Industrial Air IH9919910 Information produit

Taper
Information produit
Parts Manual
Manuel de pièces
Manual de piezas
Two Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors
Compresseurs d’air électriques à un étage à entraînement par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por
correa
200-2906
Revision A
200-2906_Revision A_10/10/2012
Model:
H9919910
H9929910
NOTE: These units require a magnetic starter.
REMARQUE : Ces compresseurs nécessitent
l’installation d’un démarreur magnétique.
NOTA: Estas unidades requieren la instalación de un
arrancador magnético.
Product style and configuration may vary.
Le style et la configuration du produit peuvent varier.
El estilo y la configuración del producto puede variar.
Questions? See back page._____Questions? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
?
SPECIFICATION CHART / TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS / CUADRO DE
ESPECIFICACIONES
MODEL NO.
(MODÉLE)
(MODELO)
RUNNING
H.P.
(CV)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
VOLTAGE/
AMPS/PHASE
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(VOLTAJE
AMP/FASE)
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
H9919910 10 Horiz 120 (454,2) 230/26.8/3 145 (10 bar) 175 (12 bar)
H9929910 10 Horiz 120 (454,2) 200/29/3 145 (10 bar) 175 (12 bar)
2
200-2906
PARTS DRAWING / ESQUEMA DE LAS PIEZAS / DESSIN DES PIÈCES
1
7x
2
13x
3
7x
4
9
2x
5
2x
6
7
8
15
4x
16
4x
10
14
49
2x
17
20
50
11
3x
12
3x
29
16
24
27
4x
28
4x
36
2x
31
33
32
35
34
32
25
38
26
37
39
2x
42
4x
41
4x
43
4x
44
45
48
47
50
46
48
13
8X
2x
40
51
52
53
21
22
23
18
19
54
To Switch
To Motor
3
200-2906
PARTS LIST / LISTA DE LA PIEZAS / LISTE DE PIÈCES
Item
Artículo
Article
Part No.
Núm / P
No / P
Qty
Cant
Qté Description Descripción Description
1 061-0152 7 Screw, #10-14 x 3/4”. Vis Tornillo
2 060-0146 13 Washer, #10 Rondelle Arandela
3 103-0176 7 U-nut, spring #10 U-tuerca U-écrou
4 125-0218 1 Beltguard (outer) Garant de courroie Protección de correa
5
N/A (Order item #7)
2 Screw, 1/4” x 3/4” lg Vis Tornillo
6 146-0007 1 Key 5/16” x 3/16” x 1 1/4” lg Clé Chaveta
7 004-0002 1 Hub (includes item 5) Moyeu (inclut les élément 5) Cubo (incluye los articulo 5)
8 006-0161 1 Pulley Poulie Polea
9 008-0059 2 V–belt, B80 Courroie Correa
10 125-0217 1 Beltguard (inner) Garant de courroie Protección de correa
11 061-0212 3 Screw, #10-32 x 3/4”. Vis Tornillo
12 058-0158 3 Nut, 10-32 Écrou Tuerca
13 063-0045 1 Reducer coupling, 1” x 3/4” Réducteur de couplage Reductor de acoplamiento
14 114-0349 2 Bracket, belt guard Support Soporte
15 059-0164 4 Bolt, lock 3/8-16 x 3/4” lg Boulon Perno
16 060-0023 12 Washer, 3/8” Rondelle Arande
17 034-0199 1 Switch, pressure (includes
items 19 & 22-23)
Interrupteur (inclut les
éléments 19 et 22-23)
Interruptor (incluye los
articulos 19 y 22-23)
18 032-0025 1 Gauge, 300 PSI Jauge Manómetro
19 136-0090 1 Valve, bleeder Soupape Válvula
20 065-0005 1 Nipple, 1/4” NPT x 2 1/2” lg Manchon fileté Niple
21 136-0007 1 Valve, relief, 200 PSI Soupape Válvula
22 071-0033 1 Strain relief Soulagement de traction Alivio de esfuerzo
23 061-0216 1 Screw Vis Tornillo
24 160-0247 1 Motor, 230V Moteur Motor
or 160-0341 1 Motor, 200V Moteur Motor
25 026-0189 1 Cord, interconnect 10/4 Câble Cordón
26 026-0223 1 Cord, interconnect 14/3 Câble Cordón
27 059-1007 4 Bolt, 3/8 x 1” lg Boulon Perno
28 058-0009 4 Nut, 3/8” Écrou Tuerca
29 098-3031 1 Label, warning D’avertissement étiquette Etiqueta de advertencia
30 098-3870 1 Label, warning (not shown) D’avertissement étiquette Etiqueta de advertencia
31 515-0358 1 Tank assy (includes items
32-35)
Ensemble du réservoir (inclut
les éléments 32-35)
Conjunto de tanque (incluye
los articulos 32-35)
32 513-0001 2 O-Ring 2” Joint torique Anillo tórico
33 512-0043 1 Bushing, 2” NPSM x 3/4” NPT Bague Buje
34 512-0041 1 Bushing, 2” NPSM x 1/4” NPT Bague Buje
35 072-0006 1 Petcock, 1/4” NPT Robinet de décompression Llave de desagüe
36 114-0220 2 Spacer Entretoise Espaciador
37 001-0165 1 Magnetic starter, 10 HP, 3 PH Démarreur magnétique Arrancador magnetico
38 059-0245 2 Screw, 3/8” x 1.5” Vis Tornillo
39 071-0002 1 Strain relief, 3/8” straight Soulagement de traction Aliviador de esfuerzo
40 071-0003 2 Strain relief, 3/8” 90° Soulagement de traction Aliviador de esfuerzo
41 060-0182 4 Washer, 7/16” Rondelle Arandela
42 058-0011 4 Nut, 7/16” Écrou Tuerca
4
200-2906
43 059-0061 4 Bolt, 7/16 x 2” Boulon Perno
44 See pages 5-7 1 Pump assy Pompe Bomba
45 031-0020 1 Check valve, flared Clapet de retenue Válvula de contraflujo
46 068-0002 1 Connector Connecteur Conector
47 145-0669 1 Tube, transfer Tube Tubo
48 068-0003 2 Connector Connecteur Conector
49 059-0389 2 Screw, 5/16”-18 Vis Tornillo
50 145-0658 1 Tube, bleeder (also order 058-
0017, qty 2)
Tube Tubo
51 064-0124 1 Elbow Coude Codo
52 145-0665 1 Tube, outlet Tube Tubo
53 064-0121 1 Elbow Coude Codo
54 062-0035 1 Plug, 1/4” Bouchon Enchufe
N/A Items are not available as replacement parts.
N/A Les éléments ne sont pas disponibles comme pièces de rechange.
N/A Los items no están disponibles como piezas de recambio.
Item
Artículo
Article
Part No.
Núm / P
No / P
Qty
Cant
Qté Description Descripción Description
5
200-2906
PARTS DRAWING / ESQUEMA DE LAS PIEZAS / DESSIN DES PIÈCES
2
2x
1
2x
3
18x
4
18x
51
2x
52
2x
5
2x
6
2x
8
2x
9
2x
11
4x
10
8x
12
2x
7
8x
13
2x
62
2x
21
2x
22
2x
24
12x
50
39
37
38
36
32
33
34
4
6x
35
6x
41
42
53
3x
43 55
45
44
46
47
56
48
49
57
58
6x
59
6x
60
6x
1
31
4x
30
4x
29
4x
26
4x
20
4x
19
2x
18
2x
64
28
4x
20
4x
17
2x
16
2x
63
2x
2x
14
2x
54
15
4
12x
23
12x
25
27
4 pair
4x
61
40
PUMP - S040-0453
Specifications
Weight Approx. 205 Lbs.
Oil Capacity 104 oz / (2948
grams)
Lubrication Synthetic blend,
non-detergent, air
compressor oil
Max RPM 850
6
200-2906
PARTS LIST / LISTA DE LAS PIEZAS / LISTE DE PIÈCES
Item
Artículo
Article
Part No.
Núm / P
No / P
Qty
Cant
Qté Description Descripción Description
1 019-0294 2 Filter, cannister assy (includes
item 2)
Filtre (inclut les élément 2) Filtro (incluye los artículo 2)
2 019-0295 2 Element, filter replacement Élément Elemento
3 059-0405 18 Bolt, head, M10 x 90 mm lg Boulon Perno
4 060-0209 36 Washer, lock M10 Rondelle Arandela
5 042-0136 2 Head, cylinder Tête Cabeza
6 046-0336 2 Gasket, cylinder head Joint Empaquetadura
7 N/A (Order item #62) 8 Bolt, M5 x 12 mm lg Boulon Perno
8 N/A (Order item #62) 2 Seat, valve (upper) Siège Asiento
9 046-0337 2 Gasket, valve plate Joint Empaquetadura
10 N/A (Order item #62) 8 Reed valve, LP Valve à membrane, LP Válvula de lámina, LP
11 N/A (Order item #62) 4 Reed valve, HP Valve à membrane, HP Válvula de lámina, HP
12 N/A (Order item #62) 2 Seat, valve (lower) Siège Asiento
13 046-0338 2 Gasket, valve cylinder Joint Empaquetadura
14 145-0666 2 Tube, outlet Tube Tubo
15 145-0665 1 Tube, outlet Tube Tubo
16 048-0135 2 Piston, low pressure Piston Pistón
17 052-0042 2 Pin, wrist, low pressure Goupille Pasador
18 048-0136 2 Piston, high pressure Piston Pistón
19 052-0043 2 Pin, wrist, high pressure Goupille Pasador
20 054-0268 8 Retaining ring Anneau de retenue Anillo retenedor
21 050-0072 2 Cylinder Cylindre Cilindro
22 046-0339 2 Gasket, cylinder/crankcase Joint Empaquetadura
23 058-0185 12 Nut, M10 Écrou Tuerca
24 059-0406 12 Bolt, M10 x 30 mm lg Boulon Perno
25 047-0102 4 Connecting rod assembly Ensemble de tige de Conjunto de vara
26 N/A (Order item #25) 4 Connecting rod Tige Vara
27 051-0111 4
pair
Insert, bearing Pièce rapportée Inserto
28 051-0112 4 Needle bearing Roulement Cojinete
29 N/A (Order item #25) 4 Oil dipper Dipper d’huile Cucharón del aceite
30 N/A (Order item #25) 4 Washer, spring Rondelle Arandela
31 N/A (Order item #25) 4 Bolt, M5 x 10 mm lg Boulon Perno
32 059-0097 1 Breather cap Reniflard Respiradero
33 068-0104 1 Connector Connecteur Conectador
34 065-0112 1 Breather tube Tube Tubo
35 059-0407 6 Bolt, M10 x 30 mm lg Boulon Perno
36 045-0057 1 Bearing carrier, rear Support, roulement Portador, cojinete
37 046-0340 1 Gasket, bearing carrier Joint Empaquetadura
38 019-0297 1 Filter, oil screen Filtre Filtro
39 032-0127 1 Oil level sight glass Verre de vue de niveau d’huile Cristal de la vista del nivel de aceite
40 065-0057 1 Nipple, 3/8” x 2” Manchon fileté Niple
41 049-0057 1 Crankcase Carter Cárter
42 051-0113 1 Bearing Roulement Cojinete
43 053-0117 1 Crankshaft Vilebrequin Cigüeñal
44 ** 146-0034 1 Key, flywheel Clé Chaveta
45 046-0343 1 Oil seal Joint Sello
46 ** 044-0077 1 Flywheel, 12” Volant-moteur Volante
7
200-2906
47 ** 060-0213 1 Washer, flywheel Rondelle Arandela
48 ** 060-0214 1 Washer, flywheel #12 Rondelle Arandela
49 ** 059-0409 1 Bolt, M12 x 35 mm lg Boulon Perno
50 062-0074 1 Plug Bouchon Enchufe
51 136-0105 2 Valve, pressure relief Soupape Válvula
52 064-0122 2 Elbow Coude Codo
53 064-0121 3 Elbow Coude Codo
54 064-0124 1 Elbow, 3 Coude Codo
55 051-0114 1 Bearing Roulement Cojinete
56 ** 060-0215 1 Washer, spring #12 Rondelle Arandela
57 ** 027-0053 1 Fan blade Pale de ventilateur Fan blade
58 ** 060-0216 6 Washer, spring #8 Rondelle Arandela
59 ** 060-0212 6 Washer, #8 Rondelle Arandela
60 ** 059-0411 6 Bolt, M8 x 30 mm lg Boulon Perno
61 062-0101 1 Pipe cap, 3/8” Tuyau bouchon Pipe tapa
62 043-0228 2 Valve plate assembly (includes 1
each - items 6-13)
Ensemble de la plaque de soupape
(inclut les éléments 6-13)
Conjuncto de placa de válvula
(incluye los artículos 6-13)
63 054-0266 2 Ring set, LP Jeu d’anneaux Juego de anillos
64 054-0267 2 Ring set, HP Jeu d’anneaux Juego de anillos
Available Service Kits
65 046-0344 1 Gaskets, complete set (includes
items 6, 9, 13, 22, 37 & 45)
Joints, jeu complet (inclut les
éléments 6, 9, 13, 22, 37 et 45)
Juntas, conjunto completo (incluye
los artículos 6, 9, 13, 22, 37 y 45)
66 165-0305 1 Overhaul kit (includes items 2, 22,
27, 37 & 62-64)
Jeu de pièces de remise en état
(inclut les éléments, 2, 22, 27, 37
et 62-64)
Juego de reparación general
(incluye los artículos 2, 22, 27, 37
y 62-64)
67 S040-0453 1 Pump assy (includes items 1-43,
45, 50-55 & 61)
Pompe (inclut les éléments, 1-43,
45, 50-55 et 61)
Bomba (incluye los artículos 1-43,
45, 50-55 y 61)
** Must be purchased separately
** Doit être acheté séparément
** Se debe comprar por separado
N/A Items are not available as replacement parts.
N/A Les éléments ne sont pas disponibles comme pièces de rechange.
N/A Los items no están disponibles como piezas de recambio.
Item 65 Item 66 Item 67
Item
Artículo
Article
Part No.
Núm / P
No / P
Qty
Cant
Qté Description Descripción Description
Replacement parts and service are available from your
nearest authorized Service Center. If the need arises,
contact Product Service as listed at right.
When consulting with a Service Center or Product Ser-
vice, refer to the model number and serial number located
on the serial label of the compressor. Proof of purchase
is required for all transactions and a copy of your sales
receipt may be requested.
Record the model number, serial number, and date pur-
chased in the spaces provided below. Retain your sales
receipt and this manual for future reference.
When needing service, please contact the nearest autho-
rized Service Center or call:
PRODUCT SERVICE
In U.S.A. or Canada
Toll-Free 1-888-895-4549
Fax 1-507-723-5013
Model No. Serial No. Date Purchased, la date d’achat, la fecha de compra
Pour pièces de rechange et réparations de votre Centre
d’Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez
contacter le service après-vente (Product Service) au
numéro de téléphone ou à droite.
Lorsque vous appelez un Centre d’Entretien ou le service
après-vente, veuillez indiquer le numéro de modèle et le
número de série situé sur la etiquette de série du com-
presseur. Une preuve d’achat est nécessaire lors de toute
transaction et une copie de votre reçu peut être exigée.
Inscrivez la date d’achat au-dessus de, dans les espaces
réservé à cet effet. Conservez votre reçu et ce manuel
pour référence ultérieure.
Quand vous avez besoin des services de l’usine, s’il
vous plaît contactez au centre d’entretien autorisé le plus
proche ou composez simplement le :
SERVICE CLIENTÈ
Au Canada
Appel gratuit 1-888-895-4549
Télécopieur 1-507-723-5013
Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles del
Centro de Servicio autorizado más cercano. Consulte con
el Servicio al Cliente (Product Service) listado debajo, si
surge la necesidad.
Refiérase al número de modelo y el número de serie
situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando
consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al Cli-
ente. Se requiere la prueba de compra para todas las
transacciones y puede requerirse una copia de su recibo
de venta.
En los espacios provisto arriba registre la fecha de
compra. Guarde su recibo de venta y este manual para
referencia futura.
Cuando necesite servicio por favor de consultar el centro
de servicio autorizado más cercano o notificar por correo
a:
Product Service
Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC.
118 West Rock Street
Springfield, MN 56087 EE.UU.
PARTS AND SERVICE
PIÈCES ET RÉPARATIONS
REPUESTOS Y SERVICIO
Made in USA with domestic and foreign components
Fabriqué aux États – Unis à l’aide de composants de l’intérieur et de l’étranger
Hecho en EE.UU.con componentes domésticos y extranjeros
©2012 Sanborn Mfg.
A Division of MAT Industries, LLC.
Springfield, MN 56087
1-888-895-4549
All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Industrial Air IH9919910 Information produit

Taper
Information produit

dans d''autres langues