Alpine 9843 - CDE Radio / CD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
1-FR
FRANÇAIS
Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .....................................2
ATTENTION ...............................................2
PRÉCAUTIONS .........................................2
Mise en route
Mise sous et hors tension .................................. 5
Retrait et pose du panneau avant....................... 5
Mise en service de l'appareil ............................. 5
Réglage du volume ........................................... 5
Réduction instantanée du volume ..................... 5
Radio
Changement des fréquences radio pour chaque
pays (CDE-9845/CDE-9843 seulement) ....... 6
Ecoute de la radio ............................................. 6
Mémorisation manuelle des stations
préréglées....................................................... 6
Mémorisation automatique des stations
préréglées....................................................... 7
Accord d'une station préréglée.......................... 7
Fonction de recherche par titre de station
(CDE-9845 seulement) .................................. 7
Fonction de recherche fréquente
(CDE-9845 seulement) .................................. 7
CD/MP3/WMA
Lecture .............................................................. 8
Lecture répétée .................................................. 9
M.I.X. (Lecture aléatoire) ................................. 9
Balayage des programmes ................................ 9
Recherche à partir du Text de CD
(CDE-9845/CDE-9843 seulement) ............... 9
Recherche par nom de fichier/dossier
(MP3/WMA) (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ................................................... 10
Recherche rapide
(CDE-9845/CDE-9843 seulement) ............. 10
A propos du format MP3/WMA
(CDE-9845/CDE-9843 seulement) ............. 10
Réglage du son
Réglage des graves/aigus/de la balance droite-
gauche/equilibreur avant-arrière/Defeat ...... 12
Réglage de commande des graves .................. 12
Réglage de la commande des aigus ................ 13
Réglage du mode BBE
(CDE-9845 seulement) ................................ 13
Activation/annulation de la correction
physiologique (CDE-9843/CDE-9841
seulement) ................................................... 13
Autres fonctions
Affichage du titre/texte ................................... 14
Titrage des disques/stations radio ................... 15
Effacement du titre d'un disque/
station radio ................................................. 15
Affichage de l'heure ........................................ 15
Réglage de l'heure ........................................... 15
SETUP
Personnalisation du son
Mise en et hors service du subwoofer ............. 16
Personnalisation visuelle (CDE-9845/CDE-9843 seulement)
Changement de la couleur d'eclairage (CDE-
9845 seulement) .......................................... 17
Commande du gradateur (CDE-9845/CED-9843
seulement) ................................................... 17
Réglage du type de defilement (CDE-9845/
CED-9843 seulement) ................................. 17
Réglage du défilement (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ................................................... 17
Démonstration (CDE-9845 seulement) .......... 17
MP3/WMA (CDE-9845/CED-9843 seulement)
Lecture de données MP3/WMA (CDE-9845/
CED-9843 seulement) ................................. 17
Appareil externe
Réglage du mode AUX (CDE-9845 seulement)
..................................................................... 17
Raccordement à un amplificateur externe....... 17
Information
En cas de problème ......................................... 18
Spécifications .................................................. 19
Installation et raccordements
Avertissement .................................................. 20
Attention ......................................................... 20
Précautions ...................................................... 20
Installation ...................................................... 21
Raccordements ................................................ 22
Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées
ou des marques déposées enregistré es chez Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays.
2-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas
certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En
cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE
CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du
distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente
Alpine en vue de la réparation.
PRÉCAUTIONS
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou
d’endommager le plastique.
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre
l'appareil sous tension.
Condensation d'humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l'humidité
s'est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du
lecteur et attendre environ une heure pour que l'humidité
s'évapore.
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé
sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-
même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut,
apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
Mode d'emploi
3-FR
Manipulation correcte
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière
à ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne pas coller de
ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur
le disque.
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du
disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du
centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la
surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une
solution détergente neutre avant d'essuyer le disque.
Au sujet des accessoires pour disque
Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le marché pour
protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore.
Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter
l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels
accessoires peut modifier les spécifications du disque et
provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons
l'utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur
les lecteurs CD Alpine.
PRÉCAUTIONS
Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans
le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci
est hors tension.
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte
un seul disque à la fois pour la lecture.
Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur
éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le
lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer
sur l'interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme
un stylo à bille.
L'écoute d'un disque sur une route très abîmée peut provoquer des
sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni
d'endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement
un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est
irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la
première fois, toucher le contour de l'orifice central et de la
périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des
résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour
enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire
sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque,
puis le réinsérer.
Disques de forme irrégulière
N'utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à
l'exclusion de tout autre.
L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le
mécanisme.
Emplacement de montage
N'installez pas le CDE-9845/CDE-9843/CDE-9841 dans un
endroit exposé :
directement au soleil ou à la chaleur,
•à l'humidité et à l'eau,
•à la poussière,
•à des vibrations excessives.
Orifice central
Orifice central
Disque
neuf
Péniférie
(résidus)
CORRECTE
INCORRECTE
CORRECTE
Stabilisateur de disqueFeuille transparente
Résidus
Suite
4-FR
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Ne touchez pas la surface du disque.
N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque
et n'écrivez pas sur la surface du disque.
Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux.
•Vérifiez que le disque ne comporte pas d'irrégularités.
N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le
commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans
l'appareil pendant une longue période. N'exposez
jamais le disque à la lumière directe du soleil. La
chaleur et l'humidité peuvent endommager le CD et
vous ne pourrez peut-être plus l'écouter.
A l'attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW
S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que
la dernière session d’enregistrement a bien été fermée
(finalisée).
Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis remettez-
le en lecture.
A propos des disques pouvant être lus.
Le tableau suivant dresse la liste des disques qui peuvent être lus
sur chaque modèle.
CD CD-TEXT MP3 WMA
CDE-9845 \\\\
CDE-9843 \\\
CDE-9841 \
Utilisez uniquement des disques compacts dont l'étiquette porte
les marques ci-dessous.
(CDE-9845/CDE-9843 seulement)
Si vous utilisez des disques compacts non identifiés, le bon
fonctionnement n'est pas garanti.
Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD
réinscriptibles) qui ont été enregistrés uniquement sur des
appareils audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW
contenant des fichiers audio au format MP3/WMA.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD
audio :
Les CD défectueux, les CD comportant des traces de doigts,
les CD exposés à des températures extrêmes ou au soleil (ex.,
restés dans une voiture ou dans l'appareil), les CD enregistrés
dans de mauvaises conditions et les CD sur lesquels une
tentative de réenregistrement a été effectué après un échec
d'enregistrement, les CD protégés en écriture non conformes
aux normes industrielles des CD audio.
Utilisez des fichiers MP3/WMA écrits dans un format
compatible avec cet appareil. Pour plus de détails, voir
pages 10-11.
5-FR
Mise en route
CDE-9845
CDE-9843
CDE-9841
Mise sous et hors tension
Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l'appareil
sous tension.
L'appareil peut être allumé en appuyant sur n'importe quelle touche,
sauf c et TITLE
.
Appuyez sur SOURCE/POWER pendant au moins 2
secondes pour éteindre l'appareil.
La première fois que l'appareil est mis sous tension, le volume initial
commence au niveau 12.
Retrait et pose du panneau avant
Retrait
1
Mettez l'appareil hors tension.
2
Appuyez sur (libération) dans le côté inférieur
gauche jusqu'à ce que le panneau avant se
désenclenche.
3
Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez
pour l'enlever.
Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement
normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l'arrière du
panneau avant). Ceci n'est pas un dysfonctionnement.
•Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l'étui fourni.
Pose
1
Insérez le côté droit du panneau avant dans l'appareil.
Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de
l'appareil principal.
2
Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu'à
ce qu'il s'enclenche à fond dans l'appareil.
2
1
1
•Avant de mettre le panneau avant, vérifiez qu'il n'y a pas de poussière ni
saleté sur les bornes du connecteur et qu'aucun objet ne se trouve entre
le panneau avant et l'appareil.
•Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour
éviter d'appuyer sur les touches par inadvertance.
Mise en service de l'appareil
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour
la première fois, après avoir installé le changeu CD, avoir changé la
batterie de la voiture, etc.
1
Mettez l'appareil hors tension.
2
Enlevez le panneau avant détachable.
3
Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo-
bille ou un objet pointu.
1
Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur
44
44
4 et
33
33
3 (CDE-9841 seulement)
jusqu'à ce que vous obteniez le niveau souhaité.
Réduction instantanée du volume
En activant le silencieux, vous réduisez instantanément le niveau de
volume de 20 dB.
Appuyez sur MUTE/SETUP pour activer le mode MUTE
(silencieux).
Le niveau sonore est réduit d'environ 20 dB.
Une nouvelle pression sur MUTE/SETUP rétablit le
niveau antérieur.
Commutateur RESET
SOURCE/POWER Bouton rotatif
c
MUTE/SETUP
SOURCE/POWER Bouton rotatif
MUTE/SETUP
SOURCE/POWER 4/3
MUTE/SETUP
c
c
6-FR
Radio
CDE-9845
CDE-9843
CDE-9841
Changement des fréquences radio pour chaque pays
(CDE-9845/CDE-9843 seulement)
Pour les clients ne résidant pas en Amérique du Nord, changez les
fréquences radio comme suit.
1
Appuyez sur MUTE/SETUP pendant au moins 2
secondes pour sélectionner le mode SETUP.
2
Sélectionnez le mode « AREA » en appuyant sur g
ou f.
SOURCE/
POWER
BAND
g f
TUNE/
A.ME
Touches de
préréglage (1 à 6)
MUTE/
SETUP
SOURCE/
POWER
BAND
TUNE/
A.ME
g f
Touches de
préréglage (1 à 6)
MUTE/SETUP
SOURCE/
POWER
BAND
TUNE/
A.ME
g f
Touches de
préréglage (1 à 6)
3
Choisissez AREA 1 ou AREA 2 en appuyant sur
BAND.
AREA 1 : Fréquences radio pour l'Amérique du Nord
AREA 2 : Autres fréquences radio
4
Appuyez sur MUTE/SETUP pendant au moins 2
secondes pour revenir au mode normal.
Les stations de radio sont effacées chaque fois que vous modifiez le
glage.
Ecoute de la radio
1
Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu'à ce qu'une
fréquence radio apparaisse sur l'affichage.
2
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
F1 (FM1) F2 (FM2) AM F1 (FM1)
3
Appuyez sur TUNE/A.ME pour sélectionner le mode
de recherche de fréquence.
DX SEEK (Mode distance) SEEK (Mode local) OFF (Mode
manuel) DX SEEK
Le mode distance est sélectionné initialement.
Mode distance :
Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode local :
Seules les stations à signal puissant sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode manuel :
La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord
manuel).
4
Appuyez sur g ou f pour accorder l'appareil sur
la station souhaitée.
Si vous maintenez g ou f enfoncée, la fréquence
change en continu.
L'indicateur ST apparaît sur l'affichage quand une station FM stéréo est
accordée.
Mémorisation manuelle des stations préréglées
1
Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la station
que vous voulez mémoriser.
2
Appuyez sur une des touches de préréglage (1 à
6) sur laquelle vous souhaitez mémoriser la station et
maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mémorisée.
L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la
fréquence de la station mémorisée.
•Vous pouvez mémoriser 18 stations au total (6 stations sur chaque
gamme : FM1, FM2 et AM).
Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé
pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la
nouvelle.
Bouton rotatif
Bouton rotatif
7-FR
Mémorisation automatique des stations préréglées
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur TUNE/A.ME pendant au moins 2
secondes.
La fréquence change continuellement sur l'affichage pendant
que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner
recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les
plus puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront
mémorisées sous les touches 1 à 6, dans l'ordre de la
puissance des signaux.
Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner
revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage 1.
Si aucune station n'est mémorisée, le tuner revient à la station que vous
écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.
Accord d'une station préréglée
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur la touche de préréglage (1 à 6) sur
laquelle la station souhaitée est préréglée.
L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la
fréquence de la station sélectionnée.
Fonction de recherche par titre de station
(CDE-9845 seulement)
Si vous avez saisi le nom d’une station de radio, vous pouvez la rechercher
par son nom tout en continuant à écouter la station que vous captez
actuellement.
1
Appuyez sur en mode Radio pour passer en mode
de recherche par titre de station.
Le premier titre clignote sur l'affichage.
2
Sélectionnez le titre de station désiré en tournant le
bouton rotatif dans les 10 secondes.
3
Appuyez sur le bouton rotatif pour recevoir la
fréquence du titre de station sélectionné.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche
par titre en appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
Si une station n’a pas de titre, “ NO TITLE ” s’affiche pendant 2
secondes.
Fonction de recherche fréquente
(CDE-9845 seulement)
Vous pouvez rechercher une station de radio par sa fréquence.
1
Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en
mode Radio pour activer le mode de recherche
fréquente.
2
Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour
sélectionner la fréquence désirée.
3
Appuyez sur le bouton rotatif pour recevoir la
fréquence sélectionnée.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche
fréquente en appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
8-FR
CD/MP3/WMA
CDE-9845
CDE-9843
CDE-9841
Lecture
Le tableau suivant dresse la liste des disques qui peuvent être lus
sur chaque modèle.
CD CD-TEXT MP3 WMA
CDE-9845 \\\\
CDE-9843 \\\
CDE-9841 \
1
Insérez un disque avec la face imprimée tournée vers
le haut.
Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur.
Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/
POWER pour passer au mode CD.
Le mode change à chaque pression sur cette touche.
TUNER CD TUNER
2
CDE-9845/CDE-9843:
Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA, appuyez sur
8 ou 9 pour sélectionner le dossier de votre choix.
Appuyez sur 8 ou 9 et maintenez-la enfoncée pour parcourir
les dossiers.
3
Appuyez sur g ou f pour sélectionner la piste
(fichier) désirée.
Retour au début de la piste (fichier) en cours :
Appuyez sur g.
Recherche rapide vers l'arrière :
Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée.
Avance jusqu'au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur f.
Recherche rapide vers l'avant :
Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée.
4
Pour interrompre la lecture, appuyez sur
-/J.
Appuyez de nouveau sur -/J pour continuer la lecture.
5
Pour éjecter le disque, appuyez sur c.
Ne retirez pas un CD pendant le déroulement de son cycle d’éjection.
Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela
pourrait entraîner une défaillance de l’appareil.
Si le CD ne s'éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes.
CDE-9845 (compatible MP3/WMA) /CDE-9843 (compatible MP3):
Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des données audio, de
MP3 et de WMA.
Il n’est pas possible de lire sur cet appareil un fichier au format WMA
protégé par DRM (Digital Rights Management).
L'affichage des pistes pour la lecture de données de MP3/WMA
correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque.
Affichage pendant la lecture de MP3/WMA
Le numéro de dossier et le numéro de fichier s'affichent de la manière
décrite ci-dessous.
CDE-9845:
CDE-9843:
Si l’affichage du numéro de dossier ou de fichier compte trios chiffres,
« F » ou « T » ne sont pas affiché.
Appuyez sur TITLE
pour basculer l'affichage. Pour plus
d'informations sur le changement d'affichage, consultez la section
« Affichage du titre/texte » (page 14).
-/J
SOURCE/
POWER
8
c
g f
9
6(
)
4(
)5( )
TITLE
-/J
SOURCE/
POWER
g f
c
TITLE
-/J
SOURCE/
POWER
g f
c
TITLE
6( )
4(
)
5(
)
1(9)
2(8)
3( )
6(
)
4(
)
5(
)
4
3
Affichage du
numéro de
dossier
Affichage du
numéro de
fichier
F01 T03 10'15
le temps écoulé
MP3 F01 T03
Affichage du
numéro de
dossier
Affichage du numéro
de fichier
Bouton rotatif
Bouton rotatif
9-FR
Lecture répétée
Appuyez sur 4 ( ) pour répéter la piste en cours de
lecture.
La lecture de la piste (fichier) est répétée.
Appuyez une nouvelle fois sur 4 ( ) et sélectionnez OFF pour
arrêter la lecture répétée.
Mode CD :
RPT : un seul fichier est lu d'une manière répétée.
(off)
Mode MP3/WMA (CDE-9845 seulement) :
Mode MP3 (CDE-9843 seulement) :
RPT : un seul fichier est lu d'une manière répétée.
RPT :
seuls les fichiers d'un dossier d'une sont lus
manière répétée.
(off)
M.I.X. (Lecture aléatoire)
Appuyez sur 5 ( ) en mode de lecture ou de pause.
Les pistes (fichier) du disque sont reproduites dans un ordre
aléatoire.
Pour désactiver la lecture M.I.X., appuyez de nouveau sur 5 (
).
Mode CD :
M.I.X. : les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
(off)
Mode MP3/WMA (CDE-9845 seulement) :
Mode MP3 (CDE-9843 seulement) :
M.I.X. : seuls les fichiers d'un dossier sont lus dans
un ordre aléatoire.
M.I.X. : les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire.
(off)
Balayage des programmes
Appuyez sur 6 ( ) pour activer le mode de balayage.
Les 10 premières secondes de chaque piste (fichier) sont
reproduites dans l'ordre.
Pour arrêter l'exploration, appuyez sur 6 (
) et désactivez le
mode de balayage.
Recherche à partir du Text de CD
(CDE-9845/CDE-9843 seulement)
Il est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informations
de CD Text. Dans le cas des disques qui ne prennent pas en charge cette
fonction, il est possible d’effectuer des recherches à l’aide des numéros de
piste.
1
Appuyez sur en cours de lecture.
Vous passez ainsi en mode de recherche.
2
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la piste
de votre choix, puis appuyez sur ce même bouton.
La lecture de la piste sélectionnée commence.
Appuyez sur la touche
pendant au moins 2 secondes en mode de
recherche pour annuler celui-ci. Par ailleurs, le mode de recherche est
annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
La recherche CD Text n’est pas possible en cas de lecture M.I.X.
10-FR
Recherche par nom de fichier/dossier (MP3/WMA)
(CDE-9845/CDE-9843 seulement)
Vous pouvez afficher et rechercher le nom d’un dossier ou d’un fichier tout
en écoutant le fichier en cours de lecture.
1
Appuyez sur pour choisir entre le mode de
recherche par nom fichier ou par nom de dossier en
mode MP3/WMA.
Mode de recherche par fichier
2
Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner un autre
dossier.
3
Sélectionnez le fichier désiré en tournant le bouton
rotatif dans les 10 secondes.
4
Appuyez sur le bouton rotatif pour lire le fichier
sélectionné.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de fichier en
appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur
pour passer en mode de recherche par nom de dossier.
La recherche par nom de fichier n’est pas possible en cas de lecture
M.I.X..
Mode de recherche par nom de dossier
2
Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour
sélectionner le dossier souhaité.
3
Appuyez sur le bouton rotatif pour lire le premier
fichier du dossier sélectionné.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de dossier en
appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de dossier, appuyez
sur pour passer en mode de recherche par fichier.
•« NO FILE » s'affiche pendant 2 secondes si le dossier ou la sélection
choisi par le mode de recherche par nom de dossier ne contient aucun
fichier.
•« ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier qui ne porte pas de nom.
La recherche par nom de dossier n'est pas possible en mode de lecture
M.I.X..
Recherche rapide (CDE-9845/CDE-9843 seulement)
Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers).
1
Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en
mode CD/MP3/WMA pour activer le mode de recherche
rapide.
2
Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour
sélectionner la piste (fichier) souhaitée.
La piste sélectionnée est lue immédiatement.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche rapide en appuyant sur
pendant au moins 2 secondes en mode de recherche rapide.
A propos du format MP3/WMA
(CDE-9845/CDE-9843 seulement)
ATTENTION
A l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de données
audio (y compris de données de MP3/WMA), gratuitement
ou contre rémunération, sans l'autorisation du détenteur du copyright
sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité
international.
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est
«
MPEG-1 Audio Layer 3
»
, est une norme
de compression prescrite par l'ISO, Organisation Internationale de
Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission
Electrotechnique Internationale).
Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées.
L'encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très
élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur taille
originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité du CD.
Le format MP3 parvient à des taux de compression si élevés en éliminant
les sons inaudibles à l'oreille humaine ou masqués par d'autres sons.
Que signifie WMA ?
WMA ou
«
Windows Media™ Audio
»
correspond à des données audio
comprimées.
WMA vous permet de créer des fichiers musicaux et de les stocker à un
niveau de compression supérieur à celui des données audio de MP3 (à
environ la moitié de leur taille d'origine). Cette opération n'endommage en
aucun cas la qualité du CD.
Méthode de création de fichiers MP3/WMA
Les données audio sont compressées à l'aide du logiciel spécifié MP3/
WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA, reportez-
vous au guide utilisateur du logiciel.
Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent
l'extension de fichier
«
mp3
»
/
«
wma
»
. Les fichiers sans extension ne
peuvent pas être lus.
(WMA ver. 7,1, 8 et 9 sont supportés)
Taux d'échantillonnage et débit binaire de lecture supportés
MP3
Taux d'échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Débit binaire : 8 - 320 kbps
Débit binaire variable: 8 - 320 kbps
WMA
Taux d'échantillonnage :
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz
Débit binaire : 48 - 192 kbps
Débit binaire variable: 48 - 320 kbps
Notez que pour des taux d'échantillonnage, l'affichage de l'appareil
(Page 14) peut être incorrect.
En fonction des taux d'échantillonnage, la lecture sur cet appareil peut
être incorrecte.
Tags ID3/tags WMA
Cet appareil supportent les tags ID3 v1 et v2 et de WMA.
Si les données de tag ID3/tag WMA sont contenues dans un fichier
MP3, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de
l'artiste et le nom de l'album les données de tag ID3/tag WMA.
Cet appareil peut uniquement afficher des caractères alphanumériques
d'un octet (jusqu'à 30 pour les tags ID3 et 15 pour les tags WMA) et le
trait de soulignement. Pour les caractères non supportés, l'indication
«
NO SUPPORT
»
(seulement CDE-9845) ou
«
NO SUPRT
»
(seulement CDE-9843/CDE-9841) apparaît.
Les informations de tags peuvent ne pas s'afficher correctement en
fonction du contenu.
Production de disques MP3/WMA
Les fichiers MP3/WMA sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CD-
RW à l'aide d'un logiciel d'écriture CD-R. Un disque peut contenir jusqu'à
510 fichiers/dossiers (répertoires racines compris). Toutefois, le nombre
maximal de dossiers est limité à 255.
Supports acceptés
Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-
R et les CD-RW.
11-FR
Dossier Fichier MP3/WMA
21
3
4
6
5
2
3
4
5
7
1
6
Systèmes de fichiers correspondants
Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou
Niveau 2.
Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être
respectées.
Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (y compris le
répertoire racine). Le nombre de caractères d’un nom de dossier/
fichier est limité.
Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les
lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et ’_’ (trait de
soulignement).
Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet,
Romeo, etc., et d’autres formats normalisés conformes à la norme
ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers,
etc. n’apparaissent pas correctement.
Formats supportés
Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD
(mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les Multi-
Session.
Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés
en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets.
Ordre des fichiers
L’appareil lit les fichiers dans l’ordre où le logiciel d’écriture les
écrit.
Il est par conséquent possible que l’ordre de lecture ne soit pas
celui que vous avez entré.
L’ordre de lecture des dossiers et de fichiers est repris sur
l’illustration. Cependant, l’ordre de lecture du dossier et du fichier
diffère du numéro de dossier et de fichier indiqué sur l’affichage.
Terminologie
Débit binaire
C’est le taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus
il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des
fichiers est importante.
Taux d’échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont
échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent
un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc
échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux
d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus
le volume des données est important.
Encodage
Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)et d’autres
fichiers de son au format de compression audio spécifié.
Tag
Informations concernant les chansons comme les titres des pistes, les
noms d’artiste, les noms d’album, etc., écrites sur les fichiers MP3/
WMA.
MP3 : tag ID3
WMA : tag WMA
Dossier racine
Le dossier racine se trouve au sommet du système de fichiers. C’est lui
qui contient l’ensemble des dossiers et des fichiers.
Dossier racine
12-FR
Réglage du son
CDE-9845
CDE-9843
CDE-9841
Réglage des graves/aigus/de la balance droite-
gauche/equilibreur avant-arrière/Defeat
1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif (CDE-
9845/CDE-9843 seulement) ou appuyez sur MODE
(CDE-9841 seulement) pour choisir le mode désiré.
A chaque pression, les modes changent de la façon suivante :
BASS TREBLE SUBWOOFER* BALANCE FADER
DEFEAT VOLUME BASS
BASS: -7 ~ +10
TREBLE: -7 ~ +7
Subwoofer : 0 ~ +15
Balance : L15 ~ R15
Fader : R15 ~ F15
Defeat : ON/OFF
Volume : 0 ~ 35
Si vous n'appuyez pas sur le bouton rotatif dans les 5 secondes qui
suivent la sélection du mode BASS, TREBLE, BALANCE, FADER,
DEFEAT ou SUBWOOFER, l'appareil revient automatiquement en
mode normal.
* Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de
régler son niveau.
2
Tournez le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur
44
44
4 et
33
33
3 (CDE-9841
seulement) jusqu'à ce que le son désiré soit obtenu
dans chaque mode.
En réglant la fonction Defeat sur ON, les réglages de BASS de
et TREBLE effectués précédemment reviennent aux valeurs
par défaut, mais le réglage de BBE* est désactivé.
* CDE-9845 seulement
Réglage de commande des graves
Vous pouvez changer les réglages de Bass Frequency de manière à créer la
tonalité de votre choix.
1
Appuyez sur BASS C. (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur CENTER f. (CDE-9841
seulement) pour sélectionner le mode de commande
des graves (fréquence centrale des graves).
CDE-9845/CDE-9843:
BASS normal
CDE-9841:
BASS TREBLE mode normal BASS
2-1
Réglage de la fréquence centrale des graves:
Appuyez sur g ou f pour sélectionner la
fréquence centrale des graves souhaitée.
60Hz 80Hz 100Hz 120Hz 60Hz
La fréquence des graves affichée est accentuée.
2-2
Réglage de la largeur de bande des graves (Q-
Factor): Appuyez sur BAND pour sélectionner la
largeur de bande des graves souhaitée.
1 2 3 4
(Etroite)
............................................
(Large)
Change la largeur de bande des graves accentuées en large
ou étroite. Un réglage sur large permet une large gamme de
fréquences au-dessus et au-dessous de la fréquence
centrale. Un réglage plus étroit ne permet que des
fréquences proches de la fréquence centrale.
2-3
Réglage du niveau des graves:
Faites tourner le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur
44
44
4 et
33
33
3 (CDE-9841
seulement) pour sélectionner le niveau de graves
souhaité (–7~+10).
Vous pouvez accentuer ou affaiblir la fréquence des graves.
Si aucune opération n'est faite pendant 15 secondes, le réglage de
commande des graves se désactive automatiquement.
Les réglages du niveau des graves sont mémorisés séparément pour
chaque source (FM, AM, CD, etc.) jusqu'à ce qu'ils soient modifiés. Une
fois la fréquence des graves et la largeur de bande des graves réglées
pour l'une des sources, ce réglage est appliqué à toutes les autres
sources (FM, AM, CD etc.).
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON.
SOURCE/
POWER BAND
g f
Bouton rotatif
SOURCE/
POWER
BAND
g f
Bouton rotatif
SOURCE/
POWER
BAND
g f
BASS C. TREBLE C.
BASS C. TREBLE C.
CENTER f. MODE
4
3
13-FR
Réglage de la commande des aigus
Vous pouvez changer les réglages Treble Frequency de manière à créer la
tonalité de votre choix.
1
Appuyez sur TREBLE C. (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur CENTER f. (CDE-9841
seulement) pour sélectionner le mode de commande
des aigus (fréquence centrale des aigus).
CDE-9845/CDE-9843:
TREBLE mode normal
CDE-9841:
BASS TREBLE mode normal BASS
2-1
Réglage de la fréquence centrale des aigus:
Appuyez sur g ou f pour sélectionner la fréquence
centrale des aigus souhaitée.
7.5kHz 10.0kHz 12.5kHz 15.0kHz
La fréquence des aigus affichée est accentuée.
2-2
Réglage du niveau des aigus:
Faites tourner le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur
44
44
4 et
33
33
3 (CDE-9841
seulement) pour sélectionner le niveau de aigus
souhaité (–7~+7).
Vous pouvez accentuer la fréquence des aigus.
Si aucune opération nést faite pendant 15 secondes, le réglage de
commande des aigus se désactive automatiquement.
Les réglages du niveau des aigus sont mémorisés séparément pour
chaque source (FM, AM, CD, etc.) jusqu'à ce qu'ils soient modifiés. Une
fois la fréquence des aigus réglée pour l'une des sources, ce réglage est
appliqué à toutes les autres sources (FM, AM, CD etc.).
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON.
Réglage du mode BBE (CDE-9845 seulement)
BBE différencie les sons vocaux des sons instrumentaux quelle que soit la
source musicale. La radio FM, le CD et le MP3 reproduiront la musique
clairement même dans des véhicules bruyants.
1
Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la
source à laquelle vous souhaitez appliquer le mode
BBE.
2
Appuyez sur le bouton rotatif pendant au moins 2
secondes pour activer le mode de réglage du niveau.
3
Appuyez sur le bouton rotatif pour régler le mode
BBE sur ON.
4
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau
souhaité (BBE 1 à 3) ou OFF.
5
Appuyez sur le bouton rotatif pendant 2 secondes
au moins pour revenir au mode normal.
•Pour annuler le mode BBE pour toutes les sources musicales, appuyez
sur le bouton rotatif pour désactiver BBE.
Le mode BBE est automatiquement annulé si vous n'appuyez sur aucune
touche dans les 15 secondes.
Chaque source musicale, telle que radio FM, CD et MP3/WMA peut
avoir son propre réglage BBE.
Le réglage sur BBE OFF règle le mode BBE sur OFF pour chaque
source musicale.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON.
Le mode BBE n'est pas disponible pour la radio AM.
Activation/annulation de la correction physiologique
(CDE-9843/CDE-9841 seulement)
La correction physiologique accentue les basses et moyennes fréquences
du son reproduit à faible niveau pour compenser la sensibilité réduite de
l'oreille à ces fréquences.
Appuyer sur le bouton rotatif (CDE-9843 seulement) ou
appuyez sur MODE (CDE-9841 seulement) pendant au
moins 2 secondes pour activer ou annuler le mode de
correction physiologique.
L'affichage indique « LD » quand la correction physiologique est
en service.
14-FR
Autres fonctions
CDE-9845
CDE-9843
CDE-9841
Affichage du titre/texte
Le tableau suivant dresse la liste des disques qui peuvent être lus
sur chaque modèle.
CD CD-TEXT MP3 WMA
CDE-9845 \\\\
CDE-9843 \\\
CDE-9841 \
Il est possible d'afficher le titre du CD si le titre a été précédemment entré.
(« Titrage des disques » page 15). Des informations de texte, comme le
nom du disque et le nom de la piste, seront affichées si le disque lu est
compatible CD Text. Il est également possible d'afficher le nom du dossier,
le nom du fichier et le tag ID3, etc., en écoutant des fichiers MP3/WMA.
Appuyez sur TITLE .
L'affichage change à chaque pression de la touche.
L’affichage en mode Radio:
FREQUENCE HORLOGE TITRE FREQUENCE
L’affichage en mode CD:
CDE-9845/CDE-9843
No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE No.DE LA PISTE/HORLOGE
TEXTE (NOM DU DISQUE)
*1
TEXTE (NOM DE LA PISTE)
*1
TITRE No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE
CDE-9841
No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE No.DE LA PISTE/HORLOGE
TITRE No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE
L’affichage en mode MP3/WMA:
CDE-9845
No.DOSSIER/No.FICHIER/TEMPS ECOULE No.DOSSIER/
No.FICHIER/HORLOGE NOM DU DOSSIER
*4
NOM DU
FICHIER NOM DE L’ARTISTE
*2
NOM DE L’ALBUM
*2
NOM
DE LA PISTE
*2
IMAGE
*3
No.DOSSIER/No.FICHIER/TEMPS
ECOULE
L’affichage en mode MP3:
CDE-9843
No.FICHIER/TEMPS ECOULE No.DOSSIER/No.FICHIER
No.FICHIER/HORLOGE NOM DU DOSSIER
*4
NOM DU
FICHIER NOM DE L’ARTISTE
*2
NOM DE L’ALBUM
*2
NOM
DE LA PISTE
*2
IMAGE
*3
No.FICHIER/TEMPS ECOULE
*
1
Affiché pendant la lecture d'un disque avec CD Text.
« NO TEXT » s'affiche si le CD ne contient aucune donnée de texte.
*
2
Tag ID3/tag WMA
Si un fichier MP3/WMA contient le tag de ID3/WMA, toutes les
informations de celle-ci sont affichées (notamment le nom de la piste, de
l'artiste et de l'album). Toutes les autres données de tag sont ignorées.
« NO DATA » s'affiche lorsqu'un fichier MP3/WMA ne contient aucune
information de tag ID3/WMA.
*
3
Le taux d’échantillonnage et le débit binaire de l’enregistrement du
fichier MP3/WMA sont affichés. Le fichier de débit binaire variable
affiche le débit binaire variable moyen.
*
4
« ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier qui ne porte pas de nom.
A propos des indicateurs
Lors de l'affichage de titre/texte, les indicateurs suivants
s'allument en fonction du mode sélectionné.
-/J
g f
TITLE
Bouton rotatif
-/J
g f
TITLE
Bouton rotatif
-/J
g f
TITLE
4/3
*
1
Informations sur le tag.
*
2
S’applique uniquement au CDE-9845/CDE-9843.
Indicateur/
Mode
*
2
*
2
*
2
*
2
*
2
Mode CD
Lors de l'affi-
chage du titre
Lors de l'afficha-
ge du texte (Nom
du disque)
Lors de l'afficha-ge
du texte (Nom de
la piste)
Mode MP3/WMA
Lors de l'affi-
chage du nom
de dossier
Lors de l'affi-
chage du nom
de fichier
Lors de l'affi-
chage du nom
de l'artiste*
1
Lors de l'affi-
chage du nom
de l'album*
1
Lors de l'affi-
chage du nom
de la piste*
1
MODE TUNER
Lors de l'affi-
chage du titre
MODE
Le niveau des graves est généralement affiché.
Lorsque BBE est réglé, l’affichage change en
fonction de ce réglage (CDE-9845 seulement).
15-FR
Effacement du titre d'un disque/station radio
1
Appuyez sur TITLE pour sélectionner l'affichage
des titres. Appuyez ensuite sur cette touche pendant au
moins 2 secondes.
2
Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes.
Le titre affiché se met à clignoter.
3
Appuyez de façon répétée sur g ou f jusqu'à ce
que le titre que vous voulez effacer soit affiché.
4
Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes pour
effacer le titre affiché.
5
Appuyez sur TITLE pour annuler le mode
d'effacement de titre.
•Vous ne pouvez pas effacer le CD-TEXT.
•« NO DATA » s’affiche pendant 2 secondes si le titre n’est pas saisi à
l’étape 2 ou s’il est effacé à l’étape 4.
Affichage de l'heure
Appuyez de façon répétée sur TITLE jusqu'à ce que
l'heure soit affichée.
Chaque pression change l'affichage.
Pour plus d’informations reportez-vou à "Affichage du titre/texte"
(page 14).
La sélection d'une fonction du tuner ou du CD alors que le mode de
priorité à l'horloge est activé entraîne l'interruption temporaire de
l'affichage de l'heure. La fonction sélectionée s'affiche pendant 5
secondes environ avant que l'heure ne s'affiche de nouveau.
Lorsque l'appareil est hors tension mais que le contact est mis, appuyez
sur TITLE
pour afficher l'heure.
Réglage de l'heure
1
En mode priorité horloge, appuyez sur TITLE et
maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes au
minimum tandis que l'heure est affichée.
L'indication de l'heure clignote.
2
Tournez le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur
44
44
4 et
33
33
3 (CDE-9841
seulement) pour ajuster les heures quand l'indication
de l'heure clignote.
3
Quand les heures ont été ajustées, appuyez sur le
bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843 seulement) ou
appuyez sur MODE (CDE-9841 seulement).
4
Tournez le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur
44
44
4 et
33
33
3 (CDE-9841
seulement) pour ajuster les minutes quand l'indication
de l'heure clignote.
L'heure est automatiquement réglée 5 secondes après le
réglage des minutes. L'heure peut aussi être réglée
manuellement par une pression sur le bouton rotatif (CDE-
9845/CDE-9843 seulement) ou appuyez sur MODE (CDE-
9841 seulement).
•Pour synchroniser l'horloge sur une autre horloge/montre ou sur un
signal horaire, appuyez sur le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur MODE (CDE-9841 seulement) pendant 2
secondes minimum après avoir réglé « l'heure ». Les minutes
apparaissent sous la forme 00. Si l'affichage indique alors une valeur
supérieure à « 30 » minutes, l'horloge avance d'une heure.
A propos de « Titre » et « Texte »
Titre :
Avec cet appareil, il est possible d'entrer le nom du CD et de la
sation radio (page 15). Ce nom entré est appelé « titre ».
Vous ne pouvez pas entrer ou afficher de titres sur les disques
MP3/WMA.
Texte :
Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme
de texte telles que le nom de disque et le nom de piste. De telles
informations sont appelées « texte ».
Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec cet
appareil, suivant le type de caractère.
Lorsque le réglage du défilement (voir page 17) est réglé sur « SCROLL
MANU » pour CDE-9845 et sur « SCR MANU » pour CDE-9843,
appuyez sur TITLE
pendant au moins 2 secondes pour faire défiler
les informations de texte une seule fois (mode AFFICHAGE DU
TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DU DOSSIER, AFFICHAGE DU
NOM DU FICHIER ou AFFICHAGE DU TAG).
L'indication « NO SUPPORT »
(seulement CDE-9845)
ou « NO SUPRT
»
(seulement CDE-9843/CDE-9841)
apparaît lorsque les informations de
texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur cet appareil.
Si le titre n'a pas été entré préalablement, l'indication « NO TITLE »
apparaît.
Les informations de texte ou de tags peuvent ne pas s’afficher
correctement en fonction du contenu.
Titrage des disques/stations radio
Il est possible d'intituler vos CD préférés ou stations radio. Vous ne pouvez
pas entrer de titres sur les disques MP3/WMA.
1
Appuyez sur TITLE et sélectionnez l'affichage des
titres.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Affichage du titre/texte »
(page 14).
2
Appuyez sur TITLE pendant au moins 2 secondes.
Le premier caractère se met à clignoter.
3
Tournez le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur
44
44
4 et
33
33
3 (CDE-9841
seulement) pour sélectionner les lettre/chiffre/symbole
souhaités pour le titre.
4
Appuyez sur le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur MODE (CDE-9841
seulement) pour mémoriser le premier caractère.
Le premier caractère cesse de clignoter et l'affichage passe
automatiquement au second caractère. Quand ce caractère
clignote, vous pouvez choisir la lettre ou le symbole suivant de
votre titre.
5
Répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour inscrire tout
le titre.
En appuyant sur le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur MODE (CDE-9841 seulement)
après avoir entré le 8ème caractère, le titre sera mémorisé
automatiquement.
Si vous désirez mémoriser un titre de moins de 8 caractères,
par exemple, le titré de 3 caractères :
Après avoir entré 3 caractères, l'espace destiné au 4ème
caractère commence à clignoter. Passez à l'étape 6 pour
compléter le titre.
6
Appuyez sur TITLE pour enregistrer le titre.
Si vous annulez un titre lors de sa saisie, les caractères sélectionnés ne
sont pas mémorisés.
•Vous pouvez saisir 18 titres de CD et 24 titres de stations radio sur
l'appareil. Si vous essayez de mémoriser d'autres titres au-delà de cette
limite, l'affichage indique « FULL DATA » et aucun autre titre ne peut
être enregistré. Pour mémoriser un nouveau titre, vous devez d'abord
supprimer un des titres existants.
Quand vous voulez effacer un nom, entrez le symbole «
» sur tous les
espaces.
Les actions décrites dans les étapes 3 à 5 doivent être effectuées dans
les 10 secondes. Dans le cas contraire, le mode d'entrée sera annulé.
16-FR
SETUP
Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos
préférences et de son utilisation. Dans le menu SETUP, choisissez la
personnalisation du son, la personnalisation visuelle, etc. afin d’effectuer
les réglages souhaités.
CDE-9845
CDE-9843
CDE-9841
Une procédure de configuration normale est illustrée aux
étapes 1 à 4 ci-dessous. Pour plus d’informations sur
chaque menu SETUP, reportez-vous aux paragraphes qui
suivent.
1
Appuyez sur MUTE/SETUP pendant au moins 2
secondes.
Le mode SETUP est activé.
2
Appuyez sur g ou f pour sélectionner le menu
SETUP désiré.
(par exemple, sélectionnez SUBW)
CDE-9845
ILLUMI DIMMER SUBW CDDA / MP3/CDDA SCROLL
TYPE SCROLL AUX IN
*
1
(AUXILIARY/TV/VCR/GAME) POWER IC AREA*
2
DEMO
ILLUMI
*
1
S’affiche seulement lorsque AUX IN est ON.
*
2
Voir « Ecoute de la radio » (page 6).
CDE-9843
DIM SUBW CD-DA / CDDA/MP3 SCR TYPE SCR
PWR AREA*
2
DIM
*
2
Voir « Ecoute de la radio » (page 6).
CDE-9841
SUBW PWR SUBW
33
Appuyez sur BAND pour modifier le réglage.
(par exemple, sélectionnez SUBW ON ou SUBW OFF.)
4
Appuyez de nouveau sur MUTE/SETUP pendant au
moins 2 secondes.
L'affichage revient au mode normal.
Personnalisation du son
Mise en et hors service du subwoofer
SUBW ON (Réglage initial) / SUBW OFF
Lorsque le subwoofer est en service, effectuez la procédure ci-dessous
pour régler le niveau de sortie.
1 Appuyez sur le bouton rotatif (CDE-9845/CDE-9843
seulement) ou appuyez sur MODE (CDE-9841 seulement)
plusieurs fois pour sélectionner le mode SUBW.
BASS TREBLE SUBWOOFER BALANCE FADER
DEFEAT VOLUME BASS
2 Pour régler le niveau, tournez le bouton rotatif (CDE-9845/
CDE-9843 seulement) ou appuyez sur 4 et 3 (CDE-9841
seulement).
g f
BAND
MUTE/SETUP
g f
BAND
MUTE/SETUP
g f
BAND
MUTE/SETUP
Bouton rotatif
Bouton rotatif
MODE
4/3
17-FR
Appareil externe
Réglage du mode AUX (CDE-9845 seulement)
AUX IN ON / AUX IN OFF (Réglage initial)
Le son peut provenir d’un appareil externe (notamment un lecteur portable)
raccordé à la prise d’entrée AUX de cet appareil à l’aide d’un câble de
conversion disponible dans le commerce.
Vous pouvez changer l'affichage du nom AUX lorsque AUX IN ON est
réglé. Sélectionnez le nom AUX en appuyant sur g ou f.
Raccordement à un amplificateur externe
CDE-9845:
POWER IC ON (Réglage initial) / POWER IC OFF
CDE-9843/CDE-9841:
PWR ON (Réglage initial) / PWR OFF
Lorsqu'un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être
améliorée en coupant l'alimentation de l'amplificateur intégré.
PWR OFF : Utilisez ce mode lorsque les préamplificateurs de
l'appareil sont utilisés pour piloter un amplificateur externe
raccordé aux haut-parleurs. Quand ce mode est activé,
l'amplificateur interne de l'appareil principal n'envoie plus alors
aucun signal capable de piloter les haut-parleurs.
CDE-9845:
CDE-9843/CDE-9841:
PWR ON : Les haut-parleurs sont pilotés par un
amplificateur intégré.
Le système n'émet aucun son lorsque l'alimentation est réglée sur OFF.
Personnalisation visuelle (CDE-9845/CDE-9843 seulement)
Changement de la couleur d'eclairage (CDE-9845 seulement)
ILLUMI BLUE (réglage initial) / ILLUMI GREEN / ILLUMI AMBER /
ILLUMI RED
Vous pouvez changer la couleur d'éclairage des quatre touches
suivantes :
SOURCE/POWER, BAND, g et f.
BLEU VERTE AMBRE ROUGE BLEU
La couleur des autres touches change en fonction de celle des quatre
touches ci-dessus. Lorsque les quatre touches sont de couleur BLEU/
AMBRE/ROUGE, les autres touches sont ROUGES. Si les quatre
touches sont de couleur VERTE, les autres sont également de couleur
VERTE.
Commande du gradateur
(CDE-9845/CED-9843
seulement
)
CDE-9845:
DIMMER AUTO (Réglage initial) / DIMMER MANU
CDE-9843:
DIM AUTO (Réglage initial) / DIM MANU
Réglez la commande DIMMER sur AUTO pour diminuer la luminosité de
l'appareil lorsque les phares du véhicule sont allumés. Ce mode est utile si
l’illumination des touches de l’appareil est trop intense la nuit.
Réglage du type de defilement (CDE-9845/CED-9843
seulement
)
TYPE1 (Réglage initial) / TYPE2
Choisissez une des deux méthodes de défilement.
Sélectionnez le type de votre choix.
Réglage du défilement (CDE-9845/CDE-9843 seulement)
CDE-9845:
SCROLL AUTO / SCROLL MANU (Réglage initial)
CDE-9843:
SCR AUTO / SCR MANU (Réglage initial)
Ce lecteur de CD peut faire défiler les noms des disques et des pistes
enregistrés sur les disques CD-TEXT, ainsi que les informations de texte
des fichiers MP3/WMA, les noms des fichiers et les tags.
SCROLL AUTO : Les informations de texte de CD, les informations
de texte des noms de dossiers et de fichiers
ainsi que les tags défilent automatiquement.
SCROLL MANU : L'affichage défile uniquement au moment où
vous chargez un disque, changez de piste, etc.
L'appareil fait défiler les noms de text de CD, les noms des dossiers, les
noms des fichiers ou les tags. Il n'est pas possible de faire défiler les
titres des disques saisis manuellement (page 15).
Démonstration (CDE-9845 seulement)
DEMO ON / DEMO OFF (Réglage initial)
Cet appareil possède une fonction de démonstration de l’affichage et du
son.
•Pour quitter le mode de démonstration, choisissez DEMO OFF.
MP3/WMA (CDE-9845/CED-9843 seulement)
Lecture de données MP3/WMA (CDE-9845/CED-9843 seulement)
CDE-9845:
CDDA (Réglage initial) / CDDA/MP3
CDE-9843:
CD-DA (Réglage initial) / CDDA/MP3
Cet appareil peut lire des CD contenant des données de CD et de MP3/
WMA. Toutefois, dans certains cas (certains CD améliorés), la lecture peut
s'avérer difficile. Vous pouvez alors sélectionner la lecture des données de
CD uniquement. Lorsqu'un disque contient à la fois des données de CD et
de MP3/WMA, la lecture commence à partir de l'endroit où débutent les
données de CD du disque.
CDDA : Seules les données de CD peuvent être lues.
CDDA/MP3 : Les données de CD et les pistes de fichiers
MP3/WMA peuvent être lues.
•Effectuez ce réglage avant d'insérer un disque. Si un disque est déjà
inséré, effectuez le réglage après avoir retiré le disque.
Amplificateur
Avant
gauche
Avant
droit
Arrière
gauche
Arrière
droit
Amplificateur
Haut-
parleurs
Avant
gauche
Avant
droit
Arrière
gauche
Arrière
droit
HAUT-PARLEUR
AVANT DROITE
HAUT-PARLEUR
ARRIERE DROITE
HAUT-PARLEUR
ARRIERE GAUCHE
HAUT-PARLEUR
AVANT GAUCHE
Avant
gauche
Avant
droit
Amplificateur
18-FR
Information
En cas de problème
En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si
l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de
la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout
problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste
du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé.
Base
Fonctions inopérantes ou pas d'affichage.
La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt.
- Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne
pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt.
Connexions incorrecte du fil d’alimentation (rouge) et du fil de
la batterie (jaune).
-Vérifiez les connexions du fil d’alimentation et du fil de la
batterie.
Le fusible a sauté.
-Vérifiez le fusible de l'appareil, et remplacez-le par un
fusible de même puissance, si nécessaire.
Dysfonctionnement du microprocesseur ínterne dû à des
interférences de bruit, etc.
- Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou
un objet pointu.
Radio
Impossible de recevoir les stations.
•Pas d'antenne ou connexion incorrecte des câbles.
-Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez
l'antenne ou le câble si nécessaire.
Impossible d'accorder les stations en mode de recherche
automatique.
Les signaux dans la région sont faibles.
-Vérifiez que le tuner est en mode DX.
Si vous dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut-être
pas mise à la terre ou raccordée correctement.
-Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifiez qu'elle est
correctement reliée à l'emplacement du montage.
La longueur de l'antenne ne convient pas.
-Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si l'antenne
est cassée, remplacez-la par une neuve.
Réception parasitée.
La longueur de l'antenne ne convient pas.
- Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est
cassée.
L'antenne n'est pas correctement reliée à l’emplacement du
montage.
-Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à
l'emplacement du montage.
CD
Le lecteur de CD ne fonctionne pas.
La température dépasse +50°C (+120°F) pour CD.
- Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser.
Le son de lecture de CD est déformé.
Condensation d'humidité dans le module CD.
- Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure).
Insertion de CD impossible.
Un CD se trouve déjà dans le lecteur CD.
- Ejectez le CD et enlevez-le.
Le CD est mal inséré.
- Assurez-vous que le CD a été introduit conformément aux
instructions précisées dans la section consacrée à l'utilisation
du lecteur CD.
Avance rapide ou inversion impossibles de CD.
Le CD est endommagé.
- Ejectez le CD et jetez-le. L'emploi d'un CD
endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil.
Pertes de son sans vibrations.
Mauvais montage de l'appareil.
- Réinstallez l'appareil correctement.
Disque sale.
- Nettoyez le disque.
Disque rayé.
- Remplacez le disque.
Lentille de lecture sale.
- N'utilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le
commerce. Consultez votre revendeur ALPINE le plus proche.
Pertes de son non sans vibrations.
Disque sale ou rayé.
- Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommagé.
Ecrans d'erreur (lecteur de CD integré uniquement).
Erreur mecanique.
- Appuyez sur c. Après que l'indication d'erreur a disparu,
reintroduisez le disque. Si la solution susmentionnee ne resout
pas le probleme, consultez votre revendeur ALPINE.
Lecture du CD-R/CD-RW impossible
La session de fermeture (finalisation) n'a pas été effectuée.
-Effectuez la finalisation et remettez le disque en lecture.
MP3/WMA (CDE-9845/CDE-9843 seulement)
Le format MP3 ou WMA n'est pas reproduit.
Une erreur d’écriture est occasionnée. Le format CD n'est pas
compatible.
- Assurez-vous que le CD a été écrit dans un format
supporté. Reportez-vous à la section « A propos du format
MP3/WMA » (pages 10-11), puis procédez à la réécriture
dans un format supporté par cet appareil.
* Le CDE-9845 est compatible MP3/WMA. Le CDE-9843 est compatible
MP3.
Audio
Le son n’est pas reproduit par les enceintes.
•L’appareil ne reçoit pas le signal de sortie de l’amplificateur
interne.
-POWER-IC est réglé sur « ON » (page 17).
19-FR
Indications pour le lecteur de CD
HI TEMP
Le circuit de protection est activé à cause d'une température
élevée.
- L'indicateur disparaît lorsque la température revient dans les
normes de fonctionnement.
NO DISC
Aucun CD n'a été introduit.
- Introduire un CD.
Bien qu'un disque soit inséré dans l'appareil, « NO DISC » est
affiché et le CD ne peut pas être lu ou éjecté.
- Enlevez le disque en procédant de la façon suivante :
Appuyez sur c et maintenez-la enfoncée pendant au moins
2 secondes.
S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque,
consultez votre revendeur Alpine.
ERROR
Erreur de mécanisme.
1) Appuyez sur c et ejecter le CD.
Si l'éjection n'a pas lieu, consultez le revendeur Alpine.
2) Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté,
appuyer à nouveau sur c.
Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après
avoir appuyé plusieurs fois sur c, consultez le revendeur
Alpine.
Si « ERROR » est affiché :
S'il n'est pas possible d’éjecter le disque en appuyant sur c, appuyez
sur le commutateur RESET (voir la page 5) et sur c.
S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre
revendeur Alpine.
Le disque n’est pas compatible avec l’appareil.
- Insérez un disque compatible avec l’appareil.
PROTECT (CDE-9845 seulement)
Un fichier WMA protégé par les droits a été lu.
- Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés par les
droits.
UNSUPORT (CDE-9845 seulement)
Le disque n'est pas écrit dans un format MP3/WMA suppoeté.
- Utilisez un disque écrit dans un format MP3/WMA suppoeté.
UNSUPORT (CDE-9843 seulement)
Le disque n'est pas écrit dans un format MP3 suppoeté.
- Utilisez un disque écrit dans un format MP3 suppoeté.
Spécifications
SECTION TUNER FM
Plage d'accord 87,7 – 107,9 MHz**
Sensibilité mono utilisable 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms)
Seuil de sensibilité 50 dB 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms)
Sélectivité de canal alternatif 80 dB
Rapport signal sur bruit 65 dB
Séparation stéréo 35 dB
Taux de capture 2,0 dB
SECTION TUNER AM
Plage d'accord 530 – 1.710 kHz**
Sensibilité (norme IEC) 22,5 µV/27 dB
SECTION LECTEUR de CD
Réponse en fréquence 5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Pleurage et scintillement (% efficace)
En dessous de la limite
mesurable
Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz)
Plage dynamique 95 dB (à 1 kHz)
Rapport signal sur bruit 105 dB
Séparation de canaux 85 dB (à 1 kHz)
CAPTAGE
Longueur d'onde 795 nm
Puissance du laser CLASS I
GENERALITES
Alimentation 14,4 V DC
(11–16V permissible)
Puissance de sortie 16 W eff. × 4*
*Tension et intensité de l'amplificateur primaire, suivant la
norme CEA-2006
Puissance de sortie: mesurée à 4 Ohms et 1% DHT+N
Rapport signal/bruit: 80 dBA (référence: 1 W à 4 Ohms)
Grave +20 dB/-14 dB à 100 kHz
Aigu ±14 dB à 100 kHz
Tension sortie pré-amplí maximum
2 V/10 k ohms
Poids 1,6 kg
DIMENSIONS DU CHASSIS
Largeur 178 mm
Hauteur 50 mm
Profondeur 160 mm
DIMENSIONS DE L'AVANT
Largeur 170 mm
Hauteur 46 mm
Profondeur 18 mm
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis dans le
but d'améliorer les produits.
** CDE-9845/CDE-9843:
Lorsque vous choisissez AREA 2 à la section « Changement des
fréquences radio pour chaque pays » (page 6), la plage de syntonisation
est la suivante.
FM : 87.5 - 108.0 MHz
AM : 531 - 1,602 kHz
20-FR
NUMÉRO DE SÉRIE:
DATE D'INSTALLATION:
INSTALLATEUR:
LIEU D'ACHAT:
Installation et raccordements
IMPORTANT
Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l'espace prévu
à cet effet ci-dessous et conservez-le soigneusement. La plaquette
portant le numéro de série se situe sur le dessous de l'appareil.
Avant d'installer ou de raccorder l'appareil, liez
attentivement les précautions suivantes ainsi que les
pages 2 et 3 de ce mode d'emploi de manière à en
garantir une utilisation correcte.
Avertissement
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas
certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE
LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS
VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à
éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui
obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier
de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent
s'avérer extrêmement dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre
appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et,
partant, d'incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES
LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation,
veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de
conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-
respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES
CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et
de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les
réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou
la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver
le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements
gênés, etc., et provoquer un accident grave.
Attention
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des
compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la
sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le
distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation
d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des
dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne
pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de
se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de
l'appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les
rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera
ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe
dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en
caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit
endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité
ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer
une défaillance.
Précautions
S'assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie
avant l'installation du CDE-9845/CDE-9843/CDE-9841. Ceci
reduit les risques d'endommager l'unité en cas de court-circuit.
S'assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se
conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent
occasionner le manuvais fonctionnement de l'unité ou le dégât
du système électrique du véhicule.
Lors de la connexion des câbles au système électrique du
véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine
(tel qu'un ordinateur de bord). S'assurer de ne pas brancher à ces
conducteurs pour fournir l'alimentation à cette unité. Lors de la
connexion du CDE-9845/CDE-9843/CDE-9841 au boîtier à
fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le CDE-
9845/CDE-9843/CDE-9841 a l'ampérage approprié. Sinon,
I'unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de
doute, consulter le revendeur ALPINE.
Le CDE-9845/CDE-9843/CDE-9841 utilise des prises
femelles de type RCA pour la connexíon à d'autres unités (par
exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un
adaptateur peut être nécessaire pour le connecter d'autres
unités. Si c'est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE
pour obtenir de l'assistance technique.
S'assurer de connecter les câbles d'enceinte (–) à la borne
d'enceinte (–). Ne jamais connecter les câbles d'enceinte du canal
gauche et droit l'un à l'autre ou à la carrosserie du véhicule.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Alpine 9843 - CDE Radio / CD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire