HAEGER MC-100.001A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Electric Crepes Maker / Máquina de crepes elétrica
Crepera Eléctrica / Crêpière Électrique
Creperie * MC-100.001A
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d’emploi
RoHS
GB
Instructions for use 1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the appliance. Keep these instructions
for future reference and pass them on to whoever might acquire the
appliance at a future date.
General Safety Instructions
When using this or any other electrical appliance, always
follow these basic safety precautions:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
WARNING-- To reduce the risk of fire, electric
shock, or serious personal injury:
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
English
2 Instructions for use
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older 8 years and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Always use the product on a flat, stable, heat-resistant surface.
The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating. Make sure not to touch these hot parts of
the appliance.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches
of space on all sides of the product to allow adequate air
circulation.
Do not place the product on or near a gas or electric burner, or
inside or on top of a heated oven or other heat source.
Do not allow the product to touch curtains, wall coverings, clothing,
dishtowels, or other flammable materials during its use.
Do not touch hot surfaces of the product. Do not move the
product while it is plugged in. Allow the product to thoroughly cool
before handling it.
Do not use attachments not recommended for use with this
product. Use only original spare parts.
Do not use the product near water or other liquids.
Do not place or drop the product into water or other liquids. If the
product falls into water, immediately unplug it from the electrical
outlet. Do not touch or reach into the water.
Do not leave the product unattended while it is in use. The
appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
Do not put any stress on the Power Cord where it connects to the
product as the Power Cord could fray and break.
English
Instructions for use 3
Do not plug or unplug the product into/from an electrical outlet
with a wet hand.
Keep the product and its Power Cord away from heated surfaces.
Never operate this product if it has a damaged Power Cord or Plug,
is not working properly, has been dropped, damaged, or exposed
to water or other liquids.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
CAUTION - To reduce the risk of personal injury or
product/property damage:
This appliance is intended exclusively for the baking of crepes. Use this
crepe maker only in domestic households and indoors. This appliance is
not designed for commercial or industrial applications.
Do not allow the Power Cord to hang where it may be tripped over or
pulled (e.g., over the edge of a table or counter).
SPECIAL INSTRUCTIONS:
To avoid a circuit overload when using this product, do not operate
another high-wattage product on the same electrical circuit.
A short power supply cord is provided with this product. An extension
cord is not recommended for use with this product, but if one must be
used:
The marked electrical rating of the cord must be at least as great as
that of the product.
Arrange the extension cord so that it does not hang where it can be
tripped over or pulled unintentionally.
English
4 Instructions for use
Parts description
1. Non-stick baking plate 2. Power cable with plug
3. Base 4. Spatula
5. Pastry spreader 6. Thermostat
7. Power light lamp (Red) 8. Green control lamp Ready
Electric connection
Before you plug the power plug into the power outlet, ensure that the
mains voltage corresponds with that of the appliance. You can find
information about this on the rating plate. Only connect the appliance
to a properly installed earthed socket.
Before initial use
1. Take the appliance and all accessories from their packaging.
2. Wipe the baking plate with a moist cloth.
3. Unwind the power cord completely.
4. Place the base on a heat resistant and level surface.
5. Connect the plug to a mains power socket. The red control lamp
glows.
6. Allow the appliance to heat up for about 5 minutes on the
maximum temperature by turning the thermostat to MAX
position. The red and green control lamps glow.
NOTE: This process normally produces a small amount of smoke.
Ensure adequate ventilation for example by opening a window.
7. Place the thermostat back to 0 and remove the plug from the
main power socket. The red and green control lamps extinguish.
8. Let the appliance cool down completely.
9. Wipe once again the grill surfaces with a moist cloth.
10. Your appliance is now ready for use.
English
Instructions for use 5
Operation
Do not touch the hot parts of the device. If necessary,
you should use an oven cloth and hold the device only by
the handle or the recessed grip.
CAUTION: Do not use this product to cook or defrost frozen food. All
food must be completely defrosted before cooking it with this product.
1. Connect the mains plug to the wall socket. Verify that the red control lamp
glows.
2. Select the desired level with the heating level selector. Allow your
appliance to pre-heat until the selected heating level has been reached,
and the green control lamp “Ready goes off indicating the product is
ready for use.
Note: The green control lamp “Ready” can repeatedly switch itself on and
off. This means that the programmed temperature has fallen, and the
appliance is automatically heating itself up again!
WARNING: The Cooking Plates and metal surfaces of the unit will become
extremely hot when in use. To avoid a burn hazard, wear heat resistant
mitts or gloves and touch only the side black portion of the unit.
3. Once the green ready light is off, pour crepe batter onto the baking plate
spreading it with a circular movement using the batter spreader.
4. Let the crêpe cook until the surface is no longer liquid and it can be moved
easily.
5. Slide the wooden spatula under the crêpe, lift it up and turn it over.
6. Cook the other side for a short time until done. To check whether it is
ready, use the wooden spatula to lift it slightly. The crêpe should be clearly
cooked, but should not be browned; that way it is easy to fold or roll up.
7. Remove the crêpe from the plate. Put your topping or spread onto the
crêpe and fold or roll it.
8. If the crêpe has turned out a bit too dark, use the temperature control to
reduce the temperature before cooking another crêpe.
English
6 Instructions for use
9. If no further crêpes are to be cooked, turn the thermostat to “0position
to turn the appliance off. Remove the plug from the wall socket and allow
the appliance to cool down.
CAUTION: Do not use sharp or metallic utensils on this product, as they will
scratch and cause irreparable damage to the baking plate.
Cleaning and Maintenance
WARNING:
Always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait
until the unit has cooled down.
NEVER submerse the base in water when cleaning it! The appliance
could become irreparably damaged!
CAUTION:
Do not use any wire brush or other abrasive objects.
Do not use any acidic or abrasive detergents.
Housing & Baking plate
The housing and the baking plate should be wiped with a damp, lint-free
cloth. Ensure that the appliance is thoroughly dried before it is stored.
Storage
A power-cord storage is located underneath the appliance. Unwind the
power cord completely before operation. Ensure that the appliance has
cooled down completely before winding it up again after thorough
cleaning.
Store the cleaned appliance at a dry location.
Safety thermal protector
The appliance has a safety device, which protects the appliance from
overheating.
If the appliance turns itself off and does not switch itself on again,
disconnect it from the mains supply, and wait for approximately 15
minutes before reconnecting. If the device does not start again seek
authorised technical assistance.
English
Instructions for use 7
Technical Data
Model: ......................... MC-100.001A
Power supply: .............. 220-240V~, 50/60 Hz
Power consumption: ... 1000W
Protection class: .......... Class Ι
Product Net weight:..... 1.34kg
Product dimensions: .... 306*70*331 mm
Conformity
This product has been tested and produced according to all relevant current
CE guidelines, such as:
- electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
- RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Disposal Environment policy
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying
the product, indicates that this appliance may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
English
8 Instructions for use
Before disposal, make the appliance unusable by cutting off the power cable.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and
covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer
fault or defected components. The distributor reserves the right to change
the unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The
warranty does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill,
exposure to extreme environmental conditions or deterioration caused by
normal use of plastic parts or keyboards, as well as by the use of batteries
other than those specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the
distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be
jointed the warranty certificated and the respective original invoice or selling
ticket, where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive
1999/44/CE of European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only on European Union countries
PT
Manual de Instruções 9
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho. Guarde
estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Instruções gerais de segurança
Ao usar este ou qualquer outro eletrodoméstico, siga
sempre estas precauções básicas de segurança:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
AVISO - Para reduzir o risco de incêndio,
choque elétrico ou ferimentos graves:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a
partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e entender os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Português
10 Manual de Instruções
Qualquer limpeza e ou manutenção não deve ser feito
por crianças a não ser que tenham idade superior a 8
anos e sejam supervisionados.
Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
Use sempre o produto em uma superfície plana, estável e resistente
ao calor.
A temperatura de superfícies acessíveis pode ser elevada quando o
aparelho está em funcionamento. Certifique-se de não tocar nestas
partes quentes do aparelho.
Use o produto em uma área bem ventilada. Mantenha pelo menos
10 a 15 centímetros de espaço em todos os lados do produto para
permitir a circulação de ar adequada.
Não coloque o produto sobre ou perto de um queimador a gás ou
elétrico, ou dentro ou em cima de um forno aquecido ou outra
fonte de calor.
Não permita que o produto toque em cortinas, revestimentos de
parede, roupas, toalhas de prato ou outros materiais inflamáveis
durante o uso.
Não toque nas superfícies quentes do produto. Não mova o produto
enquanto estiver ligado à tomada de energia. Deixe o produto
esfriar completamente antes de manipulá-lo.
Não use acessórios não recomendados para uso com este produto.
Utilize apenas acessórios de origem.
Não use o produto perto de água ou outros líquidos.
Não coloque nem deixe cair o produto na água ou em outros
líquidos. Se o produto cair na água, desligue-o imediatamente da
tomada elétrica. Não toque nem coloque a mão na água.
Português
Manual de Instruções 11
Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver em uso. O
aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador
externo ou sistema de controle remoto separado.
Não coloque qualquer pressão sobre o cabo de alimentação onde
ele se liga ao produto, pois o cabo de alimentação pode se desgastar
e quebrar.
Não ligue ou desligue o produto a/de uma tomada elétrica com a
mão molhada.
Mantenha o produto e seu cabo de alimentação longe de superfícies
aquecidas.
Nunca opere este produto se ele tiver um cabo de alimentação ou
ficha danificada, não estiver funcionando corretamente, tiver
sofrido quedas, danos ou exposição à água ou outros líquidos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante ou seu agente de serviço ou uma pessoa
com qualificações semelhantes, a fim de evitar um risco.
CUIDADO - Para reduzir o risco de ferimentos
pessoais ou danos ao produto / propriedade:
Este aparelho destina-se exclusivamente à confeção de crepes. Utilize o
aparelho para fazer crepes apenas no âmbito privado e em espaços
fechados. Este aparelho não se destina a fins comerciais ou industriais.
Não permita que o cabo de alimentação fique pendurado onde possa ser
tracionado ou puxado (por exemplo, sobre a borda de uma mesa ou
balcão).
INSTRUÇÕES ESPECIAIS:
Para evitar uma sobrecarga do circuito ao usar este produto, não opere
outro produto de alta potência no mesmo circuito elétrico.
Português
12 Manual de Instruções
Um curto cabo de alimentação é fornecido com este produto. Um cabo de
extensão não é recomendado para uso com este produto, mas se um deve
ser usado:
A classificação elétrica marcada do cabo deve ser pelo menos tão
grande quanto a do produto.
Posicione o cabo de extensão de forma que ele não caia onde possa ser
tropeçado ou puxado acidentalmente.
Descrição dos componentes
1. Placa de cozimento antiaderente 2. Cabo de alimentação com ficha
3. Base 4. Espátula
5. Espalhador de massa 6. Termóstato
7. Luz de energia (vermelha) 8. Luz de controlo verde Pronto
Ligação à eletricidade
Antes de ligar o cabo de alimentação na tomada eléctrica, verifique se a
tensão da rede coincide com a do aparelho. Poderá encontrar informações
sobre este na placa de identificação. Só ligue o aparelho a uma tomada de
terra devidamente instalada.
Antes do uso inicial
1. Retire o aparelho e todos os acessórios da embalagem.
2. Limpe a placa de cozimento com um pano húmido.
3. Desenrole o cabo de alimentação completamente.
4. Coloque a base em uma superfície resistente ao calor e nivelada.
5. Ligue a ficha a uma tomada de rede. A lâmpada de controlo vermelha
acende.
6. Deixe o aparelho aquecer durante cerca de 5 minutos na temperatura
máxima, rodando o termóstato para a posição MAX. As lâmpadas
vermelhas e verdes acendem-se.
Português
Manual de Instruções 13
NOTA: Este processo normalmente produz uma pequena quantidade
de fumaça. Assegure ventilação adequada, por exemplo, abrindo uma
janela.
7. Coloque o termostato de volta em “0” e remova a ficha da tomada
principal. As lâmpadas de controle vermelha e verde apagam-se.
8. Deixe o aparelho arrefecer completamente.
9. Limpe novamente a placa de cozimento com um pano húmido.
10. Seu aparelho está pronto para uso.
Utilização
Não toque nas partes quentes do dispositivo. Se
necessário, deve usar um pano para forno e segure o
dispositivo somente pela alça ou pelo punho embutido.
CUIDADO: Não use este produto para cozinhar ou descongelar
alimentos congelados. Todos os alimentos devem ser completamente
descongelados antes de cozinhá-lo com este produto.
1. Ligue a ficha de alimentação à tomada de parede. Verifique se a luz de
controlo vermelha está acesa.
2. Selecione o nível desejado com o seletor de nível de aquecimento. Deixe o
seu aparelho pré-aquecer até que o nível de aquecimento selecionado
seja atingido e a mpada de controle verde “Pronto” se apague indicando
que o produto está pronto para uso.
Nota: A lâmpada de controlo verde Pronto pode desligar-se
repetidamente. Isto significa que a temperatura programada caiu e o
aparelho está de novo a aquecer-se automaticamente!
AVISO: A placa de cozimento e as superfícies metálicas da unidade ficarão
extremamente quentes quando em uso. Para evitar risco de queimaduras,
use luvas ou luvas resistentes ao calor e toque apenas na parte preta
lateral da unidade.
Português
14 Manual de Instruções
3. Logo que a luz verde de pronto se apagar, despeje a massa para crepe
sobre a placa espalhando-a com um movimento circular usando o
espalhador de massa.
4. Deixe o crepe cozinhar até que a superfície não esteja mais líquida e possa
ser movido facilmente.
5. Deslize a espátula de madeira sob o crepe, levante-o e vire-o.
6. Cozinhe o outro lado por um curto período até terminar. Para verificar se
está pronto, use a espátula de madeira para levantá-lo levemente. O crepe
deve estar claramente cozido, mas não deve estar dourado. Dessa forma,
é fácil dobrar ou enrolar.
7. Remova o crepe da placa. Coloque sua cobertura ou espalhe-a no crepe e
dobre-a ou enrole-a.
8. Se o crepe ficou um demasiado escuro, use o termostato para reduzir a
temperatura antes de cozinhar um outro.
9. Se não for necessário cozinhar mais crepes, coloque o termostato na
posição “0para desligar o aparelho. Retire a ficha da tomada e deixe que
o aparelho arrefeça.
CUIDADO: Não use utensílios de metal neste produto, pois podem riscar e
danificar o revestimento antiaderente das placas.
Limpeza e Manutenção
AVISO:
Antes de proceder a limpeza do aparelho, retire a ficha da tomada e
espere até que o aparelho arrefeça.
NUNCA mergulhe a base em água ao limpá-la! O aparelho pode ficar
irreparavelmente danificado!
ATENCÃO:
Não utilize escovas de arame, nem outros objectos semelhantes.
Não use detergentes corrosivos nem abrasivos.
Português
Manual de Instruções 15
Base e Placa de cozimento
A caixa base e a placa de cozimento devem ser limpas com um pano húmido
e sem fiapos. Certifique-se de que o aparelho esteja completamente seco
antes de ser armazenado.
Armazenamento
Um armazenamento do cabo de energia está localizado em baixo do
aparelho. Desenrole o cabo de alimentação completamente antes da
operação. Certifique-se de que o aparelho tenha arrefecido
completamente antes de o enrolar novamente após a limpeza completa.
Guarde o aparelho limpo em um local seco.
Protetor térmico de segurança
O aparelho possui um dispositivo de segurança que protege o aparelho
contra sobreaquecimento.
Se o aparelho se desligar e não ligar novamente, desligue-o da rede e
aguarde cerca de 15 minutos antes de voltar a ligá-lo. Se o dispositivo
não iniciar novamente, procure assistência técnica autorizada.
Características técnicas
Modelo: ............................... MC-100.001A
Alimentação da corrente: .... 220-240V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: ........... 1000 W
Classe de proteção: ............. Classe Ι
Peso líquido do produto: ..... 1,34kg
Dimensões do produto: ....... 306*70*331mm
Português
16 Manual de Instruções
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas
relevantes da UE, tais como:
Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
Diretiva RoHS e respetivas alterações 2011/65/CE
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Eliminação Política ambiental
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia
2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública,
que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado
deste produto.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não pode receber um
tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo
contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha
para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Antes da eliminação, torne o aparelho inutilizável cortando o cabo de
alimentação. Respeite as normas locais relativas à eliminação de resíduos e
entregue-o nos devidos centros de escoamento. Para obter informações mais
detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto,
contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de
desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Português
Manual de Instruções 17
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir
da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e
materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes
defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu
próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorrecta, descargas eléctricas, dano intencional do aparelho ou por causas
estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas,
pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio
ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou
teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em
contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e
respectiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Directiva 1999/44/CE
do Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) Apenas para países da União Europeia
ES
18 Instrucciones de uso
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y
familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en
marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo
transfiriera a terceros.
Indicaciones generales de seguridad
Cuando utilice este o cualquier otro aparato eléctrico, siga
siempre estas precauciones básicas de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales graves:
Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años
de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden
los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

HAEGER MC-100.001A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur