Kohler K-R7733-CP Mode d'emploi

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Guide d’installation
Vanne thermostatique à deux orifices
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les
précautions de base, notamment:
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un
disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. Une mise à la terre est requise. L’appareil doit être installé et
mis à la terre par un représentant technique qualifié.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Tout le câblage électrique doit être réalisé par un
électricien qualifié.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter l’alimentation électrique avant
d’effectuer un entretien.
AVERTISSEMENT: Des modifications non approuvées pourraient provoquer une mauvaise
performance de la vanne. N’effectuer aucune modification sur la vanne, car ceci pourrait avoir un
effet indésirable sur la performance de celle-ci et annuler la garantie. Kohler Co. décline toute
responsabilité sous sa garantie et pour toutes blessures ou tous dommages causés par de telles
modifications non autorisées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du matériel. Lire toutes les
instructions avec attention avant de commencer l’installation.
AVIS: Respecter tous les codes de plomberie, d’électricité et de construction.
AVIS: Fournir un large espace non restreint pour pouvoir accéder à la vanne. Fournir un espace pour
pouvoir accéder à la vanne et à l’interface. Cet accès doit être situé juste à côté de la vanne. Se référer à
l’information de raccordement.
*Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel
(RCD).
Spécifications
Pressions
Pression statique maximale 125 psi, 862 kPa, 8,6 bars
Différentiel de pression d’alimentation* Max 5 psi, 34,5 kPa, 0,34 bar (pressions égales recommandées.)
Débit minimum 1,6 gal/min (moins de 72 psi de pression dynamique.)
6 l/min (moins de 500 kPa de pression de maintien.)
2,1 gal/min (plus de 72 psi de pression dynamique.)
8 l/min (plus de 500 kPa de pression de maintien.)
Températures
Température programmable Max 120°F (49°C) Min 86°F (30°C) L’option entièrement froid peut
également être sélectionnée.
Température par défaut au démarrage 100°F (38°C)
Différentiel de température mélangée
minimum en provenance de
l’alimentation en eau chaude
3,6°F (2°C)
Stabilité de température aux conditions
d’alimentation recommandées
+/- 1,6°F (1°C)
Température ambiante Plus de 34°F (1°C), Max 104°F (40°C)
Kohler Co. Français-1 1145587-2-B
Spécifications (cont.)
Pressions
Humidité relative maximale 95% sans condensation
Système électrique
Service électrique 120 V, 15 A, 60 Hz
Longueur de câble de l’interface
utilisateur (fourni)
20 pi (6,1 m)
* Dans les applications commerciales il y a une grande différence en pressions d’alimentation en eau
chaude et en eau froide ou si l’on prévoit une fluctuation fréquente dans l’une des conduites d’alimentation,
il est vivement recommandé d’installer des régulateurs de pression.
Outils et matériaux
Plus:
• (2) Connecteurs d'union 1/2"
• Matériels de bois et de cadrage
• Tuyauterie PEX, Tuyauterie en cuivre, ou PVC
• (2) anti coups de bélier (recommandés)
• (2) valves d'arrêt d'alimentation
Soudure Chalumeau
à propane
Scie à métaux
ou coupe tube
Ruban
d'étanchéité
Kohler Co. Français-2 1145587-2-B
Plan de raccordement
Avant de commencer
AVIS: Ne pas installer la vanne sous un encadrement de baignoire à hydromassage ni dans des endroits
la température pourrait dépasser 104°F (40°C). La vanne et son alimentation électrique intégrée sont
destinées à fonctionner à des températures de 104°F (40°C) maximum.
AVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive à proximité de la vanne et ne pas appliquer de flux ou
d’acides directement sur la vanne. Cette vanne contient des composants en plastique et en caoutchouc qui
fondent en cas d’application directe de chaleur.
AVIS: Ne pas appliquer de lubrifiants à base de pétrole sur les composants de la vanne. Ceci pourrait
endommager les composants de la vanne.
AVIS: Ne pas utiliser de composés à base d’huile ou à haute dispersion, comme du mastic de plombier,
sur les raccordements filetés.
AVIS: Si la vanne numérique est utilisée pour une application de baignoire/douche, la conduite d’arrivée
de remplissage de la baignoire doit être acheminée à partir du port de la sortie #1.
Lire ces instructions et déterminer les emplacements de tous les composants requis avant de
commencer l’installation.
Pour assurer une performance optimale, il est recommandé d’utiliser des conduites d’alimentation
dédiées de 1/2.
Lorsque possible, installer la vanne avant d’installer l’interface ou les interfaces.
Si possible, purger complètement tous les tuyaux avant d’installer la vanne. Si les tuyaux sont
purgés après l’installation de la vanne, nettoyer les grilles d’entrée avant d’utiliser le système.
1-9/16"
(40 mm)
1-7/16"
(37 mm)
2-3/8"
(60 mm)
2"
(51 mm)
1-13/16"
(46 mm)
13/16"
(21 mm)
1-5/16"
(33 mm)
3-3/8"
(86 mm)
1"
(25 mm)
13-3/8" (340 mm)
11-5/8" (295 mm)
10-3/16" (259 mm)
8-1/16" (205 mm)
12-1/2" (318 mm)
9-1/2"
(241 mm)
12-1/2"
(318 mm)
2-11/16"
(68 mm)
9-7/16" (240 mm)
1145587-2-B Français-3 Kohler Co.
Avant de commencer (cont.)
Cette vanne n’est pas prévue pour une utilisation à une seule sortie.
Un électricien qualifié doit poser une prise électrique GFCI de 120 V, dans l’ossature, à proximité
immédiate de la vanne.
Si possible, installer la prise électrique avant d’installer la vanne.
Cette vanne est conforme aux normes UL1951, ASME A112.18.1, ASSE 1016, CSA B125 et CSA C222
No. 218.2-93. Cette vanne est homologuée avec ASSE, IAPMO/UPC et UL.
Kohler Co. Français-4 1145587-2-B
1. Configurations de montage
AVIS: Ne pas monter la vanne avec les orifices d’entrée sur le dessus. Ceci pourrait endommager ce
produit.
Les options de montage verticales et horizontales sont illustrées ci-dessus. Ne pas monter la vanne
avec les orifices d’entrée ou les prises de câble dirigés vers le haut.
Montage sur une surface horizontaleMontage sur une surface verticale
Orifices
d'entrée
Prises
de câbles
1145587-2-B Français-5 Kohler Co.
2. Planifier les emplacements des composants
AVIS: Si la vanne numérique est utilisée pour une application de baignoire/douche, la conduite d’arrivée
de remplissage de la baignoire doit être acheminée à partir du port de la sortie #1.
REMARQUE: Une seule interface est requise; elle se trouve à l’intérieur de l’enceinte de la douche. Une
deuxième interface peut être installée à l’extérieur de l’enceinte de la douche. Les interfaces sont
identiques et peuvent être utilisées soit pour la connexion principale, soit pour la connexion secondaire.
Déterminer les emplacements de tous les composants requis avant de commencer l’installation.
Lors de l’acheminement de la tuyauterie, les chiffres indiqués au niveau de chaque sortie de vanne
doivent correspondre au composant de douche approprié pour que les expériences préprogrammées
ou personnalisées puissent fonctionner correctement.
Raccord
Anneau
d'écoulement
Anneau
d'écoulement
Cordon
d'alimentation
Prise
Interface
Interface
Câbles 20' (6,1 m)
REMARQUE: Une interface seulement,
installée à l'intérieur de la douche, est requise.
Sorties
Entrées d'alimentation
Kohler Co. Français-6 1145587-2-B
3. Préparer le site
REMARQUE: Une installation murale horizontale est illustrée. La vanne peut également être montée
verticalement sur un mur ou elle peut être montée sur une surface horizontale. Se référer à la section
Configurations de montage.
Ce produit est conçu pour s’adapter à une cavité de montant 2x4 de 14-1/2 (368 mm).
Installer l’ossature adéquate pour la fixation de la vanne. Mettre un cran dans l’entretoise selon les
besoins pour adapter les orifices d’entrée et de sortie.
4. Installation de la prise électrique
AVIS: Ne pas installer la vanne sous un encadrement de baignoire à hydromassage ni dans des endroits
la température pourrait dépasser 104°F (40°C). La vanne et son alimentation électrique intégrée sont
destinées à fonctionner à des températures de 104°F (40°C) maximum.
Poser une prise électrique GFCI de 120 V, dans l’ossature, à proximité immédiate de la vanne.
Positionner la prise au-dessus de la vanne.
Support de renfort en croixSupport de planche
Renfort inférieur
à encoche.
14-1/2"
(368 mm) Min
2-3/4"
(70 mm)
Min
9-1/2"
(241 mm)
12-1/2"
(318 mm)
14-1/2"
(368 mm) Min
11-5/8"
(295 mm)
Placer la prise à un
niveau plus élevé
que la valve.
Anneau
d'écoulement
1145587-2-B Français-7 Kohler Co.
5. Assembler les adaptateurs et les raccords
AVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive à proximité de la vanne et ne pas appliquer de flux ou
d’acides directement sur la vanne. Cette vanne contient des composants en plastique ou en caoutchouc qui
fondent en cas d’application directe de chaleur.
Désassembler l’adaptateur. S’assurer que les composants en caoutchouc et en plastique sont retirés.
Faire glisser l’écrou du raccord sur le tube d’entrée/de sortie.
Souder le tube d’entrée/de sortie sur le raccord. Laisser entièrement refroidir.
Assembler le raccord.
Faire glisser l’écrou de l’adaptateur sur le tube d’entrée/de sortie.
Assembler le verrou de l’adaptateur sur le tube d’entrée/de sortie et faire glisser l’ensemble dans
l’écrou de l’adaptateur.
Faire glisser le joint torique sur le tube d’entrée/de sortie.
Pour les tubes d’entrée seulement: Insérer la grille dans l’extrémité du tube d’entrée.
Réinstaller l’ensemble de l’adaptateur sur la vanne.
Répéter pour tous les tubes d’entrée/de sortie tel que requis.
Raccord
1/2"
Tube d'entrée/de sortie
Écrou
adaptateur
Grille (entrées seulement)
Joint
torique
Verrou
d'adaptateur
Souder cette
connexion.
Kohler Co. Français-8 1145587-2-B
6. Installer le robinet
AVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive à proximité de la vanne et ne pas appliquer de flux ou
d’acides directement sur la vanne. Cette vanne contient des composants en plastique ou en caoutchouc qui
fondent en cas d’application directe de chaleur.
IMPORTANT! Si l’alimentation en eau en question contient une quantité importante de particules, poser
des filtres à tamis de type Y dans les conduites d’alimentation.
Acheminer des conduites d’alimentation en eau dédiées de 1/2. Utiliser des raccords pour installer
des segments de tuyaux amovibles sur les orifices d’entrée des vannes afin de permettre un accès
périodique pour le nettoyage des grilles d’entrée.
Installer des robinets d’arrêt et des antibéliers dans les conduites d’alimentation avant la vanne.
Tenir la vanne au niveau de l’emplacement d’installation. Vérifier qu’elle est bien adaptée et
marquer les emplacements des trous.
Pré-percer les trous.
Sécuriser la vanne avec les rondelles et les vis. Ne pas trop serrer.
IMPORTANT! S’assurer que les composants de la douche sont connectés à la ou aux sorties numérotées
correspondantes sur la vanne.
Acheminer les tuyaux entre les sorties de la vanne et les composants appropriés de la douche.
Raccorder les robinets d’eau chaude et d’eau froide aux orifices d’entrée de vannes correspondants.
L’eau chaude est rouge et est marquée d’un H, l’eau froide est bleue et est marquée d’un C.
Sécuriser toute la tuyauterie en place sur l’ossature.
Valve de fermeture
Raccord
1/2"
Antibélier
Pied décalé
Support de renfort
en croix
Support de planche
1145587-2-B Français-9 Kohler Co.
7. Terminer l’installation
Si une interface n’est pas disponible, passer à la section Vérification après installation et à la section
Rechercher des fuites sans interface.
AVIS: Ne pas brancher l’alimentation électrique avant d’avoir connecté tous les câbles d’interface.
REMARQUE: Créer des boucles d’égouttement dans tous les câbles et cordons.
Acheminer le(s) câble(s) de l’interface dans le mur entre l’emplacement de la vanne et le(s)
emplacement(s) d’installation de l’interface.
Si ceci n’a pas encore été effectué, installer l’interface ou les interfaces selon les instructions
accompagnant le produit.
Attacher une gaine fendue sur chaque câble d’interface.
Raccorder le(s) câble(s) d’interface à la vanne.
Enfoncer la gaine par-dessus la connexion et dans la douille de la vanne. Si une seule interface est
installée, insérer une gaine robuste dans la douille non utilisée.
Vérifier la présence d’une alimentation vers la prise électrique GFCI de 120 V.
Brancher le cordon d’alimentation électrique dans la prise.
Faire glisser la douille fendue
sur le câble de l'interface.
Douille fendue
Douille solide
Kohler Co. Français-10 1145587-2-B
8. Inspection de l’installation
Ouvrir l’alimentation en eau vers la vanne.
Rechercher des fuites sans interface.
Déconnecter l’alimentation électrique de la vanne.
Connecter le cavalier à la vanne, puis reconnecter l’alimentation.
Attendre 10 secondes pour laisser la vanne s’initialiser; les sorties s’activent.
Inspecter toutes les connexions pour y rechercher des fuites.
Déconnecter l’alimentation électrique, puis retirer le cavalier.
Reconnecter l’alimentation électrique à la vanne.
Vérifier le bon fonctionnement (exige l’installation d’une interface)
Appuyer sur l’icône d’alimentation électrique sur l’interface utilisateur. L’écran de l’interface doit
être allumé.
Si ceci n’est pas encore effectué, se référer au Guide du propriétaire de l’interface numérique pour
configurer l’interface.
REMARQUE: Pour obtenir de l’information supplémentaire sur l’utilisation de l’interface, se référer au
Guide du propriétaire de l’interface numérique.
Utiliser l’interface pour mettre les sorties d’eau en marche.
Rechercher des fuites et effectuer les réglages nécessaires.
Vérifier que le débit d’eau est suffisant pour les besoins de douche.
Faire fonctionner la vanne (exige l’installation d’une interface)
REMARQUE: Les vannes qui ont été installées récemment ou qui n’ont pas été utilisées pendant un
certain temps doivent être activées avant l’exécution des essais ou le réglage de la température maximum.
REMARQUE: La température maximum de l’eau vers les sorties est limitée à 120°F (49°C). La vanne
s’arrête automatiquement si la température dépasse 120°F (49°C).
Vérifier que les conduites d’alimentation en eau chaude et froide sont connectées aux entrées de
vannes appropriées.
Utiliser les icônes avec flèche vers le haut et vers le bas sur l’interface utilisateur pour régler la
température du froid au chaud puis dans l’ordre inverse à plusieurs reprises, en faisant une pause
de 30 secondes à chaque extrême.
Cavalier
1145587-2-B Français-11 Kohler Co.
Nettoyer les grilles d’entrée
Débrancher l’alimentation électrique et couper l’alimentation en eau.
Dévisser les écrous en plastique des entrées d’eau chaude et froide.
Retirer les tubes en cuivre. Le joint torique et la grille peuvent être attachés sur l’extrémité du tube.
Si la grille reste dans le clapet de non-retour, utiliser un tournevis à petite lame pour tirer
doucement sur le clapet de non-retour afin de le retirer de l’entrée de la vanne.
Retirer les grilles des tubes en cuivre ou des clapets de non-retour.
Nettoyer les grilles pour retirer toutes les saletés ou tous les débris.
Rincer ou remplacer les clapets de non-retour et les grilles.
Réassembler les connexions des orifices d’entrée.
9. Dépannage
ATTENTION: Risque de blessures. La vanne peut contenir de l’eau chaude; faire attention lors de
la purge de toute eau résiduelle.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter l’alimentation électrique avant
d’effectuer un entretien.
REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à
www.kohler.com.
Il est recommandé que toute maintenance de vanne soit effectuée par un représentant technique agréé de
KOHLER.
Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ou
questions concernant l’entretien et l’installation, composer le 1-800-4KOHLER.
Tamis
Écrou
Tube en cuivre
Valve clapet de non-retour
Joint d'étanchéité
Joint torique
Bague
protectrice
Bague
fendue
Kohler Co. Français-12 1145587-2-B
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
1. Le panneau de commande
n’est pas allumé.
A. La vanne n’est pas branchée
dans la prise.
A. Brancher la vanne dans une prise.
B. Les connexions du câble
d’interface pourraient être
desserrées ou déconnectées.
B. Vérifier toutes les connexions du
câble d’interface, et connecter si
nécessaire.
C. Le disjoncteur s’est déclenché. C. Réinitialiser le disjoncteur.
D. La mémoire de la vanne devra
peut-être être réinitialisée.
D. Déconnecter et reconnecter le
cordon d’alimentation de la vanne
en provenance de la prise
électrique.
E. Un coupleur ou un câble
direct a été utilisé pour
connecter l’interface à la vanne.
E. Connecter l’interface à la vanne en
utilisant un câble de recoupement
et un coupleur.
F. Si aucune des mesures
recommandées pour les
problèmes susmentionnés ne
corrigent la défaillance, il sera
nécessaire de réparer la vanne
ou l’interface.
F. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
2. L’indicateur
d’alimentation de
l’interface est allumé,
mais le système ne se met
pas en marche.
A. Les connexions du câble
d’interface pourraient être
desserrées.
A. Inspecter toutes les connexions du
câble d’interface, et connecter si
nécessaire.
B. Si la mesure recommandée
ci-dessus ne rectifie pas le
problème, il sera nécessaire de
réparer l’interface ou la vanne.
B. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
3. L’interface fonctionne
normalement mais il n’y a
pas de débit d’eau en
provenance des
composants.
A. Les sorties de la vanne
pourraient être obstruées.
A. Inspecter les sorties de la vanne
afin d’y détecter des blocages ou
des débris. Nettoyer les grilles de
sortie. Se reporter à la section
Nettoyer les grilles de sortie.
B. Les parties avant des
raccords/du vaporisateur
pourraient être obstruées.
B. Nettoyer les parties avant du
vaporisateur et toutes les grilles
dans vos raccords.
C. Les alimentations en eau chaude
et froide ne sont pas ouvertes.
C. Ouvrir l’alimentation en eau vers la
vanne.
D. La mémoire de la vanne devra
peut-être être réinitialisée.
D. Déconnecter et reconnecter le
cordon d’alimentation de la vanne
en provenance de la prise
électrique.
E. Erreur système. E. Examiner l’interface utilisateur
pour y rechercher un code d’erreur.
Se référer à la section Diagnostics
de codes d’erreur du guide du
propriétaire de l’interface
numérique.
F. Si aucune des mesures
recommandées pour les
problèmes susmentionnés ne
corrigent la défaillance, il sera
nécessaire de réparer la vanne.
F. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
4. La température maximale
de mélange est trop
chaude ou trop froide.
A. Réglage de température
maximale incorrect.
A. Se reporter à la section Définir la
température maximale du guide
du propriétaire de l’interface
numérique.
1145587-2-B Français-13 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
B. Si la mesure recommandée
ci-dessus ne rectifie pas le
problème, il sera nécessaire de
réparer l’interface ou la vanne.
B. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
5. Débit continu. A. Le système ne s’éteint pas. A. Couper l’eau et l’alimentation
électrique et contacter un
représentant technique agréé de
Kohler Co.
B. Le débit dépasse 10 gal/min
(45,5 l/min) en provenance
d’une sortie.
B. S’assurer que les limiteurs de débit
sont installés dans les deux sorties.
6. Les sorties d’eau ne
fournissent que de l’eau
froide.
A. Soit l’alimentation en eau
chaude n’est pas ouverte, soit
elle n’est pas connectée à
l’entrée de la vanne.
A. Vérifier si l’alimentation en eau
chaude est ouverte et connectée à
l’entrée de la vanne.
B. L’entrée d’eau chaude est
obstruée.
B. Inspecter la grille d’entrée d’eau
chaude pour y rechercher une
obstruction. Nettoyer ou remplacer
la grille d’entrée.
C. L’alimentation en eau chaude
est épuisée.
C. Attendre que le chauffe-eau
atteigne la température voulue.
D. Si aucune des mesures
recommandées pour les
problèmes susmentionnés ne
corrigent la défaillance, il sera
nécessaire de réparer la vanne.
D. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
7. Fluctuation ou réduction
du débit. La vanne
fonctionne correctement.
A. Les entrées de la vanne
pourraient être obstruées.
A. Inspecter les entrées de la vanne
afin d’y rechercher des obstructions
ou des débris. Nettoyer les grilles
d’entrée. Se reporter à la section
Nettoyer les grilles d’entrée.
B. Les parties avant des
raccords/du vaporisateur
pourraient être obstruées.
B. Nettoyer les parties avant du
vaporisateur et toutes les grilles
dans vos raccords.
C. La pression de sortie d’eau est
faible.
C. Vérifier que le débit est au
minimum ou au-dessus du débit
minimum requis. Se reporter à la
section Spécifications.
D. Fluctuation de la pression
d’alimentation.
D. Vérifier que les pressions d’entrée
dynamiques sont conformes aux
spécifications. Se reporter à la
section Spécifications.
E. Les températures d’alimentation
en eau ne sont pas comprises
dans la plage recommandée.
E. Vérifier si les températures de l’eau
d’alimentation sont comprises dans
la plage recommandée.
8. Dérive de température
mixte ou cycle de
température.
A. Fluctuation de la température
d’alimentation en eau.
A. Examiner les différentiels de
température d’entrée et s’assurer
qu’ils sont suffisants. Se reporter à
la section Spécifications.
B. Différence de pression
supérieure à 5 psi (34,5 kPa)
entre les conduites
d’alimentation en eau chaude et
en eau froide.
B. Installer des régulateurs de
pression pour amener les
alimentations à 5 psi (34,5 kPa)
entre elles.
Kohler Co. Français-14 1145587-2-B
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
C. Si aucune des mesures
recommandées pour les
problèmes susmentionnés ne
corrigent la défaillance, il sera
nécessaire de réparer la vanne.
C. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
9. Fuite d’eau en provenance
de la vanne.
ATTENTION: Risque de
blessures ou
d’endommagement du
produit. Couper le
courant principal et
l’alimentation en eau.
A. Les connexions ne sont pas
sécurisées.
A. Inspecter toutes les connexions.
Effectuer les réglages selon les
besoins.
B. Les joints sont usés ou
endommagés.
B. Commander un kit d’entretien de
joints et remplacer tous les joints.
C. Fuite interne. C. L’appareil nécessite une remise en
état. Contacter un représentant
technique agréé de Kohler Co.
10. Eau chaude uniquement,
la vanne s’arrête.
A. Les conduites d’eau chaude et
d’eau froide sont inversées.
A. Échanger les connexions
d’alimentation en eau chaude et en
eau froide. Vérifier que
l’alimentation en eau chaude est
connectée à l’entrée marquée H et
que l’alimentation en eau froide est
connectée à l’entrée marquée C.
1145587-2-B Français-15 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kohler K-R7733-CP Mode d'emploi

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à