Raypak 1005-2005 Information Manual

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Information Manual

Ce manuel convient également à

USER’S INFORMATION MANUAL
CATALOG NO. 3400.551 Effective: 08-14-08 Replaces: NEW P/N 241346 Rev. 1
Models 1005–2005
Type H
ULTRA HIGH EFFICIENC
Y
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do
not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids or other combustable
materials in the vicinity of this or any other
appliance. To do so may result in an explosion
or fire.
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency or the gas
supplier.
WARNING: If the information in this manual is
not followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ:
Ne pas tenter d’allumer d’appareils.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas
vous servir des téléphones dansle bâtiment
où vous vous trouvez.
Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz depuis un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur
de gaz, appelez le sservice des incendies.
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni
d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans
le voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
L’installation et l’entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d’entretien
qualifié ou par le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien
suivres les instructions données dans cette
notice pour réduire au minimum le risque
d’incendie ou d’explosion ou pour éviter tout
dommage matériel, toute blessure ou la mort.
4
A. Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est
muni d’un dispositif d'allumage qui allume automa-
tique-ment le brûleur. Ne tentez pas d’allumer le
brûleur manuellement.
B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout
autour de l'appareil pour déceler une odeur de
gaz. Reniflez près du plancher, car certains gaz
sont plus lourds que l'air et peuvent s'accumuler
au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ:
- Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
- Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas
vous servir des téléphones se trouvant dans
le bâtiment.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
depuis un voisin. Suivez les instructions du four-
nisseur.
- Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur,
appelez le service des incendies.
C. Ne poussez ou tournez la manette d'admission du
gaz qu'à la main; ne jamais utiliser d'outil. Si la
manette reste coincée, ne pas tente de la réparer;
appelez un technicien qualifié. Le fait de forcer la
manette ou de la réparer peut déclencher une
explosion ou un in-cendie.
D. N'utilisez pas cet appareil s'il a été plongé dans
l'eau, même partiellement. Faites inspecter
l'appareil par un technicien qualifié et remplacez
toute partie du sys-tème de contrôle et toute com-
mande qui ont été plongés dans l'eau.
AVERTISSEMENT: Quiconque ne respecte pas à
la lettre les instructions dans la présente notice
risque de déclencher un incendie ou une explosion
entraî-nant des dommages, des blessures ou la
mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE
1. ARRÊTEZ! Lisez les instructions de sécurité sur la
portion supérieure de cette étiquette.
2. Réglez le thermostat à la température la plus
basse.
3. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil.
4. Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est
muni d’un dispositif d'allumage qui allume automa-
tique-ment le brûleur. Ne tentez pas d’allumer le
brûleur manuellement
5. Enlever le panneau de porte du réchauffeur.
6. Enfoncer légèrement le bouton de commande de
gaz et le tourner dans le sens horaire a la position
(Off).
7. Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper
tout le gaz. Reniflez tout autour de l’appareil, y
compris près du plancher, pour déceler une odeur
de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz,
ARRÊTEZ! Pas-sez à l’étape B des instructions
de sécurité sur la portion supérieure de cette éti-
quette. S'il n'y a pas d’odeur de gaz, passer à
l'étape suivante.
8. Tourner le bouton de commande de gaz dans le
sens antihoraire à la position (ON).
9. Reposer le panneau de porte du réchauffeur.
10. Rétablir toutes les alimentations électriques de
l'appa-reil.
11. Réglez le thermostat à la température désirée.
12. Si l'appareil ne se met pas en marche, suivre les
ins-tructions intitulées "Comment couper
l’admission de gaz de l’appareil” et appelez un
technicien qualifie ou le fournisseur de gaz.
COMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL
1. Réglez le thermostat à la température la plus
basse.
2. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil s'il
faut procéder à l'entretien.
3. Enlever le panneau de porte du chauffe-eau.
4. Tourner le bouton de commande de gaz dans le
sens horaire à la position (OFF). S'assurer que le
bouton reste contre l'arrêt.
5. Replacer le panneau de porte du chauffe-eau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Raypak 1005-2005 Information Manual

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Information Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues