Stanley STHT77504 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Please read these instructions before operating the product
Safety, Maintenance, and Warranty
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPANOL
PORTUGUÊS
2
Safety, Maintenance, and Warranty
Contents
• UserSafety
• BatterySafety
• DeclarationofConformity
• MaintenanceandCare
• Warranty
User Safety
WARNING:
• CarefullyreadtheSafety Instructions and
Product Manual beforeusingthisproduct.
Thepersonresponsiblefortheinstrument
mustensurethatallusersunderstandand
adheretotheseinstructions.
CAUTION:
• Whilethelasertoolisinoperation,be
carefulnottoexposeyoureyestothe
emittinglaserbeam(redlightsource).
Exposuretoalaserbeamforanextended
timemaybehazardoustoyoureyes.
CAUTION:
• Glassesmaybesuppliedinsomeofthe
lasertoolkits.TheseareNOTcertied
safetyglasses.TheseglassesareONLY
usedtoenhancethevisibiltyofthebeamin
brighterenviromentsoratgreaterdistances
fromlasersource.
Retainallsectionsofthemanualforfuture
reference.
WARNING:
Thefollowinglabelsamplesareplacedonyourlasertool
toinformyouofthelaserclassforyourconvenienceand
safety.PleasereferencetheProduct Manualforthe
specicsonaparticularproductmodel..
Safety, Maintenance, and Warranty
ENGLISH
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June
24, 2007
LASERLASER
1
3
Safety, Maintenance, and Warranty
DO NOT removeanywarninglabel(s)onthehousing.
Thisinstrumentmustonlybeusedforlevelingandlayout
tasksasoutlinedintheProduct Manual.
ALWAYS makesurethatanybystandersinthevicinityof
usearemadeawareofthedangersoflookingdirectlyinto
thelaserbeam.
DO NOT useincombinationwithotheroptical
instruments.Donotmodifytheinstrument,ormake
manipulationsoruseinotherapplicationsthanthose
describedintheProduct Manual.
DO NOT lookintothebeamwithopticalaids,suchas
magniers,binocularsortelescopes.
DO NOT stareintothelaserbeam.
DO NOT directthelaserbeamatotherpersons.
DO NOT settheinstrumentateyelevelwhenever
possible.NOTE: Eyeprotectionisnormallyaffordedby
naturalaversionresponsessuchastheblinkreex.
ALWAYS turnthelasertoolOFFwhennotinuse.
LeavingthelasertoolONincreasestheriskofsomeone
inadvertentlystaringintothelaserbeam.
DO NOT operatethelasertoolincombustibleareas
suchas
inthepresenceofammableliquids,gasesordust.
DO NOT disassemblethelasertool.Therearenouser
serviceablepartsinside.Disassemblingthelaserwillvoid
allwarrantiesontheproduct.Donotmodifytheproductin
anyway.Modifyingthelasertoolmayresultinhazardous
laserradiationexposure.
DO NOT usethisinstrumentinareaswhereariskof
explosionispresent.
NOTE:Sincethelaserbeamisofthefocusedtype,ensure
youcheckthebeam’spathoverarelativelylongdistance
andtakeallnecessaryprecautionstoensurethebeam
cannotinterferewithotherpersons.
Battery Safety
WARNING:
• Batteriescanexplodeorleakandcan
causeinjuryorre.Toreducethisrisk:
ALWAYSfollowallinstructionsandwarningsonthe
batterylabelandpackage.
DO NOTshortanybatteryterminals
DO NOTchargealkalinebatteries.
DO NOTmixoldandnewbatteries.Replaceallofthem
atthesametimewithnewbatteriesofthesamebrand
andtype.
DO NOTmixbatterychemistries.
DO NOTdisposeofbatteriesinre.
ALWAYSkeepbatteriesoutofreachofchildren.
ALWAYS removebatteriesifthedevicewillnotbeused
forseveralmonths.
NOTE:
• Ensurethatthecorrectbatteriesasrecommended
areused.
• Ensurethebatteriesareinsertedinthecorrectmanner,
withthecorrectpolarity.
End of Life
DO NOTdisposeofthisproductwithhouseholdwaste.
ALWAYSdisposeofbatteriesperlocalcode.
PLEASE RECYCLEinlinewithlocalprovisionsfor
thecollectionanddisposalofelectricalandelectronic
waste.
4
Safety, Maintenance, and Warranty
Warranty
Two Year Warranty
Stanleywarrantsitselectronicmeasuringtoolsagainst
decienciesinmaterialsand/orworkmanshipfortwo
yearsfromdateofpurchase.
Decientproductswillberepairedorreplaced,
atStanley’soption,ifsenttogetherwithproofof
purchaseto:
Stanley Tools
1000 Stanley Drive
Concord, NC 28027
Attn: Quality Assurance
ThisWarrantydoesnotcoverdecienciescausedby
accidentaldamage,wearandtear,useotherthanin
accordancewiththemanufacturer’sinstructionsor
repairoralterationofthisproductnotauthorisedby
Stanley.
RepairorreplacementunderthisWarrantydoesnot
affecttheexpirydateoftheWarranty.
Totheextentpermittedbylaw,Stanleyshallnotbe
liableunderthisWarrantyforindirectorconsequential
lossresultingfromdecienciesinthisproduct.
ThisWarrantymaynotbevariedwithoutthe
authorisationofStanley.
ThisWarrantydoesnotaffectthestatutoryrightsof
consumerpurchasersofthisproduct.
ThisWarrantyshallbegovernedbyandconstruedin
accordancewiththelawsofthecountrysoldwherein
andStanleyandthepurchasereachirrevocablyagrees
tosubmittotheexclusivejurisdictionofthecourtsof
thatcountryoveranyclaimormatterarisingunderorin
connectionwiththisWarranty.
Calibrationandcarearenotcoveredbywarranty.
NOTE:
• Thecustomerisresponsibleforthecorrectuseand
careoftheinstrument.Moreover,thecustomeris
completelyresponsibleforperiodicallychecking
theaccuracyofthelaserunit,andthereforeforthe
calibrationoftheinstrument.
Subjecttochangewithoutnotice
5
Safety, Maintenance, and Warranty
6
Safety, Maintenance, and Warranty
Sécurité, maintenance et garantie
FRANÇAIS
Table des matières
•Sécuritédel’utilisateur
•Sécuritédespiles
•Déclarationdeconformité
•Maintenanceetentretien
•Garantie
Lireattentivementlesconsignesdesécuritéet
lemanueld’utilisationavantd’utiliserceproduit.
Lapersonneresponsabledel’instrumentdoit
s’assurerquetouslesutilisateurscomprennent
cesinstructionsetyadhèrent.
MISE EN GARDE :
Lorsdel’utilisationdel’outillaser,veillezàne
pasexposervosyeuxaufaisceaulaser(source
lumineuserouge).L’expositionprolongéedesyeux
aufaisceaulaserpeutêtredangereuse.
MISE EN GARDE :
Tousleskitsd’outilslasernecomprennentpasde
lunettes.CeslunettesnesontPASdeslunettes
deprotectioncertiées.EllessontUNIQUEMENT
destinéesàaméliorerlavisibilitédufaisceaudans
desenvironnementstrèslumineuxouàdegrandes
distancesdelasourcedulaser.
Conservercemanuelpourfutureréférence.
ATTENTION: Lesétiquettessuivantessont
colléessurvotreoutillaserandevousindiquerla
classedulaserpourvotreconfortetvotresécurité.
Veuillezvousréféreraumanueld’utilisation
pourconnaîtrelesspécicitésd’unmodèleen
particulier.
Conforme aux reglementations 21 CFR 1040.10 et 1040.11
excepte pour ce qui concerne certaines deviations
relatives a la decision No 50 en date 24 Jun 2007.
LASERLASER
1
7
Safety, Maintenance, and Warranty
NE PASretirerd’étiquette(s)d’avertissementgurant
surlelogement.Cetinstrumentdoituniquementêtre
utilisépourdestâchesdemiseàniveauetdetopologie,
conformémentauxinstructionsdecemanuel.
TOUJOURSs’assurerquetouteslespersonnesà
proximitédel’appareilsontconscientesdesrisques
auxquelselless’exposentsiellesregardentdirectement
dansladirectiondel’outillaser.
NE PASutiliserconjointementavecd’autresinstruments
optiques.Nepasmodierl’instrument,fairede
manipulationsouutiliserpourd’autresapplicationsque
cellesdécritesdanslemanuel.
NE PASregarderendirectiondufaisceauavecdes
instrumentsoptiquescommeuneloupe,desjumellesou
untéléscope.
NE PASxerlefaisceaulaseretnepasledirigervers
d’autrespersonnes.S’assurerquel’instrumentn’estpas
installéàhauteurd’œil.Lesréactionsd’aversionnaturelles
commeleréexedeclignotementserventgénéralementde
protectionpourlesyeux.
NE PASorienterlefaisceaulaserversd’autrespersonnes.
TOUJOURSéteindrel’outillaserlorsqu’iln’estpasutilisé
(positionOFF).Sil’outillaserestlaisséenmarche(position
ON),lesrisquesd’expositionnonintentionnelleaufaisceau
lasersontaccrus.
NE PASutiliserl’outillaserdansdeszonesdestockagede
combustibles,parexempleenprésencedeliquides,degaz
oudepoussièresinammables.
NE PASdémonterl’outillaser.Cetoutilnecontient
aucunepièceréparableparl’utilisateur.Ledémontage
dulaserannuleratouteslesgarantiesdontleproduit
bénécie.Nepasmodierleproduitdequelquefaçon
quecesoit.Lesmodicationsapportéesàl’outillaser
pourraiententraîner
uneexpositionàdesrayonnementslaserdangereux.
NE PASutilisercetinstrumentdansdessecteursoùil
existeunrisqued’explosion.
REMARQUE: Lefaisceaulaserétantdetypefocalisé,
ilconvientdecontrôlerlatrajectoiredufaisceausurune
distancerelativementlongueetdeprendretoutesles
précautionsnécessairespours’assurerqu’ilnepeutpas
êtredirigéversd’autrespersonnes.
Sécurité des piles
AVERTISSEMENT :Lespilespeuventexploser
oufuir,cecipouvantentraînerdesblessuresouun
incendie.Pourréduirecesrisques:
TOUJOURS suivretouteslesinstructionset
avertissementsgurantsurl’étiquetteetl’emballage
despiles.
NE PAScourt-circuiterlesbornesdespiles.
NE PASchargerlespilesalcalines.
Ne PASmélangerpilesneuvesetusagées.Lesremplacer
toutesàlafoispardespilesneuvesdemêmemarqueet
demêmetype.
NE PASmélangerdespilesdecompositionchimique
différente.
NE PASjeterlespilesaufeu.
TOUJOURSconserverlespileshorsdeportéedes
enfants.
TOUJOURS retirerlespiless’ilestprévuquel’appareilne
soitpasutilisépendantplusieursmois.
REMARQUE: S’assurerquelespilesrecommandées
sontutilisées.
REMARQUE: S’assurerquelespilessontcorrectement
inséréesconformémentàlapolaritéindiquée.
Fin de vie
NE PASjeterceproduitaveclesdéchetsdomestiques.
TOUJOURSmettrelespilesaurebutconformément
àlalégislationlocale.
VEUILLEZ RECYCLERconformémentauxdispositions
localesconcernantlacollecteetl’éliminationdesdéchets
électriquesetélectroniquesdanslecadre.
8
Safety, Maintenance, and Warranty
Garantie
StanleyToolsgarantitsesoutilsdemesure
électroniquescontretoutdéfautmatérielou
vicedefabricationpendant
deuxans
àcompter
deladated’achatparl’utilisateurnalauprès
d’unrevendeurSTANLEY.Lafactureétablieà
cetteoccasionvautpreuved’achat.
Leproduitdéfectueuxdoitêtreretournédans
sonemballaged’origineàl’adressesuivante,
accompagnésd’unecopieduticketdecaisse:
StanleyBlack&DeckerCanada
6275MillcreekDrive
Mississauga,OnL5N7K6
Attn:QualityAssurance
AprèsdiagnostiqueduServiceAprèsVente
STANLEY,seulcompétentàintervenirsurle
produitdéfectueux,celui-ciseraréparéou
remplacéparunmodèleidentiqueouparun
modèleéquivalentcorrespondantàl’étatactuel
delatechnique,selonladécisiondeSTANLEY.
Silaréparationenvisagéenedevaitpasrentrer
danslecadredelagarantie,undevissera
établiparleServiceAprèsventedeSTANLEY
etenvoyéauclientpouracceptationpréalable,
chaqueprestationréaliséehorsgarantie
donnantlieuàfacturation.
AprèsdiagnostiqueduServiceAprèsVente
STANLEY,seulcompétentàintervenirsurle
produitdéfectueux,celui-ciseraréparéou
remplacéparunmodèleidentiqueouparun
modèleéquivalentcorrespondantàl’étatactuel
delatechnique,selonladécisiondeSTANLEY.
Déclaration de
conformité
StanleyBlack&Deckerdéclarequesesoutils
conformeauxreglementations21CFR1040.10
et1040.11exceptepourcequiconcerne
certainesdeviationsrelativesaladecisionNo
50endate24Jun2007.
CeproduitestconformeàIEC/EN60825-1:2007.
Pourplusd’informations,consulterwww.
stanleylasers.com
Maintenance et
entretien
L’outillasern’estpasétanche.NE PASlaisser
pénétrerd’humidité,aurisqued’endommager
lescircuitsinternes.
NE PASlaisserl’outillaseràlalumièredirecte
dusoleiletnepasl’exposeràdestempératures
élevées.Lelogementetcertainespièces
internessontenplastiqueetellespeuventpar
conséquentêtredéforméesàdestempératures
élevées.
NE PASrangerl’outillaserdansun
environnementfroid,cardel’humiditépeut
seformersurlespartiesintérieureslorsqu’il
seréchauffe.Cettehumiditépourraitvoiler
lesfenêtreslaseretentraînerlacorrosiondes
cartesdecircuitimpriméinternes.
Sil’outilestutilisédansdesendroits
poussiéreux,delasaletépeuts’accumulersur
lafenêtrelaser.Retirertoutehumiditéousaleté
avecunchiffondouxetsec.
NE PASutiliserd’agentnettoyantoude
dissolvantagressif.
Rangerl’outildanssonétuiencasdenon
utilisation.
S’ilestrangépendantunepériodeprolongée,
retirerlespilesaupréalableand’éviter
d’endommagerl’instrument.
9
Safety, Maintenance, and Warranty
Silaréparationenvisagéenedevaitpasrentrerdanslecadre
delagarantie,undevisseraétabliparleServiceAprèsvente
deSTANLEYetenvoyéauclientpouracceptationpréalable,
chaqueprestationréaliséehorsgarantiedonnantlieuà
facturation.
Cettegarantienecouvrepaslesdommages,accidentelsou
non,générésparlanégligenceouunemauvaiseutilisation
deceproduit,ourésultantd’uncasdeforcemajeur.
L’usurenormaledeceproduitoudesescomposants,
conséquencedel’utilisationnormaledeceproduitsurun
chantier,n’estpascouvertedanslecadredelagarantie
STANLEY.
Touteinterventionsurlesproduits,autrequecelleeffectuée
danslecadrenormaledel’utilisationdecesproduitsou
parleServiceAprèsventeSTANLEY,entraînelanullitéde
lagarantie.
Demême,lenonrespectdesinformationscontenuesdans
lemoded’emploientraînedefaitlasuppressiondela
garantie.Lagarantienecouvrepaslesdommagesprovoqués
pardescausesd’origineexterneauProduit,(vol,chute,
foudre,inondation,incendie,produitendommagépendant
letransport,…).
Lamiseenjeudelaprésentegarantiedanslecadred’un
échangeoud’uneréparationnegénèrepasd’extensionde
lapériodedegarantie,quidemeureentoutétatdecause,la
périoded’unaninitiéelorsdel’achatduproduitSTANLEYpar
l’utilisateurnal.
Saufdispositionlégalecontraire,laprésentegarantie
représentel’uniquerecoursduclientàl’encontrede
STANLEYpourlaréparationdesvicesaffectantceproduit.
STANLEYexcluedonctoutautreresponsabilitéautitredes
dommagesmatérielsetimmatériels,directsouindirects,
etnotammentlaréparationdetoutpréjudicenancier
découlantdel’utilisationdeceproduit.
Laprésentegarantiedoitêtreappliquéeetinterprétée
conformémentàlalégislationfrançaise.StanleyToolset
l’acheteuracceptentdesesoumettresansappelàlaseule
juridictiondestribunauxfrançaisencasdelitigesurvenant
danslecadreouenconnexionaveclaprésentegarantie.
10
Safety, Maintenance, and Warranty
Seguridad, mantenimiento y garantía
Índice
•Seguridaddelosusuarios
•Seguridaddelaspilas
•Declaracióndeconformidad
•Mantenimientoycuidados
•Garantía
LeaatentamentelasInstruccionesdeseguridad
yelManualdelusuarioantesdeutilizar
esteproducto.Lapersonaresponsabledel
instrumentodeberágarantizarquetodoslos
usuariosentiendanysiganestasinstrucciones.
Guardeestemanualparaconsultarloenelfuturo.
PRECAUCIÓN
•Cuandolaherramientaláserestéen
funcionamiento,tengacuidadodequesusojos
noquedenexpuestosalhazláser(fuentedeluz
roja).Laexposiciónprolongadaaunhazláser
puedeserperjudicialparalavista.
PRECAUCIÓN
•Esposiblequeenalgunoskitsdeherramientas
láserseincluyanunasgafas.NOsetratade
gafasdeseguridadhomologadas.SuÚNICA
nalidadesmejorarlavisibilidaddelhazláseren
entornosconmuchaluzoamayoresdistancias
delafuentedelláser.
ADVERTENCIA
Enprodeunamayorcomodidadyseguridad,
laherramientalásercontienelassiguientes
etiquetasconinformaciónsobrelacategoríadel
láser.Rogamosconsulteelmanualdelproducto
paraobtenerinformaciónespecícasobreun
modeloconcreto.
ESPANOL
El láser es conformidad con 21 CFR 1040.10 y 1040.11,
con la excepción de desviaciones expresadas en
la notificación láser No. 50, con fecha 24 de June
de 2007.
ADVERTENCIA
Enprodeunamayorcomodidadyseguridad,laherramienta
lásercontienelassiguientesetiquetasconinformación
sobrelacategoríadelláser.Rogamosconsulteelmanual
delproductoparaobtenerinformaciónespecícasobreun
modeloconcreto.
LASERLASER
1
11
Safety, Maintenance, and Warranty
NOretireningunadelaspegatinasdeadvertenciadela
carcasa.Esteinstrumentoúnicamentedebeusarseparalas
tareasdenivelaciónydiseño,comosedescribeen
estemanual.
Asegúrese SIEMPRE dequelaspersonasquese
encuentrendentrodelradiodealcancedelaherramienta
seanconscientesdelosriesgosquesuponemirar
directamentealhazláser.
NOloutiliceencombinaciónconotrosinstrumentos
ópticos.Nomodiqueelinstrumento,nilomanipuleo
loempleeparaotrosusosdistintosdelosdescritosen
estemanual.
NOmireelhazconinstrumentosópticoscomo
amplicadores,binocularesotelescopios.
NOmiredirectamenteelhazláserolodirijahaciaotras
personas.Asegúresedenojarelinstrumentoalaaltura
delosojos.Laprotecciónocularsuelealcanzarsemediante
respuestasnaturalesdeaversión,comoelreejodel
parpadeo.
NOdirijaelhazdelláserhaciaotraspersonas.
Desconecte SIEMPRElaherramientalásercuandonola
estéutilizando.Siladejaconectada,aumentaráelriesgo
dequealguienmiredeformainvoluntariaalhazláser.
NOutilicelaherramientaláserenzonasdecombustible,
esdecir,enpresenciadelíquidos,gasesopolvo
inamables.
NOdesmontelaherramientaláser.Nocontienepiezas
quepuedanserreparadasporelusuario.Silohace,se
anularálagarantíadelproducto.Nomodiqueelproducto
deningunamanera.Estopodríadarcomoresultadouna
exposiciónpeligrosaalaradiación.
NOuseesteinstrumentoenzonasdondehayariesgo
deexplosión.
NOTA: Dadoqueelhazdelláseresdetipofocalizado,
asegúresedecomprobarelrecorridodelhazenuna
distanciarelativamentelargaytometodaslasmedidas
necesariasparagarantizarquenointereraconotras
personas.
Seguridad de las pilas
ADVERTENCIA:laspilaspuedenexplotarotener
fugasycausarlesionesgravesounincendio.Para
reduciresteriesgo:
Siga SIEMPREtodaslasinstruccionesyadvertencias
queguranenlaetiquetayenelembalajedelaspilas.
NOcortocircuitelosterminalesdelaspilas
NOrecarguelaspilasalcalinas.
NOmezclepilasnuevasyviejas.Sustitúyalastodasal
mismotiempoporunasnuevasdelamismamarcaytipo.
NOmezclepilasdedistintostipos.
NOarrojelaspilasalfuego.
MantengaSIEMPRElaspilaslejosdelalcancede
losniños.
RetireSIEMPRElaspilassinovaautilizareldispositivo
durantevariosmeses.
NOTA: Asegúresedeusarlaspilasrecomendadas.
NOTA: Asegúresedeinsertarlaspilasdelamaneraad
Vida útil
NOsedeshagadeesteproductojuntoconlabasura
doméstica.
DESHÁGASE delaspilasdeacuerdoconla
normativalocal.
RECICLEsiguiendolanormativalocalparalarecogida
yeliminaciónderesiduoseléctricosyelectrónicos
emanada.
12
Safety, Maintenance, and Warranty
Declaración de
conformidad
StanleyBlack&Deckerdeclaraquelaherramienta
cumpleconlasnormas21CFR1040.10y1040.11,
exceptoporlasdesviacionesconformesalAvisoSobre
laserNo.50,defecha24deJuniode2007.
EsteproductocumplelanormaIEC/EN60825-1:2007.Para
obtenermásinformación,consultewww.stanleylasers.
com.
Mantenimiento y
cuidados
Launidadlásernoesestanca.NOpermitaquesemoje.
Podríandañarseloscircuitosinternos.
NOexpongalaunidadalaluzsolardirectania
temperaturasaltas.Lacarcasayalgunaspiezasinternas
estánfabricadasenplásticoypodríandeformarsesise
exponenatemperaturasaltas.
NOalmacenelaunidadláserenunlugarfrío.Silohace,
podríaproducirsecondensaciónenlaspiezasinternasal
encenderlo.Lahumedadpodríaempañarlasventanasdel
láserycorroerlasplacasdeloscircuitosinternos.
Cuandotrabajeenlugarespolvorientos,esposiblequese
depositepolvoenlaventanadesalidadelláser.Utiliceun
pañosuaveysecoparaquitarelpolvoolahumedad.
NOutiliceproductosdelimpiezaagresivosnidisolventes.
Guardelaunidadláserensumaletíncuandonolavayaa
usar.Silavaaalmacenarduranteunperiododetiempo
prolongado,extraigalaspilasparaevitarposiblesdaños
enelinstrumento.
Garantía
Dos años de garantía
StanleyToolsgarantizasusherramientaselectrónicasde
medicióncontradefectosdematerialofabricacióndurante
dosañosdesdesufechadecompra.
Losproductosquepresentendefectosdeberánser
enviadosaStanleyaladirecciónindicadaacontinuación
juntoconunjusticantedecompra.Stanleyprocederáasu
reparaciónosustituciónsegúnloestimeconveniente.
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina
S.A.Pacheco Trade Center
Colectora Este de Ruta Panamericana
Km. 32.0 El Talar de Pacheco
Partido de Tigre
Buenos Aires (B1618FBQ)
República de Argentina
No. de Importador: 1146/66
Tel. (011) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n° - Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba – MG – Cep: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Avenida Antonio Dovali Jaime
# 70 Torre B Piso 9
Colonia La Fe, Santa Fé
Delegación Alvaro Obregón,
México D.F. 01210
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
IEC/EN60825-1
13
Safety, Maintenance, and Warranty
MAQUINAS Y HERRAMIENTAS
BLACK & DECKER CHILE S.A.
Avda. Eduardo Frei M. #6001 Edificio 67
Conchali- Santiago
Chile
Fabricado en PRC
Fabricado na PRC
Made in PRC
Stanley Black & Decker, Inc.
New Britain, CT 06053 U.S.A.
www.stanleylasers.com
www.stanleyblackanddecker.com
www.stanleyferramentas.com.br
Estagarantíanocubredefectoscausadospordaños
fortuitos,desgasteyusonaturaldelproducto,nipordaños
queresultendeunautilizacióndiferentealaindicada
enlasinstruccionesdelfabricante,oquesedebana
reparacionesomodicacionesefectuadasenelproductoy
quenohayansidoautorizadasporStanleyTools.
Lareparaciónocambiosegúnestagarantíanoafectarála
fechadecaducidaddelamisma.
Segúnlaley,StanleyToolsnoseráresponsablesegúnesta
garantíadeningunapérdidaindirectaocomoconsecuencia
delosdefectosdelproducto.
Estagarantíanopuedesermodicadasinlaautorización
deStanleyTools.
Estagarantíanoafectaalosderechoslegalesdel
consumidorqueadquiereelproducto.
EstagarantíaserigesegúnlaleyinglesayStanleyToolsy
elcompradorconrmanirrevocablementeestardeacuerdo
enquedichagarantíaseatratadasegúnlalegislacióny
juzgadosdeInglaterraparacualquierdisputaquepudiera
surgirenrelaciónalamisma.
NOTA IMPORTANTE:Elclientesehaceresponsablede
lautilizaciónymantenimientocorrectosdelaherramienta.
Además,elclienteseráíntegramenteresponsablede
lacomprobaciónperiódicadelaunidadlásery,por
consiguiente,delacalibracióndelinstrumento.
Lacalibraciónyelcuidadonoestáncubiertospor
lagarantía.
Sujetoacambiossinprevioaviso
14
Safety, Maintenance, and Warranty
Índice
• SegurançadoUsuário
• SegurançadaBateria
• DeclaraçãodeConformidade
• ManutençãoeCuidados
• Garantia
Segurança do Usuário
ADVERTÊNCIA:
• LeiacuidadosamenteasInstruções de
Segurança e o Manual do Produto antes
deusaresteproduto.Apessoaresponsável
peloinstrumentodeveassegurarquetodos
osusuáriostenhamentendidoerespeitem
estasinstruções.
CUIDADO:
• Enquantoaferramentalaserestiverem
operação,tenhacuidadoparanãoexpor
seusolhosaofeixelaseremitido(fontede
luzvermelha).Aexposiçãoaumfeixelaser
porumlongotempopodeserprejudicial
paraseusolhos.
CUIDADO:
• Emalgunsdoskitsdeferramentaslaser
sãofornecidosóculos.EstesNÃOsãoóculos
desegurançacerticados.Estesóculos
servemAPENASparamelhoraravisibilidade
dofeixeemambientesmaisclarosoua
grandesdistânciasdafontedelaser.
Guardetodasasseçõesdomanualpara
futuraconsulta.
Em conformidade com 21 CFR 1040.10 e 1040.11
exceto para divergências concernentes ao Laser
Notice Nº 50, com data de 24 de junho de 2007
Segurança, Manutenção, e Garantia
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIA:
Asamostrasdeetiquetasaseguirsãocolocadasemsua
ferramentalaserparainformaravocêaclassedolaser,
parasuaconveniênciaesegurança.Porfavorconsulteo
ManualdoProdutoparaconhecercaracterísticasespecícas
deummodelodeprodutoemparticular..
LASERLASER
1
15
Safety, Maintenance, and Warranty
NÃO removanenhumaetiquetadeadvertênciada
carcaça.Esteinstrumentosódeveserusadopara
tarefasdenivelamentoeleiautecomodescritono
ManualdoProduto.
SEMPRE assegure-sedequequaisquerpessoasnas
vizinhançastenhamconhecimentodoperigodeolhar
diretamenteparaofeixelaser.
NÃO useemcombinaçãocomoutrosinstrumentosóticos.
Nãomodiqueoinstrumento,nãofaçamanipulaçõesnem
useemoutrasaplicaçõesalémdaquelasdescritasno
ManualdoProduto.
NÃO olhedentrodofeixecomaparelhosóticos,como
lentes,binóculosoutelescópios.
NÃO olhediretamenteparaofeixe.
NÃO aponteofeixelaserparaoutraspessoas.
NÃO COLOQUEOINSTRUMENTONONÍVELDOSOLHOS,
QUANDOPOSSÍVEL.OBSERVAÇÃO: Aproteçãodosolhos
normalmenteéobtidaporrespostasnaturaisdeaversão
taiscomooreexodepiscarosolhos.
SEMPRE DESLIGUEolaserquandonãoestiveremuso.
DeixarolaserLIGADOaumentaoriscodealguémolhar
inadvertidamentenadireçãodofeixedolaser.
NÃO opereaferramentalaseremáreasdecombustíveis,
comoempresençadelíquidos,gasesoupoeiras
inamáveis.
NÃO desmonteaferramentalaser.Nãoexistempeças
reparáveispelousuárionointerior.Adesmontagem
dolasercancelarátodasasgarantiasdoproduto.Não
modiqueoprodutodenenhumamaneira.Modicar
aferramentalaserpoderesultaremexposiçãoperigosa
àradiaçãolaser.
NÃO useesteinstrumentoemáreasondehajariscode
explosão.
OBSERVAÇÃO:Comoofeixedolaserédotipofocado,
assegure-sedevericarocaminhodofeixeemuma
distânciarelativamentelongaetomeasprecauções
necessáriasparagarantirqueofeixenãointerracom
outraspessoas.
Segurança da Bateria
ADVERTÊNCIA:
• Asbateriaspodemexplodirouvazare
podemcausarferimentosoufogo.Para
reduziresterisco:
SEMPREsigaasinstruçõeseadvertênciasdaetiqueta
edaembalagemdasbaterias.
NÃOcurto-circuitoosterminaisdabateria
NÃOrecarreguebateriasalcalinas.
NÃOmisturebateriasnovaseusadas.Substituatodasao
mesmotempoporbateriasnovasdemesmamarcaetipo.
NÃOmisturetiposdequímicadebaterias.
NÃOcoloqueasbateriasnofogo.
SEMPREmantenhaasbateriaslongedoalcancede
crianças.
SEMPRE removaasbateriasseodispositivonãoforser
usadopormuitosmeses.
OBSERVAÇÃO:
• Assegure-sedequeasbateriascorretasestãosendo
usadascomorecomendado.
• Assegure-sedequeasbateriassejaminseridasda
maneiracorreta,comapolaridadecorreta.
Fim de Vida
NÃOdescarteesteprodutonolixodoméstico.
SEMPREdescarteasbateriasdeacordocoma
legislaçãolocal.
RECICLEdeacordocomasdisposiçõeslocaisparaa
coletaedescartedelixoelétricoeeletrônico.
16
Safety, Maintenance, and Warranty
Garantia
Garantia de dois anos
AStanleygarantesuasferramentaseletrônicasde
medição,contradefeitosdemateriale/oufabricação,
pordoisanosapartirdadatadeaquisição.
Osprodutosdefeituososserãoreparadosou
substituídos,àescolhadaStanley,seenviados
juntamentecomaprovadecomprapara:
Ferramentas Stanley
1000 Stanley Drive
Concord, NC 28027
Aos cuidados de: Garantia de Qualidade
Estagarantianãocobreosdefeitoscausadospordanos
acidentais,desgastenormal,usodiferentedaquele
explicitadonasinstruçõesdofabricanteoureparoou
alteraçãodesteprodutonãoautorizadopelaStanley.
Oreparoousubstituiçãosobacoberturadestagarantia
nãoafetaadatadeexpiraçãodagarantia.
Emtodooalcancepermitidopelalei,aStanleynão
seráresponsabilizadasobestagarantiaporperdas
indiretasouconsequenciaisresultantesdedefeitos
desteproduto.
Estagarantianãopoderásermodicadasem
aautorizaçãodaStanley.
Estagarantianãoafetaosdireitosestatutáriosde
consumidoresadquirentesdesteproduto.
EstaGarantiaserágovernadaeconstituídadeacordo
comasleisdopaísondeforfeitaavendaeaStanley
eocompradorconcordamirretratavelmenteemse
submeteremàjurisdiçãoexclusivadascortesdaquele
paísparaqualquerdemandaoudisputaresultante
sobouemrelaçãoaestagarantia.
Acalibraçãoemanutençãonãosãocobertaspela
garantia.
OBSERVAÇÃO:
• Oclienteéresponsávelpelousoecuidadoscorretos
doinstrumento.Alémdisso,oclienteétotalmente
responsávelporvericarperiodicamenteaprecisão
daunidadelaser,edestamaneirapelacalibração
doinstrumento.
Sujeitoaalteraçõessemprévioaviso
17
Safety, Maintenance, and Warranty
©2015StanleyTools
701EastJoppaRoad
Towson,Maryland20286
WWW.STANLEYTOOLS.COM
N437441(Jun.2015)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Stanley STHT77504 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur