Danby DDY060WDB Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
OWNER’S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MODEL • MODÈLE
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
2017.04.10
DDY060WDB
PORTABLE DRYER
SÉCHE-LINGE PORTATIF
Read and follow all safety rules and operating instructions
before rst use of this product.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les
instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale
de ce produit.
IMPORTANT - GROUNDING METHOD
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric
current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING - Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk
of re, electric shock and/or injury to persons associated with the appliance. Check with a
quali ed electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly
grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance: if it will not t the outlet, have a proper
outlet installed by a quali ed electrician.
IMPORTANT - MÉTHODE POUR LA MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la
terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance au
courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la
terre et d’une che de mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée
correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances
locaux.
AVERTISSEMENT - Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de
l’équipement peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique et / ou de blessure pour
les personnes associées à l’appareil. Véri ez auprès d’un électricien ou d’un technicien
quali é si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil.
Ne modi ez pas la che fournie avec l ‘appareil: si elle ne peut pas être installée dans la
prise de courant, installez une prise appropriée par un électricien quali é.
CONTENTS * TABLE DES MATIÈRES
PORTABLE DRYER
Owners Use and Care Guide...........................................1-12
• Welcome
• Important Safety Information
• Features
• Installation Instructions
• Operation Instructions
• Care and Maintenance
• Troubleshooting
• Warranty
SÉCHE-LINGE PORTATIF
Guide d’utilisation et soin...............................................13-24
• Bienvenue
• Consignes de sécurité importantes
• Caractéristiques
• Consignes d’installation
• Consignes d’utilisation
• Soins et entretien
• Dépannage
• Garantie
1
Welcome
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service. We suggest
that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance as it contains important operational information,
safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Note the information below; you will need this information to obtain service under warranty.
To receive service, you must provide the original receipt.
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
NEED HELP?
Before you call for service, here are a few things you can do to help
us serve you better:
Read this Owners Use and Care Guide:
It contains instructions to help you use and maintain your
appliance properly.
If you received a damaged appliance:
Immediately contact the retailer (or builder) that sold you the
appliance.
Save time and money:
Check the Troubleshooting section at the end of the guide before call-
ing. This section helps you solve common problems that may occur.
If you do need service, you can relax, knowing help is only a phone
call away.
1-800-26-
(1-800-263-2629)
Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING - To reduce the risk of re, electric shock or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive substances, as they give off
vapours that could ignite or explode.
Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary
when the appliance is used near children.
Risk of child entrapment. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the
door to the drying compartment.
Do not reach into the appliance if the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. This appliance is not
intended for use outdoors.
Do not tamper with the controls.
Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.
Clean the lint screen before and after each load.
Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust and dirt.
The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by quali ed service
personnel.
Do not place items exposed to cooking oils in the dryer. Items contaminated with cooking oils
may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch re. To reduce the risk of
re due to contaminated loads, the nal part of a tumble dry cycle occurs without heat as a cool
down period. Avoid stopping the dryer before the end of the drying cycle unless items can be
immediately removed and spread out to allow the accumulated heat to dissipate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2
Items that have been soiled with oil products can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The
items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation
creates heat. If the heat cannot escape, the items can become hot enough
to catch re. Piling, stacking or storing items that have been soiled with
oil can prevent heat from escaping and create a re hazard.
3
Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Do not place the appliance or power cord near heat sources such as radiators, heaters, air ducts
or direct sunlight. Do not place open ames such as candles on or near the appliance.
Do not block any ventilation openings. Ensure that vents are not covered by newspapers,
tablecloths, curtains, carpeting, etc.
Do not run the power cord under oor coverings. Keep the power cord away from high traf c areas
where it can become a tripping hazard.
Do not misuse the power cord. Never carry or pull the appliance by the power cord. Never pull the
power cord to unplug it from the outlet, instead, grasp the plug and pull to remove from outlet.
Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug. If the power cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali ed persons
in order to avoid hazard.
Do not use an extension cord with this appliance.
Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance. The warranty becomes void if the
unit is not serviced or repaired by quali ed personnel. There are no user-serviceable parts inside.
Do not over load the appliance.
Ensure foreign objects do not nd their way into the appliance. Remove all objects from pockets
such as lighters, matches, hairpins, coins, etc.
The door window may be hot after a long drying cycle. Ensure that children are kept away from
the appliance.
If the dryer is not wall mounted, ensure that it is placed on a at, rm surface in a dry, well-
ventilated place. Use the adjustable front legs to assist in leveling the appliance if necessary. Do
not place the appliance on any soft material such as foam, plastic or carpeting.
After turning the power off, wait 2 minutes before attempting to turn the unit back on.
Remove the transport packaging from the back of the unit before rst use.
This unit must be exhausted to the outside. The exhaust air must not be discharged into a ue
which is used for exhausting fumes from other appliances that are burning gasoline or other fuels.
Do not install this appliance behind a lockable door, a sliding door or in such a way that opening
the dryer door is restricted. Do not install in a tight tting cabinet.
4
Installation Instructions
FEATURES
Front
Back
Control Panel
Door Gasket
Drum
Air Intake
Air Filter
Door
Window
Exhaust Vent
Back Cover
Casing
5
Installation Instructions
LOCATION
Before you install the dryer, select a location with the following characteristics:
A hard, level surface. Do not place the dryer on carpeted oor.
Away from direct sunlight. Direct sunlight may affect the acrylic coating, plastic and electrical
components.
Adequate ventilation. Ventilation openings must not be obstructed.
Away from sources of heat such as replaces or stoves.
Make sure that the dryer does not stand on its power cord.
There must be at least 10 cm (4 inches) of space between the the dryer and any adjacent wall.
WALL MOUNTING KIT
A wall mounting kit is included with the unit so that the unit can be secured to the wall if necessary.
We recommend using two people to complete the installation as the dryer can be heavy.
The wall mounting kit includes:
Tools required:
one drill and 3mm bit
one Phillips head screwdriver
• four ɸ12x 50mm timber screws
Note:
A minimum of 50mm (2 inches) is required between the top of the dryer and the ceiling.
If mounting above a washing machine, ensure there is enough space above the washing machine
to fully open the lid and load or unload the appliance.
This dryer is not designed to be placed directly on top of a washing machine or any other
appliance.
Important: If you wish to install the dryer with a stacking kit, we strongly recommend only using
the Danby Dryer with the Danby Laundry Stacking Kit and ensure that you follow all installation
instructions that come with the Laundry Stacking Kit.
Description Image Quantity
Hanging brackets
2
Plastic spacers
2
Exhaust connector
1
12mm long screws
4
25mm long screws
4
6
Installation Instructions
WALL MOUNTING INSTRUCTIONS
1. Determine where you would like the dryer positioned and mark the required bracket position on
the wall.
2. Securely af x the hanging brackets to the wall.
The hanging brackets must be screwed into wall studs to ensure the installation is secure.
The hanging brackets must be placed no more than 56.3 cm (22.2 inches) apart.
If the wall studs are further apart than 56.3 cm (22.2 inches), you must install two braces on the
wall, one to hold the hanging brackets and one to brace the plastic spacers.
Ensure the braces are screwed directly into the wall studs and then screw the hanging brackets to
the brace.
Important note: If the hanging brackets do not align with the wall studs we strongly recommend
using a wood or metal brace that will allow at least two screws to be secured into wall studs.
 
 
  
7OODºORºMETALºB
  
Brace
7
Installation Instructions
WALL MOUNTING INSTRUCTIONS
3. Install the exhaust connector on the back of
the unit. The exhaust connector can be aimed
in any direction that is convenient for your
installation.
4. Using four 12mm screws, attach the plastic
spacers to the rear of the unit. These spacers
will minimize vibration and noise during
operation.
5. With assistance, mount the dryer on the wall
bracket.
Exhaust connector
Wall bracket mounting points
8
Operating Instructions
CONTROL PANEL
Power: Press the Power button to turn the unit on or off. When the unit is turned on it will beep and
the light above the Power button will illuminate. The default program setting is “Heavy Dry” and the
defaut temperature is “High”.
Air Dry: The dryer will circulate room temperature air for the rst 150 minutes and then circulate
hot air for the remaining 22 minutes of the cycle. This is an energy ef cient cycle that is intended for
delicate clothes or materials that cannot be exposed to excessive heat when cleaned.
Program: Press the program button to scroll through available program settings.
• Heavy Dry: The unit will run until the humidity level inside the drum has reached 35%. Maximum
running time is 200 minutes.
• Normal Dry: The unit will run until the humidity level inside the drum has reached 40%.
Maximum running time is 150 minutes.
• Quick Dry: The unit will run until the humidity level inside the drum has reached 45%. Maximum
running time is 90 minutes.
• 1 hour: The unit will run for 60 minutes, 50 minutes on full power heating and 10 minutes of air
cooling. For this program, temperature selection is disabled.
Temperature: Press the Temperature button to scroll through available temperature settings.
• High: Dryer uses two sets of heating elements running simultaneously.
• Medium: Dryer uses two sets of heating elements for 10 minutes, then uses one set of elements
for another 10 minutes, alternating back and forth for the duration of the program.
• Low: Dryer uses one set of heating elements.
Start/Pause: Press the Start/Pause button to start the drying program. The light above the Start/
Pause button will illuminate to indicate that the program has started. While the unit is running, press
the Start/Pause button to pause the drying program. Press the Start/Pause button again to resume
the selected program.
Lock: When the dryer is running, press and hold the Program and Temperature buttons at the same
time for 3 seconds to lock the control panel. The light above the lock icon will illuminate to indicate
that the control panel is locked. While locked, the buttons will not work if pressed. To unlock the
control panel, press and hold the Program and Temperature buttons at the same time for 3 seconds.
Drying Capacity Dry Time - High Dry Time - Low
Approx. 2 Kg (4.4 Lbs) Approx. 60 min. Approx. 90 min.
Approx. 3 Kg (6.6 Lbs) Approx. 90 min. Approx. 150 min.
Approx. 4 Kg (8.8 Lbs) Approx. 150 min. Approx. 200 min.
Approx. 6 Kg (13.2 Lbs) Approx. 200 min. -
Note: 1 Kg = 2.2 Lbs
Note: Drying times can be
affected by many factors such
as type of material, bulkiness,
how full the dryer is, etc. The
chart is meant as a guide only.
POWER AIR DRY PROGRAM TEMPERATURE
SETTING
START/PAUSE
LOCK
HEAVY DRY
AIR DRY
HIGH
MEDIUM
LOW
NORMAL DRY
QUICK DRY
1 HOUR TIMED DRY
9
Operating Instructions
OPERATING INSTRUCTIONS
The maximum capacity of the unit is 6 Kgs (13.2 Lbs) of dry textile material. Do not over load.
It is recommended that items be added to the dryer one at a time to avoid tangling which can
result in uneven drying.
Prior to loading the dryer check that the items you are drying do not have the following symbols on
them as items marked with these symbols should not be placed in a dryer:
Check the pockets of all items to be dried, ensure that foreign objects do not enter the unit such
as lighters, hair pins, coins, etc.
Turn items with zippers inside out and fasten all buckles.
Dryer heat may permanently set stains, ensure all stains are removed prior to putting items in the
dryer.
Separate light and dark coloured items to ensure the colours do not bleed.
For best results load the dryer with similar fabrics.
Delicate items should be placed into a nylon net bag prior to drying. Do not place underwire bras
in a dryer.
Do not add items to the dryer when it is in operation.
If drying large items such as blankets or heavy loads of laundry, it is recommended that you
periodically pause the program, open the dryer door, shake the large item or turn over the heavy
load and then restart the drying cycle. This will ensure even drying.
If the door is opened during operation and not correctly closed, an alarm will sound for 10
seconds. The alarm will pause for 6 minutes and then sound again for 10 seconds every 6
minutes until the door is closed. The appliance cannot function while the door is open. Once the
door is closed, press the Start/Pause button to resume operation.
CAUTION! HOT SURFACE
Do not touch the air intake during the
drying cycle due to high temperatures.
WARNING!
To reduce the risk of re, this unit
must be exhausted to the outdoors.
Care and Maintenance
10
Cleaning the lint lter
Unplug the power cord prior to any cleaning. The lint lter must be in place when the unit is running
and should be cleaned before and after every load.
1. Removing the lint lter.
• Remove the lter by gently pulling outwards on the center of the exhaust vent shroud.
• The lter has three parts: exhaust vent shroud, lint lter and exhaust lter.
2. Cleaning the lint lter.
Separate the three pieces of the lter.
Remove lint with a soft brush or vacuum cleaner.
3. Replacing the lint lter.
After cleaning, reassemble the exhaust vent shroud, the lint lter and the exhaust lter.
• Ensure the lter assembly is rmly installed in the unit.
Cleaning the air intake lter
The air intake lter should be cleaned once a month. Remove the air intake lter by holding the upper
and lower ends and pulling outward. Remove the lter and clean it with a soft brush. Reassemble and
install in the unit.
Cleaning the interior and exterior of the dryer
Do not immerse any part of the unit in water.
Do not use thinner, gasoline or alcohol on or near the unit as the residue and fumes can cause a
re.
Do not use any type of spray cleaner on the interior of the unit. If the drum becomes stained, clean
with a damp cloth.
Remove any residue before drying the next load.
Clean cabinet with mild soap and water. Do not use harsh or abrasive cleaners.
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Dryer does not operate The unit is not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
Dryer drum does not turn. The door is not fully closed.
The power plug is unplugged.
The outlet does not have power.
The laundry is not thoroughly dried. The lint lter or air intake lter are clogged.
There is too much laundry in the dryer.
Wet items were added during the drying cycle.
The laundry has become twisted while drying.
The dryer has been placed in a small or badly
ventilated area.
Dryer vent is blocked.
11
If you have questions or concerns that are not addressed below, please contact our consumer care
department at 1-800-263-2629.
Consumer care hours: Monday to Thursday 8:30 am-6:00 pm EST and Friday 8:30 am-4:00 pm EST.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometres (62 miles) or more from the nearest
service centre your unit must be delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service
must only be performed by a technician qualified and certified for warranty service by Danby. Transpor-
tation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the responsi-
bility of the purchaser.
During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be
repaired or replaced, at warrantors option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized
Service Depot. Any appliance requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,it
will be the consumers responsibility to transport the appliance (at their own expense) to the original
retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Service” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby
service depot, where service must be performed by a qualified service technician. If service is performed
on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial
application, all obligations of Danby under this warranty shall be void.
First year
To obtain
service
Boundaries of
in-home service
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturers defects in material and workmanship, provided that the unit is
used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or
Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other
contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or
implied, made or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or
guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation
or statute is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons
or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit
and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for
damages to persons or property caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating
conditions (extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (i.e., If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (i.e., building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for
outdoor application). Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event
warranty service is required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Warranty Service
In-home
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
07/14
13
Bienvenue
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable.
Nous vous suggérons de lire ce manuel d’utilisation avant de brancher vontre nouvel appareil car il contient des informations
importantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage at la maintenance, afin d’assurer la fiabilité at la longévité de votre
appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour obtenir de l’aide
supplémentaire, composez le 1-800-263-2629.
Veuillez noter les informations ci-dessous; ces renseignements seront nécessaires si votre appareil a besoin
d’entretien ou pour les demandes de renseignements généraux. Pour bénéficier d’une opération de mainte-
nance ou de dépannage, le reçu original sera exigé.
Numéro de modèle :
Numéro de serie :
Date d’achat :
BESOIN D’ASSISTANCE ?
Veuillez trouver quelques conseils avant de faire appel à nos
services, cela nous aidera à mieux vous servir :
Lisez ce guide :
Il comprend des instructions pour l’utilisation et l’entretien
adapté de votre appareil.
Si votre nouvel appareil est endommagé :
Contactez immédiatement le revendeur (ou le fabricant).
Gagnez du temps et de l’argent :
Avant de faire appel à nos services, consultez à nouveau
la section « Dépannage ». Cette section vous aidera à
résoudre des problèmes courants.
Si une réparation est nécessaire, ne vous inquiétez pas, la
solution est au bout du fil.
1-800-26-
(1-800-263-2629)
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
14
GARDE CES INSTRUCTIONS!
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT - A n de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de
l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes:
Ne pas sécher les articles qui ont été préalablement nettoyés, lavés, trempés ou tachés à l’aide
d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances in ammables ou explosives,
car ils dégagent des vapeurs qui pourraient s’en ammer ou exploser.
Ne pas permettre aux enfants de jouer sur ou dans l’appareil. Surveiller étroitement les enfants
lorsqu’ils se trouvent près de l’appareil qui fonctionne.
Risque de piégeage d’enfant. Before the appliance is removed from service or discarded, remove
the door to the drying compartment.
Ne pas mettre la main dans l’appareil si le tambour est en mouvement.
N’installez pas et ne rangez pas cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. Cet
appareil n’est pas destiné à être utilisé à l ‘extérieur.
Ne pas tra quer les commandes.
Ne pas utiliser de chaleur pour sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des
matériaux semblables à du caoutchouc de texture similaire.
• Nettoyez le ltre à peluche avant et après chaque charge.
Gardez la zone autour de l’ouverture d’échappement et les zones environnantes adjacentes
exemptes d’accumulation de peluches, de poussières et de saletés.
L ‘intérieur de l’ appareil et le conduit d ‘évacuation doivent être nettoyés périodiquement par un
personnel quali é.
Ne placez pas les objets exposés aux huiles de cuisson dans la sécheuse. Les articles
contaminés avec des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui
pourrait provoquer l’incendie d’une charge. Pour réduire le risque d’incendie dû à des charges
contaminées, la partie nale d’un cycle de séchage par culbutage se produit sans chaleur pendant
une période de refroidissement. Évitez d’arrêter la sécheuse avant la n du cycle de séchage,
à moins que les articles ne puissent être immédiatement enlevés et étalés pour permettre à la
chaleur accumulée de se dissiper.
Les articles qui ont été souillés avec des produits pétroliers peuvent
s’en ammer spontanément, surtout lorsqu’ils sont exposés à des
sources de chaleur comme dans un séchoir à tambour. Les articles
deviennent chauds, provoquant une réaction d’oxydation dans l’huile.
L’oxydation crée de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s’échapper, les
articles peuvent devenir assez chaud pour prendre feu. Empiler, empiler
ou entreposer des objets souillés d’huile peut empêcher la chaleur de
s’échapper et créer un risque d’incendie.
15
Ne placez pas l’appareil ou le cordon d’alimentation près de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des chauffages, des conduits d’air ou la lumière directe du soleil. Ne placez pas de
ammes nues telles que des bougies sur ou près de l’appareil.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Assurez-vous que les évents ne sont pas couverts
par les journaux, les nappes, les rideaux, les tapis, etc.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation sous les revêtements de sol. Gardez le cordon
d’alimentation à l’écart des zones à forte circulation où il peut devenir un risque de
déclenchement.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation de façon incorrecte. Ne jamais transporter ou tirer l
‘appareil par le cordon d’ alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher de la prise, mais saisissez la che et tirez pour la retirer de la prise.
N’utilisez pas l ‘appareil s’il présente un cordon d’ alimentation ou une prise endommagés. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou des personnes quali ées de manière similaire a n d’éviter tout risque.
N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil.
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modi er l’appareil. La garantie devient nulle si
l’appareil n’est pas réparé ou réparé par du personnel quali é. Il n’y a pas de pièces réparables
par l’utilisateur.
Ne surchargez pas l’appareil.
S’assurer que les objets étrangers ne se trouvent pas dans l’appareil. Retirez tous les objets des
poches telles que briquets, allumettes, épingles à cheveux, pièces de monnaie, etc.
La fenêtre de porte peut être chaude après un long cycle de séchage. Veillez à ce que les enfants
soient éloignés de l’appareil.
Si le séchoir n’est pas xé au mur, assurez-vous qu’il est placé sur une surface plane et
ferme dans un endroit sec et couvert de gaz. Utilisez les pieds avant réglables pour faciliter le
nivellement de l ‘appareil si nécessaire. Ne placez pas l ‘appareil sur une matière molle telle que
de la mousse, du plastique ou du tapis.
Après avoir mis l’appareil hors tension, attendez 2 minutes avant de remettre l’appareil sous
tension.
Retirez l’emballage de transport de l’arrière de l’appareil avant la première utilisation.
Cet appareil doit être épuisé vers l’extérieur. L’air évacué ne doit pas être évacué dans une
cheminée qui sert à évacuer les fumées d’autres appareils qui brûlent de l’essence ou d’autres
carburants.
N’installez pas cet appareil derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou de façon à
ce que l’ouverture de la porte de la sécheuse soit limitée. Ne pas installer dans un meuble.
GARDE CES INSTRUCTIONS!
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
16
Consignes d’installation
CARACTÉRISTIQUES
Avant
Arrière
Panneau de contrôle
Joint de porte
Tambour
Prise d’air
Filtre à air
Porte
Fenêtre
Enveloppe
Évacuation d’air
Couverture arrière
17
Consignes d’installation
EMPLACEMENT
Avant d’installer la sécheuse, sélectionnez un emplacement avec les caractéristiques suivantes:
Une surface dure et plane. Ne placez pas la sécheuse sur un sol moquette.
Loin de la lumière directe du soleil. La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement
acrylique, plastique et composants électriques.
Ventilation adéquate. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées.
Loin des sources de chaleur comme les cheminées ou les poêles.
Assurez-vous que le séchoir ne se trouve pas sur son cordon d’alimentation.
Il doit y avoir au moins 10 cm (4 pouces) d’espace entre le sécheur et tout mur adjacent.
KIT DE MONTAGE MUR
Un kit de montage mural est fourni avec l’appareil a n que l’unité puisse être xée au mur si
nécessaire. Nous recommandons d’utiliser deux personnes pour terminer l’installation car le séchoir
peut être lourd.
Le kit de montage mural comprend:
Outils nécessaires:
un foret et un bit de 3 mm
un tournevis Phillips
• quatre ɸ12x 50mm vis à bois
Remarque:
Un minimum de 50 mm (2 pouces) est nécessaire entre le haut de la sécheuse et le plafond.
Si vous placez au-dessus d’une machine à laver, assurez-vous qu’il y a assez d’espace au-
dessus de la machine à laver pour ouvrir complètement le couvercle et charger ou décharger
l’appareil.
Ce séchoir n’est pas conçu pour être placé directement sur le dessus d’une machine à laver ou
tout autre appareil.
Important: Si vous désirez installer la sécheuse avec un kit d’empilage, nous vous recommandons
vivement d’utiliser le dessiccateur Danby avec le kit d’empilage Danby et de vous assurer que vous
suivez toutes les instructions d’installation fournies avec le kit d’empilage de linge.
Description Image Quantité
Supports de suspension
2
Entretoises en plastique
2
Connecteur d’échappement
1
12mm vis
4
25mm vis
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Danby DDY060WDB Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues