Unold 86440 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
21
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86440
POUR VOTRE SÉCURITÉ
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Puissance : 2.000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz (niveau I: 1.300 W, niveau
II: 2.000 W)
Dimensions : Env. 22,2 x 17,7 x 34,7 cm
Cordon d’alimentation : Env. 180 cm
Poids : Env. 2,0 kg
Coque : Plastique
Indice de protection : IP 21, protection contre les gouttes d‘eau
Niveau acoustique : < 50 dB
Équipement : Bouton à quatre fonctions pour ventilation/arrêt/air chaud/air très chaud,
bouton de thermostat avec réglage progressif de la température, éléments
chauffants en céramique PTC, protection contre la surchauffe, coupure
automatique en cas de renversement, fonction d‘oscillation à
75° (pivotement), poignée pratique dans le boîtier.
Accessoires : Notice d’utilisation
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du design réservées
Consignes de sécurité générales
1. Veuillez lire les instructions
suivantes et les conserver.
2. L‘appareil peut être utilisé par des enfants
en dessous de 8 ans et des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou menta-
les réduites ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances s‘ils sont surveillés ou
instruits au niveau de l‘utilisation sûre de
l‘appareil et ont compris les dangers qui en
résultent. L‘appareil n‘est pas un jouet. Le
nettoyage et l‘entretien de l‘appareil peu-
vent être réalisés par des enfants unique-
ment sous surveillance.
3. Les enfants en dessous de 3 ans doivent
être tenus éloignés de l‘appareil ou surveil-
ler en permanence.
4. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent allu-
mer et éteindre l‘appareil uniquement s‘il se
trouve dans la position d‘utilisation prévue
normalement, qu‘ils sont surveillés ou qu‘ils
ont été instruits au niveau de l‘utilisation
sûre et ont compris les dangers qui en résul-
tent. Il est interdit aux enfants entre 3 et 8
ans de raccorder l‘appareil, de le comman-
der, de le nettoyer ou de l‘entretenir.
5. PRUDENCE - Certaines pièces de ce produit
peuvent devenir très chaudes et causer des
brûlures ! Soyez très prudent en présence
d‘enfants ou de personnes à risques.
6. Les enfants doivent être surveillés. Ils ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
7. Ranger l’appareil dans un endroit inacces-
sible aux enfants.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner des lésions ou des
endommagements de l’appareil.
Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.
Ce symbole indique qu‘il est interdit de recouvrir l‘appareil avec des objets.
22
8. Brancher l’appareil uniquement sur du cou-
rant alternatif dont la tension est conforme
à celle indiquée sur la plaque signalétique.
9. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une
minuterie externe ni avec un système de
télécommande.
10. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou son
cordon d’alimentation dans l’eau ou dans
tout autre liquide - risque de mort !
11. N‘ouvrez en aucun cas le boîtier de
l‘appareil, il y a risque d‘électrocution !
12. L‘appareil est exclusivement destiné à un
usage domestique ou à des fins similaires
telles que
dans une kitchenette de magasin, de
bureaux ou de tout autre lieu de travail,
pour les clients dans les hôtels, motels ou
autres établissements d’hébergement,
dans les gîtes et chambres d’hôtes privées
ou locations de vacances privées.
13. Vérifiez régulièrement que l‘appareil, la
prise mâle et le cordon d‘alimentation ne
sont pas usés ni abîmés. En cas de détério-
ration du cordon d’alimentation ou d’autres
pièces, veuillez envoyer votre appareil ou le
cordon pour contrôle et réparation à notre
service clientèle. Toute mauvaise répara-
tion peut exposer l’utilisateur à des dangers
considérables et entraîner l’annulation de la
garantie.
14. Si le cordon d‘alimentation de cet appareil
est abîmé, il doit être remplacé par le fabri-
cant ou son SAV ou une autre personne qua-
lifiée pour prévenir les risques.
15. L‘appareil ne doit pas être utilisé avec
des accessoires d‘un autre fabricant ou
d‘une autre marque pour ne pas risquer de
l‘abîmer.
16. Après utilisation et avant le nettoyage,
débrancher la prise du secteur. Ne jamais
laisser l‘appareil sans surveillance lorsque la
prise de secteur est branchée.
17. Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages causés par une mauvaise
manipulation, une panne de courant, des
dégâts dus au gel en raison d‘une mauvaise
isolation thermique ou pour une puissance
de chauffage non adaptée à la grandeur de
la pièce.
Consignes pour installer et utiliser l‘appareil
18. L‘appareil est exclusivement destiné à un
usage dans des locaux secs et fermés.
19. Ne faites pas fonctionner l‘appareil dans
les garages, les remises en bois ou locaux
similaires.
20. Posez l‘appareil uniquement sur une surface
plate et résistante à la chaleur.
21. Veillez à ce que le cordon d‘alimentation soit
posé de sorte qu‘il ne soit pas possible de
trébucher.
22. N‘enroulez jamais le cordon autour de
l‘appareil afin d‘éviter l‘endommagement du
cordon.
23. Retirez toujours la prise par la fiche,
ne tirez pas sur le cordon pour éviter
l‘endommagement du cordon.
24. Veillez à ce que la prise électrique utilisée
soit facilement accessible afin de pouvoir
retirer la fiche rapidement en cas de danger.
25. Veillez à ne pas coincer le cordon ou à le
poser en angle pour éviter l‘endommagement
du cordon.
26. N‘utilisez pas de rallonge si possible. Si cela
est inévitable, dérouler la rallonge entière-
ment et respectez les limites de puissance
de chaque cordon.
27. L‘appareil est très chaud pendant et après
son fonctionnement, veillez donc à ce que
le cordon d‘alimentation ne touche pas les
parties brûlantes de l‘appareil.
28. Ne posez pas l‘appareil directement sous
une prise.
29. Pour des raisons de sécurité, l‘appareil ne
doit pas être utilisé à proximité des lavabos,
baignoires, raccords à l‘eau ou les locaux
humides ou blocseau (douche, WC, salle-de-
bains etc.).
30. Ne touchez jamais l‘appareil avec des mains
mouillées ou humides - risque de mort par
électrocution !
31. Pour des raisons de sécurité, l‘appareil ne
doit pas être utilisé pour les usages suivants :
pour dégivrer les vitres de véhicules giv-
rées/chauffer l‘habitacle des véhicules,
pour l‘entretien ou l‘élevage d‘animaux,
pour l‘utilisation artisanale.
32. Maintenez une distance de sécurité suffi-
sante (au moins 1 mètre) par rapport aux
autres objets comme les meubles, rideaux
etc. et assurez-vous que l‘air peut entrer et
sortir sans gêne.
33. N‘utilisez pas l‘appareil pour sécher la les-
sive – risque d‘incendie.
34. Ne quittez jamais la maison quand l‘appareil
est allumé. Ne laissez pas l‘appareil en mar-
che sans surveillance.
35. L‘air chaud sortant de l‘appareil peut cau-
ser des blessures. Éloignez impérativement
donc les enfants, par exemple, de l‘appareil.
36. Pour exclure une surchauffe de l‘appareil,
il est autorisé de chauffer uniquement les
locaux ayant une surface supérieure à 4 m
2
.
37. N‘introduisez aucun objet dans les orifices
de l‘appareil, il y a risque d‘électrocution.
23
L‘appareil est très chaud pendant et après le fonctionnement - risque de brûlures !
N‘utilisez pas de minuterie ou d‘autres systèmes d‘enclenchement/déclenchement externes
pour utiliser l‘appareil. La protection interne contre la surchauffe pourrait être reculée
involontairement. Risque d‘incendie !
Ne couvrez jamais l’appareil durant le fonctionnement afin d’éviter une surchauffe et pour
éviter les risques d‘incendie qui en résulteraient.
Ne pas utiliser à proximité des lavabos, baignoires ou autres récipients remplis d‘eau.
COUPURE AUTOMATIQUE EN CAS DE RENVERSEMENT
Si vous secouez légèrement
l‘appareil, vous entendez un
bruit à l‘intérieur de celui-ci.
Il est causé par le dispositif de
coupure automatique en cas
de renversement utilisé, ce n‘est pas un défaut
de l‘appareil ! Grâce à ce dispositif de sécurité,
l‘appareil s‘arrête automatiquement en cas de
renversement dès qu‘il se trouve par exemple
dans une position qui met en danger le foncti-
onnement en toute sécurité.
L‘EMPLACEMENT IDÉAL
1. Maintenez une distance de sécurité suf-
fisante (au moins 1 mètre) par rapport
aux autres objets comme les meubles, les
rideaux etc.
2. L‘appareil doit toujours être utilisé en posi-
tion verticale.
3. Assurez-vous que l‘air puisse entrer et sortir
sans gêne - les entrées d‘air de l‘appareil ne
doivent en aucun cas être recouvertes.
4. Poser l’appareil sur une surface plate et sta-
ble. Pas sur des surfaces molles (sofa, lit)
afin d‘éviter le renversement de l‘appareil.
5. Veillez par ailleurs à ne pas poser l‘appareil
sur des tapis à longs poils ou dans un envi-
ronnement très poussiéreux.
6. Pour des raisons de sécurité, il est interdit
d‘utiliser cet appareil à proximité des lava-
bos, des baignoires ou des raccords d‘eau.
7. Ne posez pas l‘appareil directement sous
une prise électrique et veillez à ce que la
prise utilisée soit toujours facilement acces-
sible.
8. Vérifiez que personne ne peut trébucher sur
le cordon d‘alimentation.
9. Le cordon d‘alimentation ne doit toucher
aucune partie de l‘appareil car il pourrait
fondre.
Pensez que l‘appareil peut devenir très
chaud - risque de blessure ! Éloignez
surtout les enfants de l‘appareil.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et
éventuellement les sécurités de transport.
2. Vérifiez si tous les accessoires énumérés
sont présents et intactes.
3. Respectez tous les points mentionnés à la
section « L‘emplacement idéal » et cher-
chez un emplacement adapté.
38. N‘utilisez aucune substance inflamma-
ble ou par ex. des sprays à proximité de
l‘appareil – risque d‘incendie !
39. Gardez l‘appareil quand il n‘est pas utilisé,
uniquement dans des locaux intérieurs fer-
més et secs.
40. Veillez à ce que la poussière ne s‘accumule
pas dans l‘appareil et nettoyez-le régulière-
ment
Éteignez l’appareil. Pour éteindre
l‘appareil, mettez le bouton en position
„0“ et débranchez la prise.
Laissez l‘appareil bien refroidir.
1. En principe, n‘utilisez aucun abrasif puis-
sant, pas de laine de verre, d’objets métal-
liques, pas de détergent chaud ou de dés-
infectant.
2. Vous pouvez éliminer la poussière dans
l‘appareil en posant prudemment un aspira-
teur sur la grille de sortie d‘air.
3. Conserver le radiateur soufflant dans un
endroit sec et sûr, à l’abri de la poussière,
des chocs, de la chaleur et de l’humidité.
4. Quand vous utilisez l‘appareil pour la premi-
ère fois, ou qu‘il n‘a pas été utilisé pendant
une période prolongée, une légère odeur
peut être perçue.
24
MISE EN SERVICE
1. Respectez toutes les consignes des disposi-
tions de sécurité.
2. Assurez-vous d‘avoir choisi un emplacement
sûr.
3. Branchez la fiche dans une prise de courant
(220–240 V~, 50 Hz).
4. Sélectionnez la fonction désirée avec le
bouton.
Chauffage
- Niveau „I“ pour la chaleur la plus basse
(env. 1 300 Watt)
- Niveau „II“ pour plus de chaleur (env.
2 000 Watt)
Sélectionnez la température souhaitée pour
le mode de chauffage sur le thermostat en
tournant le bouton. Le bouton est réglable
en continu. Le témoin lumineux indique le
fonctionnement.
Ventilateur
Niveau „ “ pour la fonction ventilateur
(air froid)
Attention : Si l‘appareil était avant en mode
de chauffage, alors l‘air sortant sera d‘abord
chaud. Il faut un certain temps en fonction
de la puissance de chauffage précédente
pour que l‘appareil ventile de l‘air froid.
Si vous activez la fonction ventilateur, vous
devez mettre le bouton du thermostat sur la
position la plus élevée.
5. L‘appareil chauffe jusqu‘à ce que la tem-
pérature désirée soit atteinte ensuite il
s‘arrête. Dès que la température ambiante
retombe sous la température réglée, il se
remet en marche.
6. Pour éteindre l‘appareil, mettez le bouton
en position „0“ et débranchez la prise.
Pensez que l‘appareil peut devenir très
chaud - risque de blessure ! Éloignez
surtout les enfants de l‘appareil.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
1. L‘appareil est équipé d‘une double fonc-
tion de protection contre la surchauffe qui
coupe l‘appareil en cas de chaleur excessive
supérieure à 70° C.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FONCTION D‘OSCILLATION/PIVOTEMENT
1. Avec cette fonction, il est
possible de répartir le courant
d‘air sur une plus grande sur-
face car l‘appareil pivote d‘un
côté et de l‘autre sur un cer-
tain rayon.
2. La fonction d‘oscillation peut être activée
dans chaque mode de service. Pour ce faire,
appuyez sur la touche « I/O » située sur la
face supérieure de l‘appareil.
3. Si vous désirez bloquer l‘appareil dans une
position donnée, appuyez une nouvelle fois
sur la touche « I/O ».
4. Arrêtez la fonction d‘oscillation avant
d‘arrêter l‘appareil.
25
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un
entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée
d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les in-
structions suivantes.
Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection
pour récupération de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est
démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
2. Quand la protection contre la surchauffe
réagit, veuillez éteindre l‘appareil, retirer la
prise et laisser refroidir l‘appareil au moins
pendant 10 minutes.
3. Éliminez la cause du déclenchement de la
protection contre la surchauffe (par ex. trop
de poussière dans l‘appareil, grille de sortie
d‘air recouverte) et remettez l‘appareil en
marche.
4. Si l‘appareil ne se remet pas en marche
après avoir éliminé la cause ou si la protec-
tion contre la surchauffe réagit sans raison
apparente, veuillez prendre contact avec
notre service clientèle.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis
24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils
vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse
les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port
payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les
défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation
de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits
du consommateur contre le commerçant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Unold 86440 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire