Heat Controller BHD-501 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Déshumidificateur
Information importante
• Veuillez lire ce manuel soigneusement et en entier avant la mise en service de l'appareil.
• Veillez toujours à surveiller les enfants pour éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
• Contactez le service technique autorisé pour l'installation, l'entretien ou pour une éventuelle
réparation de l'unité.
• L'appareil ne doit pas être actionné par des enfants ou par des personnes infirmes
sans surveillance.
HEAT CONTROLLER, INC.
MODÈLES: BHD-501
BHD-651
2 Déshumidificateur
Deshumidificateru d'air manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
À CONSERVER
Ecrivez les numéros de modèle et de série ici :
Modèle n°
Série n°
Vous les trouverez sur une étiquette située sur le côté de chaque appareil.
Nom du vendeur
Date d’achat
Agrafez votre ticket de caisse à cette page au cas où vous auriez
besoin de prouver la date d’achat ou pour des questions de garantie.
LISEZ CE GUIDE
Vous y trouverez de nombreuses astuces utiles sur la façon
d’utiliser et d’entretenir votre déshumidificateur correctement.
Un minimum d’attention préventive de votre part peut vous
éviter de perdre beaucoup de temps et d’argent pendant la
durée de vie de votre déshumidificateur.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes
fréquents dans le tableau de résolution des problèmes. Si
vous consultez d’abord notre tableau de résolution des
problèmes il est possible que vous n’ayez pas du tout besoin
de nous appeler pour une réparation.
PRÉCAUTIONS
• Contactez un technicien de réparation agréé pour
toute réparation ou entretien de cet appareil.
• Contactez un technicien d’installation pour
l’installation de cet appareil.
• Ce déshumidificateur n’est pas destiné à être utilisé
par de jeunes enfants ou par des invalides sans
surveillance.
• Les jeunes enfants devraient être surveillés afin de
garantir qu’ils ne jouent pas avec le
déshumidificateur.
• Lorsque le cordon d’alimentation doit être remplacé,
le travail de remplacement devrait être effectué par
du personnel agréé utilisant uniquement des pièces
de rechange d’origine.
Précautions de sécurité ...............3
Avant l’utilisation..........................7
Consignes .....................................8
Sécurité électrique........................9
Consignes d’utilisation ..............11
Installation...................................13
Entretien et réparations .............14
Précautions de sécurité
Guide de l’utilisateur 3
FRANÇAIS
L
L
i
i
s
s
e
e
z
z
l
l
e
e
n
n
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
e
e
d
d
e
e
s
s
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
a
a
v
v
a
a
n
n
t
t
t
t
o
o
u
u
t
t
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
.
.
Pour prévenir toute blessure de l’utilisateur ou d’autres personnes et toute détérioration de biens, les
consignes suivantes doivent être suivies.
Une mauvaise utilisation dûe à l’ignorance de ces consignes provoquera des détériorations, leur gravité est
indiquée par les indications ci-dessous.
La signification des symboles utilisés dans ce guide est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENTCe symbole signale un risque de décès ou de blessure grave.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou de détérioration de bien uniquement.
Assurez-vous de ne pas faire.
Assurez-vous d’appliquer les consignes.
A
A
V
V
E
E
R
R
T
T
I
I
S
S
S
S
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
Branchez correctement la
prise d’alimentation.
Sinon, cela risque de provoquer une
décharge électrique ou un incendie.
N’utilisez pas ou n’arrêtez pas
l’appareil en insérant ou en
retirant la prise d’alimentation.
Cela risque de provoquer une
décharge électrique ou un
incendie.
Ne détériorez pas le cordon
d’alimentation ou n’utilisez pas un
cordon d’alimentation non recommandé.
• Cela risque de provoquer une
électrocution ou un incendie.
Gasolin
NON
Installation
Utilisation
Ne placez pas le cordon
dalimentation à proximité dun
appareil de chauffage.
• Cela risque de provoquer un
incendie et une électrocution.
Nutilisez pas le cordon dalimentation à
proximité de gaz inflammables ou de
produits combustibles tels que de
lessence, du benzène, du dissolvant, etc.
• Cela risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
Ne démontez pas ou ne
modifiez pas les produits.
• Cela risque de provoquer un choc
électrique et une panne.
Précautions de sécurité
4 Déshumidificateur
Précautions de sécurité
Ne modifiez pas la longueur du
cordon dalimentation.
Cela risque de provoquer une
décharge électrique ou un incendie.
Ne partagez pas la prise secteur
avec dautres appareils.
Cela risque de provoquer une
décharge électrique ou un incendie.
Branchez toujours lappareil à une
prise secteur raccordée à la terre.
• L’absence de raccordement à la
terre risque de provoquer une
électrocution.
Débranchez lappareil si celui-ci
produit des sons et des odeurs
étranges, ou de la fumée.
Sinon, cela risque de provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Nutilisez pas la prise secteur si
celle-ci est desserréeou
détériorée.
• Cela risque de provoquer un
incendie et une électrocution.
Nutilisez pas cet appareil avec
des mains humides.
• Cela risque de provoquer une
décharge électrique.
Ne nettoyez pas le
déshumidificateur avec de leau.
De l’eau peut pénétrer dans
l’appareil et détériorer son
isolation. Cela risque de
provoquer une électrocution.
Eteignez le courant et le
disjoncteur avant de nettoyer
lappareil.
• Puisque le ventilateur tourne à
grande vitesse pendant le
fonctionnement, cela risque de
provoquer des blessures.
Si de leau pénètre à lintérieur du
produit, éteignez linterrupteur
dalimentation du
déshumidificateur. Contactez le
centre de réparation après avoir
retiré la prise dalimentation de la
prise secteur.
• Cela risque de provoquer une panne
mécanique ou une décharge
électrique.
Précautions de sécurité
Guide de l’utilisateur 5
FRANÇAIS
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
Installation
Ne touchez jamais les pièces
métalliquesdelappareil lorsque
vous retirez le filtre.
• Elles sont coupantes et vous
risquez de vous blesser.
Ne bloquez pas lentréenila
sortie.
Cela risque de provoquer une panne
de l’appareil ou une détérioration de
son fonctionnement.
Tenez la prise par la fiche lorsque
vous la retirez.
• Sinon, cela risque de provoquer une
électrocution et une détérioration.
Bloquez les roues avec des cales
pour empêcher lappareil de
tomber lorsquil est installé sur
une table ou sur une étagère.
Cela risquerait de détériorer le
déshumidificateur ou de provoquer
d’autres détériorations ou
blessures.
Assurez-vous que la taille du
déshumidificateur convient à la
zone que vous souhaitez
déshumidifier.
• Il n'est pas conçu pour refroidir la
maison entière.
Installez le déshumidificateur
correctement sur une surface, une table
ou une étagère plane et suffisamment
solide pour le soutenir lorsque le seau
de collecte de leau est plein.
• Le support devrait pouvoir
soutenir un poids d’environ 90
livres (40kg).
Fermez lensemble des portes,
des fenêtres et des autres
ouvertures de la pièce.
• Ce déshumidificateur doit être
utilisé dans un endroit fermé pour
être plus efficace.
6 Déshumidificateur
Précautions de sécurité
Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. Nutilisez pas de
cire, de dissolvant, ni aucun
détergent puissant.
L’aspect du déshumidificateur peut
se détériorer, il risque de changer
de couleur ou développer des
imperfections en surface.
Assurez-vous que vous avez bien
remis le seau en place après
lavoir vidé afin dempêcher leau
de saccumuler sur le sol.
• Sinon, cela provoquera des
dommages matériels.
Le modèle de Basse Température
fonctionnera sans interruption vers
le bas à une température de
42°F(6°C).
De basses températures risquent
de provoquer le gel des serpentins.
Wax
Thinner
Nexposez pas un animal
familier ou une plante en
contact direct avec le flux dair
rejeté.
• Cela pourrait blesser l’animal de
compagnie ou la plante.
Nutilisez pas cet appareil pour
des objectifs spécifiques tels
que des animaux domestiques,
des aliments, des machines de
précision ou des objets dart.
• Cet appareil est destiné à une
utilisation générique, ce n’est pas
un équipement de précision.
Ne buvez pas leau recueillie
dans le seau.
• Ce n’est pas hygiénique et cela
risque de provoquer des maladies
et des blessures physiques.
Insérez toujours bien le filtre.
Nettoyez-le toutes les deux
semaines.
• Un fonctionnement sans filtre
entraînera une panne.
Utilisation
FRANÇAIS
Guide de l’utilisateur 7
Avant utilisation
1. Consultez un spécialiste de l’installation pour l’installation.
2. Branchez correctement la prise d’alimentation.
3. Utilisez un circuit dédié.
4. N’utilisez pas de rallonge.
5. Ne démarrez/arrêtez pas le fonctionnement en branchant/débranchant le cordon
d’alimentation.
6. Si le cordon/la fiche est détérioré(e) remplacez le/la uniquement par une pièce de rechange
autorisée.
1. Une exposition directe et prolongée au courant d’air produit pourrait être dangereuse pour votre
santé. N’exposez aucun occupant, animal familier ou plante au courant d’air produit pendant
des périodes prolongées.
2. N’utilisez pas ce déshumidificateur pour des objectifs spécifiques non précisés (par exemple la
conservation d’appareils de précision, d’aliments, d’animaux familiers, de plantes et d’objets
d’art). Une telle utilisation risque de détériorer ces objets.
1. Ne touchez pas les pièces métalliques lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous
blesser en manipulant les extrémités métalliques aiguisées.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du déshumidificateur. Une exposition à l’eau risque
de détruire l’isolation, entraînant un risque d’électrocution.
3. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous d’abord que le courant et le disjoncteur sont
coupés. Le ventilateur tourne très vite pendant le fonctionnement. Vous risquez de vous
blesser si l’appareil est accidentellement mis en marche pendant le nettoyage des pièces
situées à l’intérieur de l’appareil.
Avant lutilisation
Préparation pour l’utilisation
Utilisation
Nettoyage et entretien
8 Déshumidificateur
Consignes
Ce symbole vous avertit du risque d’électrocution.
Ce symbole vous avertit des dangers susceptibles de détériorer votre
déshumidificateur.
Ce symbole signale des remarques particulières.
REMARQUE
AVERTISSEMENT : Cet appareil devrait être installé conformément aux
réglementations nationales sur le câblage. Ce manuel sert de guide pour
aider à expliquer les caractéristiques du produit.
Cordon dalimentation
Boîtier
Panneau de
commande
Seau deau
Grille avant
Filtre à air
Poignée
Grille arrière
Consignes
Symboles utilisés dans ce guide
Caractéristiques
FRANÇAIS
Guide de l’utilisateur 9
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être correctement raccordéàla
terre.
Le cordon dalimentation de cet appareil est pourvu dune fiche de raccordement à la
terre à trois branches.
Afin de minimiser le risque d’électrocution, utilisez cette fiche avec une prise secteur
à trois branches standard. Si la prise secteur na pas dorifice de raccordement à la
terre, faîtes remplacer la prise secteur par un électricien qualifié avant dutiliser le
déshumidificateur de pièce.
AVERTISSEMENT : Ne coupez pas ou ne retirez pas la branche de
raccordement de la prise dalimentation.
AVERTISSEMENT : Attacher le terminal de raccordement à la terre
de ladaptateur au couvercle du réceptacle mural ne raccordera pas
lappareil à la terre à moins que la vis du couvercle soit métallique et
ne soit pas utilisée, et que le réceptacle mural soit raccordéàla
terre par le biais du câblage domestique.
AVERTISSEMENT : Si vous avez des doutes concernant le
raccordement à la terre du déshumidificateur, faîtes vérifier la paroi
du réceptacle et le circuit par un électricien qualifié.
Méthode conseillée
Assurez-vous de lexistence
dun raccordement à la terre
convenable avant dutiliser
votre appareil.
Sécuritéélectrique
10 Déshumidificateur
Sécurité électrique
Nous déconseillons fortement lutilisation dun adaptateur en raison des risques.
Pour les branchements temporaires, utilisez un adaptateur homologué par lUL,
disponible chez la plupart des magasins de matériel électrique de proximité.
Pour débrancher le cordon dalimentation de ladaptateur, mettez une main sur
chaque pièce pour éviter de détériorer le terminal de raccordement à la terre. Evitez
de débrancher fréquemment le cordon dalimentation car cela risque dentraîner une
détérioration du terminal de raccordement à la terre.
AVERTISSEMENT : Nutilisez jamais cet appareil avec un adaptateur endommagé.
Nous déconseillons fortement lutilisation dun cordon de rallonge en raison du
danger potentiel.
Méthode temporaire
Prise de ladaptateur
Couvercle du réceptacle
Vis métallique
Utilisation temporaire d’un adaptateur
Utilisation temporaire d’une rallonge
FRANÇAIS
Guide de l’utilisateur 11
Consignes d’utilisation
67
54 3 2 1
LE PANNEAU DE COMMANDE PROPOSE CECI
1. Touche MARCHE
--- Appuyer une fois sur cette touche met le déshumidificateur en "MARCHE" et
appuyer une nouvelle fois met le déshumidificateur à l"ARRET".
2. Touches de CONTRÔLE DE LHUMIDITE --- Utilisées pour choisir le réglage dhumidité choisi.
: Utilisée pour augmenter le réglage dhumidité souhaité.
: Utilisée pour diminuer le réglage dhumidité souhaité.
Lhumidité souhaitée peut être sélectionnée dans une gamme de 35% à 70% RH par incrémentations de 5%.
Si vous appuyez sur la touche une fois de plus à 35% RH, le mode "Marche" est sélectionné. En mode
"Marche" lappareil fonctionne en permanence quel que soit l’état dhumidité.
3. Affichage du REGLAGE DE LHUMIDITE --- Lhumidité souhaitéesélectionnée est affichée ici.
4. Touche VITESSE DU VENTILATEUR --- Cette touche est utiliséepourrégler la vitesse du ventilateur sur
"Rapide" ou "Lent".
Appuyer sur cette touche modifie la vitesse du ventilateur dans cet ordre : Rapide Lent Rapide.
La vitesse du ventilateur sélectionnée est indiquée par des voyants indiquant "Rapide" et "Lent".
5. Touche MINUTERIE --- Cette touche est utilisée pour sélectionner le type dutilisation.
Sélectionnez soit 2 ou 4 h. Marche/Arrêt pour un fonctionnement cyclique.
Dans ce cas lappareil fonctionnera pendant 2 ou 4 heures, puis s’éteindra entièrement pendant 2 ou 4
heures. Ce cycle recommencera jusqu’à cequeleréglage soit modifié.
Lorsque la touche MINUTERIE est enfoncée,levoyantMINUTERIEchangede2hMarche/Arrêt à 4h
Marche/Arrêt.
6. Voyant SEAU PLEIN --- Ce voyant sallumelorsqueleseauestpleinetquilabesoind’être vidé.Il
sallume égalementlorsqueleseaunest pas bien en place. Lorsque le voyant SEAU PLEIN est allumé,le
compresseur et le ventilateur se mettent à l"ARRET".
7. REDEMARRAGE AUTOMATIQUE --- Lorsque le courant est rétabli après une coupure de courant,
lappareil commence à fonctionner selon son réglage de fonctionnement précédent.
POUR UTILISER LE DESHUMIDIFICATEUR :
1. Branchez le cordon dalimentation à la prise secteur. Appuyez sur la touche MARCHE.
2. Réglez le contrôle de lhumidité entre 35% et 70% pour une utilisation normale.
Pour moins dhumidité, appuyez sur la touche CONTRÔLE DE LHUMIDITE .
Pour plus dhumidité, appuyez sur la touche CONTRÔLE DE LHUMIDITE.
3. Appuyez sur la touche MINUTERIE, pour régler la durée que vous souhaitez pour le cycle Marche/Arrêt.
Le temps peut être réglé pour 2 heures ou 4 heures.
4. Si vous souhaitez modifier la vitesse du ventilateur, appuyez sur la touche VITESSE DU VENTILATEUR.
Chaque fois que la touche VITESSE DU VENTILATEUR est enfoncée, la vitesse du ventilateur est
modifiée dans cet ordre : Rapide Lent Rapide.
5. Appuyez sur la touche MARCHE pour arrêter lappareil manuellement.
Le bac à eau doit être correctement installé.
Le déshumidificateur ne fonctionnera pas si le bac nest pas correctement en place.
Le déshumidificateur se désactivera lorsque le taux de humidité recherché sera atteint.
REMARQUE
Consignes dutilisation
12 Déshumidificateur
Consignes d’utilisation
Bouton de contrôle
du niveau deau
Le déshumidificateur sarrête automatiquement lorsque le seau est plein,
ou lorsque le seau a été retiré ou mal remis en place.
Le seau doit être correctement remis en place pour que le
déshumidificateur puisse fonctionner. Le voyant sallume et le
déshumidificateur ne fonctionne pas si le seau est mal positionné.
1. Videz le seau manuellement. 2.
Attachez une longueur de tuyau darrosage au raccord d’évacuation de
leau en fibre synthétique tresséeafindedirigerleau jusqu’à l’évacuation.
Lorsque le seau est plein, retirez-le en le
saisissant par la poignéeetvidez-le
dans un grand évier ou une bassine puis
remettez-le correctement en place.
Ne sortez pas le bac
lorsque le déshumidificateur
fonctionne.
Cela pourrait faire tomber de l'eau
dans la partie inférieuredel'unité ou
sur le sol.
Une fois le voyant de bac plein
allumé, videz le bac.
Il est recommandé de porter
le seau en le soutenant par dessous
et en le tenant par lanse. Le porter
par lanse uniquement risque de
briser lanse ou le couvercle du seau.
2-1. Retirez le couvercle de lorifice
d’évacuation.
2-2. Branchez un tuyau darrosage au
raccord de tuyau d’évacuation en
fibre synthétique tressée.
2-3. Poussez le raccord de tuyau afin
quil soit serré contre lorifice
d’évacuation de la grille arrière.
Le raccord dattache du
tuyau accepte et sadapte à un tuyau
darrosage standard.
Ne pas serrer le tuyau flexible en le
reliant au connecteur de tuyau.
Employez une rondelle en
caoutchouc et serrez-le à la main
fermement sans arracher les filets en
plastique.
Lorsque le tuyau darrosage est
attaché au raccord du tuyau
d’évacuation, nentortillez pas ou ne
courbez pas le tuyau.
Le tuyau devrait être à plat entre le
déshumidificateur et l’évacuation.
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Arrêt automatique
Jeter l’eau recueillie
RACCORD DE TUYAU
TROU DE TUGAU
DE VIDANGE
INSERENT
ENLEVEZ
FRANÇAIS
Guide de l’utilisateur 13
Installation
12"
12"
A
u
t
o
R
e
s
t
a
r
t
1.Laissez au moins 30 centimètres despace de chaque côté de lappareil pour une
bonne circulation de lair.
2.
Installez votre déshumidificateur sur une surface, une table ou une étagère.
Lorsque vous installez le déshumidificateur sur une table ou sur une étagère, assurez-
vous que cette table ou cette étagère est assez solide pour soutenir le poids du
déshumidificateur avec un seau plein. Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas
debout sur le déshumidificateur.
Bloquez les roues avec des cales pour empêcher lappareil de tomber lorsquil
est installé surunetableousuruneétagère.
La hauteur dunetableoudune étagère peut permettre une meilleure position
pour la manipulation du seau et aide à empêcher le gel des serpentins dûàde lair plus
froid à proximité du sol (comme dans un sous-sol.)
3.Soulevez le seau et placez-le dans le déshumidificateur, en vous assurant
que les rainures situées au-dessous du seau sont correctement en place.
4.
Des roulettes vous permettent de déplacer le déshumidificateur facilement.
REMARQUE
1.Retirez le couvercle du seau. 2. Brossez la saleté de lintérieur
vers lextérieur du seau.
Nettoyez le seau en
lessuyant avec une brosse ou un
chiffon humidifiéàlaide dune
solution de détergent de force
moyenne.
3. Fermez le couvercle.
Poussez les languettes
situées au-dessus du seau lorsque
vous le mettez en place.
REMARQUE
REMARQUE
Utilisez le déshumidificateur dans
un sous-sol pour aider à prévenir
toute détérioration par lhumidité.
Utilisez le déshumidificateur dans
des zones de séchage de linge,
de bain et de vaisselle dont
lhumidité est excessive.
Utilisez le déshumidificateur pour
éviter toute détérioration par
lhumidité dans les lieux de
conservation de livres.
Installation
Choixdelendroit qui convient à votre déshumidificateur
Installation correcte du déshumidificateur
Nettoyage du seau
14 Déshumidificateur
Entretien et réparations
Votre déshumidificateur a été conçu pour être utilisé
toute lannée.
Il na besoin de presque aucun entretien.
Cependant, vous devriez vérifier votre
déshumidificateur et inspecter ses serpentins une
fois par an.
Vous pouvez souhaiter quun centre de réparations
agréé effectue ce contrôle annuel. (Les frais
dinspection sont à la charge du propriétaire.)
OU
Si vous êtes habitués aux appareils électriques et à
leurs fonctions, vous trouverez ci-dessous les
consignes vous permettant deffectuer cette
inspection ainsi que lentretien vous-même.
Nettoyage du boîtier avant, du
seau et du boîtier
Nettoyez le boîtier avant et le boîtier à laide dun
chiffon doux, deau chaude et dun détergent de
puissance moyenne.
Nettoyez la grille à laide dun embout daspirateur
ou dune brosse.
Nutilisez pas deau de javel ni dabrasif.
Nettoyage du filtre à air
1.Retirez le seau deau du boîtier.
Retirez le filtre à air comme montré ci-dessous.
2.Lavez le filtre à air à leau chaude et à laide dun
détergent de puissance moyenne. Rincez-le et
séchez-le.
Remettez-le en place.
Nettoyage du serpentin
1.Retirez la grille avant du boîtier comme expliqué
ci-dessus.
2.Brossez doucement le serpentin comme sur
lillustration. Si cela savère nécessaire, utilisez
de leau chaude et un détergent de puissance
moyenne. Rincez et séchez complètement.
ATTENTION : Faîtes attention de
ne pas asperger le serpentin avec
un tuyau darrosage.
Soyez prudent ! Extrémités
aiguisées !
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Débranchez le cordon dalimentation du réceptacle
avant deffectuer toute opération dentretien.
Soyez prudent lorsque vous nettoyez les
serpentins. Les ailettes sont aiguisées.
Si vous ne respectez pas les précautions ci-dessus,
vous risquez une électrocution ou une blessure.
Entretien et réparations
FRANÇAIS
Guide de l’utilisateur 15
Entretien et réparations
Le seau deau est plein.
Le seau nest pas en place.
La circulation de lair est restreinte.
Les portes et les fenêtres sont ouvertes.
Cest normal.
Vérifiez le tuyau sil y en a un qui est attaché.
Problème Causes possibles Ce quil faut faire
Le déshumidificateur
ne se met pas en
marche.
Le déshumidificateur
nassèche pas lair
comme il devrait le
faire.
Le déshumidificateur
tourne trop.
Bruit de ventilateur
Il y a de leau sur
le sol
Lhumidité de la pièce est inférieure au
réglage du taux dhumidité choisi.
Le cordon dalimentation est
débranché.
Le fusible a sauté ou le disjoncteur est
enclenché.
Vous navez pas laissé assez de
temps à lappareil pour enlever
lhumidité.
Le Contrôle de lHumidité peut ne pas
être réglé sur un taux dhumidité faible.
Les portes et les fenêtres peuvent ne pas
être fermées hermétiquement.
Il est possible quun sèche-linge rejette de lair
chargé dhumidité dans la pièce.
La température de la pièce est trop
basse.
La zone à déshumidifier est trop
grande.
De lair circule dans le
déshumidificateur.
Le raccord du tuyau d’évacuation est
peut-être desserré.
Le seau deau nest pas
complètement à lintérieur.
Assurez-vous que la prise du déshumidificateur est
complètement enfoncée dans la prise secteur.
Vérifiez le boîtier du fusible ou du disjoncteur de la
maison remplacez le fusible ou repositionnez le
Le déshumidificateur s’éteint automatiquement lorsque
cela se produit. Videz le seau.
Lors de la première installation, patientez au moins 3 à 4
jours afin de maintenir l’état de séchage souhaité.
Assurez-vous quil ny ait aucun rideau, volet ou meuble
bloquant lavant ou larrière du déshumidificateur.
Appuyez sur le bouton de Contrôle de lHumidité afin
dabaisser le taux dhumidité.
Assurez-vous que toutes les portes, les fenêtres et les
autres ouvertures sont bien fermées.
Installez le déshumidificateur à l’écart du sèche-linge. Le
sèche-linge devrait être ventilé vers lextérieur.
Le modèle Basse Température fera un cycle sans
interruption jusqu'à une température de 42°F(6°C).
Vérifiez auprès de votre détaillant si la capacité de
lappareil est suffisante.
Consultez la section Retirer et vider le seau deau.
Fermez toutes les portes et toutes les fenêtres donnant
Modifiez lhumidité réglée afin dabaisser les limites.
Assurez-vous que le seau est bien en place.
Le déshumidificateur
fonctionne en
permanence.
Vérifiez si lappareil fonctionne en
mode "MARCHE".
Lhumidité de la pièce est élevée.
Modifiez le réglage de lhumidité.
Modifiez le réglage de lhumidité.
Il est possible que le déshumidificateur ne fonctionne pas normalement lorsque :
SERVICE
Afin d'épargner du temps et de l'argent, vérifiez les points suivants avant de faire appel au centre de service
après-vente agréé.
Résolution des problèmes
16 Déshumidificateur
Pour des Modèles installésenAmérique du Nord, Si le service ou les pièces sont exigés, faites dabord le
contrôle recommandé ci-dessus
Si vous avez déjà lu la brochure d'Installation et Fonctionnement en entier et qu'il vous semble qu'il faut faire
appel au service technique, téléphonez au
1-877-755-7932
ou bien écrivez à:
Heat Controller Inc.
1900 Wellworth Ave. Jackson, MI 49203
Preuve de la Date d'Achat
Il est la responsabilité du consommateur d'établir la date d'achat original pour se prévaloir de la garantie. A
cette fin, nous recommandons de conserver une facture de vente, un chèque payé ou d'autres justificatifs de
paiement appropriés.
Pour les modèles installéshorsl'Amérique du Nord. Pour les déshumidificateurs achetés pour usage hors
l'Amérique du Nord, le fabricant ne donne aucune garantie implicite ou explicite. Consultez votre revendeur
pour connaître les termes des garanties données par limportateur dans votre pays.
Si vous avez des questions supplémentaires, vous pouvez téléphoner au 1-517-787-2100
ou adressez-vous par e-mail à [email protected] ou à [email protected]
Téléphonez au (517) 787-2100 pour obtenir des pièces de rechange au-delà de la période de garantie.
Réparations
Pour les réparations et lentretien, contactez votre réparateur agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Heat Controller BHD-501 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire