Toro Power Max Heavy Duty 1028 OXE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3396-751RevA
SoufeuseàneigegrandrendementPowerMax
926/1028OXE
demodèle38820—N°desérie316000001etsuivants
demodèle38824—N°desérie316000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçuepourdéblayerlaneigesurlessurfacesrevêtues,
tellesalléesettrottoirs,etautressurfacesdecirculation
danslespropriétésrésidentiellesetcommerciales.Elle
n'estpasconçuepourenleverautrechosequelaneige.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantla
machineetlesaccessoires,pourobtenirl'adressed'un
concessionnaireoupourenregistrervotremachine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesériedelamachine.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
ST
OP
G016493
1
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3396-751*A
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Pressionacoustique.................................................2
Puissanceacoustique................................................2
Niveaudevibrations................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Montagedelapartiesupérieureduguidon................7
2Miseenplacedesextrémitésdescâbles
d'embrayagedesroues..........................................7
3Montagedelatringleriedecommandede
déplacement........................................................8
4Montagedelatiged'orientationdela
goulotte..............................................................9
5Connexiondulduphare.....................................10
6Pleind'huilemoteur.............................................10
7Contrôledelapressiondespneus...........................11
8Contrôledelalameracleuseetdespatins.................11
9Contrôledufonctionnementdelatransmission
auxroues...........................................................12
Vued'ensembleduproduit.............................................13
Utilisation....................................................................14
Avantl'utilisation.......................................................14
Sécurité.................................................................14
Remplissageduréservoirdecarburant.......................14
Pendantl'utilisation...................................................14
Sécurité.................................................................14
Démarragedumoteur.............................................15
Arrêtdumoteur.....................................................17
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.................................................................17
Utilisationdesleviersd'embrayagedes
roues.................................................................18
Utilisationdusélecteurdevitesses.............................18
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine.........................................................18
UtilisationdulevierQuickStick®.............................19
Dégagementdelagoulotte......................................20
Conseilsd'utilisation..............................................20
Aprèsl'utilisation......................................................20
Sécurité.................................................................20
Préventiondublocageparlegel................................21
Entretien.....................................................................22
Programmed'entretienrecommandé...........................22
Consignesdesécuritépendantl'entretien...................22
Préparationàl'entretien...........................................22
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................22
Contrôleetréglagedespatins...................................23
Contrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement.......................................................23
Contrôleduniveaud'huileduboîtierd'engrenages
delavissansn..................................................24
Vidangedel'huilemoteur........................................24
Remplacementdelabougie......................................25
Réglageducliquetdeverrouillagedela
goulotte.............................................................26
Remplacementdescourroiesd'entraînement..............26
Remplacementdel'ampouleduphare........................26
Remisage.....................................................................28
Préparationdelamachineauremisage.......................28
Remiseenserviceaprèsremisage..............................28
Dépistagedesdéfauts....................................................29
Sécurité
Cettemachineestconformeousupérieureaux
spécicationsdelanormeISO8437del'Organisation
internationaledenormalisationenvigueuraumoment
delaproduction.
Arrêtezlamachineavantdeladéboucher,d'enfaire
l'entretienoudefairelepleindecarburant.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
démarrerlemoteurdelamachine.Assurez-vousquetous
lesutilisateursdeceproduitenconnaissentparfaitement
lefonctionnementetontbiencomprislesconsignesde
sécurité.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdescomposants
mobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.Tenez
toutlemondeàunedistancesufsantedelamachine.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautreque
l'utilisateur.Neconezjamaisl'utilisationdelamachine
àunenfant.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede88dBA(modèle38820)etde
89dBA(modèle38824).Leniveaudepressionacoustiqueest
déterminéenconformitéaveclesprocéduresénoncéesdans
lanormeENISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineproduitunniveaudepuissanceacoustique
garantide103dBA(modèle38820)etde105dBA(modèle
38824).Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO3744.
2
PRUDENCE
L'expositionprolongéeaubruitpendantl'utilisation
delamachinepeutentraînerdesdéciences
auditives.
Portezdesprotecteursd'oreillespourchaque
utilisationprolongéedelamachine.
Niveaudevibrations
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=3,8m/s
2
(modèle38820)et4,7m/s
2
(modèle38824).
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=4,8m/s
2
(modèle38820)et5,6m/s
2
(modèle38824).
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO20643.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
112-6627
1.Commandedevirageà
gauche
3.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
5.Risquedecoupure/mu-
tilationparlaturbine
n'approchezpasdes
piècesmobiles,retirezla
clédecontactetlisezles
instructionsavantdeprocé-
deràdesentretiensoudes
révisions.
7.Commandedelavissans
n/turbineserrezlelevier
pourl'engager;desserrez
lelevierpourladésengager.
2.Transmissionauxroues
serrezlelevierpour
l'engager;desserrezle
levierpourladésengager.
4.Risquedecoupure/muti-
lationparlaturbinene
placezpaslamaindansla
goulotte.Coupezlemoteur
avantdequitterlaposition
d'utilisationetdégagez
lagoulotteavecl'outilde
nettoyage.
6.Risquedeprojections
tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
8.Commandedevirageà
droite
106-4525
Réf.112-6633
1.Grandevitesse
3.Petitevitesse
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
107-3040
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineetlavissansn
Tenezlesspectateursàbonnedistancedelasoufeuse
àneige.
4
112-6625
Réf.derenouvellement112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineneplacez
paslamaindanslagoulotte.Coupezlemoteuravantde
quitterlapositiond'utilisationetdégagezlagoulotteavec
l'outildenettoyage.
125–1102
1.Arrêtdumoteur
3.Commandedevitesse
variable
2.Petitevitesse
4.Grandevitesse
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
5
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Boulonsdeguidon4
Rondellesbombées4
1
Contre-écrous
4
Montezlapartiesupérieureduguidon.
2
Aucunepiècerequise
Installezlesextrémitésdescâbles
d'embrayagedesroues.
3
Aucunepiècerequise
Montezlatringleriedecommandede
déplacement.
Boulonsdecarrosserie2
4
Contre-écrous
2
Montezlatiged'orientationdela
goulotte.
5
Serre-câble
1
Connectezlelauphare.
6
Aucunepiècerequise
Faiteslepleind'huilemoteur.
7
Aucunepiècerequise
Contrôlezlapressiondespneus.
8
Aucunepiècerequise
Contrôlezlalameracleuseetlespatins.
9
Aucunepiècerequise
Contrôledufonctionnementdela
transmissionauxroues.
6
1
Montagedelapartie
supérieureduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
4Boulonsdeguidon
4Rondellesbombées
4
Contre-écrous
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretientlescâbles
avantd'avoirmontélapartiesupérieureduguidon.
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieureduguidon
pourlaplacerau-dessusdelapartieinférieure(Figure
3).
Important:Faitespasserles2câblesxésau
levierQuickStickàl'intérieurdesbrasdelapartie
supérieureduguidonetvériezquelescâbleset
leslsdupharenesontpascoincésentrelesdeux
partiesduguidon.
Figure3
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende
4boulons,4rondellesbombéeset4contre-écrouspris
danslesachetdepiècesdétachées(Figure4).
Figure4
2
Miseenplacedesextrémités
descâblesd'embrayagedes
roues
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Déroulezlesextrémitésdescâblesdelapartieinférieure
duguidon(Figure5).
Figure5
2.Faitespasserl'extrémitéducâblegaucheou
droitpar-dessuslapartieinférieureduguidonet
insérez-ladansletroudulevierd'embrayagederoue
correspondant(Figure6).
7
Figure6
1.Levierd'embrayagederoue
3.Retirezl'écrouetlarondelleduguidon,xezle
serre-câblequisetrouvesurlecâbleauguidon,posezla
rondelleetl'écrou,etserrezl'écrouàlamain(Figure7).
Figure7
1.Serre-câble(2)
Important:Assurez-vousquelecôtéincurdu
serre-câbleestenappuicontreleguidonetquele
câblepassesouslavisdeserrage.Lecâbledoit
êtrebiendroitentreleserre-câbleetsonpoint
d'attacheaulevierd'embrayagederoue.
4.Tirezdoucementsurlagaineducâblejusqu'àcequele
levierd'embrayagederouesoitabaisséetquelecâble
soittendu.Serrezensuitefermementl'écroudeserrage
ducâble(Figure8).
Figure8
5.Serrezleleviercomplètementcontreleguidon,
puisvériezl'écartemententrelebasduguidonet
l'extrémitédulevierd'embrayagederoue(Figure9).
Figure9
Remarque:L'écartementdoitêtreàpeuprès
égalàl'épaisseurd'uncrayon(6mm).S'ilestplus
grand,desserrezl'écroudeserrageducâble,remontez
légèrementlagaineducâble,serrezl'écroupuisvériez
ànouveaul'écartement.
6.Répétezlesopérations2à5pourl'autrecâble.
3
Montagedelatringleriede
commandededéplacement
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleàl'extrémité
inférieuredelatigedecommandedevitesseetinsérez
l'extrémitédanslebrasdeliaisoninférieurdesorteque
l'extrémitécourbedelatigedecommandedevitesse
soitdirigéeversl'arrière(Figure10).
Figure10
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigedecommandede
vitesseaveclarondelleetlagoupillefendueretirées
précédemment.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleextérieure
dutourillonàl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesse(Figure11).
8
Figure11
1.Levierdesélecteurde
vitesse
3.Rondelleintérieure
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissezla
rondelleplatesurletourillon(Figure11).
4.PlacezleleviersélecteurdevitessesàlapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètementvers
lehaut(sensantihoraire)(Figure12).
Figure12
6.Soulevezlatigedecommandedevitessesetinsérez
letourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses
(Figure11).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletrou
lorsquevoussoulevezlatigedecommandedevitesse,
tournez-leenhautouenbassurlatigejusqu'àcequ'il
rentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesseaveclarondelleextérieureetla
goupillefendueretiréesprécédemment.
Remarque:Pourfaciliterl'installation,regardezpar
l'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure13).
Figure13
1.Leviersélecteurdevitesses
4
Montagedelatige
d'orientationdelagoulotte
Piècesnécessairespourcetteopération:
2Boulonsdecarrosserie
2
Contre-écrous
Procédure
1.DéballezlelevierQuickStickettournez-ledefaçonà
leredresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevieràfond
enarrière.
Remarque:Lagoulotteetledéecteurdoiventêtre
tournésversl'avant.S'ilsnelesontpas,maintenezle
déclencheurbleuenfoncé(maissansbougerlelevier
QuickStick)ettournezlagoulottejusqu'àcequ'ils
soientorientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige
d'orientationdelagoulottesurl'extrémitéplateavant
delatigecourtequipartdupanneaudecommandede
façonàlesengagerl'unedansl'autre(Figure14).
9
g018656
Figure14
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu
couvercledusecteurdentédelagoulottejusqu'àce
qu'ilglissedanslesecteurdenté(Figure15).
Figure15
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdestigeset
insérez2boulonsdecarrosserie(prisdanslesachetde
piècesdétachées)danslatigecourteparlecôtégauche
delamachine(vudelapositiond'utilisation).
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu
déecteursouslatêteduboulondecarrosserieavantet
xezlesboulonsaveclescontre-écrousfournisdansle
sachetdepiècesdétachées(Figure16).
g018657
Figure16
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetfaites
effectueruncercleaulevierQuickStickpour
vérierquelagoulotteetledéecteurfonctionnent
correctement.
5
Connexiondulduphare
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Serre-câble
Procédure
1.Branchezdirectementleconnecteurquiestaubout
dulàl'arrièreduphareetenfoncez-lebienenplace
(Figure17).
1
2
3
G016761
Figure17
1.Attacheenplastiquedu
connecteur
3.Serre-câble
2.Étrierleté
Remarque:Assurez-vousquel'attacheenplastique
duconnecteursetrouveenbas(Figure17).
2.Attachezunserre-câble(prisdanslesachetdepièces
détachées)autourducâbleetduguidonàenviron
2,5cmau-dessousdel'étrierleté(Figure17).
6
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Àlalivraison,lemoteurdelamachinecontientdel'huile.
10
Remarque:Avantdemettrelemoteurenmarche,
vériezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsi
nécessaire.
Utilisezunehuiledétergenteautomobiledeclassedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Consultezlemanuel
dupropriétairedumoteur.
Reportez-vousàlaFigure18ci-aprèspoursélectionnerla
viscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagedetempérature
extérieureanticipée:
Figure18
Capacitésd'huilemoteur
ModèleCapacitéd'huilemoteur
38820
38824
0,89à0,95l
1.Retirezlajaugeendévissantlebouchondanslesens
antihoraireetversezdel'huilelentementdansle
goulotderemplissagepourfairemonterleniveaude
liquidejusqu'aurepèreduplein(Full)surlajauge.Ne
remplissezpasexcessivement.(Figure19).
G016497
1
2
Figure19
1.Niveaumax.2.Ajoutezdel'huile
2.Remettezlajaugebienenplaceenenfonçantle
bouchonetenletournant.
Remarque:Nelaissezpascoulerd'huileautourdu
goulotderemplissage,carellerisquedeserépandresur
lespiècesdelatransmissionetdelafairepatiner.
7
Contrôledelapressiondes
pneus
Aucunepiècerequise
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.Réglez
lapressiondesdeuxpneusàunemêmevaleurcompriseentre
1,16et1,37bar(17et20psi).
11
8
Contrôledelalameracleuse
etdespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglagedespatins(page23).
9
Contrôledufonctionnement
delatransmissionauxroues
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque
desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes
dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
aubesoin.
1.Mettezlemoteurenmarche(voirDémarragedu
moteur).
2.PlacezlesélecteurdevitessesenPositionR1(voir
Utilisationdusélecteurdevitesse).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure20).
Figure20
Lamachinedevraitreculer.Silamachinenebougepas
dutoutouavanceaulieudereculer,procédezcomme
suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillonduleviersélecteurde
vitesses(Figure11).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur
latigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Accouplezletourillonauleviersélecteurde
vitesses(Figure11).
4.Relâchezlelevierdecommandededéplacement.
5.PlacezlesélecteurdevitessesenPositionF1;voir
Utilisationdusélecteurdevitesse.
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure20).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinenebougepas
dutoutoureculeaulieud'avancer,procédezcomme
suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillonduleviersélecteurde
vitesses(Figure11).
C.Tournezletourillonverslehaut(sensantihoraire)
surlatigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Accouplezletourillonauleviersélecteurde
vitesses(Figure11).
7.Siavezeffectuédesréglages,répétezcetteprocédure
jusqu'àcequ'aucunnouveauréglagenesoitnécessaire.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier
decommandededéplacementestdesserré,vériezle
câbledecommandededéplacement(voirContrôleet
réglageducâbledecommandededéplacement)ou
portezlamachinechezunréparateuragréépourlafaire
réviser.
12
Vued'ensembledu
produit
G016495
Figure21
1.Poignée(2)
10.Lameracleuse
2.Commandedelavissans
n/turbine
11.Vissansn
3.Levierdesélecteurde
vitesse
12.Patin(2)
4.LevierQuickStick®
d'orientationdelagoulotte
13.Boutondedémarreur
électrique
5.Levierdecommandede
déplacement
14.Prisededémarreur
électrique
6.Bouchonduréservoirde
carburant
15.Outildenettoyagedela
neige
7.Goulotde
remplissage/jauged'huile
moteur
16.Phare
8.Déecteurdegoulotte
17.Levierd'embrayagedes
roues(2)
9.Goulotted'éjection
ST
OP
1
2
3
4
5
6
7
G016500
Figure22
1.Amorceur
5.Commanded'accélérateur
2.Commutateurd'allumage
6.Bouchondevidange
d'huile
3.Commandedestarter
7.Démarreuràlanceur
4.Robinetd'arrivéede
carburant
Figure23
1.Outildenettoyagedeneige(xéauguidon)
13
Utilisation
Avantl'utilisation
Sécurité
Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéesparle
fabricantpourtouteslesmachineséquipéesdedémarreurs
électriques.
Porteztoujoursdesvêtementsd'hiveradaptéslorsque
vousutilisezlamachine.Neportezpasdevêtements
amplesquirisquentdes'accrocherdanslespiècesmobiles.
Portezdeschaussuresàsemelleantidérapanteoffrantune
bonneprisesurlessurfacesglissantes.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotection
oculairependantletravail,etlorsdetoutréglageoutoute
réparationpourprotégervosyeuxdesobjetspouvantêtre
projetésparlamachine.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslespaillassons,luges,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,réparez
ouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.Resserrez
égalementlesxationsquienontbesoin.
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformances
et/oudesdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l’essencestockéedepuismoinsd’unmois.
N'ajoutez
pas d'huile à l'essence.
Remarque:Neremplissezleréservoirau-dessusdugoulot
deremplissage.
Figure24
1.Neremplissezleréservoirau-dessusdugoulotde
remplissage.
Pendantl'utilisation
Sécurité
Lavissansnenrotationpeutinigerdesblessures
auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon
etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.N'approchezpaslevisage,
lesmains,lespiedsettouteautrepartieducorpsou
vosvêtementsdespiècesmobilesourotatives.
14
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudes
endroitsquipourraientsubirdesdommagesmatériels.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.Veillezàne
pasperdrel'équilibreettenezbienleguidon.Marchez,
necourezpas.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsquevous
faitesmarchearrière.
Désengagezlavissansnlorsquevousnedéblayezpas
laneigeactivement.
Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéesparle
fabricantpourtouteslesmachineséquipéesdedémarreurs
électriques.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesde
caillouxoudegravier.Ceproduitestuniquementdestiné
auxsurfacesrevêtues.
N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Faitesattentionauxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,
enlevezlaclédecontactetvériezsoigneusementquela
machinen'estpasendommagée.Effectuezlesréparations
éventuellementnécessairesavantderedémarreretde
reprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'unlocal,
saufpourfairedémarrerlamachine,etlarentreroula
sortirdubâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpour
aérer,carlesgazd'échappementsontdangereux.
Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayerla
neigetroprapidement.
Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilestchaud.
Examinezsoigneusementlecordond'alimentation
avantdelebrancheràunesourced'alimentation.Sile
cordonestendommagé,nel'utilisezpaspourdémarrer
lamachine.Remplacezimmédiatementlecordon
d'alimentations'ilestendommagé.Débranchezlecordon
d'alimentationquandlamachinenesertpas.
Démarragedumoteur
1.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.VoirContrôledu
niveaud'huilemoteuràlasectionEntretien.
2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4
detourdanslesensantihoraire(Figure25).
G016512
Figure25
3.Insérezcomplètementlaclédecontact(Figure26).
1
G016498
Figure26
1.Clédecontact
4.Appuyezfermementà3reprisessurl'amorceuravecle
pouce,enmarquantunepaused'unesecondechaque
fois(Figure27).
15
G016494
Figure27
5.AmenezlacommandedestarterenpositionStarter
(Figure28).
G016501
Figure28
6.Placezlacommanded'accélérateurenpositionhaut
régime(Figure29).
STOP
G016504
Figure29
7.Démarrezlamachineentirantsurlelanceurouen
appuyantsurleboutondudémarreurélectrique(Figure
30).
g018812
Figure30
1.Boutondedémarreur
électrique
3.Démarreuràlanceur
2.Prisededémarreur
électrique
Remarque:Pourutiliserledémarreurélectrique,
connectezuncordond'alimentationd'abordau
démarreurpuisàuneprised'alimentation.Utilisez
uniquementunerallongehomologuéeULdecalibre16
recommandéepourl'utilisationàl'extérieurde15mde
longueurmaximum.
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutêtre
endommagéetprovoquerunchocélectrique
ouunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavant
d'utiliserlamachine.Silarallongeest
endommagée,n'utilisezpaslamachine.
Réparezouremplacezimmédiatementle
cordond'alimentations'ilestendommagé.
Adressez-vousàunréparateuragréé.
16
Important:Pouréviterd'endommagerle
démarreurélectrique,nel'actionnezque
brièvementetpasplusde10foisdesuitependant
5secondesà5secondesd'intervalle.Silemoteur
nedémarretoujourspas,portezlamachinechez
unréparateurToroagréépourlafaireréviser.
8.Débranchezlecordond'alimentationdelaprisepuis
delamachine(démarrageélectriqueseulement).
9.Laissezchaufferlemoteur;tournezprogressivementla
commandedestarterverslapositionMarche.Attendez
quelemoteurtournerégulièrementavantdemodier
leréglagedustarter.
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàune
prisemurale,ellerisqued'êtremiseenmarche
accidentellement,etdeblesserquelqu'unou
decauserdesdommagesmatériels.
Débranchezlecordond'alimentationquand
lamachinenesertpas.
Arrêtdumoteur
1.Déplacezlacommanded'accélérateurenposition
Basrégime,puisenpositionArrêt(Figure31)pour
couperlemoteur.Ilestégalementpossibledecouper
lemoteurentirantlaclédecontactversl'extérieur,à
lapositioncentrale.
STOP
G016505
Figure31
2.Attendezl'arrêtdetouteslespiècesenmouvement
avantdequitterlapositiond'utilisation.
3.Retirezlaclédecontactpourévitertoutdémarrage
accidentel.
4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdansle
senshoraire(Figure32).
G016499
Figure32
5.Tirezsurlelanceurà3ou4reprises.Celaaideàéviter
legeldulanceur.
Fonctionnementdela
transmissionauxroues
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque
desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes
dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
aubesoin.Pourplusderenseignements,consultez
larubriqueContrôledufonctionnementdela
transmissionauxrouesàlarubriquePréparation.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier
decommandededéplacementestdesserré,vériezle
câbledecommandededéplacement(voirContrôleet
réglageducâbledecommandededéplacement)ou
portezlamachinechezunréparateuragréépourlafaire
réviser.
Important:Pouractionnerlatransmissionauxroues,la
fonctionautomotricedelamachinedoitêtreengagée.
VoirFonctionnementenrouelibreouutilisationdela
fonctionautomotrice.
1.Pourengagerlatransmissionauxroues,serrezlelevier
gauche(déplacement)contrelapoignée(Figure33).
17
Figure33
2.Pourarrêterledéplacementdelamachine,relâchez
lelevier.
Utilisationdesleviers
d'embrayagedesroues
Lesleviersd'embrayagedesrouespermettentdedébrayer
momentanémentlatransmissionàuneouauxdeuxroues
toutenlaissantlelevierdetransmissionauxrouesengagé.
Celapermetdemanœuvrerlamachineavecplusdefacilité.
Remarque:Lemaintiendulevierdedéplacementcontrele
guidonengagelatransmissionauxdeuxroues.
Pourfairetournerlamachineversladroite,soulevezlelevier
d'embrayagedelarouedroiteetrapprochez-leduguidon
(Figure34).
Figure34
Remarque:Celadésengageuniquementlatransmissionàla
rouedroite,larouegauchecontinuedetourner,etlamachine
virealorsàdroite.
Remarque:Demême,quandonserrelelevierd'embrayage
delarouegauche,lamachinevireàgauche.
Lorsquevousaveznidetourner,relâchezlelevier
d'embrayagedelaroue;latransmissionauxdeuxrouesest
alorsrétablie(Figure35).
Figure35
Lefaitdeserrermomentanémentpuisderelâcherlelevier
d'embrayagederouegaucheoudroitepermetd'ajuster
ladirectionetdemaintenirlamachineenlignedroite,
particulièrementsurneigeépaisse.
Lefaitdeserrerlesdeuxleviersd'embrayagederoues
simultanémentdésengagelatransmissionauxdeuxroues.
Ilestalorspossibledefairemarchearrièresanss'arrêter
poursélectionnerlamarchearrière.Celapermetégalement
demanœuvreretdetransporterlamachineplusfacilement
quandlemoteurestarrêté.
Utilisationdusélecteurde
vitesses
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesenmarche
avantet2enmarchearrière.Pourchangerdevitesse,relâchez
lelevierdecommandededéplacementetplacezlesélecteurà
lapositionvoulue(Figure36).Leleviers'engagedansuncran
pourchaquevitessechoisie.
Figure36
Utilisationdelacommandede
vissansn/turbine
1.Pourengagerlavissansn/turbine,serrezlelevier
droit(vissansn/turbine)contrelapoignée(Figure
37).
18
Figure37
2.Relâchezlelevierdroitpourarrêterlavissansnet
laturbine.
Important:Lorsquevousengagezàlafoisle
levierdecommandedelavissansn/turbine
etlelevierdecommandededéplacement,ce
dernierbloquelelevierdelavissansn/turbine,
cequilibèrevotremaindroite.Pourrelâcherles
deuxleviers,ilsuftderelâcherleleviergauche
(déplacement).
3.Silavissansnetlaturbinecontinuentdetourner
aprèsquevousavezrelâchélelevierdecommande,
n'utilisezpaslamachine.Contrôlezlecâblede
commandedelavissansn/turbine(voirContrôleet
réglageducâbledecommandedevissansn/turbine)
etréglez-leaubesoin.Portezsinonlamachinechezun
réparateurToroagréépourlafaireréviser.
ATTENTION
Silavissansnetlaturbinecontinuentde
tourneraprèsquevousavezrelâchélelevier
decommande,vousrisquezdevousblesser
gravementoudeblesserd'autrespersonnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun
réparateurToroagréépourlafaireréviser.
UtilisationdulevierQuick
Stick®
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupour
utiliserlelevierQuickSticketdéplacerlagoulotteetson
déecteur.Relâchezledéclencheurpourbloquerlagoulotte
etledéecteurenposition(Figure38).
Figure38
Déplacementdelagoulotte
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupuis
déplacezlelevierQuickStickverslagauchepourorienterla
goulotteàgaucheouversladroitepourorienterlagoulotteà
droite(Figure39).
Figure39
Silagoulottenebougepas,reportez-vousàlasection
Réglageducliquetdeverrouillagedelagoulotte.
Silagoulottenetournepasautantàgauchequ'àdroite,
vériezquelecâblepasseàl'intérieurduguidon.Voir
Montagedelapartiesupérieureduguidon.
Silagoulottenesebloquepasenpositionquandvous
relâchezledéclencheur,reportez-vousàlasectionRéglage
ducliquetdeverrouillagedelagoulotte.
Déplacementdudéecteur
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleuet
déplacezlelevierQuickStickversl'avantpourabaisserle
déecteurouversl'arrièrepourl'élever(Figure40).
19
Figure40
Dégagementdelagoulotte
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisquela
neigen'estpaséjectée,lagoulotteestpeut-être
obstruée.
N'utilisezjamaislesmainspouréliminerles
obstructionsdelagoulotte.Vouspourriezvous
blesser.
Pourdéboucherlagoulotte,restezàlaposition
d'utilisationetdébloquezlelevier(dedéplacement)
gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,appuyez
surleguidonpoursouleverl'avantdelamachine
dequelquescentimètres.Soulevezensuiteleguidon
rapidementpourcognerlesolavecl'avantdelamachine.
Répétezcetteprocédureaubesoinjusqu'àcequelaneige
sorterégulièrementparlagoulotte.
S'ilestimpossiblededéboucherlagoulotteencognant
l'avantdelamachinesurlesol,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles,
puisdégagezl'obstructionàl'aidedel'outilde
nettoyage,jamaisaveclamain.
Important:Lespatinspeuventêtredéplacéssi
vouscognezl'avantdelamachinesurlesolpour
déboucherlagoulotte.Réglezlespatinsetserrez
leursboulonsfermement.
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche,lavissansnet
laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser
lesmainsetlespieds.
Avantderégler,nettoyer,contrôler,dépannerou
réparerlamachine,arrêtezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Débranchezlabougieetéloignezlelpour
évitertoutrisquededémarrageaccidentel.
Retirezl'obstructiondelagoulotte;voir
Dégagementdelagoulotte.Lecaséchéant,
dégagezlagoulotteàl'aidedel'outilde
nettoyage,jamaisaveclamain.
Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationde
lamachine.
Gardezlespieds,lesmains,levisageettoute
autrepartieducorpsoudesvêtementsàl'écart
despiècesouorganescachés,mobilesou
tournants.
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjetspeuvent
êtreramassésetprojetésparlavissansnet
blessergravementl'utilisateuroudespersonnesà
proximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlesvissansndansla
zoneàdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesà
l'écartdelazonedetravail.
Régleztoujourslacommanded'accélérateursurHaut
régimepourdéblayerlaneige.
Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles
rouespatinent,sélectionnezunevitesseplusbasse.
Sil'avantdelamachinesesoulève,sélectionnezune
vitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedesesoulever,
relevezlespoignées.
Aprèsl'utilisation
Sécurité
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
ducarburantdansunlocalcontenantdessources
possiblesd'inammation,tellesquechaudières,radiateurs,
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Power Max Heavy Duty 1028 OXE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à