HAEGER MW-70W.006A Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Microwave Oven Forno Microondas
Horno microondas Four à micro-ondes
Instruction Manual
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Mode d’emploi
Sous-chef 20
MW-70W.006A (White)
MW-70B.007A (Black)
RoHS
1
2
3
4
5
6
7
CAUTION : Hot surface
ATENÇÃO : Superfície quente
ATENCIÓN : Superficie caliente
ATTENTION : Surface chaude
GB
1
Dear costumer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer
privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you
will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household
appliances.
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and
keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with
the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the
operating instructions.
General Safety Instructions
When using this or any other electrical appliance, always follow these
basic safety precautions:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older 8 years and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
English
2
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from
sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp
edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet,
unplug it immediately.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the
plug from the socket (pull the plug itself, not the lead). If the appliance is not being
used, remove the attached accessories.
Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should
always turn the device off. Remove the plug from the socket.
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the
appliance if it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized
technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced
only by the manufacturer, by a qualified person and with a cable of the same type.
Use only original spare parts.
Important Safety Information!
Please read carefully and keep for future use.
Do not heat cushions or pillows filled with grains, cherry pits or gel in the
microwave oven. DANGER OF FIRE!!!
Warning: When the door or the door seals are damaged, the microwave oven
must not be used until it has been repaired by a qualified specialist.
Warning: Please do not repair the device yourself, but have it repaired by an
authorised specialist. Carrying out maintenance or repair work which involves
removal of the cover that protects the surroundings from microwave radiation is
dangerous unless carried out by an expert.
Warning: Do not heat liquids in closed containers. Danger of explosion!
Warning: Do not place your microwave in a cupboard. Please ensure that there
is a minimum ventilation gap of 20cm from cupboards, walls etc. on all sides of the
machine.
Warning: Accessible parts may become hot during use. Young children should
be kept away. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
English
3
WARNING: Surface are liable to get hot during use.
Note: The microwave oven is not suitable for warming/heating up living animals.
Only suitable tableware should be used such as: glass, porcelain, ceramics, heat-
resistant plastic or special microwave tableware.
If food is being heated or cooked in combustible materials, such as plastic or paper
containers, the microwave should be checked frequently due to the risk of fire.
If smoke is produced, turn the device off and remove the plug. Keep the door
closed in order to suffocate any flames.
Delay in boiling: During boiling, particularly during the reheating of
liquids (water), it may happen that the boiling temperature has been
reached but the typical bubbles have not yet started to rise. The liquid does
not boil evenly. When the vessel is removed this so-called delay in boiling
may result in the sudden formation of bubbles when the vessel is knocked,
causing the water to boil over. There is a serious danger of burns! In order
to achieve even boiling, please place a glass rod or similar item, but nothing
metallic, in the vessel.
The contents of babies’ bottles and jars of baby food must be stirred or shaken and
the temperature checked before use. There is a danger of burns.
Food with a shell or skin, such as eggs, sausages, sealed jars etc. must not be heated
up in the microwave as they may explode even when heating by the microwaves is
finished.
Any dirt on the door frame/door seal and neighbouring parts must be carefully
cleaned with a damp cloth.
Clean the microwave oven regularly and remove any food residues from the
interior.
If the machine is not clean the surface may be damaged, affecting its serviceable
life and possibly resulting in hazardous situations.
English
4
Overview of the Components
2. Viewing window
4. Wave guide cover
6. Rotating axis
Suitable Microwave Tableware
The ideal material for use in a microwave is transparent and allows the microwave
radiation to heat the food evenly.
Microwaves are not able to penetrate metal, so that no metal vessels or plates
should be used.
Do not use any paper dishes made of recycled material as these may contain small
amounts of metal, which may result in sparks or fires.
Round/oval dishes and plates are more suitable than rectangular ones as the food
in the corners may overcook.
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
COOKWARE
MICROWAVE
HeatResistant Glass
Yes
Non HeatResistant Glass
No
HeatResistant Ceramics
Yes
MicrowaveSafe Plastic Dish
Yes
Kitchen Paper
Yes
Metal Tray or rack
No
Aluminium Foil & Foil Containers
No
Initial Operation
After removing all the accessories from inside the oven, unpack them and place the
turntable roller in the middle and move back and forth until it locks into place.
Position the glass plate on the roller in such a way that the turntable cannot be
moved anymore.
Check the device for any visible damage, particularly in the area of the door. If any
damage is found, the machine must not be used.
In order to avoid interference to other machines when the microwave oven is
operated, do not place it in the direct vicinity of other electronic devices.
English
5
Remove any protective foils that may be adhered to the housing.
Insert the mains plug into a properly installed 230VAC, 50Hz power socket.
Using the Device
What you should know about microwave operation
Your device works with microwave radiation, which heats up water particles in food
in a very short time. There is no heat radiation and therefore hardly any browning.
Only food should be heated up with this device.
The device is not suitable for baking in floating fat.
Only 1-2 portions should be heated up at the same time. Otherwise the microwave
will become less efficient.
In order to interrupt the cooking process, turned the timer to 0.
Microwaves provide their full energy levels immediately. Preheating is therefore
not necessary.
Never operate the microwave function when the oven is empty.
The microwave oven does not replace your traditional cooker. It is used mainly for:
- defrosting deep-frozen food
- rapid warming/heating of food or drinks
- cooking meals
Please do not use any plastic or paper tableware.
Operation
1. Place the food to be heated in a suitable piece of tableware.
2. Open the door and place the vessel in the middle of the glass plate. Then close the
door. (For safety reasons the oven only operates when the door is tightly closed.)
3. Adjust the microwave power as required:
Labelling
Value
Power
Microwave in %*
Field of Application
LOW
Keeping warm
17
Melting cheese etc.
DEFROST
Defrost
37
Defrosting frozen food
M.LOW
Medium Low
40
Soup stew, soften butter
MED
Medium
66
Continued cooking
M. HIGH
Med. (Reheat)
85
Cooking e.g. meat
HIGH
High
100
Rapid heating
* 100 % - 700W
English
6
4. Set the required cooking time with the timer. The cooking time depends on the
quantity and constituency of the contents of the oven. With a little practice you will
soon learn to estimate the cooking time.
NOTE:
- Preparation of food in a microwave oven is very much faster than in a
conventional cooker. Set the cooking time to a low level if you are not sure and
continue cooking again if necessary.
- Once the cooking time is set the oven switches itself on. The light inside the
oven goes on.
- If you would like to set times shorter than 10 minutes, turn the button past the
10 minutes mark and then back. The timer will then run more accurately.
- Please note: a cover should be placed over the food when operating the
microwave.
5. When the time has finished the oven switches off automatically. A sound is heard.
The food should then be removed.
Note: If the food is removed before time out, make sure to set back the timer to
0 position, this avoids the microwave oven from operating in empty load.
Cleaning
Turn the microwave off and remove the mains plug.
Interior
Keep the interior of the oven clean. Splashes and overflowing liquids on the walls of
the oven can be removed with a damp cloth. If the oven is very dirty a mild
detergent can also be used. Please do not use any abrasive detergents.
Wipe off the viewing window on the inside and outside with a damp cloth and
remove splashes and stains from overflowing liquids regularly.
External Walls
The external walls of the microwave should only be cleaned with a damp cloth.
Please ensure that no water enters the openings in the housing and therefore
inside the device.
The switches should also only be cleaned with a damp cloth. In order to clean the
function switch, first open the microwave door to avoid switching on the device so
accidentally.
English
7
Accessories
The glass plate should occasionally be cleaned with washing-up liquid or in the
dishwasher.
The rotating ring and the inside floor of the oven should be cleaned regularly. The
rotating ring can be removed and cleaned by hand. You may use a mild detergent
or window cleaner for this. Please dry thoroughly afterwards. Ensure that the ring is
put back in the correct position afterwards.
Odours
In order to remove any unpleasant odours that may emanate from the microwave,
place a dish filled with water and lemon juice that is suitable for microwave use in
the oven and heat it for approximately 5 minutes. Then wipe out the oven with a
soft cloth.
Oven light
If you need to replace the lighting in the oven, please contact a specialist workshop
near you.
Technical Data
Model:
MW-70W.006A, MW-70B.007A
Power supply
230VAC, 50Hz
Power consumption microwave:
1150W
Rated microwave power output:
700W/2450 MHz
Cavity volume:
20 litres
Protection class:
Ι
Net weight:
10,1kg
Information about microwave oven
(Group II, class B according to EN 55011)
Electromagnetic waves are generated in the appliance, which excite the molecules in the
food (primarily water molecules) to strong vibrations. Heat arises due to these
vibrations. Therefore, foods with a high liquid content heat faster than relatively dry
foods. Cookware is heated only indirectly by the foods. This product is an ISM appliance
of Group 2, Class B. Group 2 includes all ISM appliances (industrial, scientific, medical) in
which radio frequency energy arises and/or is used in the form of electromagnetic
radiation to process material, as well as spark erosion devices. Class B is appliances for
household use or appliances on power networks that feed residential buildings.
English
8
Declaration of Conformity
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as
electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in
accordance with the latest safety regulations.
This product has been designed, manufactured and marked in compliance with:
- the safety objectives of Low voltage Directive 2014/35/EU;
- the protection requirements of EMC Directive 2014/30/EU;
- use of certain hazardous substances in electrical and electronic
appliances conform to directive RoHS (EU) 2015/863.
The electrical safety of the appliance is guaranteed only if it is connected to an efficient
and approved earthing system.
Disposal Environment policy
The appliance is manufactured using recyclable material.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. Deliver the appliance immediately to an authorized
dump; do not leave it unattended even for a few days, since it is potentially dangerous
for children.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
English
9
Warranty Declaration
Insofar as claims filed for elimination of deficiencies (applicable laws) are being processed, these
shall be handled via the contractual partners. In addition, the distributer provides the following
manufacturer’s warranty:
1. For this device, the distributer grants a warranty period of 24 months (*), figured from the
date of purchase from the dealer; this must be verified by the original receipt, or other
similar documents, in accordance with pertinent, existing guidelines.
2. Warranty claims shall be filed via a specialized dealer.
3. The voluntary warranty covers the rectification of any damage or deficiency that occurs
during the warranty period and which is demonstrably due to material or production faults.
4. Not included in this voluntary warranty are damage and deficiencies resulting from incorrect
connection, from improper handling, from non-observance of the programming instructions
or instructions for use, or from force majeure. The voluntary warranty does not cover
installation and programming work performed by the specialized dealer. In particular, no
claim can be made for installation or programming work to be performed free of charge by
the specialized dealer. The voluntary warranty does not cover deficiencies which have a
negligible effect on the value or usability of the device. Further costs, such as for installation,
transport and travel expenses are expressly excluded from the warranty.
5. It is at the discretion of the distributer to replace the device with an identical one instead of
performing repairs. Further claims for damage are not permissible. Any data stored in the
device will be lost after repair work or replacement of the device.
6. The voluntary warranty is nullified if changes are made to the product, or when the product
is operated in a country for which it was not developed nor produced.
7. Fulfilment of the voluntary warranty presupposes that the device has been packed complete
and protected against breaking and impacts (if possible, in the original packaging) and
shipped with the warranty certificate from the specialized dealer.
8. If testing reveals that there are no grounds for warranty claims, or that the product does not
exhibit any deficiencies, the costs for repair work and testing shall be borne by the user. The
distributer processing the claim arising from the voluntary warranty is authorized to charge
these costs to the user.
9. Services arising from the voluntary warranty affect neither an extension of the warranty
period, nor do they mark the beginning of a new term for the voluntary warranty.
10. Warranty claims according to applicable law filed by the end customer shall neither be
excluded, nor restricted by this independent manufacturer’s declaration.
The user is protected by the guarantee indicated in the Directive 1999/44/CE issue by the
European Parliament on 1999, May 25.
(*) Only for European Union countries
PT
10
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos
certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com eletrodomésticos.
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia atentamente as instruções de emprego e
guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto
quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a
disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.
Instruções Gerais de Segurança
Ao usar este ou qualquer outro eletrodoméstico, siga sempre estas
precauções básicas de segurança:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a
partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e entender os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Qualquer limpeza e ou manutenção não deve ser feito por
crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e
sejam supervisionados.
Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
Português
11
Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o
mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar direta, da humidade (não
o mergulhe de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não
utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho ficar húmido ou
molhado, retire imediatamente a ficha da tomada.
Ao limpá-lo ou guardá-lo, desligue o aparelho e retire sempre retire a ficha da
tomada (puxe a própria ficha, não o cabo). Se o aparelho não estiver sendo usado,
remova todos os acessórios ligados.
O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se ausentar do local, desligue
sempre o aparelho. Retire a ficha da tomada de rede.
Verifique regularmente se o aparelho ou o cabo apresentam algum dano. Nunca
ponha a funcionar um aparelho que apresenta danos de qualquer espécie.
Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico qualificado. Para evitar
quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma
qualidade. Tal deverá ser efetuado pelo fabricante, ou por outra pessoa com as
mesmas qualificações.
Utilize apenas acessórios de origem.
Instruções de segurança importantes!
Leia este manual com toda a atenção e guarda-o para futuras consultas.
Não aquecer travesseiros recheados com grãos, cerejas com caroço ou gelatina no
forno micro-ondas. PERIGO DE INCENDIO!
Advertência: se a porta ou as juntas da mesma apresentarem danos, o
aparelho não poderá ser posto a funcionar antes de ter sido reparado por um
técnico qualificado.
Advertência: não proceda, de modo nenhum, a reparação do aparelho por si
próprio. Contacte um cnico qualificado. Para qualquer outra pessoa, será
altamente perigoso executar trabalhos de reparação ou de manutenção que exijam
a remoção de qualquer cobertura que assegure a proteção contra radiações
provenientes da energia de micro-ondas.
Advertência: Não aqueça líquidos em recipientes fechados. Perigo de
explosão!
Aviso: Não coloque o micro-ondas num armário. Preste atenção a que sejam
mantidos de todos os lados do aparelho pelo menos 20 cm de distância para
ventilação a aos armários, paredes ou outros.
Português
12
Aviso: As peças acessíveis podem aquecer durante o uso. As crianças pequenas
devem ser mantidas afastadas. Deve-se tomar cuidado para evitar tocar nos
elementos de aquecimento dentro do forno.
CUIDADO: A superfície pode ficar quente durante o uso
Nota: O micro-ondas não se destina a aquecer animais vivos.
Utilize somente louças adequadas como: Vidro, porcelana, cerâmica, plásticos
resistentes ao calor e louças especiais para o micro-ondas.
Quando se aquecerem ou cozinharem comidas em materiais inflamáveis, tais como
recipientes de plástico ou de papel, o micro-ondas terá de ser vigiado
frequentemente, pois tais materiais poderão incendiar-se.
Em caso de formação de fumo deve-se desligar o aparelho e retirar a ficha de
corrente. Conserve a porta fechada para extinguir a chama que possa surgir.
Atenção retardamento da ebulição: Ao cozinhar, especialmente
ao aquecer mais uma vez os líquidos (água) pode acontecer que a
temperatura de ebulição seja atingida, mas que as bolhas típicas de vapor
ainda não tenham subido. Os líquidos não fervem regularmente. Este
chamado retardamento de ebulição pode ser originado por uma leve
vibração ao se retirar o recipiente, o que leva uma repentina formação de
bolhas de vapor e com isso poderá transbordar o líquido. Perigo de
queimadura! Para se conseguir uma fervura regular coloque no recipiente
uma vareta de vidro ou semelhante, mas que não seja metálico.
O conteúdo das garrafinhas para bebés e os frascos com comida de bebés
terão de ser remexido ou agitado e a temperatura terá de ser verificada
antes de utilizar. Há perigo de queimadura!
Alimentos com casca ou pele, como ovos, salsichas, assim como conservas em
boiões fechados, etc., não podem ser aquecidos no micro-ondas pois poderão
explodir mesmo depois de ter terminado o aquecimento.
O caixilho/a junta da porta e as suas proximidades deverão ser limpas
cuidadosamente com um pano húmido, no caso de estarem sujas.
Limpe regularmente o micro-ondas e remova restos de alimentos do seu interior.
No caso de se limpar mal o aparelho poderá isto originar o estrago da superfície
deste e assim influenciar a durabilidade do aparelho bem como possivelmente
também poderá levar a situações perigosas.
Português
13
Descrição dos elementos de serviço
1. Fecho de segurança da porta
2. Janela de observação
3. Prato giratório de vidro
4. Cobertura do guia de ondas
5. Anel giratório
6. Eixo giratório
7. Painel de controlo
Utensílios adequados para micro-ondas
O material ideal para usar no forno micro-ondas deve ser transparente e permitir a
radiação de micro-ondas de aquecer os alimentos regularmente.
As radiações de micro-ondas não podem infiltrar-se no metal, não se devendo por
isso usar recipientes ou pratos de metal.
Não utilize recipientes de papel reciclado, pois estes podem conter pequenas
partículas de metal, que podem dar origem a fagulhas e a fogos.
Recipientes e pratos redondos ou ovais são mais adequados do que os com cantos,
pois os alimentos podem aquecer demais nos cantos e sair dos mesmos.
A lista abaixo é um guia geral para ajudar a selecionar os utensílios corretos.
UTENSÍLIO
MICROONDAS
Vidro resistente ao calor
Sim
Vidro não resistente ao calor
Não
Cerâmica resistente ao calor
Sim
Prato de plástico para Micro-ondas
Sim
Papel de cozinha
Sim
Bandeja ou grade de metal
Não
Recipientes e pratos de alumínio
Não
Operação Inicial
Depois de retirar todas os acessórios do interior do forno desembrulha-os e
coloque a plataforma rotativa no meio e mova, para a frente e para trás até que
fique presa. Posicione o prato de vidro sobre a plataforma de modo a que o prato
não possa mais mover.
Verifique se o dispositivo apresenta algum dano visível, principalmente na área da
porta. Se algum dano for encontrado, o micro-ondas não deve ser usado.
Para evitar interferência em outras máquinas quando o forno de micro-ondas é
ligado, não o coloque na vizinhança direta de outros aparelhos elétricos.
Retire todas as folhas de proteção que eventualmente estejam pegadas à carcaça.
Português
14
Insira a ficha de corrente numa tomada com contacto de proteção de terra, de
230V~, 50Hz que esteja instalada corretamente.
Utilização do aparelho
Curiosidades sobre o funcionamento de micro-ondas
O seu aparelho trabalha com irradiação de micro-ondas, a qual aquece em muito
pouco tempo partículas de água que se encontram nas comidas. Não existe
qualquer irradiação de calor e por isso quase que nenhuma “tostadela”.
Aqueça só alimentos neste aparelho.
Este aparelho não é adequado para fritar com gorduras líquidas.
Aqueça só 1 a 2 porções de cada vez. De outra forma o aparelho perderá eficiência.
Para interromper qualquer cozedura, coloque o temporizador na posição “0”.
O micro-ondas fornece imediatamente toda a energia. Assim não é necessário um
aquecimento antecipado.
Nunca ponha o forno micro-ondas a funcionar, quando estiver vazio.
O forno micro-ondas não poderá substituir o seu forno normal. Este serve
principalmente para:
- descongelar produtos congelados / gelados
- aquecimento ou fervura rápida de comidas e bebidas
- cozimento de comidas.
Por favor não utilize louças de plástico ou de papel.
Operação
1. Coloque a comida que se pretende aquecer num recipiente apropriado.
2. Abra a porta e colocar o recipiente no meio do prato de vidro. Fechar a porta. (Por
razões de segurança, o aparelho funcionará quando a porta estiver
hermeticamente fechada).
Regule a potência de micro-ondas necessária. * 100 % - 700 W
Inscrição
Valor
Potencia Micro-
ondas em %*
Aplicação
LOW
Baixo
20
Derreter queijo, etc.
DEFROST
Descongelar
42
Descongelar
M.LOW
Médio Baixo
52
Cozer Sopa, derreter manteiga
MED
Médio
73
Continuar a cozer
M. HIGH
Médio Alto
88
Cozer, p. ex. carne.
HIGH
Alto
100
Aquecimento rápido
Português
15
3. Regular a duração da cozedura, utilizando o temporizador. Tal duração depende da
quantidade e da natureza do conteúdo. Com um pouco de experiência, aprender-
se-á rapidamente a avaliar o tempo necessário.
INDICAÇÃO:
- Não esquecer que o micro-ondas aquece muito mais depressa do que um fogão
normal. Em caso de vida, é preferível regular para uma duração mais curta e,
se necessário, tornar a aquecer.
- Logo que se regular a duração da cozedura, o aparelho começará a funcionar. O
forno iluminar-se-á.
- Se se pretender efetuar uma regulação inferior a 10 minutos, girar o botão para
alem da marcação dos 10 minutos e voltar em seguida para trás. Desta forma, o
relógio funcionará com maior exatidão.
- Atenção: Quando estiver a funcionar apenas o micro-ondas, tape os alimentos.
4. Após ter decorrido o tempo regulado, o aparelho desligar-se-á. Ouvir-seum sinal
acústico. Retire então a comida.
Nota: Se a comida for removida antes do tempo limite, assegure-se de voltar o
temporizador para a posição “0”, isso evita que o forno de micro-ondas opere sem
alimentos.
Limpeza
Desligue o forno micro-ondas e tire a ficha da tomada.
Espaço interior do forno
Mantenha o interior do forno limpo. Salpicos e líquidos derramados sobre as
paredes interiores do forno podem ser retirados com um pano húmido. Se o forno
está muito sujo, também pode ser utilizado um produto de limpeza suave. Não
utilize produtos de limpeza agressivos.
Limpe a janela para visualização por dentro e por fora com um pano mido e
retire com regularidade salpicos e manchas de líquidos que transbordaram ou
foram derramados.
Lados exteriores
As paredes exteriores da caixa do micro-ondas devem ser limpas com um pano
húmido. Preste atenção a que nenhuma água entre para o interior do forno micro-
ondas através das aberturas da caixa.
Para a limpeza dos botões utilize por favor também um pano húmido. Para a
limpeza do interruptor das funções abra primeiro a porta do forno micro-ondas
para evitar uma ligação não intencionada do aparelho.
Português
16
Acessórios
Ocasionalmente deverá lavar o prato de vidro com um produto de lavagem de loiça
ou na máquina de lavar loiça.
O anel rotativo e o fundo interior do forno devem ser limpos com regularidade. O
anel rotativo pode ser retirado e lavado à mão. Para tal pode utilizar um produto de
limpeza suave ou produto limpa-vidros. Enxugue bem de seguida. Preste atenção a
que o anel fique de novo bem colocado.
Cheiro
Para eliminar cheiros desagradáveis do micro-ondas, coloque uma tigela adequada
para forno micro-ondas com água e sumo de limão no forno e aqueça-a durante
aprox. 5 minutos. Limpe depois o forno com um pano macio.
Iluminação de forno
Para mudar a iluminação ao forno, dirija-se por favor a uma oficina da especialidade
nas suas imediações.
Características técnicas
Modelo:
MW-70W.006A, MW-70B.007A
Alimentação da corrente:
230V~, 50Hz
Consumo de energia do Micro-ondas:
1150W
Potência de saída dimensional do micro-ondas:
700W/2450MHz
Capacidade do forno:
20 Litros
Categoria de proteção:
Ι
Peso líquido:
10,1kg
Informação sobre o forno de micro-ondas
(Grupo II, Classe B de acordo com EN 55011)
As ondas eletromagnéticas são geradas no aparelho, o que provoca fortes oscilações nas
moléculas contidas nos alimentos (principalmente moléculas de água). Estas oscilações
geram calor. Por isso, os alimentos com um elevado conteúdo líquido aquecem mais
rapidamente do que os alimentos mais secos. O recipiente é aquecido apenas
indiretamente pelo alimento. Este produto é um aparelho ISM do Grupo 2, Classe B. O
Grupo 2 inclui todos os aparelhos ISM (industrial, científico médico) na qual a energia de
rádio frequência surge e / ou é usado sob a forma de radiação eletromagnética para
processar material, bem como desencadear dispositivos de erosão. A Classe B é
composta por aparelhos para uso doméstico ou aparelhos ligados à rede de energia
elétrica que alimentam edifícios residenciais.
Português
17
Declaração de Conformidade
Este aparelho foi controlado nos termos das atuais diretivas da CEE aplicáveis, tais como
inocuidade eletromagnética e diretiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as
mais novas prescrições da segurança técnica.
Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com as seguintes
diretivas:
- objetivo de segurança da Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU;
- requisitos para proteção da Diretiva EMC 2014/30/EU;
- uso de algumas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrónicos em conformidade com a Diretiva RoHS (EU) 2015/863.
A segurança elétrica do artigo está assegurada apenas quando estiver corretamente
ligado a uma eficiente instalação à terra segundo as normas legais.
Eliminação Política ambiental
O produto foi fabricado com material reutilizável.
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre
Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar
de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
Este símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico. Pelo
contrário, deve ser entregue no ponto de recolha para a reciclagem de
equipamento elétrico e eletrónico.
A eliminação dever ser efetuada de acordo com as normas ambientais locais
para a deposição de resíduos. Entregue o aparelho imediatamente para um despejo
autorizado, não o deixe sem vigilância mesmo por alguns dias uma vez que é
potencialmente perigoso para as crianças.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e reciclagem
deste produto, entre em contacto com o departamento local, o serviço de recolha de lixo
ou a loja onde adquiriu o produto.
Português
18
Declaração de Garantia
Para direitos de garantia respeitantes à eliminação dos defeitos (direito legal), estes deverão ser
dirigidos aos nossos parceiros comerciais (revendedores autorizados). Além disso o distribuidor
assume a seguinte garantia do fabricante:
1. Para este equipamento, o fabricante assume uma garantia de 24 meses (*) de acordo com as
condições abaixo descritas e a partir da data de compra que será comprovada através da
fatura original, recibo de compra ou de um outro documento similar.
2. Os direitos de garantia deverão ser adquiridos junto ao revendedor onde o aparelho foi
adquirido.
3. A garantia cobre a retificação de qualquer dano ou defeito do equipamento durante o
período do mesmo e que demonstre ser devido a defeitos de material ou de fabricação.
4. A garantia não cobre danos e defeitos resultantes de instalações e manipulações incorretas,
de não respeito pelas instruções de programação e de utilização, ou de força maior. A
garantia voluntária não cobre a instalação e programação por parte do revendedor. Em
particular, não poderão ser aceites reclamação para instalação e programação gratuita por
parte do revendedor. A garantia voluntária não cobre deficiências que prejudicam de forma
insignificante o funcionamento do aparelho. Outros custos, tais como a instalação,
transporte e deslocação do técnico estão expressamente excluídos da garantia.
5. O distribuidor reserva o direito, se assim o entender, de substituir por outro equivalente em
vez de o reparar. Reclamações futuras não serão aceites. Após a troca ou reparação, todos os
dados armazenados serão perdidos.
6. A garantia não será validada se forem efetuadas alterações ao equipamento, ou quando o
equipamento for utilizado em países para o qual não foi desenvolvido nem fabricado.
7. A aplicabilidade da garantia pressupõe que o aparelho seja enviado completo, protegido
contra, roturas e choques (se possível na sua embalagem original) e acompanhado da
respetiva garantia.
8. Se após a verificação se concluir que não existem motivos para a reclamação, ou que não
apresenta defeitos, os custos respeitantes serão imputados ao cliente. O revendedor está
autorizado a cobrar estes custos ao cliente.
9. Todos os serviços resultantes da garantia voluntária, não renovam o período da mesma nem
iniciam um novo período de validade.
10. Os direitos de garantia legal do consumidor final não estão excluídos nem restritos por esta
declaração independente do fabricante.
O cliente goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do Parlamento Europeu e do
Conselho, de 25 de maio.
(*) Apenas para países da União Europeia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

HAEGER MW-70W.006A Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur