Marmitek Speaker Anywhere 200 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
15SPEAKER ANYWHERE 200™
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement
dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à lhumidité. Ne pas
utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc.
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées
ou à des sources de lumières trop fortes.
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule
la garantie. Marmitek naccepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre
du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek
naccepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabili
civile du fait des produits.
• Ce produit nest pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) : Les appareils peuvent
comprendre des composants dont la tension est mortelles. Les réparations ou l’entretien
ne doivent être effectués que par des personnes compétentes.
Tenir les piles hors de pore des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits
chets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neuves,
ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis longtemps
hors de service. Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une insertion incorrecte
peut engendrer un danger d’explosion.
Brancher l’adaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié que la
tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’identification. Ne
jamais brancher un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation lorsque celui-ci est
endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur.
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté Marmitek Speaker Anywhere 200. Speaker Anywhere200 est un
système de haut-parleur stéréo sans fil 863 MHz qui se branche facilement sur vos sources
audio (radio, télévision, Hi-Fi et lecteur CD/MP3/MP4/DVD). Par la suite vous pouvez jouir de
la musique que vous offrent les haut-parleurs partout dans votre maison.
Les produits de Marmitek sont fabriqués avec la plus grande attention et sont de haute
qualité. Nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi et de suivre les instructions
afin de jouir au maximum des possibilités de ce produit.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1x émetteur audio
2x haut-parleurs sans fil
3x adaptateurs d’alimentation
1x adaptateur jack de 3,5 mm à 6,3 mm
1x câble de rallonge RCA à 3,5 mm
16 © MARMITEK
INSTALLATION
Émetteur
1. Antenne
2. LED d’indication d’alimentation (rouge)
3. LED d’indication de signal (vert)
4. Commutateur de canal
5. Raccordement dalimentation (DC IN)
1. Placez la gaine de l’antenne sur le fil de l’antenne.
2. Mettez l’adaptateur d’alimentation dans le raccordement d’alimentation (DC IN) à l’arrière
de l’émetteur.
3. Lémetteur est pourvu d’un câble audio 3,5 mm adaptateur jack qui doit être raccordé à la
sortie audio (normalement indiqué par
ou par le texte AUDIO OUT) de votre télévision,
ordinateur, radio, lecteur CD/MP3/MP4/Dvd. Si votre source audio n’est pas pourvue d’une
sortie audio adaptateur jack 3,5 mm, vous pouvez utiliser le jack ou adaptateur RCA 6,3
mm liv.
Branchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise et le LED d’indication d’alimentation
s’allume. Dès que l’émetteur reçoit un signal audio, le LED d’indication de signal
s’allume
automatiquement.
1
3
4
5
2
FRANÇAIS
17SPEAKER ANYWHERE 200™
Récepteurs haut-parleurs
1. Couvercle de la pile
2. Bouton Normal/Basse
3. Bouton dauto réglage (Autotune)
4. LED d’indication Alimentation (rouge) / Stéréo (vert)
5. Bouton volume MARCHE/ARRÊT
6. Raccordement dalimentation (DC IN)
7. Commutateur L/M/R (Gauche/Mono/Droite)
1. Les haut-parleurs peuvent être alimentés de 2 façons ;
a. avec piles
Placez 6 piles ‘AA’ ALKALINE dans la case pour piles. Veillez à ce que la polarité soit juste.
Faites de sorte que l’adaptateur d’alimentation ne soit pas relié au haut-parleur si vous
voulez utiliser cette pile alimentée.
b. avec adaptateur d’alimentation liv
Raccordez l’adaptateur d’alimentation au raccordement d’alimentation (DC IN) à l’arrière
du haut-parleur et branchez la prise.
Attention : les piles ne sont pas rechargées par le haut-parleur.
2. Allumez les haut-parleurs en tournant le bouton du volume MARCHE/ARRÊT vers ON. La LED
d’indication Alimentation/Stéréo s’allume maintenant. Éteignez le haut-parleur en tournant
le bouton du volume MARCHE/ARRÊT vers OFF jusquà ce que vous entendiez un clic.
7
1
3
5
6
4
2
18 © MARMITEK
UTILISATION
Mettre en marche
1. Allumez la source audio (radio, télévision, Hi-Fi ou lecteur CD/MP3/MP4/Dvd) à laquelle
vous avez raccordé l’émetteur. La LED dindication du signal s’allume en couleur verte.
2. Pour un effet stéréo optimal mettez un haut-parleur sur L et l’autre sur R, avec le
commutateur L/M/R à l’arrière des haut-parleurs.
Attention : si votre source audio ne produit quun signal audio Mono, choisissez sur les
deux haut-parleurs le M sur le commutateur L/M/R pour une réception Mono optimale.
3. Mettez le volume sur le niveau désiré en tournant le bouton ON/OFF VOLUME sur le haut-
parleur ou le bouton du volume de votre source audio.
Tuyau : Vous obtiendrez le meilleur son en élevant le volume de votre source audio et en
déterminant le niveau du son désiré avec le bouton du volume du haut-parleur.
4. Pour une réception audio optimale vous devez régler l’appareil. Mettez les haut-parleurs
et l’émetteur l’un près de l’autre (avec 7 mètres au maximum entre eux). Appuyez ensuite
sur le bouton AUTO TUNING sur le haut-parleur. La LED d’indication Alimentation/Stéréo
passe du rouge au vert.
S’il y a perturbation sur un canal, vous pouvez choisir un autre canal avec le commutateur
CHANNEL à l’arrière de l’émetteur. Deux canaux sont disponibles. Pour cela, appuyez de
nouveau sur le bouton AUTO TUNING à l’arrière du haut-parleur.
5. Avec le bouton BASS BOOST vous pouvez accentuer les tons de basse dans la musique
(allumer) ou les éliminer (éteindre).
Max. 7 meters
For tuning only
FRANÇAIS
19SPEAKER ANYWHERE 200™
Éteindre
1. Éteignez le haut-parleur en tournant le bouton du volume MARCHE/ARRÊT vers OFF
jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La LED d’indication Alimentation/Stéréo s’éteint.
2. Pour protéger l’émetteur et pour économiser en énergie, l’émetteur s’éteint automatiquement
s’il na reçu pendant 4 minutes aucun signal audio ou un signal très faible.
3. Lorsque le signal audio revient, l’émetteur se rallumera automatiquement.
FOIRE AUX QUESTIONS
Pas de son
Vérifiez que ;
* Le haut-parleur soit allumé.
* La source audio soit allumée et se produise en audio.
* Le volume de la source audio et les haut-parleurs soient assez hauts.
* Ladaptateur d’alimentation soit bien branché dans la prise et dans le raccordement
d’alimentation (DC IN) de l’émetteur et du haut-parleur.
* La puissance des piles soit suffisante. Remplacez les piles par des nouvelles piles ou
branchez l’adaptateur d’alimentation sur le(s) haut-parleur(s).
Son déformé
* Appuyez sur le bouton AUTO TUNING sur les haut-parleurs pour régler la bonne
fréquence.
* Choisissez lautre canal (1 ou 2) sur l’émetteur et appuyez sur le bouton AUTO TUNING sur
les haut-parleurs.
* Vérifiez que la puissance des piles soit suffisante. Remplacez les piles par des nouvelles
piles ou branchez ladaptateur dalimentation sur le(s) haut-parleur(s). .
* Le haut-parleur est trop loin de l’émetteur. Placez-les plus près l’un de l’autre.
* Le niveau d’entrée de la source audio est trop élevé ou trop bas. Adaptez le volume à la
source audio jusquà ce que le son soit optimal.
20 © MARMITEK
CARACRISTIQUES TECHNIQUES
Transmission : UHF stéréo
Fréquence : 863 MHz
Portée : Jusqu’à 100 m champ libre, jusquà 30 m à travers murs et
plafonds.
Alimentation émetteur : DC 12V 200mA
Alimentation haut-parleur : 6 X Piles ‘AA’ Alkaline ou adaptateur DC 12V 500mA
Réponse fréquence : 30Hz - 11KHz
Déformation : 1,5%
Rapport S/N : 55dB (typique)
Distance de canal : 30dB (typique)
Puissance de sortie : 2 x 3.5W (RMS)
Dimensions Transmetteur : 45 x Ø 110 mm
Dimensions Haut-parleur : 230 x Ø107 mm
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
EN VENTE EN OPTION
Rallonge infrarouge
Marmitek offre une diversité de produits qui vous permettent également
de manier vos appareils quand ils se trouvent dans un placard fermé ou
même dans une autre pièce. Ceci est possible avec ou sans câbles. Vous
trouverez des renseignements additionnels concernant ces rallonges
infrarouges sur notre site www.marmitek.com.
Informations environnementales pour les clients de lUnion européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que léquipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit
et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit
doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité
de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le
gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. Lélimination et le recyclage en bonne et due forme
ont pour but de lutter contre l’impactfaste potentiel de ce type de produits sur lenvironnement et la san publique.
Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs
publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
40 © MARMITEK
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this SPEAKER ANYWHERE200 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of the following Directives:
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and
telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity
DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the
approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation
of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits
Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of
the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes SPEAKER ANYWHERE200 den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15. Dezember 2004 zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 2006/95/EG des Euroischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung
der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
Par la présente Marmitek BV déclare que l’appareil SPEAKER ANYWHERE200 est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directives:
Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens
et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité
DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004 relative au
rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique
Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant le rapprochement
des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines
limites de tension
Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Marmitek BV declara que este SPEAKER ANYWHERE200 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas
relevantes de la directriz:
Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos
y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad
DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 2004
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad
electromagnética
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Marmitek Speaker Anywhere 200 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur