请按 , 然后 一起重置
Aux-in
Charge in
Aux-in
Charge in
Quick Start Guide
Enceinte ottante étanche Bluetooth®
Altavoz otante impermeable Bluetooth®
Schwimmender, wasserdichter Bluetooth®-Lautsprecher
Bluetooth®
Guide de démarrage rapide
Impact Level 2
Impact Level 2 Main Unit
USB charging cable QSG
WHAT’S INCLUDED
5-1.
3. CHARGING
4. CONNECT TO AUX-IN
Voice Prompt: Power on
Invite vocale : allumer
Mensaje de voz: Encendido
Sprachausgabe: Bereit
(cable not included)
(câble non inclus)
(No incluye cable)
(Kabel nicht inklusive)
Reorient or relocate the receiving antenna.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Increase the separation between the equipment and receiver.
“Power on”
6. ANSWER CALLS
(Apple device shown as an example)
(Dispositif Apple montré en exemple)
(Dispositivo Apple mostrado como ejemplo)
(Appareil Apple présentée comme un exemple)
(iPad)
(iPhone/iPod)
苹果设备为例
Bluetooth Discovery mode : Fast ashing blue
Mode découverte Bluetooth : bleu cendré rapide
Modo descubrir Bluetooth: destellos azules rápidos
Bluetooth-Erkennungsmodus: Schnelles, blaues Blinken
iLuv Impact L2
Once connected : "Your device is connected"
Disconnect
(turn o smartphone's BT or smartphone out of range)
: "Your device is disconnected"
Una vez conectado: "Su dispositivo está conectado"
Desconectar (apagar el Bluetooth del smartphone o
el smartphone fuera de alcance)
: "Su dispositivo está desconectado”
Nach Anschluss: „Ihr Gerät ist angeschlossen“
Fehlende Verbindung (Smartphone BT abgeschaltet oder
Smartphone außer Reichweite)
: „Die Verbindung zu Ihrem Gerät ist unterbrochen"
Une fois connecté : « Votre appareil est connecté »
Déconnecté (activer le bouton du smartphone de BT
ou d' un smartphone hors gamme) : « Votre appareil est déconnecté”
100%
Bluetooth connected : Slow ash blue
Bluetooth connecté : bleu cendré lent
Bluetooth conectado: destellos azules lentos
Bluetooth angeschlossen: Langsames, blaues Blinken
CONNEXION VIA LA PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE /
CONEXIÓN A ENTRADAS AUXILIARES /
VERBINDUNG MIT DEM AUXEINGANG /
When you receive a call, press to answer.
When the call ends, music will resume playing.
Cuando reciba una llamada, apriete responder.
Cuando la llamada acabe, continuará la música
收到电话时,按下 接听。电话结束时,音乐将恢复播放。
Drücken Sie bei einem Anruf, um zu antworten.
Nach Ende des Gesprächs ist wieder die Musik zu hören.
Pulse o repetidamente para ajustar el volumen. Pulse y mantenga
pulsado para cambiar de pista.
Veuillez appuyer , et réinitialiser simultanément
Appuyez plusieurs fois sur ou pour régler le volume. Appuyez et
maintenez enfoncé pour changer de piste.
反复按动 或 以调节音量。按住转换曲目。
Press or repeatedly to adjust volume.
Press and hold to change tracks.
Please press , and together to reset
Drücken Sie oder mehrmals zum Einstellen der Lautstärke.
Drücken und halten Sie für einen nächsten Titel.
2. TO POWER ON
ALLUMER /PARA ENCENDER/
ZUM EINSCHALTEN /
RECHARGE / CARGANDO / CARGA / AUFLADEND /
RÉPONDRE AUX APPELS / RESPONDE A LLAMADAS /
ANRUFE BEANTWORTEN /
7. VOLUME / CHANGE TRACKS
8. RESET
Pairing : press and hold for 1 second
Couplage : maintenir appuyé une seconde
Enlazar: presionar y sostener 1 segundo
Ankoppeln: für 1 Sekunde gedrückt halten
Voice Prompt : "Pairing"
Invite vocale : « Couplage »
Mensaje de voz: "Enlazar”
Sprachansage: „Ankoppelnd”
“Pairing”
5-2.
Bluetooth®
CONNECT
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can
be used in portable exposure condition without restriction
iLuv®, myMusic® and GreeNology® trademarks are the exclusive properties of jWIN Electronics
Corp. and are registered with the U.S. Patent and Trademark Oce, and may be registered or
pending registration in other countries. All other iLuv® trademarks, service marks, and logos may
be registered or pending registration in the U.S. or in other countries. The Bluetooth word mark
and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. iPad, iPhone, iPod are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. All other trademarks or registered trademarks are the
property of their respective owners. The illustrated product and specications may dier slightly
from that supplied. © 2016 iLuv Creative Technology. Printed in China.
Thank you for your purchase.
Visit our website at www.iLuv.com or support.iLuv.com for more information.
Please register your product at www.iLuv.com/reg
iLuv Creative Technology
2 Harbor Park Drive, Port Washington, NY 11050
5-1.
Bluetooth®
DISCOVERY
“Your device
is connected”
Floating Waterproof
Bluetooth® Speaker
USB Charging
(Top)
1. BUTTON DESCRIPTIONS
DESCRIPTION DES BOUTONS /
DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES/
BESCHREIBUNG DER KNÖPFE /
QU'ESTCE QUI EST COMPRIS / QUÉ INCLUYE
INHALT /
Por favor presione , y, para reiniciar, a la vez
Drücken Sie , und gleichzeitig zum Zurücksetzen
Quand vous recevez un appel, appuyez sur répondre
Quand l'appel se termine, la musique reprend
VOLUME / CHANGER DE MORCEAU
VOLUMEN / CAMBIAR PISTA
LAUTSTÄRKE / TITEL ÄNDERN
DÉCOUVERTE BLUETOOTH / DESCUBRIR BLUETOOTH
BLUETOOTHERKENNUNGSMODUS /
DÉCOUVERTE BLUETOOTH / DESCUBRIR BLUETOOTH
BLUETOOTHERKENNUNGSMODUS /
Bluetooth®
DISCOVERY
DÉCOUVERTE BLUETOOTH / DESCUBRIR BLUETOOTH
BLUETOOTHERKENNUNGSMODUS /
RÉINITIALISER / REINICIAR / ZURÜCKSTELLEN /