Tivoli M1BTCBBS Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
40 – FRANÇAIS
Précautions D’emploi
1. Lisez ce mode d’emploi.
2. Conservez ce mode d’emploi.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau, telle qu’une baignoire, un sous-sol humide,
ou une piscine. Attention : ne pas exposer cet appareil à la pluie ou au risque de moisissure.
6. Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux, n’utilisez ni savon, ni produit aerosol.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Suivez les recommandations d’installation.
8. N’exposez pas votre appareil à des sources de chaleur telles que la cheminée, le radiateur ou
un amplificateur.
9. Raccordez votre appareil au secteur en respectant les normes de sécurité courantes.
10. Placez le câble d’alimentation de manière telle qu’il ne soit pas dans le passage.
11. N’utilisez que les accessoires fournis avec votre appareil.
12.
Utilisez uniquement le chariot, un trépied, une console ou table spécifiés par le
fabricant, ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudent
lorsque vous déplacez l'ensemble chariot / appareil afin d'éviter toute blessure
en cas de chute.
13. Débranchez votre appareil en cas de risque de foudre ou pendant une absence prolongée de
votre domicile.
14. Controlez la correspondance entre la tension électrique de votre installation et le voltage requis
pour votre appareil.
15. En cas de problème technique, débranchez votre appareil et faites le parvenir au service tech-
nique qualifié en particulier:
a. a. Si le cordon d’alimentation est endommagé.
b. Si du liquide s’est introduit dans l’appareil.
41 – FRANÇAIS
c. Si votre appareil a séjourné sous la pluie ou de l’eau.
d. Si votre appareil ne fonctionne pas normalement.
e. Si votre appareil est tombé ou a été endommagé.
f. Si les performances de votre appareil sont affectées d’une quelconque manière.
16. Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous de votre technicien a utilisé
des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la
pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, de choc électrique,
ou d'autres dangers.
17.
À la fin de tout service, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité pour
confirmer que le produit est en bon état de fonctionnement.
18. N’exposez pas cet appareil a des projections d’eau. Les objets contenant du liquide ne doivent
pas être placés à proximité de votre appareil ou au dessus.
19. La température de fonctionnement de votre appareil est de 5 à 40° C (41ºF -104ºF).
20. L'entrée 12 VDC est adapté pour utiliser ce produit dans un bateau ou camping-car en utilisant
un 12 VDC en option, 1 A fusionné adaptateur.
21. Une antenne externe ne doit pas être installée au dessus de lignes électriques ou risquer de
tomber sur une ligne ou des circuits électriques. Ceci pourrait représenter un danger mortel.
22.
AVERTISSEMENT - Les conduites ne sont pas déconnectés de la position d'arrêt, mais les
circuits ne sont pas alimentés.
23. Le Canada se conforme à la norme RSS210, ICES-003.
24. Le cordon d'alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible.
AVERTISSEMENT: L'ANTENNE TÉLESCOPIQUE D’UN MODÈLE EXTERNE
FIXÉ N'EST PAS DESTINÉE À ÊTRE DÉTACHÉE.
Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. En fin de vie, vous devez déposer votre
appareil dans un point de collecte de produits électriques et électroniques. Pour
plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou l’agence locale
de l’environnement.
La Directive européenne pour l’élimination des déchets d’équipements élec-
triques et électroniques (DEEE) a été mise en application pour réduire de
manière importante la quantité de déchets afin de diminuer l’impact écologique
sur la planète et sur la santé. Agissez de manière responsable en recyclant les
produits usagers. Si ce produit est toujours en état de fonctionnement, pensez
à le vendre ou à le donner.
42 – FRANÇAIS
Model One BT Instructions
Félicitations pour votre achat de la radio de table Model One BT. Nous croyons que le Model One
BT est l'une des meilleurs radios de table mono analogiques sur le marché aujourd'hui. Avec l'ajout
de la technologie Bluetooth sans fil, vous pouvez écouter votre musique sans fil grace au Model
One BT.
Nous savons que vous êtes impatients d'utiliser votre nouvelle radio, mais s'il vous plaît un moment
pour lire ce manuel d’utisalition et ses consignes de sécurité. Si vous avez des questions, n'hésitez
pas à contacter votre revendeur ou directement Tivoli Audio.
S'il vous plaît conservez le carton et l’emballage d'origine au cas où vous aurez besoin d'expédier
votre radio. Les dommages liés au transport ne sont pas couverts par la garantie d'usine.
Au nom de nous tous, je vous remercie d'avoir choisi Tivoli Audio et profitez de votre nouvelle radio
Model One BT.
A Propos De Tivoli Audio
A propos de Tivoli Audio, la marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto. Son but était de
créer des produits au design élégant, de qualité audio remarquable et d’utilisation simple. En qual-
ité de Directeur Exécutif (CEO) et Directeur du département Recherche et Développement, de sa
précédente entreprise Cambridge SoundWorks* Tom DeVesto a mis au point de très performants
produits destinés aux marchés de la Haute Fidélité ou du Multimédia. Tom a également fait partie
du comité de direction d’entreprises telles qu’Advent et Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks est une marque déposée de Creative Labs, Singapour.
Emballé avec votre Modèle BT, vous devriez trouver:
• Un (1) cordon d’alimentation de 2,7 m pièce.
• Une (1) antenne FM filaire OU une (1) antenne FM télescopique intégrée (selon le pays)
S'il vous plaît contactez votre revendeur ou Tivoli Audio, si n'importe lequel de ces éléments
est manquant.
43 – FRANÇAIS
Guide Des Fonctions (Partie Avant)
1. BOUTON DE VOLUME: Tourner le bouton de volume vers la droite pour augmenter le volume
ou vers la gauche pour le réduire. Ce bouton contrôle également la sortie casque.
2. SÉLECTEUR OFF/FM/AM/AUX: Tourner ce bouton d’un cran vers la droite pour écouter la FM
(Modulation de fréquence), deux crans pour écouter la AM (Ondes moyennes), ou de 3 crans
pour l’entrée auxiliaire (Aux). Pour activer la fonction Bluetooth, passez à la position auxiliaire et
suivez les étapes décrites dans l “Utilisation de Bluetooth”.
3.
SYNTONIE: Tourner le bouton vers la droite ou vers la gauche pour varier la fréquence.
L’indicateur de syntonie devient lumineux au maximum lorsque la syntonie est optimale. Cer-
taines stations AM qui ont un signal faible, mais perceptible, ne provoquent pas l’allumage de
l’indicateur de syntonie; il faut alors effectuer la syntonie «à l’oreille»
4.
INDICATEUR SYNTONIE: Emet une lumière couleur amber clair lorsque la syntonie est
excellente. Certaines stations AM qui ont un signal faible, mais perceptible, ne provoquent
pas l’allumage de l’indicateur de syntonie; il faut alors effectuer la syntonie «à l’oreille» pour
optimiser la qualité du signal.
5. VOYANT ALIMENTATION: Emet une lumière verte lorsque l’appareil est allumé.
44 – FRANÇAIS
Guide Des Fonctions (Partie Arrière)
1. 12VDC/800mA: Utiliser cette entrée pour faire fonctionner le Modèle Uno avec une alimentation
en c.c.
2. COMMUTATEUR ANTENNE FM: Permet de sélectionner l’antenne interne ou l’antenne externe.
3. CONNECTEUR FM EXTERNE: Lorsque vous écoutez la bande FM, selon le pays habité, faites
glisser le fil d'antenne sur ce connecteur F, ou ajustez la position et l'antenne télescopique. Dans
les lieux où le signal FM est fort, la réception générale est améliorée en réduisant la longueur
de l’antenne. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou que l’on écoute des stations en AM, laisser
l’antenne en position rentrée pour éviter de l’abîmer accidentellement. Cette antenne n’a aucun
effet sur la réception en AM.
4. CONNECTEUR AM EXTERNE: Dans certains cas la réception en AM peut être améliorée par
l’utilisation d’une antenne externe (non fournie), raccordée sur ce connecteur par l’intermédiaire
d’un mini jack 3,5 mm.
5. SORTIE CASQUE: Raccorder à ce connecteur une fiche à jack séparée pour le casque pour
6. AUX IN: Raccorder une source audio stéréo ou mono (par exemple: un lecteur de CD ou un
téléviseur) à cette entrée stéréo. REMARQUE: La prise Aux In n'est pas disponible lorsqu'un
périphérique Bluetooth est connecté. Avant de pouvoir utiliser la fonction câblée Aux In vous
devez d'abord déconnecter tous les périphériques Bluetooth.
7. REC OUT: Le Modèle Uno peut être utilisé en tant que syntoniseur séparé en accordant la sortie
REC OUT à un amplificateur. Cette sortie permet également d’enregistrer en monophonie.
8.
ENTRÉE CA Raccorder le câble secteur fournie sur ce connecteur. Lorsque vous devez débran-
cher ce câble saisissez toujours la prise. Nous vous recommandons d’utiliser un boîtier de
protection de anti surcharge électrique. N’emmêlez pas le câble secteur avec d’autres câbles
audio ou d’antenne, il pourrait en résulter des bruits parasites.
45 – FRANÇAIS
Utilisation De Bluetooth
Avant de chercher à vous connecter, vérifiez la compatibilité de votre appareil avec la technique
Bluetooth 2.1+EDR A2DP. Assurez-vous que votre appareil n’est pas déjà couplé à un autre acces-
soire Bluetooth. Selon les appareils, le mode d’appairage peut varier. Mode de couplage général:
1.
Allumez votre Model One BT sur la position Aux. Ceci activera le Bluetooth. Réglez le volume à ¼
au début. Veillez également à augmenter le volume de votre périphérique source (le périphérique
à partir duquel vous transmettez).
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil.
3. Sélectionnez « Tivoli Bluetooth (non connecté) » lorsqu’il apparait sur l’écran de votre appareil
afin de démarrer la recherche. Si votre appareil vous demande une clé de connexion, tapez «
0000 ». L’indication devant Tivoli Bluetooth passera de « Non connecté » à « Connecté ».
4. La connexion sera confirmée par l’émission d’un bip sonore au niveau du Model One BT. Vous
pouvez maintenant envoyer « sans fil » vos fichiers musicaux. Ajustez le niveau sonore de votre
appareil. Vous ne devriez pas avoir à effectuer de nouveau cette procédure pour retrouver la
connexion. Selon le modèle de votre périphérique, il se peut qu'il soit nécessaire de faire
plusieurs tentatives d'Appairage et/ou de Connexion au Model One BT ; veillez cependant
à laisser suffisamment de temps à votre périphérique pour l'Appairage ou la Connexion
avant de répéter l'opération.
Couplage D’un iPhone, iPad Ou iPod Touch En Bluetooth
1.
Allumez votre Model One BT sur la position Aux. Ceci activera le Bluetooth. Réglez le volume à ¼
au début. Veillez également à augmenter le volume de votre périphérique source (le périphérique
à partir duquel vous transmettez).
2. Sélectionnez « Réglages » (selon la version du logiciel de votre appareil).
3. Sélectionnez « Général ».
4. Sélectionnez « Bluetooth ».
5. Commutez le réglage sur « Activé » pour démarrer la recherche.
6. Choisissez « Tivoli Bluetooth (non connecté) » sur l’écran. Si l’entrée d’un PIN est requis, entrez
« 0000 ». « Connecté » s’affichera en face de « Tivoli Bluetooth ».
7. L a connexion sera confirmée par l’émission d’un bip sonore au niveau du Model One BT. Vous
pouvez maintenant envoyer « sans fil » vos fichiers musicaux. Ajustez le niveau sonore de votre
appareil. Vous ne devriez pas avoir à effectuer de nouveau cette procédure pour retrouver la
connexion iPhone, iPod ou iPad.
Le niveau sonore des fichiers musicaux peuvent être très différents. En fonction de vos préférences,
modifiez les réglages de votre iPhone, iPod ou iPad : Réglez Egaliseur de volume « off », Egaliseur
« désactivé » et Volume maximum « non ».
Si vous rencontrez des difficultés de connexion, dans le menu Bluetooth, utilisez la flèche à droite
de « Tivoli Bluetooth » pour accéder à l’écran suivant et « Oublier cet appareil », puis recommencez
la procédure de couplage. Selon le modèle de votre périphérique, il se peut qu'il soit néces-
saire de faire plusieurs tentatives d'Appairage et/ou de Connexion au Model One BT; veillez
cependant à laisser suffisamment de temps à votre périphérique pour l'Appairage ou la Con-
nexion avant de répéter l'opération.
46 – FRANÇAIS
Pendant l’écoute de musique sur votre iPhone, iPod ou iPad, vous pouvez utiliser la flèche à droite
de la touche « next » de votre écran pour alterner l’écoute entre votre appareil et le Bluetooth.
• Le Model One BT garde en mémoire le couplage de 8 appareils. Si vous tentez de coupler un
appareil complémentaire, il viendra remplacer l’appareil le moins utilisé.
• En cas de problème de connexion, par exemple des drop-outs ou arrêts, rapprochez votre
appareil source du Model One BT et assurez vous qu’aucun autre appareil sans fil n’est
présent à proximité et pourrait générer des interférences.
• Lorsque vous basculez de l’écoute de la radio au signal Bluetooth, il vous faudra peut-être
ajuster le niveau.
Réception
Les antennes interne FM et AM offriront une bonne réception. Les bâtiments réalisés avec du
béton, de l'acier, ou du bardage en aluminium pourant gêner la réception. Appareils ménagers,
couvertures électriques, les ordinateurs, les lecteurs de CD, et autres appareils électroniques peu-
vent aussi nuire à la réception ou injecter du bruit. Si vous rencontrez ce problème, déplacez le
Model One BT radio plus loin de l'appareil en cause ou de le brancher dans une prise électrique
qui n'est pas partagé par un autre dispositif. Les surfaces métalliques peuvent également gêner la
réception AM.
Placement
Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Ne pas bloquer le port bass bas. Le Model One
BT la radio BT n'est pas blindé vidéo et doit être conservé au moins 12,7 cm loin d'un écran
d'ordinateur ou de télévision. Le Model One BT radio peut être positionné verticalement aussi bien
qu'horizontalement. Le placement dans une bibliothèque, une armoire ou à proximité murs ou des
coins peuvent gonfler les basses.
Nettoyage
Ne jamais utiliser de nettoyants ou de solvants agressifs sur votre radio. Éviter que la pulvérisation
sur les cires. Débranchez le Model One BT avant de le nettoyer. Le visage peut être nettoyé avec
un chiffon doux légèrement humide. Peindre ou teindre le coffret en bois annulera votre garantie.
REMARQUE : Les enceintes Tivoli Audio sont réalisées en véritable plaqué bois. Comme les
variations dans le bois naturel sont importantes, il n'est pas possible d'obtenir une unifor-
mité totale de teinte/grain du bois d'un modèle à l'autre. Vous pourrez remarquer qu'au fil du
temps le bois exposé aux rayons du soleil adopte une teinte plus sombre. Là encore, cela est
normal pour le bois véritable.
47 – FRANÇAIS
Garantie Limitée En Dehors De Lamérique Du Nord
Tivoli Audio fabrique des produits de très grande qualité et nous vous assurons que nos produits
fonctionneront correctement. Si nécessaire, nous offrons à l’acquéreur initial une garantie limitée
sur ce produit contre les défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’oeuvre.
Cette garantie est non transférable.
Les produits achetés dans l’Union européenne et en Norvège sont sous couvert d’une garantie
minimale de deux ans. Pour les pays où la garantie minimale est déterminée par la loi, les termes
de la garantie sont applicables selon la période légale requise. Pour tout autre emplacement
géographique, la garantie dure un an.
Cette garantie limitée couvre le fonctionnement du produit dans le cadre d’une utilisation normale
telle que celle prévue par le manuel de l’utilisateur. Elle ne couvre pas les dysfonctionnements ou
les dommages provenant d’une mauvaise utilisation ou installation, de l’utilisation du chargeur pour
recharger les piles alcalines, d’équipements auxiliaires défectueux, d’une réparation non autorisée,
de dégâts ou d’une perte lors du transport du produit, d’une détérioration, d’une utilisation avec
une tension/un courant non adapté, d’une surtension, de la foudre ou autre cas de force majeure,
d’une humidité excessive, d’un degré d’usure normal, d’une utilisation commerciale ou d’un achat
à des revendeurs non autorisés. Il peut être nécessaire de fournir une preuve d’achat indiquant que
le produit a bien été acquis chez un revendeur certifié pour bénéficier de la garantie. Veuillez con-
tacter le point de vente ou le distributeur local pour tout service ou toute réparation couverte
par la garantie.
Veuillez éviter d’ouvrir ce produit ou d’en détacher les composants sous peine d’annuler la garantie
limitée. Les composants internes de produit ne sont pas réparables par l’utilisateur. Tivoli Audio ne
prendra pas à sa charge les frais induits en cas de correction d’un problème de réception, pour
l’élimination du bruit/bruit de fond, de retard, de gêne, de perte fonctionnelle du produit, ou de
dommage causé par une mauvaise utilisation du produit.
Si le produit devait être renvoyé au cours de la période de garantie et que cette dernière couvre
la maintenance nécessaire, nous réparerons ou remplacerons toute pièce défectueuse dans des
délais raisonnables et sans frais.
CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES SUJETS À
DES CONDITIONS DÉFINIES. D’AUTRES DROITS LÉGAUX S’APPLIQUANT AU PRODUIT QUE
VOUS AVEZ ACHETÉ PEUVENT ÉGALEMENT VOUS ÊTRE CONFÉRÉS. CES DROITS LÉGAUX
VARIENT D’UN PAYS À L’AUTRE. CERTAINS PAYS INTERDISENT L’EXCLUSION, LA RESTRIC-
TION OU LA MODIFICATION DE CERTAINS DROITS TACITES OU DE LEURS EFFETS. DANS CE
CAS, CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUERA QUE DANS LA MESURE OÙ LA LOI APPLI-
CABLE LE PERMET.
Les lois de votre pays peuvent vous permettre d’exercer une réclamation légale contre le vendeur
ou le fabricant de ce produit. Cette garantie limitée n’affecte en rien ces droits.
Les dispositions légales de cette garantie limitée prévalent sur les autres garanties ou conditions, ex-
ception faite de celles prévues par la loi. Cette garantie limitée n’affecte aucun droit légal qui vous est
conféré par la loi et ne constitue aucun obstacle aux actions légales auxquelles vous pouvez recourir.
Dans les pays où la limite de responsabilité n’est pas affectée par la loi, la responsabilité maximale
de of Tivoli Audio ne dépasse pas le prix de vente de ce produit. Dans les pays où la limite de re-
sponsabilité est affectée par la loi, Tivoli Audio ne peut être tenu responsable que dans les cas de
dommages directs à la personne et/ou à la propriété personnelle réelle provenant d’une négligence
de Tivoli Audio.
48 – FRANÇAIS
Si la loi ne l’interdit pas, Tivoli Audio ne saurait être reconnu responsable en cas de dommages
spéciaux, accessoires, accidentels ou indirects. Certaines zones géographiques n’autorisent pas
la limite sur l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, accessoires, accidentels ou indi-
rects, ou la limite de responsabilité relative aux quantités définies. Le cas échéant, les limites ou
exclusions précédemment mentionnées ne s’appliquent pas à votre cas.
Cette garantie limitée est annulée si l’étiquette où figure le numéro de série a été retirée ou abimée.
Si vous avez acquis auprès de votre point de vente un contrat de maintenance prolongé et qu’une
maintenance est nécessaire une fois la période de garantie terminée, veuillez contacter le fournis-
seur de votre contrat de maintenance prolongé pour pouvoir en bénéficier.
À des fins pratiques, vous pouvez enregistrer votre produit en ligne pour bénéficier de la garan-
tie via notre site Internet : www.tivoliaudio.com. La loi ne vous oblige aucunement à fournir vos
informations personnelles. Toutefois, ces informations nous permettent de constituer un dossier
des produits Tivoli Audio que vous avez achetés et de mieux comprendre nos clients. Les informa-
tions obtenues seront utilisées à des fins commerciales par Tivoli Audio et nous pourrons, si vous
le permettez, vous contacter au sujet des produits que vous avez achetés ou d’autres produits
susceptibles de vous intéresser chez Tivoli Audio ou d’autres marques. Les informations que vous
fournissez peuvent être envoyées et traitées dans d’autres pays.
Pour bénéficier des services proposés, veuillez contacter votre point de vente ou votre distributeur
local.
Spécifications
Modèle Tivoli Audio
®
Model One
®
BT
Type: Radio AM/FM analogique de table mono avec la technologie Bluetooth sans fil
Driver: Un 76,2 mm (3") d'attaque pleine gamme
Dimensions: 21,3 cm W x 11,4 cm H x 13,3 cm D
(8,375" W x 4,5" H x 5,25" D)
Poids: 1,88 kg (4,14 lbs)
Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis.Tivoli Audio, les logos Tivoli Audio et Model
One BT sont des marques déposées, propriétés de Tivoli Audio LLC. Produits et design protégés par des brevets. La
marque Bluetooth et les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation
de ces marques par Tivoli Audio est sous licence. iPod, iPod touch, iPhone, et iPad sont des marques d’Apple
Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Tivoli M1BTCBBS Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur