Panasonic DMC GH1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VQT2A66
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
EG
Mode d’emploi
Appareil photo numérique/Kit d’objectif
Modèle n° DMC-GH1K
until
2009/4/30
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 1 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
VQT2A66
2
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
Lenregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé
pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Lenregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
Avant utilisation
Précautions à prendre
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE,
PRÉS DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A
UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET
ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
La plaque d’identification du produit est placée au bas des appareils.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une
batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 2 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
3
VQT2A66
Avant utilisation
A propos du chargeur de la batterie
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne secouez pas fortement l’appareil photo, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas.
Ne le soumettez pas à de fortes pressions.
Lappareil photo peut mal fonctionner, l’enregistrement des photos peut devenir impossible, ou
l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier externe peut s’endommager.
Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également
à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour
de l’objectif, des touches, etc.
Cet appareil photo n’est pas imperméable. Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
l’appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer soigneusement le boîtier de
l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter le vendeur auprès de qui
vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente.
N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture du corps de l’appareil numérique.
Vu que l’unité capteur n’est pas un appareil de précision, cela pourrait causer un
dysfonctionnement ou un dommage.
Condensation (Lorsque l’objectif ou le viseur est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change.
Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais
fonctionnement.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de
celle ambiante.
Lisez également “Précautions à prendre”. (P168)
MISE EN GARDE!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN
PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL
EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU
D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX
OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’APPAREIL AVEC DU
JOURNAL, DU LINGE DE MAISON, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
SE DÉBARRASSER DES BATTERIES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ.
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 3 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
VQT2A66
4
Avant utilisation
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée
des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de
votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Cd
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 4 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
5
VQT2A66
Contenu
Avant utilisation
Précautions à prendre ..............................2
Accessoires standard ...............................8
Noms des composants...........................10
Manipulation de la molette avant............13
Tourner l’écran LCD ...............................13
À propos de l’objectif ..............................14
Préparatifs
Fixation/retrait de l’objectif......................16
Mise en place de la dragonne.................18
Fixation du parasoleil..............................19
Chargement de la batterie......................20
• À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables).........21
Mise en place/retrait de la batterie..........23
Utilisation de l’adaptateur secteur...........24
Mise en place/retrait de la carte
(vendue séparément)..............................25
A propos de la Carte ..............................26
Paramétrage de l’horodateur (horloge)...27
• Changement du réglage
de l’horloge.......................................27
Configuration du Menu ...........................28
• Configuration des rubriques du menu...29
Paramétrer le Menu Rapide....................31
À propos du menu de configuration........32
A propos de la tenu et de
l’écran LCD/Viseur..................................38
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [ENR.], et
enregistrer des photos ou des films........41
• Prendre la photo...............................43
• Enregistrement du film......................43
• Visionnez le film ou les photos
enregistrés........................................43
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent) ..........44
• Détection de scène...........................45
• Reconnaissance visage....................46
• Fonction AF dynamique....................46
• Compenser l’exposition ....................46
• À propos du flash..............................47
• Filmer en utilisant la fonction
automatique......................................47
• Configuration du mode auto intelligent...48
Prendre des photos avec vos
paramétrages préférés
(Mode Programme AE)...........................50
• Fixez la mise au point en
appuyant sur le déclencheur
à mi-course (AFS)................................51
• Mettre au point en continu sur
un sujet (AFC) ..................................51
• Prendre une photo en mise au
point manuelle (MF)..........................51
• Mise au point ....................................52
• Quand le sujet est flou......................52
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué) ............52
• Décalage de programme..................53
Prises de vues avec zoom......................54
• Utiliser le zoom optique /
Utiliser l’Extra Optical Zoom (EZ)/
Utiliser le zoom numérique...............54
Lire des photos .......................................55
• Modification des informations
affichées sur l’écran de visualisation...56
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”)................56
• Afficher les images par date
d’enregistrement (lecture calendrier)...57
• Utilisation du zoom de lecture...........57
Effacement des images ..........................58
• Pour effacer une seule image...........58
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images.....59
Avancé (Enregistrement
d’images)
Commuter l’affichage de
l’écran LCD/viseur...................................60
• Commuter les informations affichées... 60
Prises de vues en utilisant le
flash incorporé ........................................64
• Sélection du réglage du
flash approprié..................................64
• Réglez la puissance du flash............68
• Paramétrer la Synchro du 2e rideau....69
Compensation de l’exposition.................70
Prises de vues en utilisant le mode rafale...71
Prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition....................73
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 5 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
VQT2A66
6
Prises de vues avec retardateur.............75
Paramétrer la méthode utilisée pour la
mise au point (mode AF) ........................76
• Configurer [ ] (AF dynamique)......77
• Paramétrer la zone AF .....................78
Prises de vue avec mise au
point manuelle ........................................79
Verrouillage de la mise au point et de
l’exposition (Verrouillage MPA/EA).........80
Réglage de l’équilibre des blancs...........82
• Paramétrer la balance des blancs
manuellement...................................83
• Paramétrer la température
de couleur.........................................83
• Régler finement la balance
des blancs........................................84
• Plage balance des blancs.................84
Paramétrer la sensibilité lumineuse........85
Modifiez le ton de la couleur pour
la photo à prendre (Mode film)................86
• Régler chaque mode film sur le
paramétrage souhaité ......................87
• Plage multi film.................................88
Prendre des photos en spécifiant le
diaphragme/la vitesse d’obturation.........89
• Priorité diaphragme AE ....................89
• Priorité obturateur AE.......................89
Pour prendre des photos en réglant
manuellement l’exposition ......................90
Confirmez les effets du diaphragme
et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation)..........................92
• Confirmez les effets
de diaphragme .................................92
• Confirmez les effets de la vitesse
d’obturation.......................................92
Prendre des portraits expressifs
et des photos de paysages
(Mode scène avancé).............................93
• [PORTRAIT] ....................................94
• [PAYSAGE] .....................................94
• [SPORTS]........................................95
• [GROS PLAN]..................................95
• [PORTRAIT NOCT.] ........................96
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène)..........................................97
ï [CRÉPUSCULE].........................97
2 [FÊTE].........................................98
: [BÉBÉ1]/; [BÉBÉ2]..................98
í [ANIMAL DOMES.].....................99
Prenez des photos en réglant la couleur
(Mon mode couleur)..................................100
Enregistrement des réglages du menu
personnel (Enregistrement des réglages
personnalisés)...........................................101
Prenez des photos en Mode
personnalisé .........................................102
Pour enregistrer des films.....................103
• Pour changer [MODE ENR.] et
[QUALITÉ ENR.].............................105
• [VENT COUPÉ]..............................107
Enregistrement de Film avec
Configuration Manuelle
(Mode création de film).........................108
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale .........................110
• Fonctions de la reconnaissance
du visage........................................110
• Configuration visage.......................110
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage.........................113
• Enregistrement du jour de vacances
où vous prenez la photo .................. 113
• Dates/Heures des
Enregistrements dans des
Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)............................115
Utilisation du menu du mode [ENR.].....116
? [FORMAT]................................116
@ [FORMAT IMAG]......................117
A [QUALITÉ]................................118
• [REC. VISAGE]........................118
C [MODE DE MES.] ....................119
• [STABILISAT.]..........................119
• [FLASH] ...................................120
• [YEUX-ROUGES N].................120
• [SYNCHRO FLASH] ................120
• [REGL. FLASH]........................121
• [EXPOSITION I.]......................121
[ZOOM OPT. ÉT.]....................121
) [ZOOM NUM.]..........................121
• [DÉBIT RAFALE] .....................122
[PRIS. VUES RAF.]..................122
• [RETARDATEUR]....................122
• [ESPACE COUL.] ....................122
[RÉD. PAR. OBT. L.]................123
• [RÉG. LIMITE ISO] ..................123
• [INCRÉMENTS ISO]................123
B [ENR. SON]..............................124
Utilisation du menu du mode
[IMAGE ANIMÉE] .................................125
• [MODE ENR.]...........................125
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 6 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
7
VQT2A66
• [QUALIENR.]......................125
• [MODE EXPOSIT.]...................125
• [VENT COUPÉ]........................126
Utilisation du [MENU PERSO]..............126
Avancé (Visualisation)
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore......................132
• Images animées .............................132
• Images avec piste sonore...............133
Utilisation du menu du mode [LECT.]...134
• [DIAPORAMA]..........................134
• [MODE LECTURE]...................135
Ü [MES FAVORIS].......................136
• [ÉDIT. TITRE]...........................137
• [TIMBRE CAR.]........................138
Q [REDIMEN.]
Réduction de la taille de l’image
(nombre de pixels)...................140
• [CADRAGE].............................141
? [CONV. FORM.].......................142
N [TOURNER]/
M [ROTATION AFF].....................143
• [RÉG. IMPR.]...........................144
P [PROTÉGER]...........................145
B [DOUBL. SON].........................146
• [REC. VISAGE]........................147
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur
un téléviseur .........................................148
• Visualisation des images à l’aide du
câble AV (fourni)..............................148
• Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la
carte mémoire SD ..........................149
• Lire sur le téléviseur TV avec
la prise HDMI..................................149
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés....................................153
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV........................153
• Pour copier vers un ordinateur .......154
Connexion à un ordinateur ...................154
Impression des photos..........................157
• Photo simple...................................158
• Configuration de l’impression .........158
• [RÉG. IMPR.(DPOF)]......................160
Autres
Utiliser le flash externe (option) ............161
Utiliser le Protecteur/Filtre (option) .......162
Utiliser le déclencheur à distance
(option)..................................................163
Pour utiliser le Microphone externe
(en option).............................................164
Affichage à l’écran ................................165
Précautions à prendre ..........................168
Affichage des messages.......................172
En cas de problème..............................175
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible........183
Spécifications........................................188
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 7 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
VQT2A66
8
Avant utilisation
Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1 Boîtier de l’appareil photo numérique
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par les termes boîtier de l’appareil photo.)
2 Objectif interchangeable
“LUMIX G VARIO HD 14140 mm/F4.05.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme objectif.)
3 Bloc-batterie
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme batterie.)
Chargez la batterie avant utilisation.
4 Chargeur de batterie/Adaptateur secteur
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme chargeur.)
5 Câble CA
6 Câble CC
7 Câble AV
8 Câble USB
9 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
10 Dragonne
11 Capuchon du boîtier
(Cet élément est fixé sur le boîtier de l’appareil photo au moment de l’achat.)
12 Parasoleil
13 Capuchon d’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
14 Capuchon arrière de l’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
15 Sac de rangement pour l’objectif
• La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont appelées carte dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions contenues dans ce mode d’emploi concernent l’objectif 14140 mm/F4.0–5.8 fourni
avec le modèle DMC-GH1K.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 8 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
9
VQT2A66
Avant utilisation
1234 5
6789 10
11 12 13 14 15
H-VS014140 DMW-BLB13E DE-A49C
K2CQ2CA00006
K1HA14CD0001
VEK0N98
K1HA14AD0001
VFC4411
VYC0997VKF4385 VYF3250 VFC4315 VFC4430
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 9 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
VQT2A66
10
Avant utilisation
Noms des composants
Boîtier de l’appareil photo
1 Flash (P64)
2 Capteur
3 Voyant du retardateur (P75)
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P129)
4 Bouton de déblocage objectif (P17)
5 Tige de verrouillage de l’objectif
6Monture
7 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P16)
8 Molette avant (P46, 53, 56, 57, 70, 78, 84, 89,
90)
Référez-vous à la P13 pour les opérations de la molette avant.
9 Bouton [LVF/LCD] (P40)
10 Molette de réglage de la dioptrie (P40)
11 Viseur (P40, 61, 165)
12 Capteur œil (P40)
13 Touche de lecture (P55, 58, 132, 148, 149,
150)
14 Bouton [AF/AE LOCK] (P80)
15 Interrupteur marche/
arrêt de l’appareil photo (P27)
16 Touche film (P43)
17 Œilleton (P169)
18 Ecran LCD (P38, 56, 60, 165)
19 Bouton [DISPLAY] (P56, 60, 92)
20 Bouton Supprimer (P58)/
Bouton Prévisualisation (P92)
21 Touche [MENU/SET] (P27)
22 Touches de curseur
3/ISO (P85)
2/Mode AF (P76)
4/Bouton Fonction (P32)
Attribuez Menu au bouton 4. Il convient d’enregistrer Menu qui est souvent utilisé.
[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[EXPOSITION I.]/[GRILLE DE RÉF.]/[ ZONE
D’ENR.]/[AFFICH. MÉMOIRE]
1/WB (Balance des blancs) (P82)
Le cadran avant est décrit de la façon suivante dans le présent mode d’emploi.
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou vers la droite
p.ex.:
Pression sur le cadran avant
23
76 5 4
1
8
11 13
18 19
9
10 12 14 15
22
16
17 20 21
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 10 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
11
VQT2A66
Avant utilisation
23 Molette du mode de mise au point (P43, 44,
50, 51, 76, 79, 104, 108)
24 Bouton d’ouverture flash (P64)
25 Microphone Stéréo (P104, 124, 146)
26 Sélecteur du mode de prise de vues
Simple (P50):
Rafale (P71):
Support auto (P73):
Retardateur (P75):
27 Déclencheur (P43)
28 Marque de référence pour la distance de mise
au point (P80)
29 Griffe porte-accessoire (P161, 164)
30 Molette de sélection du mode (P41)
31 Indicateur d’état (P41)
32 Bouton [Q.MENU] (P31)
33 Bouton [FILM MODE] (P86)
34 Prise [MIC/REMOTE] (P163, 164)
35 Œillet de dragonne (P18)
Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant
l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci
ne tombe pas.
36 Prise [HDMI] (P149, 150)
37 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P148, 153, 155, 157)
38 Couvercle du logement de la carte (P25)
39 Bouchon de protection de la prise du câble c.c.
(P24)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure
ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
MENU
/SET
36
35
34
37
39
38
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 11 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
VQT2A66
12
Avant utilisation
40 Couvercle du logement de la batterie (P23)
41 Bouton déblocage (P23)
42 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous
qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé
dessus.
Objectif
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14140 mm/F4.05.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Téléobjectif
44 Surface de l’objectif
45 Bague mise au point (P79)
46 Grand angle
47 Bague zoom (P54)
48 Commutateur [O.I.S.] (P17)
49 Point de contact
50 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P16)
Chargeur de batterie/adaptateur CA
(P20, 24)
51 Prise d’entrée du courant [AC IN]
52 Voyant de charge [CHARGE]
53 Prise de sortie du courant [DC OUT]
54 Partie en contact avec la batterie
424140
45 46
49 50
48
47
43 44
5352
51
54
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 12 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
13
VQT2A66
Avant utilisation
Manipulation de la molette avant
Il y a deux façons d’utiliser le cadran avant, par rotation vers la gauche ou la droite, et par pression.
A Molette avant
¢1 Enregistrement
¢2Lecture
¢3 Elle fonctionne de la même manière que la touche [MENU/SET] dans plusieurs
configurations incluant le réglage et la fin.
Tourner l’écran LCD
Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran LCD est replié dans le corps de l’appareil. Sortez l’écran
LCD de la façon indiquée ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran LCD. (Maximum 180o)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Exemple d’opération
1 “Rotation” 2 “Pression”
¢
3
¢1
Réglage du décalage
de programme (P53),
de l’ouverture (P89),
de la vitesse
d’obturation (P89),
etc.
Correction de
l’exposition (P46, 70)
etc.
¢2
Lecture (calendrier)
“mosaïque” (P56),
lecture zoom (P57)
Lecture normale
(pendant la lecture
“mosaïque”), déplace
les images pendant
qu’elles sont
zoomées (pendant la
lecture zoom)
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 13 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
VQT2A66
14
Avant utilisation
Plage de rotation de l’écran LCD
4 Maximum 180o
5 180o
• Il peut tourner de 180o vers l’avant.
6 90o
• Il peut tourner seulement de 90o vers vous.
Note
• Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment
ouvert, et attention à ne pas trop forcer car il peut être endommagé.
• En tenant le bord de l’écran à cristaux liquides, il peut y avoir une certaine
déformation, cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. De
plus, ceci n’affecte ni les prises de vues ni la visualisation.
• Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est pas utilisé, il est recommandé de le
fermer avec l’écran vers l’intérieur afin d’éviter les salissures et les rayures.
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles avec les caractéristiques de montage des
objectifs Micro Four Thirds
System (montage Micro Four Thirds) tel que l’objectif LUMIX G VARIO
HD 14140 mm/F4.05.8 ASPH./MEGA O.I.S. inclus avec le modèle DMC-GH1K.
Sélectionnez une monture qui convient à la scène qui va être enregistrée et à votre utilisation des
images.
Si vous utilisez un objectif autre qu’un objectif interchangeable compatible, la mise au point
automatique ne peut pas être activée et une mesure précise n’est pas possible. De plus, certaines
fonctions ne seront pas activées.
“Micro Four Thirds Mount”
C’est la monture d’objectif standard pour “Micro
Four Thirds System”.
Elle a été développé récemment comme objectif
interchangeable spécifique pour appareils photo
numérique.
Direction d’ouverture horizontale Direction de rotation verticale
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 14 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
15
VQT2A66
Avant utilisation
Pour utiliser des objectifs autres que l’objectif 14140 mm/F4.05.8 inclus avec
le modèle DMC-GH1K
Selon le type d’objectif, il se pourrait que vous ne puissiez pas utiliser certaines fonctions telles que la
fonction de détection direction (P39), [STABILISAT.] (P119), Quick AF (P128) et Continuous AF (P128).
La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif que vous utilisez.
• Prenez quelques images d’essai avec l’objectif que vous utilisez.
Un objectif avec des caractéristiques de montage
Four Thirds™ peut être utilisé en utilisant un
adaptateur (DMW-MA1; en option). A cause de leur
structure, les objectifs aux caractéristiques de
montage Micro Four Thirds ne peuvent pas être
utilisés sur des appareils photo ayant des
caractéristiques de montage Four Thirds. Ils peuvent
être uniquement utilisés avec des appareils photo ayant des caractéristiques de montage Micro Four Thirds.
Objectifs interchangeables qui peuvent être utilisés avec cet appareil et compatibilités des
fonctions
(±: Utilisable, ¥: Certaines fonctions/caractéristiques sont limitées, —: Pas utilisable)
¢1 Un adaptateur (DMW-MA1; en option) est nécessaire pour l’utiliser avec cet appareil.
¢
2 En enregistrant des films, la mise au point est constamment ajustée entre [AFS] et [AFC] (P51).
¢3 Peu de fonction de suivi ne sont compatibles qu’avec des objectifs ayant des
caractéristiques de montage Micro Four Thirds compatibles avec films. De plus, le son de la
mise au point automatique peut être enregistré.
¢4 La mise au point automatique ne fonctionne pas et la [MF] est utilisée en enregistrant avec
le [MODE ENR.] réglé sur [AVCHD] et [QUALITÉ ENR.] réglée sur [FHD] [ ].
¢5 Le son de fonctionnement de l’ouverture peut être enregistré.
Type d’objectif
en enregistrant des photos
pendant l’enregistrement de
films
Mise au point
automatique
Configuration
ouverture
automatique
Mise au point
automatique
Configuration
ouverture
automatique
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Micro Four
Thirds compatibles
pour les films
(LUMIX G VARIO HD)
±
([AFS], [AFC])
±±
¢
2
±
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Micro Four
Thirds pas compatibles
pour les films
±
([AFS], [AFC])
±¥
¢
2, 3, 4
¥
¢
5
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Four Thirds
compatibles pour le
contraste MPA
¢1
¥
([AFS])
±¥
¢
3, 4
¥
¢
5
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Four Thirds
pas compatibles pour
le contraste MPA
¢1
± ¥
¢
5
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est uniquement en anglais.)
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 15 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
VQT2A66
16
Préparatifs
Préparatifs
Fixation/retrait de l’objectif
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
Tournez le cache arrière de l’objectif A et le cache du corps B dans la
direction de la flèche pour les détacher.
N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture.
Alignez les marques de fixation de l’objectif
C (marques rouges) sur le corps de la
caméra et l’objectif, puis tournez l’objectif
dans la direction de la flèche jusqu’à ce
qu’il s’enclique.
N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de
l’objectif lorsque vous fixez un objectif.
N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le tenez
en angle par rapport au boîtier, car la monture de
l’objectif risquerait d’être éraflée.
Vérifiez que l’objectif est fixé correctement.
Enlevez le cache de l’objectif.
Enlevez le cache de l’objectif avant de prendre des
photos.
Fixer un objectif au corps de l’appareil
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 16 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
17
VQT2A66
Préparatifs
Stabilisateur optique de l’image
L’objectif 14140 mm/F4.05.8 inclus avec le modèle DMC-GH1K possède une fonction de
stabilisateur.
La fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée pour être activée lorsque l’objectif est fixé sur
le boîtier de l’appareil photo.
Placez le commutateur [O.I.S.] sur [ON].
• Vous pouvez modifier le mode stabilisateur d’image optique
sur [MODE1], [MODE2] ou [MODE3] au moyen du menu mode
[STABILISAT.] [ENR.]. (P119) Il est paramétré sur [MODE1] au
moment de l’achat.
• Nous conseillons de paramétrer le commutateur [O.I.S.] sur
[OFF] en cas d’utilisation d’un trépied. Si le commutateur
[O.I.S.] est sur [OFF], [ ] s’affiche sur l’écran LCD/Viseur.
Fixez le cache de l’objectif.
Appuyez sur le bouton de déblocage de
l’objectif D tout en tournant l’objectif au
maximum dans le sens de la flèche pour le
détacher.
Assurez-vous toujours que le capuchon du boîtier est
fixé sur le boîtier de l’appareil photo afin que des
saletés ou de la poussière ne pénètrent pas à
l’intérieur.
Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que les
contacts de la monture de l’objectif ne soient pas
rayés.
Note
Changez les objectifs en l’absence de saleté ou de poussière. Voir P169 en cas de pénétration de
saleté ou de poussière dans l’objectif.
• Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le protège-objectif pour
protéger la surface de la lentille.
• Prenez soin de ne pas perdre le protège-objectif, le capuchon arrière de l’objectif et le
capuchon de boîtier.
Enlever un objectif du corps de l’appareil
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 17 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
VQT2A66
18
Préparatifs
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il
tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet présent
sur le corps de l'appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à travers
l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à
travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le
trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne
puis vérifiez que ça tient bien.
Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez
l’autre coté de la dragonne.
Note
• Soyez sûr de suivre les étapes et attachez la dragonne correctement.
• Vérifiez que la dragonne est solidement attachée à l’appareil photo.
• Attachez la dragonne de manière à ce que le logo “L
UMIX” soit tourné vers l’extérieur.
• Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
– Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 18 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
19
VQT2A66
Préparatifs
Fixation du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de
l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
Insérez le parasoleil dans l’objectif
avec les côtés courts en haut et en
bas, et tournez dans le sens de
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
A Alignement avec le repère.
Rangement temporaire du parasoleil
1 Tournez le parasoleil dans la direction de la flèche
pour l’enlever.
2 Retournez le parasoleil puis fixez-le de la façon
indiquée précédemment.
Fixez le protège-objectif.
Lorsque vous rangez temporairement le parasoleil, vérifiez
qu’il est fermement fixé et qu’il n’apparaît pas dans l’image.
Note
• Tenez les côtés courts du parasoleil en forme de fleur lors de sa fixation ou de son enlèvement.
• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut
devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut
être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique dans la nuit, enlevez le
parasoleil.
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 19 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
VQT2A66
20
Préparatifs
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est DMW-BLB13E.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Cet appareil possède une fonction qui permet de distinguer les batteries utilisables. Des
batteries exclusives (DMW-BLB13E) sont prises en charge par cette fonction. (Les batteries
classiques qui ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées)
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de
l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devra
également être la même.)
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au produit
original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas
protégées de façon appropriée avec une protection interne assurant leur conformité aux
normes de sécurité applicables. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion avec les
batteries en question. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas
d’accident ou de défaut dus à l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain
d’utiliser des produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale
Panasonic.
Branchez le câble CA.
La batterie ne peut pas être changée si le câble CC est
connecté à l’adaptateur secteur.
Mettez en place la batterie en veillant à la
direction de la batterie.
Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A est
vert.
Retirez la batterie après la fin du chargement.
Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A
s’éteint.
DMC-GH1KEG-VQT2A66_fre.book 20 ページ 2009年4月10日 金曜日 午後2時57分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Panasonic DMC GH1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à