Kärcher T 9/1 Bp spécification

Catégorie
Aspirateurs
Taper
spécification
– 1
Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le
futur propriétaire.
Avant la première mise en service, vous
devez impérativement avoir lu les
consignes de sécurité N° 5.956-249 !
En cas de non-respect des instructions
de service et des consignes de sécuri-
té, l'appareil risque de subir des dom-
mages matériels et l'utilisateur ainsi
que toute tierce personne sont exposés
à des dangers potentiels.
Contactez immédiatement le revendeur
en cas d'avarie de transport.
Contrôler le matériel lors du déballage
pour constater des accessoires man-
quants ou des dommages.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
DANGER
Pour un danger immédiat qui peut avoir
pour conséquence la mort ou des bles-
sures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation poten-
tiellement dangereuse pouvant entraîner
des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour aspirer
des poussières nocives.
ATTENTION
Le présent appareil n'est destiné qu'à un
usage intérieur.
Cet aspirateur universel est destiné au
nettoyage à sec des sols et des murs.
Cet appareil convient à un usage indus-
triel, par exemple dans le cadre d'hô-
tels, d'écoles, d'hôpitaux, d'usines, de
magasins, de bureaux et d'agences de
location.
Table des matières
Protection de l’environnement FR 1
Niveaux de danger . . . . . . . . . FR 1
Utilisation conforme . . . . . . . . FR 1
Éléments de l'appareil. . . . . . . FR 2
Symboles sur l'appareil. . . . . . FR 2
Consignes de sécurité . . . . . . FR 2
Mise en service . . . . . . . . . . . . FR 3
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . FR 3
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . FR 4
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR 4
Entretien et maintenance . . . . FR 4
Assistance en cas de panne . . FR 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 5
Accessoires et pièces de re-
change . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 5
Déclaration de conformité CE . FR 6
Caractéristiques techniques . . FR 7
Protection de
l’environnement
Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais les
remettre à un système de recy-
clage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être ap-
portés à un système de recy-
clage. Les batteries et les accu-
mulateurs contiennent des subs-
tances ne devant pas être tout
simplement jetées. Pour cette rai-
son, utiliser des systèmes de col-
lecte adéquats afin d'éliminer les
batteries et les accumulateurs.
Niveaux de danger
Utilisation conforme
16 FR
– 2
1 Sachet filtre en tissu non tissé
2 Raccord d'aspiration
3 Flexible d’aspiration
4 Plaque signalétique
5 Fixation de la fiche d'alimentation
6 Poignée de transport
7 Câble d’alimentation
8 Tête d'aspiration
9 Verrouillage de la tête d'aspiration
10 Roues directionnelles
11 Récipient collecteur
12 Prise de courant pour brosse d'aspira-
tion électrique
13 Rangement pour la buse de sol
14 Interrupteur principal
15 Commutateur surface dure/moquette
16 Buse pour sol
17 Tuyau d'aspiration
18 Dépose pour buse à joints
19 Compartiment à accumulateur
20 Régulateur de puissance d'aspiration
(continu)
21 Coude
22 Sac filtrant principal
23 Filtre protecteur du moteur
24 Grille du filtre protecteur du moteur
Outre les instructions figurant dans le mode
d'emploi, il est important de prendre en
considération les consignes générales de
sécurité et de prévention contre les acci-
dents imposées par la loi.
DANGER
Risque de blessure ! Avant tous les travaux
d'entretien, de maintenance et de répara-
tion à l'appareil, débrancher la fiche et reti-
rer l'accumulateur.
DANGER
Le chargement de l'accumulateur n'est
permis que avec l'appareil de charge
original ci-joint ou avec l'appareil de
charge autorisé par Kärcher
®
.
Controller l'état de l'appareil de charge
et du groupe d'accumulateur avant
chaque utilisation. Ne plus utiliser des
appareil endommagés et pour faire ré-
parar des pièces endommagées
s'adresse uniquement à des spécia-
listes.
Ne pas utiliser l'appareil de charge en
état sale ou mouillé.
La tension de réseau doit correspondre
à la tension indiqué sur la plaque signa-
létique de l'appareil de charge.
Ne pas utiliser l'appareil de charge dans
un environnement où il y a un risque de
explosion.
Des pièces de métal ne peuvent pas
touchés l'adaptateur, risque de court-
circuit.
Ne utiliser l'appareil de charge que pour
le chargement des groupes d'accumu-
lateurs autorisés.
Indroduire uniquement des groupes
d'accumulateurs propres et secs sur
l'adaptateur de l'appareil de charge.
Ne pas charger des piles (cellule pri-
maire), risque d'explosion.
Ne pas charger des groupes d'accumu-
lateurs endommagés. Remplacer des
groupes d'accumulateurs endomma-
gés.
Ne pas garder des groupes d'accumu-
lateurs avec des objets de métal, risque
de court-circuit.
Ne pas jeter des groupes d'accumula-
teurs dans le feu ou dans le déchet do-
mestique.
Eviter le contact avec le liquide qui sort
des accumulateurs en panne. En cas
d'un contact par hazard, ringer le liquide
avec l'eau. En cas d'un contacte avec
les yeux, consulter en plus un médecin.
Éléments de l'appareil
Symboles sur l'appareil
Le DEL rouge clignote: L'accumu-
lateur est vide ou n'est pas utilisé.
Ne pas aspirer des substances
humides ou liquides.
Consignes de sécurité
Batterie/chargeur
17FR
– 3
L'appareil peut être exploité de deux fa-
çons:
1 Fonctionnement avec sachet filtre en
tissu non tissé ou sachet filtre en papier
(accessoires spéciaux)
2 Fonctionnement sans sachet filtre
Contrôle pour voir si le sac filtrant prin-
cipal est installé dans l'appareil.
Déverrouiller et retirer la tête d'aspira-
tion.
Retirer le sac filtrant principal.
Mettre le sac filtrant en tissu non tissé
ou en papier (accessoire spécial) en
place.
Insérer le sac filtrant principal.
Positionner la tête d'aspiration et la ver-
rouiller.
Illustration
Remarque : Enfoncer l'accumulateur jus-
qu'à la butée lors de l'insertion dans l'appa-
reil.
Illustration
Remarque :Lire le mode d'emploi du fabri-
cant du chargeur et en particulier respecter
les consignes de sécurité !
A la livraison, l'accumulateur est chargé en
partie. Charger complètement avant la
mise en service et en cas de besoin.
Remarque : Le chargement de l'accu ne
peut se faire qu'à l'état demonté.
Brancher le chargeur dans une prise de
courant réglementairement.
Mettre l'accumulateur dans le chargeur.
Remarque : Exploiter l'appareil unique-
ment avec un accumulateur connecté.
L'appareil peut être exploité de deux fa-
çons:
Exploitation des réseaux
Exploitation d'accumulateur
Remarque :Si l'alimentation en courant est
garantie par les deux modes de service,
l'appareil passe automatiquement sur le
mode secteur.
Alimentation en courant par raccord élec-
trique.
Brancher la fiche secteur.
Alimentation en courant par accumulateur.
Seulement 1 accumulateur est nécessaire
pour le fonctionnement de l'appareil.
Le témoin de contrôle de l'accumula-
teur vide clignote.
L'appareil commute automatiquement
sur l'accumulateur chargé.
Les deux témoins de contrôles cli-
gnotent 30 secondes.
L'appareil se met hors service.
Exploitation des réseaux est possible.
Remarque : Pour le nettoyage de base
des revêtements textiles, le mode secteur
recommandé à cause de la forte puissance
de nettoyage.
Mettre l'appareil en service au niveau
de l'interrupteur principal.
Régler le commutateur de la buse de
sol sur surface dure ou sur moquette.
Régler la puissance d'aspiration sur le
régulateur de puissance d'aspiration
(continu).
Procéder au nettoyage.
Mise en service
Montage du sac filtrant
Mettre l'accumulateur
Charger l'accumulateur
Temps de charge en cas d'un accumula-
teur vide (par accumulateur)
Chargeur rapide BC 4/3.0, qua-
druple (max. 4 accumulateurs
sont chargés l'uns après l'autre)
1:00 h
Chargeur rapide BC 1/1.8,
simple (accessoires spéciaux)
1:45 h
Utilisation
Exploitation des réseaux
Exploitation d'accumulateur
Un accumulateur est vide ou n'est pas
utilisé.
Les deux accumulateurs sont vides
Fonctionnement de nettoyage
18 FR
– 4
Mettre l'appareil hors service au niveau
de l'interrupteur principal.
Le cas échéant, débrancher la fiche
secteur.
Vider le réservoir.
Nettoyer la partie intérieure et exté-
rieure de l'appareil en l'aspirant et en
l'essuyant avec un chiffon humide.
PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement !
Respecter le poids de l'appareil lors du
transport.
Sécuriser l'appareil contre les glisse-
ments ou les basculements selon les di-
rectives en vigueur lors du transport
dans des véhicules.
PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement !
Prendre en compte le poids de l'appareil à
l'entreposage.
Cet appareil doit uniquement être entrepo-
sé en intérieur.
DANGER
Avant d'effectuer tout type de travaux sur
l'appareil, le mettre hors service et débran-
cher la fiche ou retirer l'accu.
Nettoyer la cartouche filtrante principale
(lavable), le cas échéant à l'eau cou-
rante.
ATTENTION
Risque d'endommagement ! Ne jamais ins-
taller le sac filtrant principal mouillé.
Déverrouiller et retirer la tête d'aspira-
tion.
Pousser la grille du filtre protecteur du
moteur vers le bas, tourner et sortir.
Retirer le filtre protecteur du moteur.
Insérer le nouveau filtre protecteur de
moteur.
Insérer et enclencher la grille du filtre
protecteur du moteur.
Positionner la tête d'aspiration et la ver-
rouiller.
DANGER
Avant d'effectuer tout type de travaux sur
l'appareil, le mettre hors service et débran-
cher la fiche ou retirer l'accu.
La protection thermique du moteur a
réagi.
Changer le sachet filtre en tissu non tis-
sé ou en papier (accessoires spéciaux).
Remplacement du filtre protecteur du
moteur.
Contrôler toutes les pièces pour voir si
elles sont bouchées.
Réactivation après refroidissement de la
turbine du moteur après environ 30 à 40 mi-
nutes.
Déboucher la buse d'aspiration, le
tuyau d'aspiration ou le flexible d'aspi-
ration.
Changer le sachet filtre en tissu non tis-
sé ou en papier (accessoires spéciaux).
Nettoyer la cartouche filtrante principale
à l'eau courante.
Mettre la tête d'aspiration correctement
en place/la verrouiller.
Remplacer le flexible d'aspiration dé-
faillant.
Remplacement du filtre protecteur du
moteur.
Mise hors service de l'appareil
Après chaque mise en service
Transport
Entreposage
Entretien et maintenance
Nettoyer le sac filtrant principal
Remplacement du filtre protecteur
du moteur
Assistance en cas de panne
L'appareil s'éteint en cours
d'utilisation
La force d'aspiration diminue
19FR
– 5
Changer le sachet filtre en tissu non tis-
sé ou en papier (accessoires spéciaux).
Contrôler la fixation du sachet filtre en
tissu non tissé ou en papier (acces-
soires spéciaux) défectueux.
Mettre la tête d'aspiration correctement
en place/la verrouiller.
Insérer le sac filtrant principal non en-
dommagé.
Insérer correctement le filtre protecteur
du moteur.
Accumulateur vide
Charger l'accumulateur.
Aucun accumulateur est mis
Mettre un accumulateur.
Allumer l’appareil.
La platine est surchauffée
Exploitation des réseaux est possible.
Remarque : Le mode accu est de nouveau
possible après le refroidissement de la pla-
tine.
Les accumulateurs sont vides
Charger les accumulateurs.
Aucun accumulateur est mis
Mettre un accumulateur.
Vérifier la prise et le fusible de l'alimen-
tation électrique.
Vérifier le câble d'alimentation et la
fiche secteur de l'appareil.
Si la panne ne peut être réparée, l'appa-
reil doit être contrôlé par le service
après-vente.
Dans chaque pays, les conditions de ga-
rantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution responsable.
Les éventuelles pannes sur l’appareil sont
réparées gratuitement dans le délai de va-
lidité de la garantie, dans la mesure où
celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou
d'un vice de fabrication. En cas de recours
en garantie, adressez-vous à votre reven-
deur ou au service après-vente agréé le
plus proche munis de votre preuve d'achat.
Utiliser uniquement des accessoires et
des pièces de rechange autorisés par le
fabricant. Des accessoires et des
pièces de rechange d’origine garan-
tissent un fonctionnement sûr et parfait
de l’appareil.
Une sélection des pièces de rechange
utilisées le plus se trouve à la fin du
mode d'emploi.
Vous trouverez plus d'informations sur
les pièces de rechange dans le menu
Service du site www.kaercher.com.
De la poussière s'échappe lors de
l'aspiration
Le témoin de contrôle
Accumulateur à l'appareil clignote.
L'appareil ne fonctionne pas
en exploitation d'accumulateur
en exploitation des réseaux
Service après-vente
Garantie
Accessoires et pièces de
rechange
Désignation N° de réf.
Brosse d'aspiration élec-
trique ESB 28 24V (DC)
2.789-003.0
Sangle 6.906-876.0
Accumulateur de change 6.654-183.0
Chargeur rapide BC 1/1.8, simple
EU 6.654-190.0
GB 6.654-196.0
Chargeur rapide BC 4/3.0, quadruple
EU 6.654-204.0
GB 6.654-216.0
20 FR
– 6
Nous certifions par la présente que la ma-
chine spécifiée ci-après répond de par sa
conception et son type de construction ain-
si que de par la version que nous avons
mise sur le marché aux prescriptions fon-
damentales stipulées en matière de sécuri-
té et d’hygiène par les directives euro-
péennes en vigueur. Toute modification ap-
portée à la machine sans notre accord rend
cette déclaration invalide.
5.957-783
Les soussignés agissent sur ordre et sur
procuration de la Direction commerciale.
Responsable de la documentation:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Téléphone : +49 7195 14-0
Télécopieur : +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
Déclaration de conformité CE
Produit: Aspirateur à sec
Type: 1.528-xxx
Directives européennes en vigueur :
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2011/65/UE
2009/125/CE
Normes harmonisées appliquées :
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Normes nationales appliquées :
-
Décrets appliqués
666/2013
CEO
Head of Approbation
21FR
– 7
Caractéristiques techniques
T 9/1 Bp T 9/1 Bp
Exploitation des
réseaux
Exploitation d'ac-
cumulateur
Tension du secteur V 220-240 25,2 DC
Fréquence Hz 1~ 50/60 --
Puissance maximale W -- 330
Puissance nominale W -- 300
Capacité de la cuve l 9 9
Débit d'air (max.) l/s 61 35
Dépression (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 12,3 (123)
Puissance raccordée pour la brosse
d'aspiration électrique (maxi)
W40
(24 VDC)
40
(24 VDC)
Classe de protection II II
Raccord du flexible d'aspiration (C-DN/
C-ID)
mm 32 32
Longueur x largeur x hauteur mm 410 x 325 x 390 410 x 325 x 390
Poids de fonctionnement typique kg 7,8 10,0
Température ambiante (max.) °C +40 +40
Valeurs définies selon EN 60335-2-69
Niveau de pression sonore L
pA
dB(A) 67 59
Incertitude K
pA
dB(A) 1 1
Valeur de vibrations bras-main m/s
2
<2,5 <2,5
Incertitude K m/s
2
0,2 0,2
Conception éco selon 666/2013
Classe énergétique -- E --
Consommation en énergie annuelle in-
dicative
kWh/a 46,5 --
Classe de nettoyage de tapis -- E --
Classe de nettoyage de sols durs -- C --
Classe d'émission de poussières -- D --
Niveau de puissance sonore L
wA
dB(A) 81 --
Puissance nominale absorbée W 1150 --
Câble d’ali-
mentation
H05VV-F 2x1,0 mm
2
Référence Longueur de
câble
EU 6.647-434.0 10 m
GB 6.647-546.0 10 m
22 FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Kärcher T 9/1 Bp spécification

Catégorie
Aspirateurs
Taper
spécification