STEINEL Tasterkoppler PC4-DALI-2 weiß Manuel utilisateur

  • Bonjour, je suis votre assistant virtuel et je suis là pour vous aider avec le manuel du Coupleur de boutons-poussoirs PC4-DALI-2. J'ai examiné le document et je suis prêt à répondre à vos questions concernant sa configuration, son montage et ses caractéristiques techniques. Le manuel explique comment connecter jusqu'à 4 boutons-poussoirs dans le système DALI et comment programmer leurs fonctions. N'hésitez pas à me poser vos questions.
  • Les connexions du coupleur pour boutons-poussoirs conviennent-elles à la tension du réseau ?
    Combien de boutons-poussoirs d'installation standard peuvent être connectés à un coupleur de boutons-poussoirs ?
    Comment les signaux sont-ils transmis dans le système ?
PC4-DALI-2
RU
CN
BG
LV
LT
EE
HR
SI
RO
PL
SK
CZ
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
I
STL-11104-20_BDAL_L 585 S_148x210mm 2.indd 1 15.04.20 07:37
Tasterkoppler
PC4-DALI-2
RU
CN
BG
LV
LT
EE
HR
SI
RO
PL
SK
CZ
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
I
STL-11104-20_BDAL_L 585 S_148x210mm 2.indd 1 15.04.20 07:37
Tasterkoppler
HU
CZ
SK
PL
RO
SI
HR
EE
LT
LV
RU
BG
CN
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
SE
DK
FI
NO
GR
TR
Inhalt
1. Zu diesem Dokument 3
2. Allgemeine Sicherheitshinweise 3
3. Gerätebeschreibung 4
4. Elektrischer Anschluss 8
5. Montage 9
6. Reinigung und Pflege 14
7. Entsorgung 14
8. Konformität 14
9. Herstellergarantie 15
10. Technische Daten 17
11. Störungsbehebung 18
– 3 – Inhalt
1. Zu diesem Dokument
Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch
auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
vorbehalten.
!
Warnung vor Gefahren!
Warnung vor Gefahren durch Strom!
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
!Gefahr durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung!
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den
sicheren Umgang mit dem Gerät. Auf mögliche Gefahren
wird besonders hingewiesen. Die Nichtbeachtung kann zu
Tod oder schweren Verletzungen führen.
Anleitung sorgfältig lesen.
Sicherheitshinweise befolgen.
Zugänglich aufbewahren.
Der Umgang mit elektrischem Strom kann zu
gefährlichen Situationen führen. Die Berührung von
strom führenden Teilen kann zu elektrischem Schock,
Verbrennungen oder Tod führen.
Die Arbeit an der Netzspannung ist nur durch qualifizier-
tes Fachpersonal zulässig.
Landesübliche Installationsvorschriften und Anschluss-
bedingungen sind zu beachten (z.B. D: VDE 0100,
A: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH:SEV 1000).
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Reparaturen sind nur durch Fachbetriebe zulässig.
– 4 – Inhalt
3. Gerätebeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Schnittstelle für handelsübliche Installationstaster.
Geeignet für den Einbau in eine Unterputzdose mit einer
Mindesttiefe von 60 mm.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Anschlüsse an dem Tasterkoppler sind nicht für
Netzspannung geeignet.
Funktionsprinzip
Der Tasterkoppler integriert zusätzliche Taster in ein
DALI-Lichtsystem.
Es können bis zu vier handelsübliche Installationstaster
an jeden Tasterkoppler angeschlossen werden.
Der Tasterkoppler gibt die Signale über DALI an den
Application Controller (APC) / das Steuergerät weiter.
Die Funktion der Taster ist bei der Inbetriebnahme frei
programmierbar.
– 5 – Inhalt
Lieferumfang
3.1
I
A
I
B
1 Tasterkoppler
1 Sicherheitsdatenblatt
1 Quick-Start
– 6 – Inhalt
Produktmaße
3.2
43,0mm
49,8mm 15,1mm
– 7 – Inhalt
Geräteübersicht
3.3
A
B
A Anschlüsse Taster
B DALI-2-Eingang
– 8 – Inhalt
4. Elektrischer Anschluss
Schaltpläne
4.1
L
N
L N
DALI2 Application
Controller
(Steinel DALI2 APC)
DA+
PC4-DALI2
-
+
K1 K2 K3 K4COM
DA-
DA-DA+
I
O
Die Netzzuleitung besteht aus einem mehradrigen Kabel:
L = Phase (meistens schwarz, braun oder grau)
N = Neutralleiter (meistens blau)
DA+ = Anschluss an den DALI-BUS ( braun)
DA- = Anschluss an den DALI-BUS ( braun)
Kanäle / Versorgung Taster:
K1 = Kanal 1
K2 = Kanal 2
K3 = Kanal 3
K4 = Kanal 4
COM = Versorgung Taster
Tasterkabel
Maximal 50 cm lang.
Müssen in einer separaten kunststoummantelten
Leitung verlegt werden.
– 9 – Inhalt
5. Montage
Gefahr durch elektrischen Strom!
Die Berührung von stromführenden Teilen kann zu
elektrischem Schock, Verbrennungen oder Tod führen.
Strom abschalten und Spannungs zufuhr unterbrechen.
Spannungsfreiheit mit Spannungs prüfer kontrollieren.
Sicherstellen, dass die Spannungs zufuhr unterbrochen
bleibt.
Gefahr von Sachschäden!
Ein Vertauschen der Anschlussleitungen kann zu
Kurzschluss führen.
Anschlussleitungen identifizieren.
Anschlussleitungen korrekt verbinden.
Montagevorbereitung
Alle Bauteile auf Beschädigung prüfen. Bei Schäden
das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Machen Sie sich mit der Montagesitua tion und den
zugehörigen Dokumenten vertraut.
Geeigneten Montageort auswählen.
Erschütterungsfrei.
Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Nicht auf leicht entflammbaren Oberflächen.
– 10 – Inhalt
5.1
Stellen Sie benötigtes Werkzeug und Material
zusam men:
Schraubendreher.
– 11 – Inhalt
Montageschritte
Anwendungsbeispiel: 1 Taster
5.2
DA+
K1
K2
K3
K4
COM
I
O
Sicherstellen, dass die Spannungs zufuhr abgeschaltet
ist.
Netzzuleitung laut Schaltplan anschließen.
„4. Elektrischer Anschluss“
– 12 – Inhalt
Anwendungsbeispiel: 2 Taster
5.3
DA+
K1
K2
K3
K4
COM
I
O
Sicherstellen, dass die Spannungs zufuhr abgeschaltet ist.
Netzzuleitung laut Schaltplan anschließen.
„4. Elektrischer Anschluss“
– 13 – Inhalt
5.4
Tasterkoppler in die Dose einsetzen.
Taster auf die Dose aufsetzen.
5.5
I
O
Stromversorgung einschalten.
– 14 – Inhalt
6. Reinigung und Pflege
Das Gerät ist wartungsfrei.
Gefahr durch elektrischen Strom!
Der Kontakt von Wasser mit stromführenden Teilen kann
zu elektrischem Schock, Verbrennungen oder Tod führen.
Gerät nur im trockenen Zustand reinigen.
7. Entsorgung
Elektrogeräte, Batterien, Zubehör und Verpackungen
müssen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-
führt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte und Batterien
nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung
in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte und Batterien getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
8. Konformität
Hiermit erklärt die STEINEL Vertrieb GmbH, dass der
Funkanlagentyp Tasterkoppler PC4-DALI-2 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätser-
klärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.steinel.de
– 15 – Inhalt
9. Herstellergarantie
Herstellergarantie für Unternehmer, wobei Unternehmer
eine natürliche oder juristische Person oder eine rechts-
fähige Personengesellschaft ist, die bei Abschluss des
Kaufes in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen
beruflichen Tätigkeit handelt.
Herstellergarantie der
STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprü-
che. Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller Ihnen
als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den
nachstehenden Bedingungen:
Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der
Mängel (nach unserer Wahl: Reparatur oder Austausch
mangelhafter Teile ggf. Austausch durch ein Nachfolge-
modell oder Erstellung einer Gutschrift), die nachweislich
innerhalb der Garantiezeit auf einem Material- oder Herstel-
lungsfehler beruhen.
Die Garantiezeit für
Sensorik / Außenleuchten / Innenleuchten beträgt: 5
Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Produktes.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind alle
auswechselbaren Leuchtmittel. Darüber hinaus ist die
Garantie ausgeschlossen:
bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natürli-
chen Verschleiß von Produktteilen oder Mängeln am
STEINEL-Produkt, die auf gebrauchsbedingtem oder
sonstigem natürlichem Verschleiß zurückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem Ge-
brauch des Produkts oder Missachtung der Bedie-
nungshinweise,
– 16 – Inhalt
wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikationen
an dem Produkt eigenmächtig vorgenommen wurden
oder Mängel auf die Verwendung von Zubehör-, Ergän-
zungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht entspre-
chend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,
wenn Anbau und Installation nicht gemäß den Installati-
onsvorschriften von STEINEL ausgeführt wurden,
bei Transportschäden oder -verlusten.
Diese Herstellergarantie lässt Ihre gesetzlichen Rechte
unberührt. Die hier beschriebenen Leistungen gelten
zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten und beschränken
oder ersetzen diese nicht.
Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL- Produkte, die in
Deutschland gekauft und verwendet werden. Es gilt deut-
sches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der
Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen
Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es
bitte vollständig und frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg,
der die Angabe des Kaufdatums und der
Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler
oder direkt an uns, die
STEINEL Vertrieb GmbH
– Reklamationsabteilung –,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum
Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren. Für
Transportkosten und -risiken im Rahmen der Rücksendung
übernehmen wir keine Haftung.
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
– 17 – Inhalt
10. Technische Daten
Abmessungen (H×B×T): 49,8×43,0×15,1mm
Spannungsbereich: 9,5VDC - 22,5VDC
(gemäß IEC62368-101)
Typ. Stromaufnahme DALI (bei 16,5V): 2,7mA
Max. Stromaufnahme DALI (Einschaltstrom bei 22,5 V):
9mA
DALI-2 Adressen: 1
Eingabe über: Potentialfreier Taster/Schalter
Anzahl der Eingänge: 4
Kennzeichnung der Eingangsklemmen:
K1, K2, K3, K4
Max. Leitungslänge: 50m
Max. Gehäusetemperatur: 75°C
Schutzklasse: II. bei bestimmungsgemäßer
Verwendung
IP-Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: -20°C bis +50°C
– 18 – Inhalt
11. Störungsbehebung
Gerät ohne Spannung.
Sicherung nicht eingeschaltet oder defekt.
Sicherung einschalten.
Defekte Sicherung austauschen.
Leitung unterbrochen.
Leitung mit Spannungsprüfer überprüfen.
Kurzschluss in der Netzzuleitung.
Anschlüsse überprüfen.
Eventuell vorhandener Netzschalter aus.
Netzschalter einschalten.
Index
1. About this document 3
2. General safety precautions 3
3. System description 4
4. Electrical connection 8
5. Installation 9
6. Cleaning and maintenance 14
7. Disposal 14
8. Conformity 14
9. Manufacturer’s Warranty 15
10. Technical specifications 16
11. Troubleshooting 16
– 3 – Index
1. About this document
Under copyright. Reproduction either in whole or in part
only with our consent.
Subject to change in the interest of technical progress.
!
Hazard warning!
Warning of hazards from electricity!
2. General safety precautions
!Failure to observe these operating
instructions presents hazards!
These instructions contain important information on the
safe use of this product. Particular attention is drawn to
potential hazards. Failure to observe this information may
lead to death or serious injuries.
Read instructions carefully.
Follow safety advice.
Keep instructions within easy reach.
Working with electrical current may produce hazardous
situations. Touching live parts can result in electrical
shock, burns or death.
Work on mains voltage must only be performed by
qualified, skilled personnel.
National wiring regulations and electrical operating
conditions must be observed (e.g. DE: VDE 0100,
AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH:SEV 1000).
Only use genuine replacement parts.
Repairs must only be carried out by companies qualified
to do so
/