Whirlpool GW397LXUS5 Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website
at...www.whirlpool.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777 or visit our website at...
www.whirlpool.ca
CUISINIÈRE À GAZ
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières.................. 2
8113P679-60
®
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY .............................................................................3
The Anti-Tip Bracket ....................................................................4
COOKTOP USE ..............................................................................5
Cooktop Controls.........................................................................6
Sealed Surface Burners ...............................................................6
Home Canning .............................................................................7
Cookware .....................................................................................7
ELECTRONIC OVEN CONTROL...................................................8
Display..........................................................................................8
Cancel ..........................................................................................8
Clock ............................................................................................8
Timer.............................................................................................9
Control Panel and Oven Door Lock.............................................9
Oven Temperature Control ..........................................................9
OVEN USE.....................................................................................10
Aluminum Foil.............................................................................10
Positioning Racks and Bakeware ..............................................10
Bakeware....................................................................................10
Meat Thermometer.....................................................................11
Oven Vent...................................................................................11
Baking.........................................................................................11
Broiling........................................................................................11
Convection Cooking...................................................................12
Convect Bake.............................................................................12
Convect Roast............................................................................13
Cook & Hold ...............................................................................13
Favorite.......................................................................................14
Warm ..........................................................................................14
Automatic Shut-Off/Sabbath Mode...........................................14
RANGE CARE ...............................................................................15
Self-Cleaning Cycle....................................................................15
General Cleaning........................................................................16
Oven Light ..................................................................................17
Storage Drawer ..........................................................................18
Oven Door ..................................................................................18
TROUBLESHOOTING ..................................................................18
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................20
In the U.S.A. ...............................................................................20
In Canada ...................................................................................20
WARRANTY ..................................................................................21
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................22
La bride antibasculement...........................................................23
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................24
Commandes de la table de cuisson ..........................................24
Brûleurs de surface scellés ........................................................25
Préparation de conserves à la maison.......................................26
Ustensiles de cuisson ................................................................26
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR.................................26
Afficheur .....................................................................................27
Cancel (annulation).....................................................................27
Horloge .......................................................................................27
Minuterie.....................................................................................27
Verrouillage du tableau de commande et
de la porte du four......................................................................28
Commande de la température du four ......................................28
UTILISATION DU FOUR...............................................................28
Papier d’aluminium.....................................................................28
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson..........28
Ustensiles de cuisson ................................................................29
Thermomètre à viande ...............................................................29
Évent du four ..............................................................................29
Cuisson au four ..........................................................................30
Cuisson au gril............................................................................30
Cuisson par convection .............................................................31
Cuisson par convection .............................................................31
Rôtissage par convection ..........................................................31
Cuisson et maintien au chaud....................................................32
Programme préféré ....................................................................33
Maintien au chaud......................................................................33
Arrêt automatique/Mode Sabbat ...............................................33
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................34
Programme d'autonettoyage .....................................................34
Nettoyage général ......................................................................35
Lampe du four ............................................................................37
Tiroir de remisage.......................................................................37
Porte du four...............................................................................37
DÉPANNAGE.................................................................................37
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................39
GARANTIE.....................................................................................39
22
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
23
La bride antibasculement
Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
La bride
antibasculement
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
Glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
Le pied de la cuisinière
AVERTISSEMENT
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE
BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE
BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET
GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR QUE LE
PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect
de cette instruction peut entraîner une intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes,
trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir
entièrement une grille avec des matériaux tels que du
papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction
empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner
une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de
papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et
créer un risque d'incendie.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est
correctement installée, doit être reliée à la terre
conformément aux codes électriques locaux ou en
l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national
(US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations,
Partie 1. S’assurer que la cuisinière est correctement
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
Cette cuisinière est munie d’une fiche de liaison à la terre à
trois broches pour votre protection contre les risques de
choc électrique et doit être branchée directement dans une
prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni
enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Des blessures peuvent survenir d’un mauvais usage des
portes ou des tiroirs de l’appareil tel que se tenir debout sur
la surface, se pencher ou s’asseoir sur les portes ou tiroirs.
Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé
et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres
vapeurs et liquides inflammables.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des produits
inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de
l’ustensile de cuisson.
Cuisinière autonettoyante –
Avant l’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat
et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements
excessifs avant de mettre en marche le programme
d’autonettoyage.
24
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
IMPORTANT : Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour
l'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz
propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie
avec la cuisinière. Voir la section “Conversions pour changement
de gaz” des Instructions d'installation pour des détails sur la
réalisation de cette conversion.
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à
LITE (allumage).
Les grands brûleurs (16 000, 14 000 et 12 500 Btu/h [unités
thermales britanniques]) fournissent le réglage de chaleur le plus
élevé et sont idéals pour faire cuire de grandes quantités
d'aliments ou de liquides, en utilisant de grandes marmites et
casseroles. Les petits brûleurs (9200 BTU et 5000 Btu/h)
permettent un contrôle plus précis du mijotage au réglage le plus
bas et sont idéals pour la cuisson de plus petites quantités
d'aliments, en utilisant des marmites et casseroles plus petites.
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson
sur la grille.
REMARQUE : Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le
brûleur ne s'allume pas, guetter un déclic. Si aucun déclic ne se
fait entendre, éteindre le brûleur. Vérifier si le disjoncteur s'est
déclenché ou si un fusible est grillé.
Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé
sur la tige de la soupape. Si l'allumeur ne fonctionne toujours
pas, appeler un technicien de réparation qualifié.
Réglage :
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE.
Les quatre brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le
brûleur dont le bouton est tourné à LITE produira une flamme.
2. Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le
tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de
chaleur.
A. Repère de brûleur de surface
B. Bouton de commande avant gauche
C. Bouton de commande arrière gauche
D. Commande électronique du four
E. Bouton de commande arrière droit
F. Bouton de commande avant droit
C
B
A
D
E
F
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
LITE (allumage) Pour allumer le brûleur.
HI (élevé)
Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
MED (moyen) Pour maintenir une ébullition
rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement les
aliments.
Pour faire frire ou sauter les
aliments.
Pour faire cuire les soupes et les
sauces.
Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
LO (bas)
Pour garder les aliments au chaud.
Pour faire mijoter à feu doux.
Réglage
ACCUSIMMER
®
(sur
certains modèles)
Commande de mijotage précis.
25
Réglage ACCUSIMMER
®
Ce brûleur produit une chaleur progressive et douce, parfaite
pour faire fondre et mijoter des mets délicats tels que le chocolat
ou les sauces.
Panne de courant
Brûleurs de surface
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée
près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire
pour l'allumage. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au
réglage désiré.
Brûleurs de surface scellés
IMPORTANT : Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et
de l’air de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau du brûleur en
place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre empêche un mauvais allumage et une flamme
inégale. Toujours nettoyer le chapeau de brûleur après un
renversement et enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux
conformément à la section “Nettoyage général”.
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur
s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement à travers l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Il est
essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller
à ce que les renversements, aliments, agents de nettoyage ou
autre matériau ne puissent pénétrer dans l’ouverture du tube
d’arrivée de gaz. Protéger le tube d'arrivée de gaz contre les
renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur.
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue, pas jaune. Il est essentiel
de garder cette zone exempte de souillures et de veiller à ce que
les renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre
matériau ne puissent pénétrer dans les orifices de brûleur.
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes
les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson
sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, eau de Javel ou
décapants à rouille.
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et
nettoyer conformément à la section “Nettoyage général”.
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un linge
humide.
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer les orifices.
Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le brûleur a besoin
d’être ajusté, faire venir un technicien d’entretien qualifié.
4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges
d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur.
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier
l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours
pas, ne pas faire vous-même la réparation du brûleur scellé.
Contacter un technicien d’entretien qualifié.
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Tiges d’alignement
D. Dispositif d’allumage
E. Ouverture du tube d’arrivée de gaz
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur
certains modèles) durant le programme d’autonettoyage,
toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
A
B
D
E
C
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)
B. Orifices de brûleur
A. Incorrect
B. Correct
B
A
A
B
26
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières
surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille.
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface à la
fois.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi
offrir de l’aide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de
surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson ou les
grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme
fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
table de cuisson ou les grilles.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura
les propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous le gril.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau de l'ustensile de cuisson.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de
cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et de façon
uniforme.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou
de cuivre sur l’acier inoxydable
procure un chauffage uniforme.
A. Fonctions du four
B. Afficheur du four
C. Bloc numérique
D. Cancel (annulation)
E. Touche Presets (préréglages)
F. Touche Delay (mise en marche différée)
G. Lampe du four
H. Minuterie
I. Horloge
J. Cook & Hold (cuisson et maintien
au chaud)
K. Autonettoyage
ABC
DE
F
GHIJK
27
Afficheur
Lors de la mise sous tension de la cuisinière ou après une panne
de courant, l'heure affichée avant l'interruption de l'alimentation
clignote.
Il se peut que “Bake” ou “Lock” clignote rapidement pour vous
alerter de la survenance d'un problème ou d'une erreur. Appuyer
sur CANCEL (annulation) et régler de nouveau l'horloge au
besoin.
Lorsque le four est en cours d'utilisation, l'afficheur indique la
température et le réglage du four.
Lorsque le four n'est pas en marche, l'afficheur indique l'heure.
Lors de l'utilisation de la MINUTERIE, pour des réglages de 1 à
59 minutes, l'afficheur compte à rebours en minutes. Pour les
réglages de 1 heure ou plus, l'afficheur compte à rebours en
heures et en minutes.
Cancel (annulation)
Le bouton CANCEL arrête toutes les fonctions à l'exception de
l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes.
Lorsqu'on appuie sur le bouton CANCEL, l'afficheur indique
l'heure ou la durée restante si la MINUTERIE est utilisée.
Horloge
L'horloge peut être réglée pour afficher l'heure selon un format
de 12 heures ou de 24 heures. L'horloge est réglée à l'usine sur
un format de 12 heures.
Pour rétablir l'affichage de l'heure lorsqu'une autre fonction est
affichée, appuyer sur la touche Clock (horloge).
Il est impossible de modifier l'heure lorsque le four a été
programmé pour une mise en marche différée, un nettoyage, ou
un programme Cook & Hold.
Pour passer l'horloge au format de 24 heures :
1. Appuyer sur CANCEL et FAVORITE pendant 3 secondes.
2. Appuyer sur PRESETS 0 sur le bloc numérique pour
sélectionner 24 heures. Appuyer à nouveau pour sélectionner
12 heures.
Réglage :
1. Appuyer sur CLOCK (horloge). L'heure clignote sur l'afficheur.
2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour régler
l'heure. Les deux points clignotent.
3. Appuyer sur CLOCK ou attendre 4 secondes. Les deux
points cessent de clignoter.
Annulation de l'affichage de l'horloge :
Si vous ne voulez pas afficher l'heure :
Appuyer sur CANCEL et CLOCK pendant 3 secondes.
L'affichage de l'heure disparaît.
Lorsque l'affichage de l'horloge est annulé, appuyer sur CLOCK
pour faire brièvement apparaître l'affichage de l'heure.
Rétablissement de l'affichage de l'horloge :
Appuyer sur CANCEL et CLOCK pendant 3 secondes.
L'affichage de l'heure est rétabli.
Minuterie
La minuterie peut être réglée en heures ou minutes jusqu'à
concurrence de 99 heures et 59 minutes et procède à un compte
à rebours de la durée réglée.
La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre
fonction du four. Elle peut également être réglée lorsqu'une autre
fonction du four est activée.
REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche le four et ne
l'éteint pas.
Réglage :
1. Appuyer sur TIMER (minuterie).
“0:00” et “TIMER” clignotent sur l’afficheur.
2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour régler
la durée. La durée sélectionnée s'affiche et “TIMER” continue
de clignoter.
3. Appuyer à nouveau sur TIMER ou attendre 4 secondes. Le
compte à rebours commence et “TIMER” s'affiche.
À la fin de la durée réglée, un long signal sonore se fait
entendre et “TIMER” et “End” s'affichent.
4. Appuyer sur TIMER pour effacer l'affichage.
Annulation :
1. Appuyer sur TIMER et régler l’heure à “0:00”.
A. Fonctions du four
B. Afficheur du four
C. Bloc numérique
D. Cancel (annulation)
E. Touche Presets (préréglages)
F. Touche Delay (mise en marche différée)
G. Lampe du four
H. Minuterie
I. Horloge
J. Cook & Hold (cuisson et maintien
au chaud)
K. Autonettoyage
ABC
D
E
F
GHIJK
28
Verrouillage du tableau de commande et de la porte
du four
La caractéristique de verrouillage désactive les touches du
tableau de commande (boutons) et verrouille la porte du four
pour empêcher une utilisation involontaire du/des four(s).
La caractéristique de verrouillage est préréglée désactivée, mais
peut être activée.
Si le four est en cours d'utilisation, il est impossible de verrouiller
les commandes.
Verrouillage du tableau de commande et de la porte du four :
Appuyer sur CANCEL et COOK & HOLD pendant 3 secondes
(appuyer d'abord sur la touche CANCEL). “OFF” s'affiche et
“LOCK clignote pendant le verrouillage de la porte. Une fois que
la porte est verrouillée, “LOCK” s'affiche.
Déverrouillage du tableau de commande et de la porte du
four :
Appuyer sur CANCEL et COOK & HOLD pendant 3 secondes
(appuyer d'abord sur la touche CANCEL). “OFF” disparaît et
“LOCK” clignote pendant le déverrouillage de la porte. Une fois
que la porte est déverrouillée, “LOCK” disparaît de l'afficheur.
Commande de la température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four et le
fonctionnement par intermittence de l'élément ou du brûleur
peuvent donner des mesures incorrectes.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c'est
pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut
être changé en degrés Fahrenheit ou en Celsius.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera
plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Ajustement du calibrage de la température du four :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Entrer 550° en appuyant sur les touches numériques
appropriées.
3. Appuyer immédiatement sur la touche BAKE pendant
quelques secondes ou jusqu'à ce que “0°” s'affiche.
Si la température du four a déjà été ajustée, la modification
s'affiche. Par exemple, si la température du four a été réduite
de 15 degrés, l'afficheur indique “-15°”.
4. Appuyer sur la touche numérique PRESETS 0 pour régler la
température. À chaque pression sur la touche PRESET 0, la
température change de 5 degrés, passant de “0°” à “35°”
pour continuer en passant de “-35°” à “0°”. En mode Celsius,
la température change de 3 degrés, passant de “0°” à “21°”
pour continuer en passant de “-21°” à “0°”.
5. L'affichage de l'heure est automatiquement rétabli.
Il n'est pas nécessaire de régler à nouveau la température du four
en cas de panne de courant ou d'interruption de l'alimentation.
On peut ajuster la température avec les programmes Bake,
Convect Bake (sur certains modèles) et Convect Roast (sur
certains modèles) uniquement. Les températures des
programmes Broil, Warm et Self Clean ne peuvent être ajustées.
Pour afficher les températures en °C plutôt qu'en °F :
1. Appuyer sur les boutons CANCEL et BAKE pendant
3 secondes. Un signal sonore unique se fait entendre et le
réglage actuel est affiché.
À défaut de modification, la cuisinière revient au réglage
existant après 30 secondes.
2. Appuyer sur la touche numérique PRESETS 0 pour modifier
le réglage. Attendre 5 secondes pour l'enregistrement du
réglage.
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Panne de courant
Brûleurs du four
La cuisinière est équipée d'un dispositif d'allumage sans
veilleuse. Avec ce type de système d'allumage, l'arrivée de gaz
se ferme automatiquement et le four ne fonctionne pas pendant
une panne de courant.
Il est impossible d'allumer le brûleur de cuisson au four ou de gril
avec une allumette. Ne pas tenter de faire fonctionner le four
pendant une panne de courant
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier
d'aluminium, un revêtement quelconque ou un ustensile de
cuisson.
Sur ces modèles avec évent au fond du four, ne pas bloquer
ou recouvrir les évents du fond du four.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Pour récupérer les débordements, placer une feuille
d’aluminium sur la grille sur laquelle se trouve le plat. Veiller à
ce qu’elle dépasse d’au moins ½" (1,3 cm) tout autour du plat
et relever les bords.
AJUSTEMENT EN °F
(AJUSTEMENT EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
5° à 10°F (3° à 6°C) ...un peu plus
15° à 20°F (9° à 12°C) ...modérément plus
25° à 35°F (15° à 21°C) ...beaucoup plus
-5° à -10°F (-3° à -6°C) ...un peu moins
-15° à -20°F (-9° à -12°C) ...modérément moins
-25° à -35°F (-15°C à -21°C) ...beaucoup moins
AJUSTEMENT EN °F
(AJUSTEMENT EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
29
Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
directement sur la porte ou le fond du four.
GRILLES
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont de niveau.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever
le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de
l’illustration et du tableau suivants comme guide.
USTENSILES DE CUISSON
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide.
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un
thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande, de la
volaille et du poisson. C'est la température interne qui indique le
degré de cuisson et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre
à viande fourni avec cet appareil.
Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse
de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la
volaille. La pointe du thermomètre ne doit pas toucher le
gras, l'os ou le cartilage.
Après une première lecture, enfoncer ¹⁄₂" (1,3 cm) de plus
dans la viande et faire une autre lecture. Si la température est
plus basse, faire cuire la viande ou la volaille plus longtemps.
Vérifier toute viande, volaille et poisson à 2 ou 3 endroits.
Évent du four
Ne pas obstruer ni couvrir l'évent du four car il permet à l'air
chaud et à l'humidité de s'échapper du four. L'obstruction nuirait
à la circulation adéquate de l'air et affecterait les résultats de
cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l'évent du four
des produits en plastique, en papier ou autres articles qui
pourraient fondre ou brûler.
ALIMENTS POSITION(S) DE LA
GRILLE
Gros rôtis, dindes, gâteaux des anges et
gâteaux Bundt, pains éclairs, tartes
1 ou 2
Pains à la levure, mets en sauce, viande
et volaille
2
Biscuits, muffins et gâteaux 2 ou 3
NOMBRE DE
PLAT(S)
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d’un autre.
USTENSILES DE
CUISSON/RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement
coloré
Croûtes légèrement
dorées
Brunissage uniforme
Utiliser la température et la
durée recommandées dans
la recette.
1
2
3
4
5
Aluminium foncé et autres
ustensiles de cuisson
avec fini foncé, terne et/
ou antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement les températures
de cuisson.
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets
en sauce, utiliser la
température recommandée
dans la recette.
Placer la grille au centre du
four.
Tôles à biscuits ou moules
à cuisson à isolation
thermique
Brunissage faible ou
non existant à la base
Placer à la troisième position
au bas du four.
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées, légères
Brunissage inégal
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Plats en grès/Pierre de
cuisson
Croûtes croustillantes
Suivre les instructions du
fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement la température
de cuisson.
A. Évent du four
USTENSILES DE
CUISSON/RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
A
30
Cuisson au four
Le four ajuste automatiquement les niveaux de chaleur et les
brûleurs supérieurs et inférieurs s'allument et s'éteignent par
intermittence durant le préchauffage et la cuisson au four pour
maintenir une gamme de températures précises et donner des
résultats de cuisson optimaux.
Cuisson au four ou rôtissage :
Avant la cuisson au four, placer les grilles tel qu'indiqué à la
section “Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson”.
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). “BAKE” et “00:00”
clignotent sur l’afficheur.
2. Appuyer sur PRESETS 0 sur le bloc numérique.
“350°” (“175°” Celsius) s'affiche lors de la première pression
sur PRESETS 0. Chaque pression supplémentaire sur
PRESETS 0 augmente la température par tranches de 25°,
jusqu'à ce que la température de 550°F (275°C) soit atteinte.
En cas de nouvelle pression sur PRESETS 0, la température
augmente par tranches de 25° à partir de 175°F (75°C).
Appuyer sur les touches numériques appropriées pour
sélectionner la température de cuisson au four. La
température de cuisson au four peut être réglée entre
170°F (75°C) et 550°F (290°C).
3. Appuyer à nouveau sur BAKE ou attendre 4 secondes.
“Bake” cesse de clignoter et s'allume sur l'afficheur.
“100°” ou la température réelle s'affiche. La température
augmente par tranches de 5° jusqu'à ce que la température
préréglée soit atteinte.
4. Pour des résultats optimaux, laisser le four préchauffer
complètement.
Lorsque la température réglée du four est atteinte, un long
signal sonore se fait entendre.
Pour afficher de nouveau la température réglée pendant le
préchauffage, appuyer sur la touche BAKE.
Pour modifier la température du four durant le préchauffage,
appuyer deux fois sur BAKE, puis sur PRESETS 0 ou sur les
touches numériques appropriées jusqu'à ce que la
température désirée s'affiche.
Pour modifier la température du four durant la cuisson,
appuyer sur BAKE, puis sur PRESETS 0 ou sur les touches
numériques appropriées jusqu'à ce que la température
désirée s'affiche.
5. À la fin de la cuisson, appuyer sur CANCEL (annulation).
Préchauffage
Les températures de préchauffage sont affectées par divers
facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe
de consommation d'énergie. Il est normal que la température
indiquée sur l'afficheur diffère de la température réelle du four.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de température lors de la cuisson au
gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la
température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux
épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille
cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille
(fournies sur certains modèles). Elles sont conçues pour
laisser s'écouler les jus et éviter les éclaboussures et la
fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section
“Assistance ou service” pour commander. Demander la pièce
n° 12500100.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de
papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de
papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Enlever l'excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la
viande se recroqueville.
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou
d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit
pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Faire préchauffer le gril pendant
environ 4 minutes. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite,
puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte.
Cuisson au gril :
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). “BROIL” et “SEt”
s'affichent jusqu'à ce que la porte soit fermée.
2. Appuyer une fois sur la touche numérique PRESETS 0 pour
régler sur HI Broil ou deux fois pour régler sur LO Broil. “HI”
ou “LO” s'affiche.
Sélectionner HI Broil (550°F/288°C) pour une température de
cuisson au gril normale ou LO Broil (450°F/232°C) pour une
basse température de cuisson au gril.
Après 4 secondes, le four se met en marche. “BROIL” et “HI”
ou “LO” restent allumés.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) lorsque la cuisson au gril
est terminée.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins
3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont
citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction
des goûts personnels. Les positions recommandées de la grille
sont indiquées de la base (1) jusqu'en haut (5). Pour le schéma,
voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
ALIMENT POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉE
APPROXIMATIVE
(minutes)
Steak
1" (2,5 cm) d’épaisseur
à point
bien cuit
4
4
15-20
18-24
Galettes de viande
hachée*
³⁄₄" (2 cm) d’épaisseur
bien cuites
4 15-18
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d’épaisseur
bien cuites 4 22-26
Tranche de jambon,
précuite
¹₂" (1,25 cm) d’épaisseur
tiède
48-12
31
*Placer jusqu'à 9 galettes, à distance égale, sur la grille de la
lèchefrite.
Cuisson par convection
(sur certains moles)
Au cours de la cuisson par convection, le ventilateur permet une
circulation accrue de l'air chaud, de façon continue et plus
uniformément, dans tout le four. Le déplacement de l'air chaud
autour des aliments aide à accélérer la cuisson par la pénétration
des surfaces extérieures froides. Les aliments cuisent plus
uniformément; les surfaces extérieures ont le brunissage et le
croustillant recherchés tandis que l'humidité est conservée à
l'intérieur.
Au cours de la fonction Convect (convection), l'élément en
anneau fonctionne, avec le ventilateur, pour fournir une source
indirecte de chaleur dans la cavité du four. Le ventilateur de
convection se met en marche lorsque le four fonctionne depuis
environ 5 minutes.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection
ou le préchauffage, le ou les élément(s) et le ventilateur
s'éteignent immédiatement. Ils se rallument une fois que la porte
est fermée.
Il est important de ne pas couvrir les aliments de sorte que la
surface demeure exposée au déplacement de l'air,
permettant ainsi le brunissage et la consistance croustillante.
Maintenir la perte de chaleur au minimum en ouvrant la porte
du four seulement lorsque c'est nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans bords et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l'air de circuler
librement autour de l'aliment.
Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes
avant le temps de cuisson minimum, avec un cure-dents par
exemple.
Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer le degré de
cuisson des viandes et de la volaille.rifier la température
du porc et de la volaille à 2 ou 3 endroits différents.
Avant la cuisson par convection, placer la ou les grille(s) tel
qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”.
En cas d'utilisation de plusieurs grilles, positionner l'ustensile
de cuisson sur les grilles de façon à permettre le
déplacement de l'air que fait circuler le ventilateur autour des
aliments. Voir la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson”.
Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de
cuisson.
Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir les
aliments de papier d'aluminium.
Pour le rôtissage de la volaille et de la viande, utiliser une
lèchefrite et une grille. Il n'est pas nécessaire d'attendre le
préchauffage du four, sauf si la recette le recommande.
Cuisson par convection
(sur certains modèles)
Utiliser la fonction Convect (convection) pour la cuisson au four
sur une ou plusieurs grilles. Pour la cuisson au four par
convection, entrer la température de cuisson normale. La
commande réduira automatiquement la température du four
réglée de 25°F (15°C) (même si la température de cuisson
normale est affichée).
Réglage de la cuisson au four par convection :
1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par
convection).
“BAKE” et le symbole du ventilateur clignotent. “000”
clignote sur l'afficheur.
2. Sélectionner la température du four.
Appuyer sur AUTOSET 0 pour 350°F (175°C) ou sur les
touches numériques appropriées. Chaque pression
supplémentaire sur la touche Autoset augmente la
température de 25°F (15°C).
La température du four peut être réglée entre 170°F et 550°F
(75°C et 288°C).
3. Appuyer à nouveau sur CONVECT BAKE ou attendre
4 secondes.
“BAKE” cesse de clignoter. “100°” (35°C) ou la température
réelle du four, si elle est supérieure à 100°F (35°C), s'affiche.
La température augmente par tranches de 5° jusqu'à ce que
la température préréglée soit atteinte.
Le symbole du ventilateur commence à pivoter.
Laisser le four préchauffer de 8 à 15 minutes.
Lorsque la température réglée du four est atteinte, un long
signal sonore se fait entendre. La température réglée
s'affiche.
Pour afficher de nouveau la température réglée pendant le
préchauffage, appuyer sur CONVECT BAKE.
4. Placer les aliments dans le four.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
6. Retirer les aliments du four.
Rôtissage par convection
(sur certains modèles)
Pour le rôtissage par convection, entrer la durée et la
température de rôtissage normales. La commande vous invitera
automatiquement à vérifier le degré de cuisson des aliments à
75 % de la durée réglée. Le ventilateur de convection s'allume
immédiatement lorsqu'on met le four en marche.
REMARQUE : Pour le rôtissage par convection, il faut régler la
durée de cuisson avant de régler la température.
Bacon
bien cuit 4 6-10
Poulet
morceaux avec os
bien cuit 3 ou 4
LO Broil
30-45
Filets de poisson
floconneux
Darnes de poisson
1" (2,5 cm) d’épaisseur
floconneuses
4
4
8-12
10-15
ALIMENT POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉE
APPROXIMATIVE
(minutes)
A. Grille de la lèchefrite
B. Lèchefrite
A
B
32
Réglage du rôtissage par convection :
1. Appuyer sur CONVECT ROAST (rôtissage par convection).
“ROAST” et le symbole du ventilateur clignotent. “00:00”
clignote sur l’afficheur.
2. Entrer la durée de rôtissage à l’aide des touches numériques.
La durée peut être réglée de 10 minutes (00:10) à 11 heures
59 minutes (11:59).
Si un préchauffage est nécessaire, ajouter 15 minutes à la
durée de cuisson programmée.
3. Appuyer à nouveau sur CONVECT ROAST ou attendre
4 secondes.
“ROAST” et le symbole du ventilateur clignotent sur
l'afficheur. “000” clignote sur l'afficheur.
4. Sélectionner la température du four.
Appuyer sur AUTOSET 0 pour 325°F (165°C) ou sur les
touches numériques appropriées. Chaque pression
supplémentaire sur la touche Autoset augmente la
température de 25°F (15°C).
La température du four peut être réglée entre 170°F et 550°F
(75°C et 288°C).
5. Appuyer à nouveau sur CONVECT ROAST ou attendre
4 secondes.
6. “ROAST” cesse de clignoter et s'allume sur l'afficheur.
100°F (35°C) ou la température réelle du four, si elle est
supérieure à 100°F (35°C), s'affiche. La température
augmente par tranches de 5° jusqu'à ce que la température
préréglée soit atteinte.
Le symbole du ventilateur commence à pivoter.
7. Placer les aliments dans le four.
Le compte à rebours débute une fois que le four commence à
chauffer. Pour afficher de nouveau la température réglée
pendant le préchauffage, appuyer sur la touche Convect
Roast.
8. Lorsque 75 % de la durée de cuisson réglée s'est écoulée, le
four invite à vérifier l'avancement de la cuisson. Prolonger la
cuisson si nécessaire.
Appuyer sur n'importe quelle touche pour afficher la durée de
cuisson restante.
9. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
10. Retirer les aliments du four.
Cuisson et maintien au chaud
Le programme Cook & Hold (cuisson et maintien au chaud)
permet de faire cuire au four pendant une durée réglée et de faire
suivre le programme de cuisson par un programme de maintien
au chaud pendant 1 heure.
Pour régler le programme Cook & Hold :
1. Appuyer sur COOK & HOLD. “HOLD” et “00:00” clignotent
sur l’afficheur.
2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour
sélectionner une durée de cuisson. La durée sélectionnée
s'affiche tandis que “HOLD” continue de clignoter. La durée
de cuisson peut être réglée de 10 minutes à 11 heures et
59 minutes.
3. Alors que “HOLD” continue de clignoter, appuyer sur BAKE,
CONVECT BAKE ou CONVECT ROAST (sur certains
modèles).
4. Appuyer sur PRESETS 0 ou sur les touches numériques
appropriées pour sélectionner la température du four. La
fonction sélectionnée clignote. La température du four peut
être réglée entre 170°F (75°C) et 550°F (290°C).
5. Appuyer à nouveau sur la touche de fonction sélectionnée ou
attendre 4 secondes.
La fonction sélectionnée reste allumée sur l'afficheur et la
durée de cuisson s'affiche.
La température réelle du four s'affiche durant le préchauffage.
La température réglée s'affiche à la fin du préchauffage.
Lorsque la durée de cuisson s'est écoulée :
Quatre signaux sonores se font entendre, “BAKE” s'éteint et
“HOLD”, “WARM” et “170°” (“75°” Celsius) s'affichent.
Après 1 heure de maintien au chaud :
Quatre signaux sonores se font entendre, “End” apparaît et
l'heure réapparaît.
Pour annuler le programme Cook & Hold à tout moment :
Appuyer sur CANCEL (annulation). Retirer les aliments du four.
Réglage du programme Cook & Hold différé :
Le programme Cook & Hold (cuisson et maintien au chaud)
différé permet d'allumer le four à une certaine heure de la
journée, de faire cuire pendant une durée réglée et de faire suivre
le programme de cuisson par un programme de maintien au
chaud pendant 1 heure.
La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les
aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien
cuire. Ne pas utiliser la cuisson différée si le four est déjà chaud.
Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure
exacte. Voir la section “Horloge”.
1. Appuyer sur la touche DELAY 1. “DELAY” clignote et “00:00
s’affiche.
2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour régler
une durée différée.
3. Alors que “DELAY” continue de clignoter, appuyer sur COOK
& HOLD. “HOLD” et “DELAY” et “00:00” clignotent sur
l’afficheur.
4. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour
sélectionner la durée de cuisson au four.
5. Appuyer sur BAKE, CONVECT BAKE ou CONVECT ROAST
(sur certains modèles).
6. Régler la température du four désirée en appuyant sur
PRESETS 0 ou sur les touches numériques appropriées.
“350°” (“175°” Celsius) s'allume lors de la pression sur
PRESETS 0. Après 4 secondes, la durée différée entrée
apparaît sur l'afficheur et “HOLD” disparaît de l'afficheur.
La fonction sélectionnée et “DELAY” restent allumés pour
rappeler qu'un programme différé Cook & Hold a été
programmé.
Lorsque la durée différée s'est écoulée :
“DELAY” s'éteint. La fonction sélectionnée et la durée de cuisson
au four s'affichent. La cuisson au four commence.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
33
Lorsque la durée de cuisson s'est écoulée :
Quatre signaux sonores se font entendre, la fonction
sélectionnée s'éteint et “HOLD”, “WARM” et “170°” (“75°”
Celsius) s'affichent.
Après 1 heure de maintien au chaud :
Quatre signaux sonores se font entendre, “End” apparaît et
l'heure réapparaît.
Annulation :
Appuyer sur CANCEL (annulation). Toutes les fonctions de
cuisson minutées et non minutées sont annulées. L'affichage de
l'heure est rétabli.
Programme préféré
La caractéristique Favorite (préféré) vous permet de sauvegarder
la durée et la température d'une fonction Cook & Hold.
Pour régler un programme Favorite, la fonction Cook & Hold doit
être active ou programmée.
Réglage d'un programme Favorite :
1. Programmer un programme Cook & Hold tel qu'indiqué à la
section “Cuisson et maintien au chaud”.
2. Appuyer sur FAVORITE pendant 3 secondes.
Le programme Cook & Hold nouvellement réglé ou en cours
est sauvegardé.
Un signal sonore est émis pour indiquer que la commande a
accepté le réglage du programme Favorite.
Mise en marche d'un programme Favorite :
1. Appuyer sur FAVORITE.
La durée et la température pour le programme Cook & Hold
réglé s'affichent. (Si aucun programme Cook & Hold n'a été
réglé, “nonE” s'affiche.)
2. Appuyer sur BAKE, CONVECT BAKE (sur certains modèles)
ou CONVECT ROAST (sur certains modèles).
Le programme Favorite se met en marche immédiatement. Le
programme et la durée de cuisson sélectionnés s'affichent.
Lorsque la durée de cuisson s'est écoulée :
Quatre signaux sonores se font entendre, la fonction
sélectionnée s'éteint et “HOLD”, “WARM” et “170°” (“75°”
Celsius) s'affichent.
Après 1 heure de maintien au chaud :
Quatre signaux sonores se font entendre, “End” apparaît et
l'heure réapparaît.
Pour annuler un programme Favorite :
1. Appuyer sur CANCEL (annulation).
Le programme Favorite sauvegardé ne sera pas affecté.
2. Retirer les aliments du four.
Maintien au chaud
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant d'être placés dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les
pains et les mets en sauce risquent de s'assécher s'ils sont
laissés dans le four avec la fonction Warm (maintien au chaud).
Suivre les recommandations du fabricant pour le chauffage des
bols et plats de service vides.
Réglage de la fonction Warm :
1. Appuyer sur WARM. “WARM” et “00:00” clignotent sur
l’afficheur.
2. Appuyer sur PRESETS 0 ou sur les touches numériques
appropriées pour sélectionner une température.
“170°” (“75°” Celsius) s'allume lors de la première pression
sur PRESETS 0. Chaque pression sur PRESETS 0 augmente
la température par tranches de 5°, jusqu'à 190°F (85°C). En
cas de nouvelle pression sur PRESETS 0, la température
augmente par tranches de 25° à partir de 140°F (60°C).
La température de maintien au chaud peut être réglée entre
140°F (60°C) et 190°F (85°C).
“WARM” et la température s'affichent lorsque la fonction Warm
est activée.
Annulation de la fonction Warm :
Appuyer sur CANCEL (annulation). Retirer les aliments du four.
Arrêt automatique/Mode Sabbat
Le four s'arrête automatiquement après 12 heures si vous le
laissez accidentellement en marche. Cette caractéristique peut
être désactivée pour activer le mode Sabbat.
Le mode Sabbat peut être activé à tout moment, que le four
soit allumé ou non.
Le mode Sabbat ne peut être activé si les touches
numériques sont verrouillées ou si la porte est verrouillée.
Si le four est en marche lorsque le mode Sabbat est réglé,
“BAKE” disparaît à la fin du programme de cuisson au four
mais le mode de cuisson au four reste actif. Aucun signal
sonore ne se fera entendre.
Si on veut pouvoir allumer la lampe du four en mode Sabbat,
il faut l'allumer avant d'activer le mode Sabbat.
Au moment de la mise en marche du mode Sabbat, aucun
signal sonore de préchauffage n'est émis.
Tous les messages et signaux sonores sont désactivés
pendant tout le temps où le mode Sabbat est activé.
Le programme d'autonettoyage et le verrouillage
automatique de la porte ne fonctionnent pas pendant le
mode Sabbat.
En appuyant sur Cancel, on annule un programme de cuisson
au four mais la commande reste en mode Sabbat.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
34
En cas de panne de courant, le four se rallume en mode
Sabbat pour les 72 heures restantes et aucun programme
n'est activé.
Pour annuler l'arrêt automatique au bout de 12 heures et
faire fonctionner le four pendant 72 heures sans interruption
(mode Sabbat) :
1. Appuyer sur CLOCK pendant 5 secondes.
“SabbATH” s'affiche et clignote pendant 5 secondes.
“SabbATH” reste affiché en permanence jusqu'à ce que la
fonction soit désactivée ou que la limite de durée de
72 heures ait été atteinte.
“BAKE” s'affiche également si un programme de cuisson au
four est activé alors que le four est en mode Sabbat.
La cuisson au four est la seule fonction qui peut être activée
pendant le mode Sabbat. Toutes les touches de fonction
(sauf Cancel et Clock) sont verrouillées pendant la durée du
mode Sabbat.
Pour annuler la cuisson au four en mode Sabbat :
1. Appuyer sur CANCEL (annulation).
“BAKE” disparaît de l'afficheur. Aucun signal sonore n'est
émis.
Pour annuler le mode Sabbat :
1. Appuyer sur CLOCK pendant 5 secondes
OU
2. Après 72 heures, le mode Sabbat est désactivé.
“SabbATH” clignote pendant 5 secondes. L'affichage de
l'heure est rétabli.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Programme d'autonettoyage
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui surviennent durant le programme
d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la
mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une
autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la
fumée.
Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme
d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre
modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson
au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Enlever tout papier d'aluminium du four ; celui-ci risquerait de
brûler ou de fondre et d'endommager le four.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de
1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en
prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
Cette section ne devient pas assez chaude au cours du
programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté.
Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les
fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone avec un
chiffon humide.
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et
d’éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères
taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de
cuisson.
Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage :
Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils
peuvent fondre.
Vider complètement le tiroir de remisage.
REMARQUE : La température du four doit être inférieure à
400°F (205°C) pour pouvoir programmer un programme de
nettoyage.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très
élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
Le four est préréglé pour un programme d'autonettoyage de 3 h,
mais la durée peut être modifiée. Les durées de nettoyage
suggérées sont de 2 h pour les saletés légères et entre 3 h et
4 h pour les saletés moyennes à intenses.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un
chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes avant que le
four ait complètement refroidi. L'application d'un chiffon humide
froid sur le hublot de la porte interne avant que le four ait
complètement refroidi risquerait de causer le bris du verre.
La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme
d'autonettoyage.
Tant que “LOCK” est affiché, il est impossible d'ouvrir la porte.
Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer l'ouverture tant
que “LOCK” est affiché.
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
35
Autonettoyage :
1. Fermer la porte du four.
2. Appuyer sur SELF CLEAN. “CLEAN” et “SEt” clignotent sur
l'afficheur.
3. Appuyer sur la touche numérique PRESETS 0.
MEd (saleté moyenne, 3 heures) s'affiche.
Si la porte n'est pas fermée, des signaux sonores sont émis
et “door” (porte) s'affiche jusqu'à ce que la porte soit fermée.
Si la porte n'est pas fermée dans les 30 secondes, le
programme d'autonettoyage est annulé et l'affichage de
l'heure est rétabli.
S'il s'écoule plus de 5 secondes entre les pressions sur Clean
et Presets 0, le programme revient automatiquement à
l'affichage précédent.
4. Pour choisir un réglage de nettoyage autre que le réglage
moyen, appuyer sur la touche numérique PRESETS 0 pour
faire défiler les réglages d'autonettoyage.
HVy (saleté intense, 4 heures)
MEd (saleté moyenne, 3 heures)
LITE (saleté légère, 2 heures)
Le choix du niveau de saleté du four programme
automatiquement la durée d'autonettoyage.
5. Après 4 secondes, le nettoyage du four commence.
“CLEAN” s'affiche. “LOCK” clignote sur l'afficheur une fois
que la porte est verrouillée et “LOCK” reste allumé.
L'afficheur présente le compte à rebours de la durée de
nettoyage.
Pour différer l'autonettoyage :
Avant de différer l'autonettoyage, s'assurer que la porte est
complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le
programme ne commencera pas.
1. Appuyer sur la touche numérique DELAY 1.
“DELAY” et “00:00” clignotent sur l’afficheur.
2. À l’aide des touches numériques, entrer la durée différée du
programme. La durée peut être réglée entre 10 minutes
(00:10) et 11 heures et 59 minutes (11:59).
3. Appuyer sur SELF CLEAN.
“SET” clignote sur l’afficheur.
4. Appuyer sur la touche numérique PRESETS 0.
“MEd” (saleté moyenne) s'affiche.
5. Pour choisir un réglage de nettoyage autre que le réglage
moyen, appuyer sur la touche numérique PRESETS 0 pour
faire défiler les réglages d'autonettoyage.
HVy (saleté intense, 4 heures)
MEd (saleté moyenne, 3 heures)
LITE (saleté légère, 2 heures)
Le choix du niveau de saleté du four programme
automatiquement la durée d'autonettoyage.
Après 4 secondes, “CLEAN” et “DELAY” s'allument et
“LOCK” clignote sur l'afficheur. Lorsque la porte du four
s'enclenche, “LOCK” cesse de clignoter et reste allumé pour
indiquer que l'autonettoyage du four est programmé. La
durée differée s'affiche.
Pour modifier l'heure de l'autonettoyage différé :
1. Appuyer sur la touche numérique DELAY 1.
“DELAY” et “00:00” clignotent sur l’afficheur.
2. À l'aide des touches numériques, entrer la durée différée du
programme.
Après 4 secondes, “CLEAN”, “DELAY”, et “LOCK” s'affichent
pour indiquer que l'autonettoyage du four est programmé. La
durée differée s'affiche.
Lorsque le programme d'autonettoyage commence :
“DELAY” s'éteint et la durée de nettoyage s'affiche.
Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé :
“LOCK” s'éteint. La porte peut alors être ouverte.
Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout
moment :
Appuyer sur CANCEL (annulation). Tous les mots disparaissent
de l'afficheur. Toutes les fonctions sont annulées. L'heure
s'affiche.
En fonction de la température réelle du four au moment de
l'annulation de l'autonettoyage, la porte du four reste verrouillée
jusqu'à ce que le four refroidisse.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson
sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes
des produits nettoyants.
Du savon, de l’eau et un linge doux ou une éponge sont
recommandés, à moins d’indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles)
Les renversements d’aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que
l’ensemble de la cuisinière est refroidi. Ces renversements
peuvent affecter le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique des
numéros de modèle et de série car le frottement pourrait en
effacer les chiffres.
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce
n° 31682B (non incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants
abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B
(non incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour passer une
commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
36
BOUTONS DE COMMANDES DE LA TABLE DE
CUISSON
Ne pas utiliser de la laine d’acier ou des produits de nettoyage
abrasifs ou un nettoyant pour four afin d'éviter d'endommager les
boutons de commande de la table de cuisson.
Ne pas faire tremper les boutons. Lors de la réinstallation des
boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position d’arrêt
(Off).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau ou lave-vaisselle :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier,
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des
dommages peuvent survenir.
Méthode de nettoyage :
Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce
n° 31682B (non incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d’aliments contenant des acides, tels que le
vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt que la table
de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis. Ces
renversements peuvent affecter le fini.
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont
mouillés.
Ne pas les nettoyer au moyen du programme d’autonettoyage.
Méthode de nettoyage :
Tampon à récurer en plastique non abrasif et nettoyant
liquide doux légèrement abrasif :
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les
chapeaux sont refroidis.
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) :
Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites
doivent être trempées ou frottées avant d'être placées au
lave-vaisselle.
Nettoyant pour la grille et lèchefrite de la cuisinière à gaz -
Pièce n° 31617B :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
BRÛLEURS DE SURFACE
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce
n° 31682B (non incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser les nettoyants à four.
Les renversements d’aliments doivent être nettoyés lorsque
le four est refroidi. Aux températures élevées, l’aliment réagit
avec la porcelaine et des taches, éclats, piqûres ou marques
blanchâtres peuvent survenir.
Méthode de nettoyage :
Programme d’autonettoyage : Voir d'abord “Programme
d’autonettoyage”.
GRILLES DU FOUR ET DE RÔTISSAGE
Méthode de nettoyage :
Programme d’autonettoyage :
Voir d’abord “Programme d’autonettoyage”. Ôter les grilles
sinon elles se décoloreront et deviendront plus difficiles à
glisser. Le cas échéant, un léger revêtement d’huile végétale
appliqué sur les glissières des grilles les aidera à mieux
glisser.
Tampon en laine d’acier
TIROIR DE REMISAGE
Veiller à ce que le tiroir soit froid et vide avant de le nettoyer.
Pour plus d’information, voir la section “Tiroir de remisage”.
Méthode de nettoyage :
Détergent doux
Doublure de tiroir (sur certains modèles)
Sortir tous les articles du tiroir et soulever la doublure hors du
tiroir.
Nettoyer avec un détergent doux.
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager – Pièce
n° 31682B (non incluse) : Voir la section “Assistance ou
service” pour placer une commande.
37
Lampe du four
La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour
appareil ménager. Avant le remplacement, s'assurer que le four et
la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande
sont à la position off (arrêt).
Pour réinstaller :
1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four
dans le sens antihoraire et l'enlever.
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la
douille.
4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en
le tournant dans le sens horaire.
5. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
électrique.
Tiroir de remisage
Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l'enlever,
s'assurer que le tiroir est froid et vide.
Dépose :
1. Tirer le tiroir de remisage jusqu'à la première butée.
2. Soulever l'avant du tiroir et tirer le tiroir jusqu'à la deuxième
butée.
3. Saisir les côtés et soulever la partie supérieure du tiroir et le
sortir.
Réinstallation :
1. Placer les extrémités des glissières du tiroir dans les rails sur
la cuisinière.
2. Soulever l'avant du tiroir et le pousser délicatement jusqu'à la
première butée.
3. Soulever le tiroir à nouveau et le pousser jusqu'à la fermeture.
Porte du four
Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire,
s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les
instructions qui suivent. La porte du four est lourde.
Dépose :
1. Ouvrir la porte du four jusqu'à la première butée (ouverture
d'environ 4" [10,0 cm]).
2. Saisir la porte de chaque côté. Ne pas utiliser la poignée de
porte pour soulever la porte.
3. Soulever la porte uniformément jusqu'à ce qu'elle se dégage
des bras d'articulation.
Réinstallation :
1. Saisir la porte de chaque côté.
2. Aligner les fentes de la porte avec les bras d'articulation sur
la cuisinière.
3. Faire glisser la porte vers le bas sur les bras d'articulation
jusqu'à ce que la porte repose complètement sur les
charnières. Pousser sur les coins supérieurs de la porte pour
faire reposer complètement la porte sur les charnières. La
porte ne doit pas sembler décentrée.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Le cordon d'alimentation est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
Le robinet principal d'arrêt ou de réglage du gaz est-il à la
position fermée?
Voir les Instructions d'installation.
La cuisinière est-elle bien raccordée à la canalisation de
gaz?
Contacter un technicien de réparation qualifié ou voir les
Instructions d'installation.
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont
utilisés?
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air
des canalisations de gaz.
Le bouton de commande est-il réglé correctement?
Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
38
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
Les chapeaux de brûleur sont-ils à la position
appropriée?
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
Utilise-t-on du gaz propane?
La cuisinière a peut-être été mal convertie. Contacter un
technicien de service ou voir la section “Assistance ou
service”.
Le brûleur de surface fait des bruits d'éclatement
Le brûleur est-il mouillé?
Le laisser sécher.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
La dimension de l'ustensile de cuisson est-elle
appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de
plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont
pas les résultats prévus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié
de chaleur?
Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.
La cuisinière est-elle d'aplomb?
Régler l'aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions
d'installation.
Le four ne fonctionne pas
Est-ce la première fois que le four est utilisé?
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air
des canalisations de gaz.
La commande électronique du four est-elle correctement
réglée?
Voir la section “Commande électronique du four”.
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes
est-il réglé?
Voir la section “Verrouillage des commandes et de la porte du
four”.
Les flammes du brûleur du four sont jaunes ou
bruyantes
Utilise-t-on du gaz propane?
La cuisinière a peut-être été mal convertie. Contacter un
technicien de service ou voir la section “Assistance ou
service”.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne durant la
cuisson au four, la cuisson au gril ou le nettoyage
Il est normal que le ventilateur fonctionne automatiquement
pendant l'utilisation du four et pendant un certain temps
après l'arrêt du four pour refroidir les commandes
électroniques.
La température du four est trop élevée ou trop basse
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être
ajusté?
Voir la section “Commande de la température du four”.
Des messages s'affichent
L'affichage indique-t-il l'heure en clignotant?
Une panne de courant est survenue. Effacer l'affichage. Voir
la section “Affichage(s)”. Sur certains modèles, régler de
nouveau l'horloge au besoin. Voir la section “Horloge”.
L'afficheur indique-t-il une lettre suivie d'un chiffre?
En fonction du modèle, appuyer sur CANCEL pour effacer
l'affichage. Voir la section “Affichage(s)”. S'il réapparaît, faire
un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”.
Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas
La porte du four est-elle ouverte?
“door” s'affiche. Fermer la porte du four complètement.
La fonction a-t-elle été entrée?
Voir la section “Programme d'autonettoyage”.
Sur certains modèles, un programme d'autonettoyage à
mise en marche différée a-t-il été réglé?
Voir la section “Programme d'autonettoyage”.
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée?
Voir la section “Cuisson au four et maintien au chaud”.
La température du four est-elle supérieure à
400°F (205°C)?
Laisser le four refroidir avant d'utiliser le programme
d'autonettoyage.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
La cuisinière est-elle d'aplomb?
Régler l'aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions
d'installation.
La température correcte est-elle réglée?
Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable.
Le calibrage de la température du four est-il réglé
correctement?
Voir la section “Commande de la température du four”.
Le four a-t-il été préchauffé?
Voir la section “Cuisson au four”.
Utilisez-vous un ustensile de cuisson au four approprié?
Voir la section “Cuisson au four”.
39
Les grilles sont-elles correctement positionnées?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des
ustensiles de cuisson?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat?
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?
Ajuster la durée de cuisson.
La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?
L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la
chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de
cuisson plus longues.
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la
croûte et/ou réduire la température de cuisson du four.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de
rechange FSP
®
. Les pièces de rechange FSP
®
conviendront et
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL
®
.
Pour obtenir des pièces de rechange FSP
®
dans votre région,
nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de
Whirlpool le plus proche.
Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle
de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 ou visitez notre
site Web www.whirlpool.ca.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Consignes d'utilisation et d’entretien.
Ventes d’accessoires et de pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l’adresse suivante :
Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par
une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-
Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de
la présente garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par Whirlpool.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool GW397LXUS5 Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues