Clarion fz102e Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire
2
FZ102E
Be sure to unfold and read the next page.
Seite 2 ausfalten und die Informationen zu den Bedienelementen beachten.
Despliegue la página 2 para ver la página de controles.
Taita sivu 2, jotta voit lukea ohjaustoiminnot kuvaavan sivun.
Ne manquez pas de déplier la page 2 pour lire le contenu consacré aux commandes.
Assicurarsi di passare alla pagina 2 per leggere le informazioni relative ai Controlli.
Vouw pagina 2 open om de pagina over de bediening te lezen.
Var noga med att veckla ut sidan 2 för att läsa sidan med information om kontrollerna.
Denetimler Sayfasını okumak için katlanmış sayfa 2'yi açtığınızdan emin olun.
3
TATA X3
1. FEATURES ..............................................................................................................................2
2. CONTROLS .............................................................................................................................3
3. PRECAUTIONS ........................................................................................................................4
4. BASIC OPERATIONS ..............................................................................................................5
5. RADIO MODE OPERATIONS ..................................................................................................6
6. USB OPERATIONS .................................................................................................................8
7. AUXILIARY INPUT ................................................................................................................. 12
8. ADJUSTMENT MODE ...........................................................................................................12
9. TROUBLESHOOTING ............................................................................................................ 14
10. ERROR DISPLAYS ................................................................................................................15
11. SPECIFICATIONS .................................................................................................................16
Contents
All Rights Reserved. Copyright © 2011: Clarion Co., Ltd.
Clarion Co., Ltd.
1. FEATURES
MP3 compatible with ID3-TAG display
WMA compatible with TAG display (optional)
Front Panel 3.5mm Auxiliary Input
USB slot on front panel
High visibility single line display with clock
Owner’s Manual
Guide de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Käyttöopas
Bruksanvisning
Kullanıcı Kılavuzu
USB/MP3 RECEIVER
AUTORADIO USB/MP3
USB-/MP3-RECEIVER
RICEVITORE USB/MP3
USB/MP3-RADIOCOMBINATIE
RECEPTOR DE USB Y MP3
USB/MP3-VASTAANOTIN
USB/MP3/RADIO
USB/MP3 ALICISI
USB/MP3/WMA RECEIVER
AUTORADIO USB/MP3/WMA
USB-/MP3-/WMA-RECEIVER
RICEVITORE USB/MP3/WMA
USB/MP3/WMA-RADIOCOMBINATIE
RECEPTOR DE USB, MP3 Y WMA
USB/MP3/WMA-VASTAANOTIN
USB/MP3/WMA-RADIO
USB/MP3/WMA ALICISI
FZ102E
FZ102E_Cover.indd 1 7/23/2012 4:42:31 PM
FZ102E
280-9130-00
Printed in Malaysia
17
Français
FZ102E
1. FONCTIONNALITÉS ......................................................................................................................17
3. PRÉCAUTIONS ..............................................................................................................................18
4. FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE ....................................................................................................... 19
5. FONCTIONNEMENT DU MODE RADIO .....................................................................................................20
6. FONCTIONNEMENT DU MODE USB ............................................................................................22
7. ENTRÉE AUXILIAIRE.....................................................................................................................26
8. MODE DE RÉGLAGE .....................................................................................................................26
9. DÉPANNAGE ..................................................................................................................................28
10. MESSAGES D'ERREUR ................................................................................................................29
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................................................................................................... 30
Table des matières
1. FONCTIONNALITÉS
Prise en charge de chiers MP3 avec achage ID3-TAG
Prise en charge de chiers WMA avec achage TAG (en option)
Entrée auxiliaire 3,5 mm en façade
Port USB en façade
Écran haute visibilité sur une ligne avec horloge
Français
FZ102E_Owner_manual.indb 17 7/24/2012 9:55:22 AM
English
4
FZ102E
3
FZ102E
2. CONTROLS, COMMANDES,
BEDIENELEMENTE, COMANDI,
BEDIENINGSELEMENTEN,
CONTROLES, OHJAUSTOIMINNOT,
KONTROLLER, DENETİMLER
English
MAIN UNIT, LECTEUR, STEUERGERÄT, UNITÀ PRINCIPALE,
HOOFDEENHEID, UNIDAD PRINCIPAL, PÄÄYKSIKKÖ,
HUVUDENHET, ANA ÜNİTE
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THE PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS EQUIPMENT HAS DIFFERENT POWER SUPPLY (12V OR 24V) DEPENDS ON THE
MODEL. PLEASE CHECK WITH YOUR SERVICE DEALER FOR THE CORRECT POWER
SUPPLY IN THIS UNIT. INCORRECT POWER SUPPLY USAGE MAY RESULT THE EQUIPMENT
PERMANENT UNUSABLE AND VOID THE WARRANTY.
CAUTION
3. PRECAUTIONS
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER
WILL VOID THE WARRANTY.
INFORMATION FOR USERS:
Note:
[TA] button will be disabled for non RDS model.
Remarque
Le bouton [TA] sera désactivé pour le modèle qui ne prend pas en charge RDS.
Hinweis:
Die Taste [TA] ist bei Modellen ohne RDS-Funktion deaktiviert.
Nota:
Nei modelli non RDS, il pulsante [TA] viene disattivato.
Opmerking:
De knop
[TA]
is uitgeschakeld bij andere dan RDS-modellen.
Nota:
El botón [TA](Información de tráco) está desactivado en los modelos que no son RDS.
Huomautus:
[TA]-painike ei ole käytössä muissa kuin RDS-malleissa.
Obs!
[TA]-knappen är avaktiverad för icke RDS-modeller.
Not:
RDS olmayan model için [TA] düğmesi devre dışı bırakılır.
Français
Deutsch Italiano
Nederlands
Español Suomi Svenska Türkçe
FZ102E_Cover.indd 2 7/23/2012 4:42:31 PM
18
Français
FZ102E
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LA RÉALISATION DE PROCÉDURES
AUTRES QUE CELLES DÉCRITES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER L'EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
LES RÉGLAGES OU RÉPARATIONS DE L'AUTORADIO DOIVENT ÊTRE CONFIÉES
EXCLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE CET ÉQUIPEMENT (12 OU 24 V) VARIE EN FONCTION
DU MODÈLE. CONSULTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR POUR CONNAÎTRE L'ALIMENTATION
EXACTE DE CET APPAREIL. L'UTILISATION D'UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
INADÉQUATE PEUT RENDRE L'ÉQUIPEMENT DÉFINITIVEMENT INOPÉRATIONNEL ET
ANNULER LA GARANTIE.
MISE EN GARDE
3. PRÉCAUTIONS
TOUTE MODIFICATION DU PRODUIT RÉALISÉE SANS L'AUTORISATION DU FABRICANT
ANNULERA LA GARANTIE.
INFORMATIONS DESTINÉES AUX UTILISATEURS :
FZ102E_Owner_manual.indb 18 7/24/2012 9:55:22 AM
19
Français
FZ102E
4. FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE
MISE EN GARDE
!
N'oubliez pas de baisser le volume avant
d'éteindre l'appareil ou de couper le
contact du véhicule. L'appareil mémorise
le dernier réglage du volume. Si vous
éteignez l'appareil alors que le volume est
fort, l'intensité du son émis lorsque vous
allumerez à nouveau l'appareil peut nuire
à votre ouïe et endommager l'appareil.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil pendant
une période prolongée alors que le moteur
est à l’arrêt. Si la batterie se décharge de
trop, vous risquez d’avoir des dicultés
à démarrer le moteur et de raccourcir la
durée de vie de la batterie.
Mise sous tension/hors tension
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton rotatif [ ] quand
l'appareil est éteint.
*
Le mode dans lequel l'appareil était avant la mise
hors tension est aché.
Mise hors tension
Maintenez le bouton rotatif [ ] enfoncé
pendant plus longtemps.
Mode source
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton rotatif [ ] pour
sélectionner la source souhaitée.
Radio
USB AUX Radio...
Réglage audio
Réglage du volume
Réglez le volume à l'aide du bouton rotatif
[
].
Gamme Paramètres par défaut
0 à 33 13
Activation du mode Audio
Réglez à l'aide du bouton rotatif [ ].
1. Appuyez sur la touche [
] pour sélectionner
le mode audio souhaité.
“BASS”
“TREB” “BAL “FAD” a-
chage antérieur
2. Réglez le mode audio à l'aide du bouton
rotatif [
].
Mode audio Gamme Paramètres
par défaut
BASS (graves) -7 à +7 0
TREB (aigus) -7 à +7 0
BAL (balance) L12 à R12 0 (CENTRE)
FAD
(équilibreur)
L12 à R12 0 (CENTRE)
Remarque
Le réglage de l'équilibreur n'est pas disponible sur
le modèle 24 V.
Activation/désactivation du niveau
sonore
1. Maintenez la touche [ ] enfoncée pour
activer/dé- activer l'effet de niveau sonore.
* Le réglage par défaut est « OFF ».
2. L'eet de niveau sonore accentue les
graves et les aigus pour créer un son natu-
rel. Si vous écoutez de la musique à faible
volume, il est conseillé d'activer l'eet de
niveau sonore. Cet eet dépend du niveau
de volume.
FZ102E_Owner_manual.indb 19 7/24/2012 9:55:22 AM
20
Français
FZ102E
5. FONCTIONNEMENT DU MODE RADIO
Écoute de la radio
Mode radio
Appuyez sur le bouton rotatif [ ] et sélec-
tionnez le mode radio.
Sélection de la bande de fréquences
Appuyez sur la touche [ BAND ] (bande) pour
sélectionner la bande de fréquences souhaitée.
FM1
FM2 FM3 AM FM1...
Syntonisation d'une station
Sélectionnez la méthode de syntonisation
Maintenez la touche [ BAND ] (bande) enfoncée
pour alterner entre la méthode automatique et la
méthode manuelle.
* s'ache quand le mode de syntonisation
manuel est sélectionné.
Syntonisation automatique des sta-
tions
Maintenez la touche [ BAND ] (bande) enfoncée
pour alterner entre la méthode automatique et la
méthode manuelle.
DX SEEK
(Syntonisation automatique sur une station de
diusion qui peut être captée)
Appuyez sur la touche [
] / [ ].
LOCAL SEEK
(
Syntonisation sur une station de diffusion à sen-
sibilité de réception forte)
Maintenez la touche [
] / [ ] enfoncée.
Syntonisation manuelle des stations
Syntonisation par étape
(Changement de fréquence par intervalle)
Appuyez sur la touche [
] / [ ].
Syntonisation rapide
(Changement de fréquence rapide)
Maintenez la touche [
] / [ ] enfoncée.
Mémorisation des stations
Mémorisation manuelle
1. Sélectionnez une bande de fréquences et
syntonisez la station souhaitée.
2. Maintenez la touche [ DIRECT ] enfoncée pour
mémoriser la station.
Remarque
Il est possible de mémoriser 24 stations maximum :
six stations pour chacune des bandes (FM1, FM2,
FM3 et AM).
Rappel d'une station mémorisée
1. Sélectionnez la bande de fréquence souhaitée.
2. Appuyez sur la touche [ DIRECT ] correspon-
dante pour rappeler la station mémorisée.
À propos du système RDS
(Radio Data System)
Cet appareil dispose d’un système de décodeur
RDS intégré qui prend en charge les stations de
diusion transmettant des données RDS.
Ce système permet d'acher le nom des stations
de diusion reçues (PS) et de passer automati-
quement à la station dont la réception est la meil-
leure lorsque vous vous déplacez sur de longues
distances (commutation AF).
De plus, si une station RDS émet des annonces
routières ou des informations sur un type de pro-
gramme, celles-ci sont reçues quel que soit le mode
sélectionné. De plus, en cas de réception de don-
nées EON, ces informations permettent d'activer
automatiquement les autres stations mémorisées
sur le même réseau ainsi que les interruptions pour
les infos trac d'autres stations (TP). Cette fonction
n'est pas disponible dans toutes les régions.
Quand vous utilisez la fonction RDS, choisissez
toujours la bande FM.
AF : fréquence alternative
PS : nom de la station
PTY : type de programme
EON : autre réseau amélioré
TP : émission de radioguidage
La fonction d'interruption RDS n'est pas dispo-
nible pendant la réception dans la bande AM.
Lorsque l'autoradio reçoit un signal RDS et qu'il
est capable de lire les données PS, PS apparaît
à l'écran.
PRÉCAUTION
Le système RDS (Radio Data System)
n'est pas disponible dans tous les pays.
Il est conseillé de désactiver tous les
paramètres RDS.
Fonctionnement en mode radio
FZ102E_Owner_manual.indb 20 7/24/2012 9:55:23 AM
21
Français
FZ102E
5. FONCTIONNEMENT DU MODE RADIO
Mémorisation des stations
Mémorisation manuelle
1. Sélectionnez une bande de fréquences et
syntonisez la station souhaitée.
2. Maintenez la touche [ DIRECT ] enfoncée pour
mémoriser la station.
Remarque
Il est possible de mémoriser 24 stations maximum :
six stations pour chacune des bandes (FM1, FM2,
FM3 et AM).
Rappel d'une station mémorisée
1. Sélectionnez la bande de fréquence souhaitée.
2. Appuyez sur la touche [ DIRECT ] correspon-
dante pour rappeler la station mémorisée.
À propos du système RDS
(Radio Data System)
Cet appareil dispose d’un système de décodeur
RDS intégré qui prend en charge les stations de
diusion transmettant des données RDS.
Ce système permet d'acher le nom des stations
de diusion reçues (PS) et de passer automati-
quement à la station dont la réception est la meil-
leure lorsque vous vous déplacez sur de longues
distances (commutation AF).
De plus, si une station RDS émet des annonces
routières ou des informations sur un type de pro-
gramme, celles-ci sont reçues quel que soit le mode
sélectionné. De plus, en cas de réception de don-
nées EON, ces informations permettent d'activer
automatiquement les autres stations mémorisées
sur le même réseau ainsi que les interruptions pour
les infos trac d'autres stations (TP). Cette fonction
n'est pas disponible dans toutes les régions.
Quand vous utilisez la fonction RDS, choisissez
toujours la bande FM.
AF : fréquence alternative
PS : nom de la station
PTY : type de programme
EON : autre réseau amélioré
TP : émission de radioguidage
La fonction d'interruption RDS n'est pas dispo-
nible pendant la réception dans la bande AM.
Lorsque l'autoradio reçoit un signal RDS et qu'il
est capable de lire les données PS, PS apparaît
à l'écran.
Le système RDS (Radio Data System)
n'est pas disponible dans tous les pays.
Il est conseillé de désactiver tous les
paramètres RDS.
Fonctionnement en mode radio
Fonction TA (annonces routières)
Réglage du mode de veille TA
Appuyez sur la touche [ TA ] lorsque le témoin TA
est éteint.
Recherche d'une station TP
Appuyez sur la touche [ TA ] lorsque le témoin TP
est éteint.
Remarque
Le témoin
TP s'allume dès qu'une station TP a été
détectée.
Interruptions TA
En mode de veille TA, « TRA INFO » s'ache dès
que la diusion d'annonces routières commence.
La diusion d'annonces routières est reçue en
priorité, quel que soit le mode de fonctionnement,
an que vous puissiez les écouter.
Annulation d'une diusion d'annonce
routière
Appuyez sur la touche [ TA ] pendant l'interrup-
tion TA.
Annulation du mode de veille TA
Appuyez sur la touche [ TA ] lorsque les témoins
TP et TA sont allumés.
Remarque
Le mode de veille TA est également annulé lorsque
la touche [ TA ] est enfoncée pendant la recherche
d'une station TP.
Diusion d'urgence
Diusion d'urgence
En cas de réception d'une diusion d'urgence,
toutes les opérations du mode de fonctionnement
en cours sont arrêtées.
“L'écran ache « ALARM » (alarme) et la diusion
d'urgence est reproduite.
Annulation d'une diusion d'urgence
Appuyez sur la touche [ TA ] pendant l'interruption.
Réglage du volume des diusions
TA, d'urgence (ALARM) et PTY
Lors d'une annonce routière, d'alarme
ou de type de programme, tournez le
[ ] bouton rotatif pour régler le volume.
Une fois l'annonce routière, d'alarme ou de type
de programme terminée, le volume revient à son
niveau d'avant l'interruption.
Le réglage par défaut est « 15 ».
D'autres réglages RDS peuvent être réalisés en
mode de réglage. Consultez la section « Mode
de réglage » pour obtenir les détails.
Désactivez le mode de veille TA si les sta-
tions de diusion de votre pays ne prennent
pas en charge le système RDS. Dans le
cas contraire, la recherche d'une station
pourrait être compliquée.
PRÉCAUTION
FZ102E_Owner_manual.indb 21 7/24/2012 9:55:23 AM
22
Français
FZ102E
6. FONCTIONNEMENT DU MODE USB
N'essayez pas d'introduire les doigts dans
le port USB. N'introduisez jamais non plus
de corps étrangers dans la fente d'insertion.
Un périphérique mémoire USB branché
directement sur le port USB de l'appareil
constitue une extension qui peut présenter
un danger pendant la conduite. Pour des
raisons de sécurité, il est conseillé d'utiliser
un câble d'extension USB an de raccorder
le périphérique mémoire USB à l'appareil.
Ne laissez pas le périphérique mémoire
USB dans la voiture. L'exposition aux
rayons directs du soleil ou à des tempé-
ratures élevées peut provoquer une défor-
mation ou tout autre dysfonctionnement du
périphérique mémoire USB.
Si le périphérique est exposé à de l'électri-
cité statique ou à du bruit électrique, il y a
un risque de perte de données.
Branchez ou débranchez le périphérique
mémoire USB uniquement en dehors de
l'accès aux données qu'il contient. Toute
connexion ou déconnexion du périphérique
dans les conditions suivantes peut provo-
quer des pertes de données :
- Lorsque le périphérique est soumis à de
l'électricité statique ou du bruit électrique.
À propos du bus USB
USB est l'abréviation d'Universal Serial Bus,
une norme de bus externe qui prend en charge
un taux de transfert de données de 12 Mbits/s.
Cet appareil est compatible avec les normes
USB 1.1/2.0 pour une vitesse de transfert
maximum de 12 Mbits/s (rapide).
Les périphériques mémoires USB qui peuvent
être lus après connexion à l'appareil via un
câble USB sont uniquement ceux qui appar-
tiennent à la catégorie « Périphériques USB
de stockage de masse » ; le fonctionnement
n'est pas garanti avec tous les périphériques
mémoires USB.
Les périphériques de la catégorie « Périphé-
rique USB de stockage de masse » peuvent
être utilisés par simple connexion au périphé-
rique hôte sans qu'il soit nécessaire d'installer
des pilotes ou des logiciels spéciaux.
Consultez le fabricant du périphérique mémoire
USB que vous utilisez pour savoir s'il est pris en
charge par les normes « Périphérique USB de
stockage de masse ». Sachez que l'appareil
ne prend pas en charge l'iPod ou les disques
durs.
Pour éviter la perte accidentelle de données,
n'oubliez pas de réaliser une sauvegarde de
vos données sur l'ordinateur.
Cet appareil ne peut être connecté à un ordi-
nateur. De même, les connexions réalisées via
un concentrateur USB ne sont pas prises en
charge.
Si le périphérique mémoire USB accepte
plusieurs partitions, seule la première sera
reconnue.
La lecture de périphériques mémoire USB avec
fonctions de sécurité est impossible.
L'ordre dans lequel les morceaux sont enre-
gistrés peut varier en fonction de périphérique
mémoire USB connecté (l'ordre de lecture peut
diérer de celui-ci aché sur votre ordinateur).
L'appareil prend en charge la lecture de chiers
audio uniquement aux formats MP3/WMA.
Précautions pour la création de
chiers MP3/WMA sur un périphérique
mémoire USB
Compatible avec les normes USB 1.1 et 2.0 et
une vitesse de transfert de 12 Mbits/s maximum.
(Pleine vitesse).
Précautions pour la création d'un
chier MP3/WMA
Taux d'échantillonnage et débits binaires com-
patibles :
MP3
Format de
décodage
MPEG 1, 2 - Couche audio 3
Taux d'échantil-
lonnage
(
kHz
)
MPEG-1 : 32, 44.1, 48
MPEG-2 : 16, 22.05, 24
Débit binaire
(
Kbits/s
)
MPEG-1 : 32 - 320
MPEG-2 : 32 - 160
VBR
WMA
Format de
décodage
v7/8/9
Taux d'échantil-
lonnage
(
kHz
)
22.05, 32, 44.1, 48
Débit binaire
(
Kbits/s
)
32 - 320
Remarques
La lecture de chier audio dont le contenu est pro-
tégé (DRM, gestion numérique des droits) n'est
pas prise en charge.
Les chiers dont la taille est inférieure à 12 Ko ne
sont pas pris en charge.
PRÉCAUTION
FZ102E_Owner_manual.indb 22 7/24/2012 9:55:23 AM
23
Français
FZ102E
Extensions des chiers
Seuls les chiers MP3/WMA portant l'extension
de chier correcte .MP3 » ou « .WMA ») et
encodés sous le bon format (cf. tableau ci-dessus)
seront lus.
Format logique (système de chiers)
1. Avant de transférer des chiers MP3/WMA sur
un périphérique mémoire USB, assurez-vous
que celui-ci possède un système de chiers au
format « FAT16 » ou « FAT32 ». Un périphérique
mémoire USB doté d'un système de chiers
dans un autre format ne pourra être détecté
par le système.
2. Les noms du dossier et du fichier peuvent
être achés en tant que titre durant la lecture
du chier MP3/WMA, mais le titre ne doit pas
compter plus de 30 caractères alphanumé-
riques à un octet (extension exclue).
3. Le nom d'un chier doit être diérent du nom
du dossier dans lequel il se trouve.
Nombre de chiers ou de dossiers
1. Un maximum de 255 chiers peut être reconnu
par dossier.
Un maximum de 5 000 chiers peuvent être lus.
* Le non-respect des limites applicables aux chiers
peut provoquer des dysfonctionnements inattendus.
2. Le nombre maximum de dossiers pris en charge
est de 255.
Étique ID3/étiquette WMA
Le nom du dossier sera aché en tant que
« ROOT » que le chier attribue dans le dossier
racine.
Pour MP3, prise en charge des étiquettes ID3
V2.4/2.3/2.2/1.1/1.0.
Le lecteur MP3 décode l'ID3 TAG ver 2 de
chaque chier par défaut. Si ID3 TAG ver 2 n'est
pas disponible, ID3 TAG ver 1 sera décodé.
UNICODE ID3 (chinois, japonais, etc.) n'est
pas pris en charge. Seuls les caractères ASCII
peuvent être achés dans les étiquettes.
Si l'étiquette ID3 contient des caractères japo-
nais ou chinois ou tout autre caractère qui n'est
pas pris en charge, il sera remplacé par «
» à
l'achage.
Fonctionnement USB
Ordre de lecture des chiers
Lors de la sélection d'un dossier à lire, l'accès aux
chiers et aux dossiers s'opère dans l'ordre de
l'écriture de ceux-ci sur le périphérique mémoire
USB. Par conséquent, l'ordre de lecture escompté
ne correspond pas nécessairement à l'ordre de
lecture eectif.
Voici à titre d'exemple un support contenant la
hiérarchie de dossiers/de chiers illustrée.
FZ102E_Owner_manual.indb 23 7/24/2012 9:55:24 AM
24
Français
FZ102E
Fonctionnement USB
Connexion d'un périphérique
mémoire USB
Connexion d'un périphérique mémoire
USB
Branchez le périphérique mémoire USB sur port
dans la bonne direction. Le système passe auto-
matiquement au mode USB.
Remarques
Il faut toujours brancher le périphérique mémoire
USB complètement. Si la connexion est partielle, il
se peut que le périphérique mémoire USB ne soit
pas reconnu.
En fonction du nombre de morceaux enregistrés,
il faudra peut-être patienter un peu avant que tous
les morceaux soient lus dans l'appareil.
La forme des périphériques mémoire USB peut
varier en fonction des marques. Le design de cer-
tains périphériques peut empêcher leur branche-
ment direct sur le port USB de l'appareil. Dans ce
cas, il convient d'utiliser un câble d'extension.
Si la détection du périphérique mémoire USB ne
s'opère pas correctement, rebranchez-le.
N'introduisez pas le connecteur USB du périphé-
rique mémoire par la force dans le port USB s'il n'est
pas dans le bon sens car cela pourrait endommager
le périphérique mémoire ainsi que le port.
Débranchement du périphérique
mémoire USB
Retirez le périphérique mémoire USB du port USB.
Lecture
Mode USB
Appuyez sur le bouton rotatif [ ] pour
sélectionner le mode USB.
* La lecture du morceau débute ou reprend automati-
quement.
Remarque
Si aucun périphérique mémoire USB n'est branché,
le message « NO USB » (pas d'USB) s'ache.
Lecture/pause
Appuyez sur la touche [ ] pour lire ou
mettre en pause..
Sélection d'un dossier
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer
au dossier suivant.
2. Appuyez sur la touche [
] pour revenir
au dossier précédent.
Remarques
Si vous appuyez sur la touche
[ ] alors que
vous vous trouvez dans le dernier dossier, vous
reviendrez au premier dossier.
Il est impossible de sélectionner un dossier sans
chier MP3/WMA.
Lorsque vous passez au dossier suivant ou que
vous revenez au dossier antérieur, c'est toujours le
premier morceau qui sera sélectionné.
Il est impossible de sélectionner un morceau ou
de déclencher d'autres modes de lecture spéciaux
pendant l'achage de la sélection d'un dossier.
Sélection d'un morceau
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer au
début du morceau suivant.
2. Appuyez sur la touche [
] pour revenir au
début du morceau à l'écoute.
3. Appuyez deux fois sur la touche [
] pour
revenir au début du morceau précédent.
Remarque
Tout morceau non pris en charge avec l'extension
MP3/WMA sera ignoré. --:--“ clignotera pendant
quelques secondes, puis l'appareil passera auto-
matiquement à la lecture du morceau suivant.
Lecture depuis le premier morceau
Appuyez sur la touche [ BAND ] (bande) et la
lecture commencera au premier morceau du
dossier actif.
Balayage
Balayage
Appuyez sur la touche [ SCN ].
Remarques
Cette fonction permet d'écouter les 10 premières
secondes de chaque morceau. Le balayage com-
mence à partir du morceau qui suit le morceau à
l'écoute.
Le témoin
s'ache à l'écran.
Balayage global
Maintenez la touche [ SCN ] enfoncée.
Remarques
Cette fonction permet d'écouter les 10 premières se-
condes du premier morceau de tous les dossiers. Le
balayage commence à partir du premier morceau du
dossier suivant après le morceau à l'écoute.
Les témoins
et s'achent à l'écran.
Répétition
Lecture répétée
Appuyez sur la touche [ RPT ].
Remarques
Cette fonction permet de lire en boucle le morceau
à l'écoute.
Le témoin
s'ache à l'écran.
Lecture répétée globale
Maintenez la touche [ RPT ] enfoncée.
Remarques
Cette fonction permet de lire en boucle tous les
morceaux du dossier sélectionné.
Les témoins
et s'achent à l'écran.
FZ102E_Owner_manual.indb 24 7/24/2012 9:55:25 AM
25
Français
FZ102E
Lecture/pause
Appuyez sur la touche [ ] pour lire ou
mettre en pause..
Sélection d'un dossier
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer
au dossier suivant.
2. Appuyez sur la touche [
] pour revenir
au dossier précédent.
Remarques
Si vous appuyez sur la touche
[ ] alors que
vous vous trouvez dans le dernier dossier, vous
reviendrez au premier dossier.
Il est impossible de sélectionner un dossier sans
chier MP3/WMA.
Lorsque vous passez au dossier suivant ou que
vous revenez au dossier antérieur, c'est toujours le
premier morceau qui sera sélectionné.
Il est impossible de sélectionner un morceau ou
de déclencher d'autres modes de lecture spéciaux
pendant l'achage de la sélection d'un dossier.
Sélection d'un morceau
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer au
début du morceau suivant.
2. Appuyez sur la touche [
] pour revenir au
début du morceau à l'écoute.
3. Appuyez deux fois sur la touche [
] pour
revenir au début du morceau précédent.
Remarque
Tout morceau non pris en charge avec l'extension
MP3/WMA sera ignoré. --:--“ clignotera pendant
quelques secondes, puis l'appareil passera auto-
matiquement à la lecture du morceau suivant.
Lecture depuis le premier morceau
Appuyez sur la touche [ BAND ] (bande) et la
lecture commencera au premier morceau du
dossier actif.
Fonctionnement USB
Balayage
Balayage
Appuyez sur la touche [ SCN ].
Remarques
Cette fonction permet d'écouter les 10 premières
secondes de chaque morceau. Le balayage com-
mence à partir du morceau qui suit le morceau à
l'écoute.
Le témoin
s'ache à l'écran.
Balayage global
Maintenez la touche [ SCN ] enfoncée.
Remarques
Cette fonction permet d'écouter les 10 premières se-
condes du premier morceau de tous les dossiers. Le
balayage commence à partir du premier morceau du
dossier suivant après le morceau à l'écoute.
Les témoins
et s'achent à l'écran.
Répétition
Lecture répétée
Appuyez sur la touche [ RPT ].
Remarques
Cette fonction permet de lire en boucle le morceau
à l'écoute.
Le témoin
s'ache à l'écran.
Lecture répétée globale
Maintenez la touche [ RPT ] enfoncée.
Remarques
Cette fonction permet de lire en boucle tous les
morceaux du dossier sélectionné.
Les témoins
et s'achent à l'écran.
Lecture aléatoire
Lecture aléatoire
Appuyez sur la touche [ RDM ].
Remarques
Cette fonction permet de lire tous les morceaux du
dossier actif dans un ordre aléatoire.
Le témoin
s'ache à l'écran.
Lecture aléatoire globale
Maintenez la touche [ RDM ] enfoncée.
Remarques
Cette fonction permet de lire tous les morceaux de
tous les dossiers dans un ordre aléatoire.
Les témoins
et s'achent à l'écran.
Pour annuler le balayage/la lecture
répétée/la lecture aléatoire
Appuyez sur la touche de fonctionnement sélec-
tionnée au préalable.
Permutation de l'écran
Appuyez sur la touche [ DISP ] pour sélectionner
l'écran souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l'écran change dans l'ordre suivant :
Écran principal 1(n° du morceau, durée de
lecture)
Écran principal 2(n° de dossier, n° de
morceau.) Nom du morceau Nom du dos-
sier Étiquette du titre Étiquette de l'artiste
Étiquette de l'album Écran principal 1...
Remarque
Une fois la sélection réalisée, l'achage préféré
devient l'achage par défaut. Quand vous réalisez
un réglage de fonction (par exemple, le volume),
l'écran passe temporairement à l'achage de
cette fonction, avant de revenir à l'achage préféré
quelques secondes après le réglage.
FZ102E_Owner_manual.indb 25 7/24/2012 9:55:25 AM
26
Français
FZ102E
7. ENTRÉE AUXILIAIRE
8. MODE DE RÉGLAGE
Mode AUX
1. Branchez le lecteur externe sur l'entrée
AUX.
2. Appuyez sur le bouton rotatif [
] pour
choisir le mode AUX.
Le système dispose d'une entrée auxiliaire en
façade pour la lecture de morceaux et de sons
enregistrés sur des périphériques externes
connecté à l'appareil.
Remarques
Utilisez uniquement une che stéréo de 3,5 mm
pour l'entrée AUX.
Le volume peut être réglé via l'appareil.
Le débranchement de la che stéréo en mode
AUX n'entraînera pas le passage automatique au
mode Radio.
Remarque
Le système RDS (Radio Data System) n'est pas dispo-
nible dans tous les pays. Il est conseillé de désactiver
tous les paramètres RDS.
1. Maintenez la touche [ DISP ] enfoncée pour
accéder à l'écran de sélection de réglage.
2. Appuyez sur la touche [
] / [ ] pour sélec-
tionner le nom de l'élément.
AF »
« REG » « PTY » « PTY-
SEL ») « CLOCK » « 12/24 HR »
« CLK ADJ » « SCROLL » « RESET »
« AF »…
Remarques
Les éléments entre parenthèses (PTY, PTY SEL,
AF et REG) sont connus sous l'expression Ré-
glage du mode RDS. Il peut être sélectionné uni-
quement quand la radio est sur une bande FM.
« PTY-SEL » est disponible uniquement lorsque
« PTY ON » est aché.
« REG » est disponible uniquement lorsque
« AF ON » est affiché.
Réglage de la fréquence alternative (AF)
1. Sélectionnez « AF ».
2. Tournez le bouton rotatif [
] pour sélec-
tionner « ON » ou « OFF ».
Remarques
La fonction AF passe sur une fréquence diérente
du même réseau an de conserver une réception
optimale.
Le réglage par défaut est « OFF ».
En cas de détérioration de la réception de la station
de diusion à l'écoute, « SEARCH » (recherche)
s'ache et la radio recherche le même programme
sur une autre fréquence.
Réglage du paramètre régional (REG)
1. Sélectionnez « REG ».
2. Tournez le bouton rotatif [
] pour sélec-
tionner « ON » ou « OFF ».
Remarques
Lorsque la fonction REG est activée, la station ré-
gionale peut être reçue de façon optimale. Lorsque
cette fonction est désactivée, si vous changez de
zone de station régionale pendant que vous rou-
lez, une station régionale de cette région est re-
çue.
Le réglage par défaut est « OFF ».
Cette fonction est désactivée lorsqu'une station
nationale telle que BBC R2 est reçue.
Le réglage ON/OFF de la fonction REG est valide
uniquement lorsque la fonction AF est activée.
Réglage du type de programme (PTY)
1. Sélectionnez « PTY ».
2. Tournez le bouton rotatif [
] pour sélec-
tionner « ON » ou « OFF ».
Remarques
Cette fonction permet d'écouter une diusion du
type de programme sélectionné même si l'appareil
est dans un mode autre que le mode radio.
Certains pays ne proposent pas encore les diu-
sions PTY.
En mode de veille TA, une station TP a priorité sur
une station PTY.
Le réglage par défaut est « OFF ».
Annulation d'une diusion PTY
Appuyez sur la touche [TA] pendant la diusion PTY.
RECHERCHE PTY
Quand l'élément PTY est aché, appuyez sur la
touche [
]
/
[
] pour rechercher une diusion
PTY.
Remarque
Si aucune station proposant le type de programme
sélectionné ne peut être captée, l'appareil revient
à la station captée antérieurement.
FZ102E_Owner_manual.indb 26 7/24/2012 9:55:26 AM
27
Français
FZ102E
Réglage du paramètre régional (REG)
1. Sélectionnez « REG ».
2. Tournez le bouton rotatif [
] pour sélec-
tionner « ON » ou « OFF ».
Remarques
Lorsque la fonction REG est activée, la station ré-
gionale peut être reçue de façon optimale. Lorsque
cette fonction est désactivée, si vous changez de
zone de station régionale pendant que vous rou-
lez, une station régionale de cette région est re-
çue.
Le réglage par défaut est « OFF ».
Cette fonction est désactivée lorsqu'une station
nationale telle que BBC R2 est reçue.
Le réglage ON/OFF de la fonction REG est valide
uniquement lorsque la fonction AF est activée.
Réglage du type de programme (PTY)
1. Sélectionnez « PTY ».
2. Tournez le bouton rotatif [
] pour sélec-
tionner « ON » ou « OFF ».
Remarques
Cette fonction permet d'écouter une diusion du
type de programme sélectionné même si l'appareil
est dans un mode autre que le mode radio.
Certains pays ne proposent pas encore les diu-
sions PTY.
En mode de veille TA, une station TP a priorité sur
une station PTY.
Le réglage par défaut est « OFF ».
Annulation d'une diusion PTY
Appuyez sur la touche [TA] pendant la diusion PTY.
ÉLÉMENT PTY Contenu
News Informations
Aairs Actualités
Info Info
Sport Sports
Educate Éducation
Drama Théâtre
Culture Culture
Science Sciences
Varied Varié
Pop M Musique pop
Rock M Rock
Easy M Easy listening
Light M Musique légère
Classics Musique classique
Other M Autre musique
Weather Météo
Finance Finances
Children Pour enfants
Social Social
Religion Religion
Phone In Participation des auditeurs
Travel Voyages
Leisure Loisirs
Jazz Jazz
Country Country
Nation M Musique folklorique
Oldies Anciens tubes
Folk M Folk
Document Documentaires
Mode de réglage
Sélection du type de programme
1. Sélectionnez « PTY SEL ».
2. Appuyez sur la touche [
].
3. Tournez le bouton rotatif [
] pour sélec-
tionner le PTY souhaité.
* Le mode de sélection PTY est annulé automati-
quement 7 secondes après la sélection d'un PTY.
RECHERCHE PTY
Quand l'élément PTY est aché, appuyez sur la
touche [
]
/
[
] pour rechercher une diusion
PTY.
Remarque
Si aucune station proposant le type de programme
sélectionné ne peut être captée, l'appareil revient
à la station captée antérieurement.
Réglage du type d'horloge
1. Sélectionnez « CLOCK ».
2. Tournez le bouton rotatif [
] pour sélec-
tionner « RDS » ou « USER » (utilisateur).
Remarques
Réglage pour acher l'horloge RDS ou l'horloge
réglable par l'utilisateur
Le réglage par défaut est « USER ».
Réglage du format de l'horloge
1. Sélectionnez « 12/24 HR ».
2. Tournez le bouton rotatif
[
]
pour sélec-
tionner « 12HR » ou « 24HR ».
Remarques
Réglage du format de l'horloge utilisateur
Le réglage par défaut est « 12HR ».
Ce paramètre est disponible uniquement lorsque
l'horloge utilisateur est sélectionnée.
Réglage de l'heure
1. Sélectionnez « CLK ADJ ».
2. Appuyez sur la touche [
].
3. Appuyez sur la touche [
]
/
[
] pour
sélectionner l'heure ou les minutes.
4. Tournez le bouton rotatif [
] pour régler
l'heure.
5. Appuyez sur la touche [
] pour enregis-
trer la nouvelle valeur.
Remarques
Ce réglage permet à l'utilisateur de régler l'heure.
Le réglage par défaut est « 1:00 ».
Ce paramètre est disponible uniquement lorsque
l'horloge utilisateur est sélectionnée.
Réglage de la méthode de délement
du titre
1. Sélectionnez « SCROLL ».
2. Tournez le bouton rotatif [
] pour sélec-
tionner « ON » ou « OFF ».
Remarques
Réglez le délement continu ou ponctuel du titre
du chier MP3/WMA.
Le réglage par défaut est « ON ».
Rétablissement des paramètres par
défaut
1. Sélectionnez « RESET ».
2. Appuyez sur la touche [
].
Un message de conrmation s'ache.
3. Tournez le bouton rotatif [
] afin de
sélectionner « YES » (oui).
4. Appuyez à nouveau sur la touche [
] pour
lancer la réinitialisation.
Remarques
Tous les paramètres et les stations présélection-
nées reprendront leur valeur d'origine. Il faudra à
nouveau procéder à ces réglages manuellement.
Après la réinitialisation, le système s'éteint auto-
matiquement.
FZ102E_Owner_manual.indb 27 7/24/2012 9:55:26 AM
28
Français
FZ102E
9. DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
Paramètres généraux
Pas d'alimentation.
(
aucun
son n'est émis
)
.
Fusible grillé. Remplacez-le par un fusible de même
intensité. Si le fusible saute de nouveau,
consultez votre distributeur le plus proche.
Raccordement Consultez le magasin où vous avez acheté
l'appareil.
Problème Cause Solution
MP3/WMA
(
périphérique mémoire USB
)
Aucun son n'est émis. Le périphérique
mémoire USB ne
contient aucun chier
MP3/WMA.
Transférez correctement les chiers MP3/
WMA sur le périphérique mémoire USB.
Les chiers ne sont pas
reconnus en tant que
chiers MP3/WMA.
Utilisez des chiers MP3/WMA qui ont été
correctement encodés.
Le son est coupé ou saute.
Génération de parasites ou
les parasites sont mélangés
au son.
Les chiers MP3/WMA
n'ont pas été encodés
correctement.
Utilisez des chiers MP3/WMA qui ont été
correctement encodés.
Impossible de détecter
le périphérique mémoire
USB.
Le périphérique
mémoire USB est
peut-être endommagé.
Réintroduisez le périphérique mémoire USB et
réessayez.
Remplacez-le par un nouveau périphérique
mémoire USB en cas d'échec.
Le connecteur du
périphérique mémoire
USB est en mauvais état.
Problème de
compatibilité
Il se peut que certains périphériques mémoires
USB ne soient pas pris en charge.
Impossible de brancher
le périphérique mémoire
USB sur le port USB.
Le connecteur du
périphérique mémoire
USB a peut-être été
inséré dans le port dans
le mauvais sens.
Réintroduisez le connecteur du périphérique
mémoire USB dans le bon sens.
Le connecteur du
périphérique mémoire
USB est endommagé.
Remplacez-le par un nouveau périphérique
mémoire USB.
Impossible de détecter
le lecteur de carte USB.
Le lecteur de carte USB
est connecté à l'appareil
avant l'introduction la
carte mémoire dans le
lecteur.
Introduisez d'abord la carte dans le lecteur de
carte USB avant de le brancher sur l'appareil.
Message d'erreur lorsque
le périphérique USB est
connecté.
Consultez le type de
message d'erreur
correspondant.
10. MESSAGES D'ERREUR
FZ102E_Owner_manual.indb 28 7/24/2012 9:55:26 AM
29
Français
FZ102E
10. MESSAGES D'ERREUR
Remarque
Un court-circuit dans le connecteur USB coupera automatiquement l'appareil. Remplacez par un nouveau
périphérique mémoire USB.
Message d'erreur Cause Solution
MNT ERR
Échec de la détection du péri-
phérique mémoire USB après
son branchement sur le port.
Le périphérique USB branché
n'est pas pris en charge.
Débranchez le périphérique mémoire USB et
branchez-le à nouveau sur le port USB.
Remplacez-le par un nouveau périphérique
mémoire USB compatible.
NO FILE
Aucun chier audio n'est
détecté sur le support.
Remplacez par le contenu audio chargé sur
le périphérique mémoire USB.
USB ERR
Une erreur s'est produite lors
du contrôle du périphérique
USB ou erreur de données.
Assurez-vous que le périphérique USB uti-
lise le bon système de chiers.
Débranchez le périphérique mémoire USB
et branchez-le à nouveau sur le port USB.
FZ102E_Owner_manual.indb 29 7/24/2012 9:55:26 AM
30
Français
FZ102E
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tuner FM
Gamme de fréquences : 87.5 à 108 MHz
Sensibilité utile : 11 dBuv
40 dB Sensibilité en mode silencieux : 17 dBuv
Séparation des deux canaux
(
1 kHz
)
: 35 dB
Réponse en fréquence
(
±
3 dB
)
: 30 Hz à 15 kHz
Tuner AM
Gamme de fréquences :
MW 531 à 1602 kHz
LW 153 à 279 kHz
Sensibilité utile : 25 µV
Audio (24V)
Sortie de puissance maximale : 40 W
(
20 W X 2 canaux
)
Sortie de puissance moyenne continue :
15 W X 2, dans 4 , 20 Hz à 20 kHz,1%THD
Action de contrôle des graves
(
100 Hz
)
: ±14 dB
Action de contrôle des aigus
(
10 kHz
)
: ±14 dB
Audio (12 V)
Sortie de puissance maximale : 140 W
(
35 W X 4 canaux
)
Sortie de puissance moyenne continue :
15 W X 4, dans 4 , 20 Hz à 20 kHz,1%THD
Action de contrôle des graves
(
100 Hz
)
: ±14 dB
Action de contrôle des aigus
(
10 kHz
)
: ±14 dB
Remarque
Pour des raisons d'amélioration continue, les spéci-
cations et l'apparence sont susceptibles d'être modi-
ées sans préavis.
Généralités (24 V)
Tension d'alimentation :
28 V CC
(
21 à 32 V admis
)
, masse négative
Consommation électrique : inférieure à 6 A
Impédance des haut-parleurs :
4
(
4 à 8 admis
)
Poids : 1,336 lb
(
0,606 kg
)
Dimensions :
178 mm (l) X 50 mm (H) X 100 mm (P)
Généralités (12V)
Tension d'alimentation :
14 V CC
(
10,8 à 15,6 V admis
)
,
masse négative
Consommation électrique : inférieure à 10 A
Impédance des haut-parleurs :
4
(
4 à 8 admis
)
Poids : 1,336 lb
(
0,606 kg
)
Dimensions :
178 mm (l) X 50 mm (H) X 100 mm (P)
Commun pour USB-MP3/WMA
Nombre max. de chiers pris en charge : 5000
Nombre max. de dossiers pris en charge : 255
Nombre maximum de chiers par dossier : 255
Longueur max. de nom de chier prise en charge :
30 caractères
Longueur max. de nom de dossier prise en charge :
30 caractères
FZ102E_Owner_manual.indb 30 7/24/2012 9:55:27 AM
2
FZ102E
Be sure to unfold and read the next page.
Seite 2 ausfalten und die Informationen zu den Bedienelementen beachten.
Despliegue la página 2 para ver la página de controles.
Taita sivu 2, jotta voit lukea ohjaustoiminnot kuvaavan sivun.
Ne manquez pas de déplier la page 2 pour lire le contenu consacré aux commandes.
Assicurarsi di passare alla pagina 2 per leggere le informazioni relative ai Controlli.
Vouw pagina 2 open om de pagina over de bediening te lezen.
Var noga med att veckla ut sidan 2 för att läsa sidan med information om kontrollerna.
Denetimler Sayfasını okumak için katlanmış sayfa 2'yi açtığınızdan emin olun.
3
TATA X3
1. FEATURES ..............................................................................................................................2
2. CONTROLS .............................................................................................................................3
3. PRECAUTIONS ........................................................................................................................4
4. BASIC OPERATIONS .............................................................................................................. 5
5. RADIO MODE OPERATIONS ..................................................................................................6
6. USB OPERATIONS .................................................................................................................8
7. AUXILIARY INPUT ................................................................................................................. 12
8. ADJUSTMENT MODE ...........................................................................................................12
9. TROUBLESHOOTING ............................................................................................................ 14
10. ERROR DISPLAYS ................................................................................................................15
11. SPECIFICATIONS .................................................................................................................16
Contents
All Rights Reserved. Copyright © 2011: Clarion Co., Ltd.
Clarion Co., Ltd.
1. FEATURES
MP3 compatible with ID3-TAG display
WMA compatible with TAG display (optional)
Front Panel 3.5mm Auxiliary Input
USB slot on front panel
High visibility single line display with clock
Owner’s Manual
Guide de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Käyttöopas
Bruksanvisning
Kullanıcı Kılavuzu
USB/MP3 RECEIVER
AUTORADIO USB/MP3
USB-/MP3-RECEIVER
RICEVITORE USB/MP3
USB/MP3-RADIOCOMBINATIE
RECEPTOR DE USB Y MP3
USB/MP3-VASTAANOTIN
USB/MP3/RADIO
USB/MP3 ALICISI
USB/MP3/WMA RECEIVER
AUTORADIO USB/MP3/WMA
USB-/MP3-/WMA-RECEIVER
RICEVITORE USB/MP3/WMA
USB/MP3/WMA-RADIOCOMBINATIE
RECEPTOR DE USB, MP3 Y WMA
USB/MP3/WMA-VASTAANOTIN
USB/MP3/WMA-RADIO
USB/MP3/WMA ALICISI
FZ102E
FZ102E_Cover.indd 1 7/23/2012 4:42:31 PM
FZ102E
280-9130-00
Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Clarion fz102e Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire