement l'accumulateur.
Envoyer l'appareil à un atelier spécialisé autorisé pour
le faire réparer.
6 GARANTIE
Part No 1167607
33 Invacare® Rio™ H605
6 Garantie
6.1 Garantie limitée – Amérique du Nord
NOTEZ QUE LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE POUR ÊTRE CONFORME À LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE AUX PRODUITS
FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cette garantie s’applique uniquement pour l’acheteur/utilisateur initial de nos produits.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez disposer d’autres droits en fonction de l’État.
Invacare garantit pendant trois ans à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de défauts dans ses matériaux et sa conception. Si, pendant cette période
de garantie, le produit s’avérait défectueux, il devra être réparé ou remplacé à l’appréciation d’Invacare. Cette garantie n’inclut pas la main-d’œuvre et les
frais de transport encourus pour l’installation de la pièce de rechange ou la réparation du produit. La seule obligation d’Invacare et votre droit exclusif à
l’action en justice sont limités à ces réparations et/ou remplacements.
Pour les interventions sous garantie, merci de contacter le revendeur qui vous a vendu votre produit Invacare. Si vous n’êtes pas satisfait de la prise en
charge sous garantie, écrivez directement à Invacare à l’adresse mentionnée au verso du manuel. Indiquez le nom et l’adresse du vendeur, le numéro du
modèle, la date d’achat, la nature du défaut et, si le produit en porte un, indiquez son numéro de série.
Invacare émettra alors une autorisation de retour. Le produit ou les pièces défectueux doivent être retournés pour un examen de garantie avec le numéro
de série pour identification, s’il existe, dans les trente (30) jours suivant la date d’autorisation de retour. NE PAS retourner les produits à notre usine sans
notre consentement. Les envois contre remboursement seront refusés, merci de régler les frais d’expédition.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES CAUSÉS PAR L’USURE NORMALE OU LE NON-RESPECT
DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. EN OUTRE, LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DE SÉRIE DONT LE NUMÉRO DE
SÉRIE A ÉTÉ SUPPRIMÉ OU EFFACÉ ; AUX PRODUITS SOUMIS À LA NÉGLIGENCE, À UN ACCIDENT, UNE UTILISATION NON-CONFORME, UN
DÉFAUT DE MAINTENANCE OU DE STOCKAGE ; OU AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS L’ACCORD PRÉALABLE ÉCRIT D’INVACARE,
INCLUANT MAIS NON LIMITÉ AUX ACTIONS SUIVANTES : MODIFICATION PAR L’UTILISATION DE PIÈCES OU ACCESSOIRES NON
AUTORISÉS : PRODUITS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE RÉPARATIONS EFFECTUÉES SUR TOUT COMPOSANT SANS L’ACCORD D’INVACARE
; PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES CIRCONSTANCES HORS DU CONTRÔLE D’INVACARE ; PRODUITS RÉPARÉS PAR TOUT AUTRE QU’UN
REVENDEUR INVACARE. INVACARE EST SEUL À POUVOIR ÉVALUER LA SITUATION.LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE
TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ÉVENTUELLES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CAPACITÉ À REMPLIR UNE FONCTION PARTICULIÈRE.
ELLE NE S’ÉTEND PAS AU-DELÀ DE LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE MENTIONNÉE ICI ET TOUTE ACTION EN JUSTICE POUR
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX
CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTS TERMES. INVACARE NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU
ACCIDENTEL DE QUELQUE NATURE.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST ÉTENDUE POUR ÊTRE CONFORME AUX LOIS ET EXIGENCES DE L’ÉTAT/DE LA PROVINCE CONCERNÉ(E).
6 GARANTIE
Invacare® Rio™ H605
34 Part No 1167607
6.2 Coordonnées des SAV et services de garantie
Canada Invacare Canada, Inc., 570 Matheson Blvd. E. Unit 8, Mississauga, Ontario, L4Z 4G4
Tel: (905) 890-8300, Fax: (905) 890-5244, www.invacare.ca
États-Unis Invacare Corporation, One Invacare Way, Elyria, Ohio 44036-2125
Tel: (800) 333-6900, www.invacare.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Invacare H65 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues