Dostmann LOG40 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure
Taper
Manuel utilisateur
5005-0042
LOG40
PDF-Datenlogger mit Display für Temperatur und externen Sensoren
PDF data logger with display for temperature and external sensors
Enregistreur de données PDF avec afchage pour la température
et capteurs externes
Bedienungsanleitung 4
Operating Instructions 15
Mode d‘emploi 25
D
GB
F
3
2
Fig. C
A
B
C
D
F
H
E
Fig. B
2
3
1
2
4
7
3
1
5
6
Fig. A
G
5
4
3. Hinweise / Bitte beachten
• Der Inhalt der Verpackung ist auf Unversehrtheit und Vollständigkeit zu prüfen.
• Entfernen Sie die Schutzfolie über dem Display.
• Zum Reinigen des Instrumentes keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden,
sondern nur mit einem trockenen oder feuchten Tuch abreiben. Es darf keine
Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangen.
• Messgerät an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren.
• Vermeiden Sie Gewalteinwirkung wie Stöße oder Druck.
• Für nicht korrekte oder unvollständige Messwerte und deren Folgen besteht keine
Gewähr. Die Haftung für daraus resultierende Folgeschäden sind ausgeschlossen.
• Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von
2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie
vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt
sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder auaden.
Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst
schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien
oder Batterien unterschiedlichen Typs.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhand-
schuhe und Schutzbrille tragen!
D1. Einleitung
Herzlichen Dank für den Kauf dieses Produktes. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte
die Betriebsanleitung sorgfältig durch. So erhalten Sie wertvolle Informationen und
machen sich im Umgang mit dem Gerät vertraut.
2. Lieferumfang
• Datenlogger LOG40 • 2 x Batterie 1,5 Volt AAA (bereits eingelegt)
• USB-Abdeckkappe • Befestigungsset
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung 5
2. Lieferumfang 5
3. Hinweise / Sicherheitshinweise / Bitte beachten 5
4. Lieferumfang und Verwendung 6
5. Bedienung des Gerätes
5.1 Gerätebeschreibung 6
5.2 Inbetriebnahme des Gerätes 7
5.2.1 Standardeinstellung bei Auslieferung 7
5.2.1.1 Power-Save Modus für Display 7
5.2.2 Windows Software für LOG40 7
5.2.2.1 Kongurationssoftware Log Connect 8
5.3 Erster Start & Aufzeichnung starten 8
5.3.1 Externe Sensoren 8
5.3.2 Aufzeichnung erneut starten 8
5.3.3 Benutzter Speicher (%), Datum, Uhrzeit anzeigen 9
5.4 Aufzeichnung stoppen / PDF erzeugen 9
5.4.1 Aufzeichnung stoppen via Taste oder Zeitpunkt 9
5.5 PDF-Erklärung (Fig. C) 10
5.6 USB-Verbindung 10
5.7 Mode-Taste: EXT, AVG, MIN, MAX 10
5.7.1 Sonderfunktionen der Mode-Taste 11
5.7.1.1 Marker setzen 11
5.7.1.2 MAX-MIN-Displayspeicher löschen 11
5.8 Batteriewechsel / Batterie-Status-Anzeige 11
5.8.1 Datum/Uhrzeit nach Batteriewechsel per Tastatur stellen 12
5.9 Alarmsignale 12
6. Allgemeine Bestimmungen
Zeichenerklärung 13
7. Entsorgung 13
8. Kennzeichnung 14
9. Lagerung & Reinigung 14
7
6
4. Lieferumfang und Verwendung
Das Messgerät dient zur Aufzeichnung, Alarmierung, Visualisierung von Temperatur und mit
externen Sensoren auch für relative Feuchte und Druck.
Einsatzbereiche sind die Überwa-
chung von Lager- und Transportbedingungen oder anderen temperatur-, feuchte- und/oder
druckempndlichen Prozessen. Der Logger verfügt über einen direkten USB-Anschluss und
kann somit ohne Kabel an alle Windows-PCs, Apple Computer oder Tablets (ggfalls mit USB-
Adapter) angeschlossen werden.
Das Display zeigt neben den aktuellen Messwerten, Extre-
ma und Durchschnittswerte pro Messgröße an. In der Statuszeile werden Informationen zum
Batteriezustand, Aufzeichnungsmodus und zu Alarmierungen angezeigt. Die grüne LED blinkt
während der Aufzeichnung alle 30 Sekunden. Die rote LED dient zur Anzeige von Grenzwertalarmen.
Der Logger hat auch einen internen Buzzer (Piepton), der die Bedienerführung unterstützt und für
Alarmierungen genutzt wird.
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie
das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird. Das eigenmächtige Reparieren,
Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
5.2 Inbetriebnahme des Gerätes
Zur Inbetriebnahme den Logger aus der Verpackung entnehmen und die Displayschutzfolie ent-
fernen. Der Logger ist bereits vorprogrammiert und im Auslieferungszustand betriebsbereit. Er
kann sofort ohne Software verwendet werden!
Vor Erstinbetriebnahme zeigt der Datenlogger bei Bewegung oder
Tastendruck 2 Sekunden FS (Factory setting) an, danach werden für
2 Minuten die aktuellen Messwerte angezeigt, dann schaltet das
Display ab. Durch Bewegung oder Tastendruck geht das Messgerät
wieder für 2 Minuten in den beschriebenen Modus.
5.2.1 Standardeinstellung bei Auslieferung
Nachfolgend sind die Standardparameter (Default) aufgeführt. Mit der Software LogConnect
(Siehe 5.2.2.1 Kongurationssoftware LogConnect) können Sie die Parameter Ihren Wünschen
entsprechend ändern.
Speicherintervall: 15 Minuten
Messintervall:
während der Datenaufzeichnung entspricht der Messintervall dem Speicher
intervall (Ist der Logger nicht gestartet, misst der Logger für 15 Minuten im
6-Sekundentakt, danach für 24 Stunden im 15 Minutentakt, anschließend
wird im Stundentakt gemessen. Bei Bedienung irgendeiner Taste oder Be-
wegung des Loggers wird wieder im 6-Sekundentakt gemessen.
Start möglich durch: Taste
Stopp möglich durch: USB Verbindung
Alarm: aus
Alarmverzögerung: 0 s
Messwerte im Display anzeigen: an
Power-Save Modus für Display: an
5. Bedienung des Gerätes
5.1 Gerätebeschreibung
Sollte das Display (via Software Log Connect) deaktiviert sein, wird nur in der Statusanzeige
das Batteriesymbol, das Symbol Logger gestartet (►) und/oder Logger konguriert (II)
angezeigt.
Fig. A (siehe Seite 2)
1. Aufhängeöse
2. LCD-Display siehe Fig. B
3. LED: rot/grün
4. Modetaste
5. Start/Stopp-Taste
6. Batteriefach auf der Rückseite
7. USB Schutzkappe
darunter USB Anschluss
(der USB-Port dient gleichzeitig
zum Anschluss von externen
Sensoren)
Fig. B (siehe Seite 2)
1. Einheiten zu Messwert / Extrema
EXT = externer Fühler
AVG = Durchschnittswert,
MIN = Minimalwert,
MAX = Maximalwert
(kein Symbol) = aktueller Messwert
2. Messwert
3. Statuszeile
(von links nach rechts):
Batterieanzeige,
Logger gestartet,
Logger konguriert,
i.O., (ohne ► Symbol) und
Alarm aufgetreten
nicht i.O. (ohne ► Symbol)
5.2.1.1 Power-Save Modus für Display
Bei Auslieferung ist der Power-Save Modus aktiviert. Das Display schaltet sich dabei automatisch
nach 2 Minuten ab. Im Hintergrund bleibt der Datenlogger jedoch weiter aktiv. D.h. es wird
je nach Zustand gemessen und/oder gespeichert. Die interne Uhr läuft. Durch Bewegen des
Loggers wird das Display wieder aktiviert.
5.2.2 Windows Software für LOG40
Der Datenlogger ist vorprogrammiert und kann ohne Software eingesetzt werden!
Es gibt jedoch eine kostenlose Software, die direkt von der nachfolgenden Webseite
heruntergeladen werden kann: Siehe 5.2.2.1 Kongurationssoftware LogConnect
9
8
5.3 Erster Start & Aufzeichnung starten
Taste 2 Sek. Halten,
aktuell verwendetes Datum
und Uhrzeit des Loggers
sowie ein Signalton ertönt
für ca. 2 Sekunden.
LED blinkt alle
30 Sekunden
LED leuchtet
ca. 2 Sekunden grün.
Logger ist gestartet.
5.2.2.1 Kongurationssoftware LogConnect
Mit dieser Software können Kongurationsparameter verändert bzw. erstellt werden. Z.B.:
Messintervall, Alarmgrenzwerte, Startparameter (z.B. zu einem festen Zeitpunkt, Uhrzeit
stellen/korrigieren, Display deaktivieren…etc.) Eine Online-Direkthilfe unterstützt bei der
Bedienung!
Download der kostenlosen LogConnect Software: www.dostmann-electronic.de
Darstellung des Displays im Auto-Mode (Im Auto-Mode wechselt das Display auto-
matisch durch mögliche Messgrößen bzw. MAX/MIN/AVG-Werte)
5.3.1 Externe Sensoren
Externe Sensoren werden an den USB-Port am Datenlogger angesteckt. Nur wenn die
Sensoren beim Loggerstart angeschlossen sind werden diese auch aufgezeichnet!
Zum Ändern der Konguration wird die Software LogConnect benötigt.
Siehe 5.2.2.1
Kongurationssoftware LogConnect
5.3.2 Aufzeichnung erneut starten
Siehe 5.3 Erster Start & Aufzeichnung starten. Der Logger wird in der Standardein-
stellung via Knopfdruck der Start/Stopp-Taste gestartet und wird via USB-Anschluss
gestoppt. Die Messwerte werden automatisch im PDF grasch dargestellt.
ACHTUNG!
Beim erneuten Start wird die vorhandene PDF-Datei überschrieben.
Wichtig! Sichern Sie immer die erzeugten PDF-Dateien auf Ihrem PC. Ist LogConnect beim
Verbinden des Loggers mit PC geöffnet und AutoSave dort aktiviert (Default), so erfolgt eine
automatische Sicherung der Messdaten.
5.3.3 Benutzter Speicher (%), Datum, Uhrzeit anzeigen
Durch kurzes Drücken der Start-Taste
(nach Logger-Start) wird MEM, belegter
Speicher in Prozent, MEM, Tag/Monat,
Jahr und Uhrzeit jeweils für 2 Sek.
angezeigt.
5.4
Aufzeichnung stoppen / PDF erzeugen (Standardeinstellung)
Logger mit USB Schnittstelle verbinden. Signalton ertönt für
ca. 1Sek. LED blinkt grün bis das PDF erzeugt ist (kann bis zu
40 Sek. dauern). Das Symbol in der Statuszeile wird nicht
mehr angezeigt. Der Logger ist gestoppt!
Signalton ertönt und LED leuchtet grün. Logger wird als
Wechseldatenträger LOG40 angezeigt.
PDF öffnen und sichern.
PDF wird beim nächsten Start
überschrieben!
ACHTUNG! Beim Logger-Start werden die Extrema (Max- und Min-Wert),
sowie der Durchschnittswert zurückgesetzt!
5.4.1 Aufzeichnung stoppen via Taste oder Zeitpunkt
ist via Software LogConnect einstellbar. Bei entsprechender Einstellung ist die
Start-Taste auch die Stopp-Taste.
11
10
5.5 PDF Erklärung (Fig. C)
Dateiname: z.B.
LOG40_16000001_2023-02-09T110442.PDF
LOG40: Gerät
16000001: Seriennr.
2023-02-09: Beginn der Aufzeichnung (Datum)
T110442: Zeit: HHMMSS
Beschreibung: kann nur mit der Software LogConnect beschrieben werden.
Konguration: voreingestellte Parameter
Zusammenfassung: Übersicht der Messergebnisse
Grak: Bildliche Darstellung der Messwerte
MOV: Zeigt wann bzw. ob der Logger bewegt wurde
Unterschrift: Bei Bedarf Beglaubigung des PDFs.
: Messung OK : Messung nicht in Ordnung
X
A
B
C
D
E
F
G
H
5.6 USB-Verbindung
Zum Kongurieren oder Auswerten des Datenloggers muss der Datenlogger mit dem
USB-Anschluss Ihres PCs verbunden sein. Zur Konguration lesen Sie bitte den ent-
sprechenden Abschnitt im Manual oder im Hilfetext der Software LogConnect.
5.7 Anzeigemodi und Mode-Taste: EXT, AVG, MIN, MAX
1. AUTO-Mode Das Display zeigt abwechselnd all 3 Sekunden:
Minimum (MIN) / Maximum (MAX) / Durchschnitt (AVG) / aktuelle Temperatur an.
Sie erkennen den dargestellten Wert an der physikalischen Einheit über dem Messwert
(°C/°F =Temperatur, Td + °C/°F = Taupunkt, %rH =Feuchte, hPa = Druck)
sowie den Zusatzsymbolen <kein Symbol>= aktueller Messwert, MIN = Minimum, MAX
= Maximum, AVG = Durchschnitt, EXT = Externer Kanal.
Der AUTO-Mode gibt ihnen in kurzer Zeit einen Überblick über die Messwerte aller
Kanäle. Durch drücken der MODE-Taste (linke Taste) gelangen sie aus dem AUTO-
Mode in den manuellen Mode:
2. MANUELLER Mode
Die MODE Taste blättert durch alle zur Verfügung stehenden Messkanäle in der
Reihenfolge aktueller Messwert (kein Symbol), Minimum(MIN), Maximum(MAX),
Durchschnitt(AVG) und AUTO (AUTO-Mode). EXT kennzeichnet einen
externen Fühler. Der manuelle Mode erlaubt die Darstellung eines beliebigen Messkanals.
5.7.1 Sonderfunktionen der Mode-Taste
5.7.1.1 Marker setzen
Um besondere Ereignisse während der Aufzeichnung festzuhalten, können Marken gesetzt werden.
Um eine Markierung (Marker) in der Grak des PDFs zu setzen, muss die Mode-Taste 2,5 Sekunden
gehalten werden (siehe Marker auf der PDF-Abbildung Fig.C). Die erfolgreiche Markierung wird
durch einen kurzen Signalton bestätigt. Die Markierung wird dann mit der nächsten Messung
abgespeichert (Speicherintervall beachten).
5.7.1.2 MAX-MIN-Displayspeicher löschen
Der Logger hat eine MIN/MAX Funktion zum Festhalten der Extremwerte über einen beliebigen Zeit-
raum. Drücken sie die MODE-Taste für 5 Sekunden, bis eine kleine Melodie ertönt. Damit wird der
Messzeitraum zurückgesetzt. Sie können damit z.B. die höchsten/niedrigsten Tagestemperaturen
erfassen. Die MIN/MAX Funktion arbeitet unabhängig vom Logbetrieb.
5.8 Batteriewechsel / Batterie-Status-Anzeige
• Das leere Batterie-Symbol zeigt an, dass Sie die Batterie in Kürze auswech-
seln müssen. Sie können jetzt noch ca. 10 Stunden korrekte Messungen durchführen.
• Das Batteriesymbol zeigt je nach Zustand bis zu 3 Segmente an.
• Wenn das Batteriesymbol im Display blinkt dann reicht die Batterieladung
nicht mehr für Messungen aus.
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Schrauben auf der Rückseite mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher öffnen. Entnehmen Sie die beiden Batterien und legen die
neuen Batterien ein. Beachten Sie die Polung. Ist der Batteriewechsel OK, leuchten für
ca. 1 Sek. beide LEDs auf und ein Signalton ertönt.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
ACHTUNG!
Nach dem Batteriewechsel bitte die Uhrzeit (interne Uhr) überprüfen und
gegebenenfalls korrigieren. Siehe 5.2.2.1 Kongurationsoftware Log Connect oder
5.8.1 Datum/Uhrzeit nach Batteriewechsel per Tastatur stellen
Bitte beachten:
- Beim Start der Aufzeichnung wird der MIN/MAX Speicher zurückgesetzt, um die MIN/MAX/
Durchschnittswerte passend zur Aufzeichnung anzuzeigen.
- Während der Aufzeichnung wird beim Zurücksetzen der MIN/MAX/Durchschnittswerte zwingend
eine Markierung gesetzt.
13
12
5.8.1 Datum/Uhrzeit nach Batteriewechsel per Tastatur stellen
Nach einem Batteriewechsel oder einer Unterbrechung zur Spannungsquelle geht das
Gerät automatisch in einen Spezialmodus zum Datum/Uhrzeit/Intervallstellen.
Möchten Sie das Datum korrigieren?
N = Nein durch Drücken der Mode-Taste auswählen,
der Logger kehrt in den Normal-modus zurück. Oder
Y = Ja durch Drücken der Starttaste auswählen,
nachfolgende Sequenz beginnt:
Mode-Taste erhöht den jeweiligen Wert, Start-
taste bestätigt und springt zum nächsten Wert.
Nach Datum-Uhrzeit-Abfrage
kann Speicherintervall (INT)
geändert werden.
N= Nein…verwirft Einstellung
Y= Ja, neue Einstellungen werden gespeichert
5.9 Alarmsignale bei Grenzwertüberschreitungen
Signalton ertönt alle 30 Sek. für 1 Sek. und die LED
blinkt rot (3 Sek.). Die Grenzwerte werden via Software
LogConnect (
Siehe 5.2.2.1 Kongurationssoftware
LogConnect)
eingestellt.
Wird ein Grenzwert überschritten erscheint ein X in der
rechten, unteren Display-Ecke. Auf dem dazugehörigen PDF-Aufdruck ist der Alarm
ebenfalls beschrieben und sichtbar. Erst durch Neustart des Loggers wird das X wieder
im Display entfernt! Logger nicht im Aufzeichnungsmode
LED blinkt alle 4 Sek. rot. Batterie wechseln.
LED blinkt zweimal oder öfter für jeweils 4 Sekunden.
Hardware-Fehler!
6. Zeichenerklärung
Mit diesem Zeichen bestätigen wir, dass das Produkt den in den
EG Richtlinien festgelegten Anforderungen entspricht und den
festgelegten Prüfverfahren unterzogen wurde.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies
verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung umwelt-
gerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und
entsorgen Sie diese getrennt. Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richt-
linie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.Der Nutzer ist verpichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle
für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Nutzer ist verpichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten
Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung der
Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können und wertvolle Roh-
stoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen werden
können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen
15
14
9. Lagerung & Reinigung
Das Gerät ist bei Raumtemperatur (10...40°C) zu lagern. Reinigung verwenden
Sie bitte ausschließlich ein weiches Baumwolltuch mit Wasser oder medizinischem
Alkohol. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
8. Kennzeichnung
CE-Zeichen, EN 12830, EN 13485, Eignung für Lagerung (S) und Transport (T) für
Lebensmittelager und Verteiler (C), Genauigkeitsklasse 1 (-30..+70°C).
Gemäß der EN 13486 empfehlen wir eine jährliche Rekalibrierung.
gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich. Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder
Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksil-
ber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie Batterien mit
längerer Lebensdauer oder geeignete wiederauadbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie
die Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und
Elektronikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte Sammlung und Verwertung von
Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und
Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG! Umwelt- und Gesundheitsschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
GB
Index
1. Introduction 16
2. Delivery contents 16
3. Kindly note / Safety Instructions 16
4. Equipment and usage 16
5. How to use device
5.1 Device description 17
5.2 Device start-up 18
5.2.1 Factory settings 18
5.2.1.1 Power-Save Mode for Display 18
5.2.2 Windows Software for LOG40 18
5.2.2.1 Conguration Software Log Connect 19
5.3 First start / start recording 19
5.3.1 External Sensors 19
5.3.2 Restart recording 19
5.3.3 Display used memory (%), date and time 20
5.4 Stop recording / create PDF 20
5.4.1 Stop recording by button 20
5.5 Description of PDF result le (Fig. C) 21
5.6 USB-Connection 21
5.7 Display Modes and Mode - Button: EXT, AVG, MIN, MAX 21
5.7.1 Special function of Mode-Button 22
5.7.1.1. Set marker 22
5.7.1.2 Reset Max-Min buer 22
5.8 Battery replacement / Battery status indication 22
5.8.1
Set Date and T
ime
after battery replacement via button
23
5.9 Alerts 23
6. Explanation of symbol 24
7. Waste disposal 24
8. Marking 24
9. Storage and cleaning 24
17
16
3. Kindly note / Safety Instructions
• Check if the contents of the package is umdamaged and complete.
• Remove the protection foil above the display.
• For cleaning the instrument please do not use an abrasive cleaner only a dry or
wet piece of soft cloth. Do not allow any liquid to the interior of the device.
• Please store the measuring instrument in a dry and clean place.
Avoid any force like shocks or pressure to the instrument.
• No responsibility is taken for irregular or incomplete measuring values and their
results, the liability for subsequent damages is excluded!
• Keep these devices and the batteries out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is
swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you
suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek
medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a re, short-circuited, taken apart or recharged.
Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by
leaking. Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of
different types.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking
batteries.
1. Introduction
Thank you very much for purchasing one of our products. Before operating the data
logger please read this manual carefully. You will get useful information for unders-
tanding all functions
2. Delivery contents
• Data logger LOG40 • 2 x Battery 1.5 Volt AAA (already inserted)
• USB protection cap • Mounting kit
4. Equipment and usage
The measuring device is used for recording, alarming, and visualizing temperature and, with
external sensors, also for relative humidity and pressure.
Areas of application include the
monitoring of storage and transport conditions or other temperature, moisture and/or
pressure-sensitive processes.
The logger has a built-in USB port and can be connected
without cables to all Windows PCs, Apple computers or tablets
(USB adapter might be required). The USB port is protected by a plastic cap. Beside
the actual measurement result, the display shows MIN- MAX- and AVG-measurements
of each measurement channel. The bottom status line shows battery capacity, logger
mode and alarm status.
The green LED ashes every 30 seconds during recording. The red LED is used to
display limit alarms or status messages (battery change ...etc.). The logger also has an
internal buzzer that supports the user interface.
This product is exclusively intended for the eld of application described above.
It should only be used as described within these instructions.Unauthorized repairs,
modications or changes to the product are prohibited and void any warranty!
5.
How to use device
5.1
Device description
Fig. B (see page 2)
1. Units for measured value / extrema
EXT = external probe
AVG =average value,
MIN = minimum value,
MAX = maximum value
(no symbol) = current measurement value
2. Measurement
3. Status line (from left to right)
:
Battery indication,
Data logger is recording,
Data logger has been congured,
i.O., (ohne ► Symbol) und
Alarm aufgetreten
nicht i.O. (ohne ► Symbol)
Fig. A (see page 2)
1. Hanging loop
2. Afchage LCD cf. g. B
3. LED: rouge/vert
4. Mode button
5. Start / Stop button
6. Battery case on the back side
7. USB cover below USB-connector
(the USB port is also used to
connect external sensors)
If the display has been deactivated (display off via Software LogConnect), the battery symbol and
the symbol for recording (►) or conguration (II) are still active in Line 4 (status line).
19
18
5.2 Device start-up
ration take out the instrument from the packaging, remove the display foil. The logger
is already preset and ready for start. It can be used immediately without any software!
By pressing any button or moving the instrument before rst
operation the instrument displays FS (factory setting)
for 2 seconds, afterwards measurements are displayed for
2 minutes. Then the instrument display switch off. Repeated key
hit or movement reactivates the display.
5.2.1 Factory settings
Note the following default settings of the data logger before rst use. By using the
LogConnect (see below 5.2.2.1 Conguration Software Log Connect) software, the
setting parameter can easily be changed:
Recording Interval
: 15 min.
Measuring interval
: During recording the measurement interval and recording interval is the
same! If the logger has been not started (NOT RECORDING) the
measuring interval is every 6 seconds for 15 minutes, afterwards the
measuring interval is every 15 min. for 24 hours, afterwards the measuring
interval is once per hour. If you press any button or move the device it
will start again to measure each 6 seconds.
Start possible by
:
Key press
Stop possible by
: USB
connect
Alarm
:
off
Alarm delay
: 0 s
Show measurements on display: on
Power-Save mode for display: on
5.2.1.1 Power-Save Mode for Display
The Power-Save Modes is activated as a standard. The display switches off when for
2 minutes no button has been pressed or the instrument has been not moved. The
logger is still active, only the display is switched off. The internal clock runs. Moving the
logger will reactivate the display.
5.2.2 Windows Software for LOG40
The instrument is already preset and ready for start. It can be used without
any software! However, there is a Windows Application free for downloading.
Please note the free-to-use link: see below 5.2.2.1 Conguration Software Log Connect
5.2.2.1 Conguration Software Log Connect
By this software the user can change conguration parameter like measuring
interval, start delay(or other start parameter), creating alarm levels or chan-
ging the internal clock time The Software Log Connect contains an online help.
Download free LogConnect software: www.dostmann-electronic.de
Press button for
2 seconds, beeper
sounds for 1 second, the
actual date and time will
be displayed for 2 further
seconds.
LED blinks green every
30 sec.
LED lights green for
2 sconds - logging has
started!
5.3 Erster Start & Aufzeichnung starten
Display in Auto-Mode (Display shows all measurement channel in a 3 seconds sequence)
By using the Software LogConnect, the presets can easily be changed. See below
5.2.2.1 Conguration Software Log Connect
5.3.2 Restart recording
See 5.3. First start / start recording. The logger is started by default by button and stopped
by USB port plug-in. The measured values are plotted automatically to the PDF le.
NOTE: When you restart the existing PDF le is overwritten.
Important! Always save the generated PDF les to your PC. If LogConnect is open
when connecting the loggers and AutoSave is selected in Settings (Default), the log
results are copied to a backup location immediately by default.
5.3.1 External Sensors
External sensors are plugged into the USB port on the data logger. Only if the sensors
are connected when the logger is started will they be recorded!
21
20
5.3.3 Display used memory (%), date and time
By briey pressing the start button
(after logger start), MEM, occupied
memory in percent, MEM, day/month,
Year and time each for 2 seconds
displayed.
5.4 Stop recording / create PDF
Connect logger to an USB port. Beeper sounds for
1 second. LED blinks green until result PDF is created (can
take up to 40 seconds). The symbol ► disappears in the status
line. Now the logger is stopped.
The Logger is shown as removable drive LOG40.
View PDF and save. PDF will be overwritten with next log start!
Note: With the next recording the Extrema (Max- and Min-value), and the
AVG-value will be reset.
5.4.1 Stop recording by button.
To stop the Logger via button it is necessary to change the conguration by Software
LogConnect. If this setting is done the start button is also the stopp button.
5.5 Description of PDF result le (see Fig. B)
X
A
Filename: e.g.
LOG32TH_14010001_2014_06_12T092900.DBF
LOG32TH: Device
14010001: Serial
2014_06_12: Start of recording (date)
T092900: time: (hhmmss)
Description: Log run info, edit with LogConnect* software
Conguration: preset parameters
Summary: Overview of measurement results
Graphics: Diagram of measured values
Signature: Sign PDF if required
:Measurement OK :Measurement failed
B
C
D
E
F
G
5.6 USB-Connection
For conguration the instrument has to be connected to the USB-port of your
Computer. For conguration please read the according to chapter and the use the
online direct help of the Software LogConnect.
5.7 Display Modes and Mode - Button: EXT, AVG, MIN, MAX
1. AUTO mode The display alternately shows every 3 seconds: Minimum (MIN) /
Maximum (MAX) / Average (AVG) / current temperature.
The displayed meas channel can be identied by the physical unit (°C/°F =
temperature, Td + °C/°F = dewpoint, %rH = humidity, hPa = air pressure)
along with the extension symbols <no symbol> = current measurement value,
MIN= Minimum, MAX= Maximum, AVG=average.
AUTO mode gives a quick overview on the current measurement values of all channels.
Pressing the MODE key (left key) leaves AUTO mode and enters MANUAL mode:
2. MANUAL
mode
MODE key ips through all available measurement values, following the sequence current value
(no symbol), minimum (MIN), maximum (MAX), average (AVG) and AUTO (AUTO-Mode).
23
22
MANUAL mode is handy to view any meas channel along with the main meas channel.
Eg. air pressure maximum vs. main channel air pressure. Hit MODE key until display shows AutO
to resume AUTO mode. EXT designates an external sensor.
MANUAL mode is handy to view any meas channel.
5.7.1 Special function of Mode-Button
5.7.1.1. Set marker
To mark special events during the record, markers can be set. Hit MODE key for
2.5 seconds until a short beep sounds (see mark on PDF Fig. C). The marker is stored
along with the next measurement (respect record interval!) .
5.7.1.2 Reset MAX-MIN buer
The logger has a MIN/MAX function to record extreme values for any period. Hit the
MODE key for 5 seconds, until a short melody sounds. This restarts the measurement
period. One possible use is the nding of day and night exterme temperatures. The
MIN/MAX function runs independent of data recording.
Please note:
- At start of record, the MIN/MAX/AVG buffer is also reset to show MIN/MAX/AVG
values that t the recording
- During recording, resetting the MIN/MAX/AVG buffer will force a marker.
5.8 Batteriewechsel / Batterie-Status-Anzeige
• The empty battery symbol indicates that the battery needs to be replaced. Device will
only work correctly for 10 more hours.
• The battery symbol indicates according to the battery status beween 0 and 3 segments.
• If battery symbol is ashing, the battery is empty. The instrument does not operate!
• Open battery compartment screw with a Phillips screwdriver. Replace the two batteries.
Polarity is indicated on battery case bottom. Note the polarity. If the battery change is
OK, light up for both LEDs light up for approx. 1 second and a signal tone sounds.
• Close battery compartment.
Note! After replacing the battery please check the correct time and date of
the internal clock. For setting the time see next chapter or 5.2.2.1 Conguration
software LogConnect.
5.8.1 Set Date and Time after battery replacement via button
After battery replacement or power interrupt the instrument automatically changes into
the conguration mode to set date, time and interval. If no button will be pressed for
20 seconds the unit proceeds with the last date and time in memory:
Press N= No changing of date and time, or
Press Y= Yes for changing date and time
Press Mode-button to increase the value,
press Start-button for jumping to the
next value.
After date-time-request the Interval (INT) can
be changed.
Press N= No to abort changes, or Press
Y=Yes to conrm changes
5.9 Alerts
Beeper sounds once each 30 seconds for 1 second,
red LED blinks each 3 seconds – measured values
exceeds selected alarm settings (not with standard settings).
Via Software LogConnect (5.2.2.1 Conguration software
LogConnect.) alarm levels can be set. If an alarm level
has been occurred a X will be displayed on the display bottom. On the corresponding
PDF-report the alarm status will be indicated, too.If the measurement channel is
displayed where an alarm occurred the X on the right bottom of the display is blinking.
The X disappears when the instrument has been restarted for recording!
Red LED blinks once each 4 seconds. Replace battery.
Blinks twice or more each 4 sconds. Hardware fault!
25
24
6. Explanation of symbols
This sign certies that the product meets the requirements of the
EEC directive and has been tested according to the specied test
methods.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and components
which can be recycled and reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection systems
that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from the device
and dispose of them separately. This product is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE). This product must not
be disposed of in ordinary household waste. As a consumer, you are required to take
end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and
electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal. The
return service is free of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of with household waste.
They contain pollutants such as heavy metals, which can be harmful to the environment
and human health if disposed of improperly, and valuable raw materials such as iron, zinc,
manganese or nickel that can be recovered from waste. As a consumer, you are legally
obliged to hand in used batteries and rechargeable batteries for environmentally
friendly disposal at retailers or appropriate collection points in accordance with national or local
regulations. The return service is free of charge. You can obtain addresses of suitable collection
points from your city council or local authority.
The names for the heavy metals contained are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries with a longer lifespan or suitable
rechargeable batteries. Avoid littering the environment and do not leave batteries or battery-containing
electrical and electronic devices lying around carelessly. The separate collection and recycling
of batteries and rechargeable batteries make an important contribution to relieving the impact on
the environment and avoiding health risks.
WARNING! Damage to the environment and health through incorrect disposal of the batteries!
8. Marking
CE-conformity, EN 12830, EN 13485, Suitability for storage (S) and transportation
(T) for food storage and distribution (C), Accuracy classication 1 (-30..+70°C),
according to EN 13486 we recommend a recalibration once per year.
9. Storage and cleaning
It should be stored at room temperature. For cleaning, use only a soft cotton cloth with
water or medical alcohol. Do not submerge any part of the thermometer.
Table des matières
F
1. Introduction 26
2. Contenu 26
3. Conseils / Consignes de sécurité 26
4. Distribution et utilisation 27
5. Manipulation de l’appareil 27
5.1 Description de l’appareil 27
5.2 Fonctionnement de l’appareil 28
5.2.1 Installation standard à la livraison 28
5.2.1.1 Mode d’achage Power-Save 28
5.2.2 Logiciel Windows pour LOG40 28
5.2.2.1 Logiciel de conguration Log Connect 29
5.3 Premier démarrage & début d’enregistrement 29
5.3.1 Capteurs externes 29
5.3.2 Reprise l’enregistrement 30
5.3.3 Achage du lecteur de sauvegarde (en pour cent) 30
5.4 Arrêt d’enregistrement / génération du PDF 30
5.4.1 Arrêt d’enregistrement via le bouton ou la programmation 31
5.5 Interprétation du PDF (Fig. C) 31
5.6 Connexion USB 31
5.7 Modes d’affichage et touche de mode: EXT, AVG, MIN, MAX 31
5.7.1 Fonctions spéciales du bouton Mode 32
5.7.1.1 Réglage du marqueur 32
5.7.1.2 MAX-MIN-supprimer l’enregistrement 32
5.8 Changement de la batterie /
achage du niveau de la batterie 33
5.8.1 Réglage de la date/heure après le changement de la pile 33
5.9 Signal d’alarme 34
6. Dispositions générales / Légende 34
7. Entretien 34
8. Caractéristiques 35
9. Conservation & nettoyage 35
27
26
1. Introduction
Nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Avant d’utiliser l’enregistreur de
données, veuillez lire soigneusement ce manuel. Vous y trouverez des informations
utiles pour comprendre toutes les fonctions.
2. Contenu
Enregistreur de données LOG40 • Capuchon de protection USB
2 piles AAA de 1,5 volt (déjà insérées) • kit de xatio
3. Conseils / Consignes de sécurité
Vérier que le contenu du paquet est complet et qu’aucun élément n’est
endommagé.
Retirez le lm de protection sur l‘écran.
Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de nettoyant abrasif; utiliser uniquement
un chiffon doux sec ou humide.
Ne pas laisser entrer de liquide dans l’appareil.
Stocker l’appareil de mesure dans un endroit propre et sec.
Mettre l’appareil à l’abri de choc et de pression.
Nous ne sommes pas responsables en cas de mesures irrégulières ou
incomplètes et des résultats en découlant ;
notre responsabilité pour les dégâts consécutifs est exclue!
Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles
dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des
brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous
craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle
qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez
pas et ne les rechargez pas. Risque d‘explosion!
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible an d‘éviter toute
fuite. N‘utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves
ou des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique
spécialement adaptés et portez des lunettes de protection!
4. Distribution et utilisation
L‘appareil de mesure est utilisé pour enregistrer, alarmer et visualiser la température et,
avec des capteurs externes, également pour l‘humidité relative et la pression. Les domaines
d‘application sont la surveillance des conditions de stockage et de transport ou d‘autres
processus sensibles à la température, à l‘humidité et/ou à la pression.
L’enregistreur dispose d’un port USB direct qu’on peut connecter à tout PC ayant un système
Windows, tablettes ou ordinateurs Apple (le cas échéant avec un adaptateur USB) sans
avoir besoin d’un câble. En dehors des valeurs de mesure que l’écran afche, il afche les
extrêmes et la moyenne par grandeur mesurée. Les informations sur le niveau de la batterie,
le mode d’enregistrement et l’alerte sont afchées dans la barre d’état. La lumière verte
clignote tous les 30 secondes pendant l’enregistrement. La lumière rouge sert à indiquer le
seuil d’alerte. L’enregistreur dispose également d’un Buzzer interne (Piepton), qui assiste
au guidage et utilisé pour les alertes.
Le produit est exclusivement désigné pour les utilisations ci-haut décrites. Ne pas utiliser
l’appareil autrement que ce qui est décrit ici. L‘autoréparation, l’adaptation ou les
modications de l’appareil ne sont pas autorisées.
Fig. B (Voir page 2)
1. Unités pour valeur mesurée / extrema
EXT = externer Fühler
AVG = moyenne,
MIN = moyenne
MAX = valeur maximale
(pas de symbole) = valeur de mesure actuelle
2. Valeur mesurée
3. Barre de statut (de la gauche vers la droite)
:
Compartiment batterie,
L‘enregistreur de données enregistre,
Enregistreur conguré,
i.O., (sans ► Symbole) et
alarme produite
sans i.O. (sans ► Symbol)
Fig. A (Voir page 2)
1. Boucle de suspension
2. LCD-display see Fig. B
3. LED: green/red
4. Bouton-Mode
5. Bouton Démarrage/Arrêt
6. Boîtier de batterie à l‘arrière
7. Couvercle USB sous
le connecteur USB
(le port USB est également utilisé
pour connecter des capteurs
externes)
L’afchage peut être désactivé (via le logiciel Log Connect).
5.
Manipulation de l’appareil
5.1
Description de l’appareil
29
28
5.2 Mise en service de l’appareil
Avant l’utilisation de l’enregistreur, veuillez le retirer de son emballage, et retirer le lm de protection
de l’afcheur. L’enregistreur est déjà programmé à la sortie de l’usine et prêt à l’utilisation. Il
peut être immédiatement utilisé sans logiciel! Avant la mise en service initiale, l’appareil afche,
après l‘avoir secoué ou appuyé sur les boutons pendant 2 secondes,
FS (Factory setting), ensuite s’afche les valeurs de mesure, enn il
s’éteint. L’appareil de mesure revient à la conguration que nous
venons de décrire en le secouant ou en appuyant les boutons pendant
2 minutes
5.2.1 Conguration par défaut à la livraison
Le paramètre par défaut (standard) se présente comme suit: Vous pouvez changer les paramètres
à votre guise à l’aide du logiciel LogConnect (Voir 5.2.2.1 Logiciel de conguration LogConnect).
Intervalle de sauvegarde:15 minutes
Plage de mesure: Lors de l’enregistrement des données, la plage de mesures correspond à
l’intervalle entre deux sauvegardes (lorsque l’enregistreur n’est pas démarré, il prend des
mesures toutes les 6 sec. pendant 15 minutes, puis toutes les 15 minutes pendant 24 heures,
enn après chaque une heure. En appuyant sur n’importe quel bouton ou en secouant
l’enregistreur, les mesures sont reprises toutes les 6 secondes
Démarrage possible par: Bouton
Arrêt possible par: Connexion USB
Alarme: arrêtée
Retardateur d’alarme: 0 s
Afchage des Valeurs de mesure: en marche
Mode d’afchage Power-Save: en marche
5.2.1.1 Mode d’achage Power-Save
à la livraison, c’est le mode Power-Save qui est activé. L’afchage va automatiquement
en veille après 2 minutes. Cependant, l’enregistreur de données reste actif en arrière-plan,
i.e., les mesures doivent être prises selon le cas et/ou sauvegardées. L’horloge interne
continue de fonctionner. Un mouvement de l’enregistreur permet de réactiver l’afchage.
5.2.2
Logiciels Windows pour la LOG40
L‘enregistreur de données est préprogrammé et peut être utilisé sans logiciel!
Cependant, il y a deux produits logiciels gratuits qu’on peut directement télécharger à
partir de ce site: Voir ci-dessous
5.2.2.1
LOGICIEL DE CONFIGURATION
LogConnect
5.2.2.1
LOGICIEL DE CONFIGURATION
LogConnect
Les paramètres de conguration peuvent être modiés ou créés avec ce logiciel. Ex. : intervalle
de mesure, seuils d‘alarme, paramètres de démarrage (ex. à heure xe, heure régler/corriger,
désactiver l‘afchage...etc.) Une aide directe en ligne Service!
Téléchargez le logiciel gratuit LogConnect: www.dostmann-electronic.de
5.3 Premier allumage & début d’enregistrement
Maintenir le bouton appuyé
pendant 2 secondes, la
date et l’heure actuelle de
l’enregistreur change; le
bip sonore se fait égale-
ment entendre pendant
environ 2 secondes.
La lumière LED clignote
tous les 30 secondes.
La lumière verte
clignote pendant
environ 2 secondes,
l’enregistreur est en
marche.
Présentation de l’afchage en Mode-Auto
(l’afchage va automatiquement en Mode-Auto, Valeur Max/Min
Le logiciel LogConnect est nécessaire pour modier la conguration. Voir 5.2.2.1 Logiciel de
conguration LogConnect
5.3.1 Capteurs externes
Des capteurs externes sont branchés sur le port USB de la centrale de mesure. Ce
n’est que si les capteurs sont connectés au démarrage de l’enregistreur qu’ils seront
enregistrés!
31
30
5.3.2 Reprendre l’enregistrement
Cf. 5.3 Premier allumage & début d’enregistrement. L’enregistreur peut être mis en
marche en appuyant sur le bouton de démarrage ou d’arrêt lorsqu’il est en conguration
standard 8.) et arrêter via le port USB. Les données de mesure seront automatiquement
représentées en graphique
INDICATION: Lorsque vous reprenez l’enregistrement, les données PDF existantes
seront écrasées.
Important: Sécuriser toujours les données PDF générées sur votre PC. Si le
logiciel LogConnect est ouvert lors de la connexion de l‘enregistreur à l’ordinateur
personnel et que la fonction AutoSave y est activée (par défaut), une sauvegarde
automatique des données de mesure sera effectuée.
5.3.3 Achage de l’utilisation de la mémoire en (%),
de la date, de l’heure
En appuyant brièvement sur le bouton
de démarrage (après le démarrage de
l‘enregistreur), MEM, mémoire occupée
en pourcentage, MEM, jour/mois,
Année et heure chacune pendant
2 secondes afché.
5.4 Arrêt d’enregistrement / génération du PDF (conguration standard)
Connecter l’enregistreur à l’interface USB. Le bip sonore est émis
pendant 2 secondes environ. Une lumière verte clignote jusqu’à la
génération du PDF (ça peut prendre jusqu’à 40 sec.). Le symbole
ne sera plus afché dans la barre d’état. L’enregistreur s’est arrêté!
Le bip sonore se fait entendre et la lumière LED est verte.
L’enregistreur se présente comme un support amovible LOG40
.
ouvrir et sécuriser un PDF Le PDF est renvoyé au
prochain démarrage
Attention! Au démarrage, les extrêmes (les valeurs maximales et minimales) ainsi
que la moyenne sont réinitialisées!
5.4.1 Arrêt d’enregistrement via le bouton ou la programmation
L’arrêt d’enregistrement via le bouton ou la programmation est réglé à partir du logiciel
LogConnect.
En fonction du type d’enregistrement, le bouton de démarrage est aussi celui d’arrêt.
Nom des données : Par exemple
LOG40_16000001_2023-02-09T110442.PDF
LOG40: Appareil
16000001: N° de série
2023-02-09: Début d’enregistrement (date)
T110442: temps: HHMMSS
Description: Ne peut être décrit qu’avec le logiciel LogConnect.
Conguration: Paramètre prédéni
Récapitulation: Aperçu sur les résultats
Graphique: Représentation graphique des données mesurées
MOV: Montre quand et/ou si l’enregistreur est en mouvement
Signature: En cas de besoin d‘authentication du PDF.
: Relevé OK : Relevé non ordonné
X
A
B
C
D
E
F
G
H
5.5 Interprétation-PDF (Fig. C)
5.6 Connexion USB
Lors de la conguration ou de l’utilisation de l’enregistreur des données, le port USB
de l’enregistreur des données doit être connecté à son PC. Lors de la conguration
veuillez lire la section correspondante dans le manuel ou le texte d’aide du logiciel
LogConnect.
5.7 Modes d’achage et touche de mode : EXT, AVG, MIN, MAX
1. Mode AUTO: L’afchage s’afche alternativement toutes les 3 secondes: Mini-
mum (MIN) / Maximum (MAX) / Moyenne (AVG) / température actuelle.
33
32
Vous pouvez reconnaître la valeur afchée par l’unité physique au-dessus
de la valeur mesurée (°C/°F = température, Td + °C/°F = point de rosée,
%rH = humidité, hPa = pression) ainsi que les symboles supplémentaires <aucun
symbole>= valeur mesurée actuelle, MIN = minimum, MAX = maximum, AVG = moyenne,
EXT = canal externe.
Le mode AUTO vous donne un aperçu des valeurs mesurées de tous les canaux en
peu de temps. Appuyez sur le bouton MODE (bouton gauche) pour passer du mode
AUTO au mode manuel :
2. MANUELLER Mode
Le bouton MODE fait déler tous les canaux de mesure disponibles dans le Ordre
de mesure du courant (pas de symbole), minimum (MIN), maximum (MAX), moyenne
(AVG) et voiture (mode AUTO). EXT désigne un sonde externe. Le mode manuel
permet l’afchage de n’importe quel canal de mesure.
5.7.1 Fonctions particulières de la bouton-Mode
5.7.1.1 Régler le marqueur
Pour retenir des événements particuliers pendant l’enregistrement, vous pouvez régler des
marqueurs. Pour placer le marqueur dans la graphique du PDF, il faut maintenir le bouton
Mode appuyée pendant 2.5 (voir le marqueur sur la gure C de l’illustration PDF). Le marquage
réussi est conrmé par un bip sonore. Le marquage sera ensuite sauvegardé au prochain
enregistrement (tenir compte de l’intervalle de sauvegarde).
5.7.1.2 Eacer la mémoire d’achage MAX, MIN
L’enregistreur dispose d’une fonction MIN/MAX permettant de conserver les valeurs
extrêmes sur une période quelconque. Appuyez sur la touche MODE pendant 5 secondes
jusqu’à ce qu’une mélodie retentisse. La période de mesure sera alors réinitialisée. Vous pouvez
ainsi saisir, par exemple, les températures diurnes les plus élevées/les plus basses. La fonction
MIN/MAX fonctionne indépendamment de la fonction d’enregistrement.
Remarque:
- La mémoire MIN/MAX est réinitialisée au début de l’enregistrement an d’afcher les
valeurs minimales, maximales et moyennes de manière adaptée pour l’enregistrement.
- Pendant l’enregistrement, un marqueur est nécessairement placé lors de la réinitialisation
des valeurs minimales, maximales et moyennes.
5.8 Batteriewechsel / Batterie-Status-Anzeige
L‘icône de la batterie vide apparait, signiant qu’il faut aussitôt la
remplacer. Cela fait, vous pouvez encore effectuer environ 10 heures
d’enregistrement.
L‘icône de la batterie afche selon le cas jusqu’à trois segments.
Lorsque l’icône de la batterie à l’écran clignote, ça veut dire que la
charge de la batterie ne suft pas pour prendre des mesures.
Ouvrez le compartiment à piles en xant un Ouvrez le tournevis cruciforme.
Retirez les deux piles et insérez le nouvelles batteries. Notez la polarité. Si le
changement de batterie est OK, allumez-le pour environ 1 seconde, les deux
voyants s’allument et un bip retentit.
Fermez à nouveau le compartiment à piles.
Attention! Après avoir changé la batterie, veuillez vérier l’heure (horloge interne) et le cas
échéant, la modier. Cf. 5.2.2.1 Logiciel de conguration Log Connect ou 5.8.1 Régler Date/
Heure à l’aide du clavier après le changement de la batterie régler Date/Heure à l’aide du clavier.
5.8.1 Régler Date/Heure à l’aide du clavier après le changement
de la batterie régler Date/Heure à l’aide du clavier
Après un changement de la batterie ou une rupture en alimentation, l’appareil va automatiquement en
une Mode spéciale pour régler la date et l’heure.
Voulez-vous règler la date?
N = Non en appuyant le bouton-Mode,
l’enregistreur revient au mode normale ou
Y = Oui en appuyant sur le bouton de démarrage,
la séquence suivant commence
Le bouton-Mode augmente la valeur actuelle,
le bouton de démarrage conrme et passe à la
valeur suivante.
Après l’interrogation de la date et de l’heure il
est possible de changer l’intervalle de mémoire.
N = Non…
annule le réglage
Y = Oui, le
nouveau réglage sera enregistré
35
34
5.9 Alerte des dépassements des seuils lorsque
l’enregistreur est en cours d’enregistrement
Le bip sonore est émis toutes les 30 sec. et la lumière LED rouge
clignote (3 secondes). Les seuils doivent être xés par le logiciel
LogConnect *.
Lorsque qu’un seuil est dépassé, un X apparaît à l’angle droit
de l’écran. Sur la page PDF imprimée, l’alarme y est visiblement
inscrite tout de même. C’est seulement au redémarrage de l’enregistreur que le X va disparaître.
L’enregistreur n’est pas en mode d’enregistrement
Une lumière rouge clignote tous les 4 secondes.
Remplacer la batterie.
La lumière LED rouge clignote par intermittence pour signaler
l’erreur du matériel.
6. Légende
Ce signe certie que le produit est en conformité avec la directive
EEC et qu’il a été testé selon les méthodes spéciées.
9. Conservation & nettoyage
Conserver l’appareil à une température ambiante (10 à 40°C). S’il vous plaît, utiliser
exclusivement un tissu blanc en coton, l’imbiber dans l’eau ou l’alcool pour nettoyer
l’appareil. Ne pas plonger l’appareil dans un liquide.
8. Caractéristique exclusif
Signes CE-, EN 12830, EN 13485, Capacité de stockage(S) et de Transport (T)
Des vivres et distributions(C), classe de précision 1 (-30..+70°C) Conformément à
L’En 13486, nous préconisons un recalibrage annuel
7. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec
des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de
réduire les déchets et de protéger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l‘environnement par le biais des
systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l‘appareil électrique
Retirez de l‘appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont pas
installées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l‘UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L‘appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. La collecte est gratuite.
Respectez les réglementations en vigueur!
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans
les détritus ménagers. Elles contiennent des polluants tels que les métaux
lourds, qui peuvent nuire à l’environnement et à la santé s’ils ne sont pas
éliminés correctement, et des matières premières précieuses telles que le fer, le zinc,
le manganèse ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu‘utilisateur, vous avez l‘obligation légale de rapporter les piles et les batteries
rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie
proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale. La
collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points de collecte appropriés auprès de votre
municipalité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utilisant des piles à plus longue durée de
vie ou des piles rechargeables appropriées. Ne jetez pas de déchets dans l’environne-
ment et ne laissez pas traîner des piles ou des appareils électriques ou électroniques
contenant des piles. La collecte et le recyclage des piles et des piles rechargeables
contribuent de manière importante à la protection de l’environnement et à la prévention
des risques pour la santé.
ATTENTION DANGER ! Une élimination incorrecte des piles cause des dommages
pour l‘environnement et la santé !
Technische Änderungen vorbehalten ● Nachdruck auch auszugsweise untersagt
Stand04 2305CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH
Technical changes, any errors and misprints reserved ● Reproduction is prohibited in
whole or part
● Stand04 2305CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH
DOSTMANN electronic GmbH
Mess- und Steuertechnik
Waldenbergweg 3b
D-97877 Wertheim-Reicholzheim
Germany
Phone: +49 (0) 93 42 / 3 08 90
Internet: www.dostmann-electronic.de
Tous droits réservés ● Toute reproduction est interdite
Stand04 2305CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Dostmann LOG40 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues