Tripp Lite SRQ42UB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Racks
Taper
Le manuel du propriétaire
27
Boîtier pour bâti silencieux
SmartRack
®
avec atténuation
du bruit
Modèle : SRQ42UB
Guide du propriétaire
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Importantes consignes de sécurité 28
Vue d'ensemble 28
Identification des caractéristiques 29
Installation de l'armoire 30
Préparation 30
Déballage 30
Mise en place 31
Mise à niveau 33
Mise à la terre 33
Configuration de l'armoire 34
Enlever les portes avant et arrière 34
Inversion de la porte avant 34
Enlever les panneaux latéraux 35
Ajustement des profilés de montage 35
Supports de montage réglables 36
pour PDU
Combinaison (assemblage en baie)
d'armoires de stockage 37
Installation de l'équipement 37
Installation ou enlèvement des écrous 38
à cage
Caractéristiques techniques 39
Entreposage et entretien 39
Garantie 39
English 1
Español 14
28
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES CONSIGNES
Ce guide contient des instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'installation et l'utilisation des armoires de stockage SmartRack décrites
dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions et les mises en garde avant de déplacer, installer ou utiliser les armoires de stockage SmartRack
décrites dans ce manuel. Le non-respect de ces consignes créera un risque de blessure ou de dégâts matériels et pourrait annuler la garantie.
Maintenir l'armoire dans un environnement intérieur contrôlé, à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, de
contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Laisser un espace suffisant à l'avant et à l'arrière de l'armoire pour garantir une bonne circulation d'air. Ne pas bloquer, couvrir ou introduire des objets dans
les ouvertures externes de ventilation de l'armoire.
Cette armoire est très lourde. Faire attention lors de la manutention de l'armoire. Ne pas essayer de la déballer, de la déplacer ou de l'installer sans aide.
Utiliser un appareil mécanique comme un chariot élévateur ou une transpalette à main pour déplacer l'armoire dans le conteneur d'expédition.
Ne poser aucun objet sur l'armoire, en particulier des contenants de liquide, et ne pas essayer d'empiler les armoires.
Inspecter le conteneur d'expédition et l'armoire pour vérifier si elle a été endommagée lors de l'expédition. Ne pas utiliser l'armoire si elle a été endommagée.
Laisser l'armoire dans le conteneur d'expédition pour la déplacer aussi près que possible de l'emplacement final de l'installation. Les roulettes ne sont
destinées qu'à des ajustements mineurs de position dans l'aire de l'installation finale. Les roulettes ne sont pas conçues pour déplacer l'armoire sur de plus
longues distances.
Les roulettes ne sont pas conçues pour servir de support à long terme à l'armoire après l'installation finale. Utiliser les vérins de calage pour servir de support
à long terme.
Installer l'armoire dans une aire à structure solide dont le plancher de niveau est capable de supporter le poids de l'armoire, de tout l'équipement qui sera
installé dans l'armoire et des autres armoires et équipements qui seront installés à proximité.
Ne pas pousser sur les panneaux latéraux de l'armoire pour la déplacer. Procéder ainsi causera un risque de basculement.
Lors d'un déplacement de l'armoire sur ses roulettes, toujours pousser de l'arrière, ne jamais tirer vers soi.
Un déplacement sur roulettes mal surveillé de l'armoire peut causer des blessures ou des dégâts matériels. Faire très attention s'il faut faire descendre une
rampe d'accès à l'armoire sur roulettes. Ne pas essayer d'utiliser des rampes d'accès avec une pente plus raide que 1 : 12.
Faire attention lors de la coupe des matériaux d'emballage. L'armoire pourrait être égratignée, entraînant des dommages non couverts par la garantie.
Conserver tous les matériaux d'emballage pour une future utilisation. Réemballer et expédier l'armoire sans son emballage original pourrait causer des
dommages qui annuleraient la garantie.
Ne pas réexpédier l'armoire avec de l'équipement supplémentaire. Le poids combiné de l'armoire et de l'équipement installé ne doit pas dépasser la capacité
de charge de la palette. Tripp Lite n'est pas responsable des dommages ayant lieu durant une réexpédition.
Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de
l'équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité.
Vue d'ensemble
Le boîtier pour bâti silencieux SmartRack SRQ42UB 42U avec atténuation du bruit utilise des panneaux en mousse pour l'amortissement du bruit intégrés dans
ses portes, ses panneaux latéraux et ses panneaux supérieur et inférieur pour réduire les niveaux acoustiques externes causés par l'équipement du réseau.
Une conception de flux d'air passif unique maximise le refroidissement en aspirant de l'air frais à travers l'entrée de la porte avant, le faisant circuler
horizontalement à travers le boîtier, et en poussant l'air chaud à travers la porte arrière.
Les boîtiers SRQ42UB sont expédiés complètement assemblés pour un déploiement simple et rapide. Tout l'équipement pour montage en bâti standard de
48,26 cm (19 po) est compatible avec le SRQ42UB. Les autres fonctionnalités incluent des portes et des panneaux latéraux à déclenchement rapide pour un
entretien pratique et des portes avant et arrière réversibles pour une plus grande souplesse d'installation. La quincaillerie intégrée pour la juxtaposition permet
une expansion rentable, ordonnée et efficace.
29
Identification des caractéristiques
1
Panneau de toit avec chicanes en mousse pour l'amortissement du bruit
2
Plaque de joint brosse
3
Porte arrière réversible verrouillable avec chicanes en mousse pour l'amortissement du bruit
4
Panneaux latéraux verrouillables avec chicanes en mousse pour l'amortissement du bruit
5
Supports pour PDU
6
Roulettes
A
et vérins
B
7
Rails de montage (Fournissent des points de montage horizontaux et verticaux pour l'équipement.)
8
Clés (une pour les portes et l'autre pour les panneaux latéraux)
9
Porte avant réversible verrouillable avec chicanes en mousse pour l'amortissement du bruit
Non illustrés : Quincaillerie de montage, documentation, pattes de fixation et autres matériaux d'expédition.
8
1
2
7
7
4
4
4
4
5
9
6
A
A
B
B
3
30
Installation de l'armoire
Attention!
Lire toutes les instructions et les mises en garde avant l'installation!
MISE EN GARDE : Cette armoire de bâti est très lourde. Ne pas essayer de la déballer, de la déplacer ou de l'installer sans aide. Jusqu'à ce
qu'elle soit correctement installée et stabilisée, l'armoire a tendance à basculer et peut causer des dégâts matériels et des blessures.
Faire très attention lors de la manutention de l'armoire et veiller à suivre toutes les instructions de manutention et d'installation. Ne pas
essayer d'installer de l'équipement sans avoir d'abord stabilisé l'armoire.
Préparation
Il faut installer l'armoire dans une aire à structure solide dont le plancher de niveau est capable de supporter le poids de l'armoire, de tout l'équipement qui sera
installé dans l'armoire et des autres armoires et équipements qui seront installés à proximité. Avant de déballer l'armoire, vous devez transporter le conteneur
d'expédition à proximité de l'emplacement de l'installation finale pour réduire la distance de déplacement de l'appareil une fois que l'emballage protecteur aura
été enlevé. Si vous planifiez d'entreposer l'armoire pendant une période prolongée avant installation, suivre les instructions du chapitre Entreposage et service.
Vous aurez besoin de plusieurs outils (fourni par l'utilisateur) :
• Une clé ouverte de 13 mm
• Une clé ouverte de 18 mm
• Un couteau universel
• Un niveau de charpentier
• Un tournevis Phillip
• Une clé hexagonale de 5/32 po
Vous aurez aussi besoin de la quincaillerie suivante (fournie) :
• (60) vis Phillips (M6 x 5/8 po)
• (60) Écrous à cage (M6)
• (60) Rondelles à collerette en nylon
Déballage
REMARQUE : Si l'armoire est un modèle « SP1 » avec une palette antichoc, suivre les instructions spéciales de déballage jointes au conteneur
d'expédition plutôt que celles de ce chapitre. Cependant, toutes les mises en garde s'appliquent.
1
Vérifier que le conteneur d'expédition est vertical et stable; utiliser ensuite un couteau universel pour
couper le film thermorétractable qui retient les cornières de protection. Appliquer le couteau universel
directement au-dessus des cornières pour éviter d'égratigner l'armoire ou de couper le solide sac
protecteur en plastique sous le film thermorétractable. MISE EN GARDE : Ne pas égratigner
l'armoire ou couper le solide sac protecteur en plastique sous le film thermorétractable. Ne
pas pousser ni tirer l'armoire lors du déballage.
2
Retirer les cornières de protection. Conserver tous les matériaux d'emballage (y compris la palette)
pour une utilisation ultérieure sauf si vous êtes certain de ne plus en avoir besoin. Les matériaux
d'emballage sont recyclables.
3
Retirer le lourd sac de plastique entourant l'armoire. Examiner l'armoire pour vérifier si elle est
endommagée ou s'il manque des pièces. Vérifier la présence de toutes les pièces. Si quoi que ce soit
manque ou est endommagé, communiquer avec Tripp Lite pour de l'aide. Ne pas essayer d'utiliser
l'armoire si elle a été endommagée.
1
2
3
31
Installation de l'armoire
Déballage (suite)
4
Utiliser la clé ouverte de 13 mm pour retirer les pattes de fixation. Faire preuve d'extrême prudence,
car l'armoire peut bouger accidentellement après le retrait des pattes. Conserver les pattes de fixation
et leur visserie pour une utilisation ultérieure.
5
Placer au moins une personne à l'avant et une autre à l'arrière de l'armoire. Pousser lentement
l'armoire vers l'arrière de la palette d'expédition jusqu'à ce que les quatre roulettes passent le bord de
la palette et touchent le sol. MISE EN GARDE : Avoir au moins l'aide d'un assistant lorsque
l'armoire est retirée de la palette. Faire extrêmement attention en déplaçant l'armoire.
Mise en place
1
Déplacer l'armoire sur ses roulettes sur une courte distance sur une surface horizontale, lisse et
stable en la poussant par l'avant ou par l'arrière (pas par les panneaux latéraux). Ne pas essayer de
déplacer l'armoire sur de longues distances. Il faut déplacer l'armoire près de l'emplacement de son
installation dans le conteneur d'expédition avant de la déballer. (Utiliser un chariot élévateur ou une
transpalette à main pour déplacer le conteneur d'expédition.). MISE EN GARDE : Ne pas se servir
des panneaux latéraux pour pousser ou tirer l'armoire et ne pas la tirer vers soi.
Au besoin, l'armoire peut être soulevée en fixant 4 boulons à oeil de diamètre M8 (fourni par l'utilisateur)
aux trous filetés près des coins supérieurs du bâti de l'armoire. Utiliser des boulons d'acier d'une force
nominale ISO de 8,8 ou plus. Les 4 boulons peuvent supporter le poids de l'armoire et plus de 450 kg
(1000 lb) d'équipement installé. MISE EN GARDE : Seuls des opérateurs d'équipement
expérimentés doivent essayer de soulever l'armoire. Utiliser les équipements appropriés et
suivre toutes les procédures et les règlements de sécurité applicables.
4
5
1
32
Installation de l'armoire
Mise à niveau
MISE EN GARDE : Mettre l'armoire à niveau avant d'installer l'équipement. Les roulettes ne sont pas conçues pour servir de support à long terme à
l'armoire après l'installation finale. Utiliser les vérins de calage pour servir de support à long terme. Installer l'armoire dans une aire à structure
solide dont le plancher de niveau est capable de supporter le poids de l'armoire, de tout l'équipement qui sera installé dans l'armoire et des autres
armoires et équipements qui seront installés à proximité.
Mise à la terre
1
Une fois que l'armoire a été déplacée sur son emplacement d'installation, utiliser un niveau pour
vérifier la pente du plancher. Si la pente est de plus de 1 %, choisir un autre site pour l'installation.
2
À l'aide de la clé ouverte de 13 mm, abaisser chaque vérin de calage
A
jusqu'à ce qu'il touche le sol.
(Il y a quatre vérins, 2 à l'avant et 2 à l'arrière.) Veiller à ce que chaque vérin repose solidement sur
le plancher.
Remarque : Abaisser un vérin en le tournant dans le sens horaire; soulever un vérin en le tournant
dans le sens antihoraire.
3
Après avoir abaissé chaque vérin de calage, vérifier à l'aide du niveau que l'armoire est de niveau
dans toutes les directions. Ajuster les vérins jusqu'à ce que l'armoire soit de niveau.
4
(facultatif) Si vous désirez une plus grande stabilité de l'armoire, vous pouvez fixer les deux pattes de
fixation à l'aide de la visserie qui fixait l'armoire à la palette d'expédition. À l'aide de la clé ouverte de
13 mm, raccorder les pattes de fixation aux points de montage extérieurs
A
ou intérieurs
B
de
l'armoire. Puis utiliser les pattes de fixation pour fixer ces points dans le plancher à l'aide de
quincaillerie fournie par l'utilisateur ou du kit de boulonnage au sol SmartRack de Tripp Lite (Pièce #
SR331).
Toutes les parties du boîtier sont mises à la masse sur le cadre du boîtier. Utiliser le point de mise à la
masse fileté le plus près du plancher (les deux filets supérieurs sont réservés pour inverser la porte) et
une vis M6 (incluse) pour connecter un fil 8 AWG (3,264 mm) à la connexion de mise à la masse de
l'établissement. MISE EN GARDE : Relier chaque armoire séparément à une prise de terre. Ne pas
utiliser d'armoire sans prise de terre.
EARTH
GROUND
PLANCHER
1
PRISE DE
TERRE
2
3
4
A
33
Configuration de l'armoire
Enlever les portes avant et arrière
AVERTISSEMENT : Les portes du boîtier sont lourdes. Ne pas tenter de retirer les portes sans aide.
Inversion de la porte avant
AVERTISSEMENT : Les portes du boîtier sont lourdes. Ne pas tenter de retirer les portes sans aide.
Enlèvement d'une porte
1
Déconnecter le fil de mise à la terre de la porte.
2
Ouvrir la porte perpendiculairement (90 degrés) à l'avant de l'armoire.
3
Sortir la porte de ses charnières en la soulevant et l'enlever de l'armoire.
Pour reposer la porte, inverser les étapes 1 à 3
(facultatif) Si l'armoire est fixée à une autre, retourner la porte vers l'armoire quand vous la sortez de ses
charnières.
1
Retirer la vis connectant le fil de mise à la terre à l'intérieur de la porte.
2
Retirer les deux vis fixant la poignée sur la porte. Retirer la poignée de la porte.
90°
1
2
3
1
2
34
Inversion de la porte avant (suite)
3
Retirer la vis et la rondelle de l'arrière de la poignée et retirer le mécanisme de verrouillage. Faire
pivoter la rondelle du loquet à 90 degrés dans le sens antihoraire et inverser le loquet pour qu'il
pointe dans la direction opposée; revisser le loquet à l'aide de la vis et de la rondelle à l'arrière de la
poignée de la porte.
4
Retirer la porte selon les étapes du chapitre précédent.
5
Retirer les charnières de l'armoire, les faire pivoter de 180 degrés et les fixer au côté opposé de
l'armoire.
Remarque : Les trous de vis des autres points de fixation des charnières de la porte ont des
bouchons de plastique. Retirer les bouchons et les introduire dans les points de fixation originaux des
charnières de la porte.
6
Dévisser les deux mécanismes de charnière des deux ouvertures de charnière à l'intérieur de la porte,
puis les fixer à l'aide des trous de vis à l'opposé immédiat de leur position original.
7
Faire pivoter la porte de 180 degrés et la reposer sur l'armoire. Ne pas oublier de connecter le fil de
mise à la terre à l'intérieur de la porte au point de fixation le plus proche de la charnière au sommet
de la porte. Le point de fixation est marqué du symbole de la prise de terre : .
8
Reposer la poignée de la porte.
Configuration de l'armoire
3
4
5
7
6
8
35
Enlever les panneaux latéraux
Enlèvement d'un panneau latéral
1
Ouvrir le loquet en le faisant glisser vers le bas.
2
Incliner le sommet du panneau vers l'extérieur de l'armoire.
3
Soulever le panneau hors de l'entretoise qui le supporte.
Pour reposer le panneau latéral, inverser les étapes 1 à 3
Configuration de l'armoire
1
2
3
Ajustement des profilés de montage
MISE EN GARDE : Ne pas essayer d'ajuster les profilés sans aide. Ne pas essayer d'ajuster les profilés pendant l'installation de l'équipement dans
l'armoire. Ne pas essayer d'utiliser les profilés sans que les vis soient posées (4 par rail).
Les 4 profilés de montage sont préinstallés pour permettre l'installation de l'équipement dans une profondeur de 762 mm (30 po). Ne pas ajuster les profilés de
montage sauf si votre équipement nécessite une profondeur différente. Les jeux de profilés avant et arrière peuvent être ajustés indépendamment par
incréments de 6 mm (¼ po) pour des profondeurs entre 101,6 mm (4 po) et 1066,8 mm (42 po).
1
Chaque profilé est fixé à l'armoire par 4 vis - deux sur le profilé supérieur
A
et 2 sur le profilé
inférieur
B
.
2
Retirer les vis fixant chacun des profilés de montage arrière à l'armoire. (Si l'ajustement des profilés
avant est nécessaire, vous pouvez aussi retirer les vis de ceux-ci.)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 0 1 2 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A
B
1
2
36
Supports de montage réglables pour PDU
MISE EN GARDE : Ne pas essayer d'ajuster les supports sans aide. Ne pas essayer d'ajuster les supports pendant l'installation de l'équipement
dans l'armoire. Ne pas essayer d'utiliser les supports sans que les vis soient posées (2 par support).
Les 4 supports de montage pour PDU sont préinstallés avec le boîtier pour bâti. Ne pas régler les supports de montage à moins que l'équipement ne nécessite
une profondeur de montage différente. Les ensembles de supports peuvent être réglés de façon indépendante par incréments de 6 mm (¼ po).
1
Chaque support est fixé à l'armoire par 4 vis - deux sur le profilé supérieur
A
et 2 sur le profilé
inférieur
B
.
2
Retirer les vis fixant chacun des supports de montage pour PDU à l'armoire.
3
Faire glisser les supports de montage pour PDU à la profondeur désirée et les fixer à nouveau à l'aide
des vis retirées à l'étape 2. Les points de fixation des profilés sont numérotés
A
pour vous aider à
aligner chaque paire de profilés à la même profondeur.
Configuration de l'armoire
Ajustement des profilés de montage (suite)
3
Faire glisser les profilés de montage à la profondeur désirée et les fixer à nouveau à l'aide des vis
retirées à l'étape 2. Les points de fixation des profilés sont numérotés
A
pour vous aider à aligner
chaque paire de profilés à la même profondeur.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 0 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
3
A
9 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 8 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
2
3
A
A
B
1
37
Combinaison (Assemblage en baie) d'armoires de stockage
MISE EN GARDE : La combinaison d'armoires n'est pas un substitut à leur stabilisation. Chaque armoire dans une baie d'armoires combinées exige
les mêmes mesures de stabilisation qu'une armoire autonome.
Installation de l'équipement
MISE EN GARDE : Ne pas installer d'équipement avant d'avoir stabilisé l'armoire. Installer d'abord l'équipement lourd et à la base de l'armoire.
Installer l'équipement en commençant à la base de l'armoire vers son sommet - jamais l'inverse. Si vous utilisez des rails glissières, faire attention
lors de l'extension des rails. Ne pas ouvrir plus d'un jeu de rails glissières en même temps. Éviter d'ouvrir un jeu de rails glissières près du sommet
de l'armoire.
Remarque : Les trous carrés au milieu de chaque division de bâti sont numérotés et disposent aussi d'une petite encoche pour aider à l'identification. Une
seule division de bâti comprend l'espace occupé par le trou numéroté et les trous immédiatement au dessus et au dessous.
Configuration de l'armoire
1
Disposer les armoires dans la bonne position pour l'assemblage en baie.
2
Chaque armoire comprend 4 pattes d'assemblage
A
correspondant à des points d'assemblage
B
sur
l'armoire attenante. Les points d'assemblage contiennent déjà des vis. Retirer la vis de chaque point
d'assemblage sur l'armoire attenante.
3
Desserrer la vis de chaque patte d'assemblage et tourner celle-ci à 90 degrés vers l'armoire
attenante, en l'alignant avec le point d'assemblage correspondant de cette armoire.
4
Raccorder chaque patte à l'armoire attenante à l'aide des vis retirées à l'étape 2, mais ne pas serrer
les vis à fond. Ajuster la position des armoires comme désiré. Si vous désirez que les armoires soient
à 61 cm (24 po) [76 cm (29,9 po) pour les modèles amples], centre à centre, utiliser le trou
extérieur de la patte
C
. Si vous désirez que les armoires soient à 60 cm (23,6 po) [75 cm (29,5
po) pour les modèles amples], centre à centre, utiliser le trou du milieu de la patte
D
. Après avoir
raccordé toutes les pattes et vérifier que les armoires n'ont pas besoin de plus d'ajustement, serrer
toutes les vis.
Remarque : Vous pouvez enlever les portes avant de combiner les armoires. La réinstallation des portes
est facultative. Retirer les panneaux latéraux intérieurs avant d'assembler les armoires en baie si vous
désirez avoir un accès entre les armoires.
90°
3
4
2
1
C
D
A
B
24
25
26
27
28
29
23
22
21
20
19
18
24
25
26
27
28
29
23
22
21
20
19
18
24
24
2
1 Rack Unit
1 division de bâti
38
Installation ou enlèvement des écrous à cage
MISE EN GARDE : Les brides des écrous à cage doivent s'encastrer dans les côtés de l'ouverture carrée dans le rail, pas au sommet ni à la base.
Suivre les instructions de la documentation de votre équipement pour garantir sa bonne installation.
Installation de l'équipement
Installation des écrous à cag
1
Repérer les ouvertures carrées numérotées dans les profilés de montage où vous planifiez d'installer
votre équipement. Vous poserez des écrous à cage (fournis) dans les ouvertures carrées afin de
fournir un point de fixation pour les vis de montage (fournies).
Remarque : Consulter la documentation de votre équipement pour savoir combien d'écrous à cage
seront nécessaires et où ils devront être installés.
2
Depuis l'intérieur du profilé de montage, introduire une des brides de l'écrou à cage dans l'ouverture
carrée. Appuyer la bride contre le côté de l'ouverture. Chaque bride doit s'encastrer dans un des côtés
de l'ouverture, pas au sommet ni à la base.
3
Comprimer légèrement les côtés de l'écrou à cage pour permettre à l'autre bride de s'engager dans
l'ouverture. Quand l'écrou à cage est correctement posé, les deux brides vont dépasser de l'ouverture
carrée et seront visibles à la surface extérieure du profilé de montage. Répéter les étapes 1 à 3
jusqu'à ce que tous les écrous à cage nécessaires soient posés.
4
Après la pose des écrous à cage, utiliser les vis de montage et les rondelles à collerette pour fixer
l'équipement au profilé du bâti. Placer les rondelles à collerette entre les vis et les pattes de fixation
de l'équipement.
Remarque : La quincaillerie de fixation peut aussi être jointe à votre équipement. Lire les instructions
de montage jointes à votre équipement avant d'installer celui-ci.
Pour enlever les écrous à cage, inverser les étapes 1 à 3
Remarque : Vous pouvez utiliser un outil pour écrou à cage (fourni par l'utilisateur) afin d'aider à la pose
et à l'enlèvement des écrous.
20
19
18
22
21
20
19
18
22
21
20
19
18
22
21
20
19
18
22
21
1
2
3
4
39
Caractéristiques techniques
Capacité de charge Dimensions de l’appareil Dimensions à l’expédition
Modèle Statique Sur roue Hauteur Largeur Profondeur Poids Hauteur Largeur Profondeur Poids
SRQ42UB 1088 kg
(2400 lb.)
907 kg
(2000 lb.)
1981 mm
(78 po)
584 mm
(23 po)
1422 mm
(56 po)
260 kg
(573 lb.)
1993 mm
(78,5 po)
600 mm
(22,6 po)
1431 mm
(56 po)
272 kg
(600 lb.)
Entreposage et entretien
Entreposage
Cette armoire doit être entre poser dans un environnement intérieur contrôlé, à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz
inflammables, de contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Entreposer l'armoire dans son conteneur d'expédition original si
possible.
Entretien
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont
également disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour
entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des
directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous
pouvez demander un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous demandera le
numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les
instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le
transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé
doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture
d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
Garantie
Garantie limitée de 5 ans.
Le vendeur garantit que, s'il a été utilisé selon les directives applicables, ce produit est exempt de tout défaut initial de matériel et de fabrication pendant une période de 5 ans à dater de l'achat initial. Si le produit
s'avère défectueux sur le plan matériel ou de la fabrication durant cette période, le vendeur le réparera ou le remplacera, gratuitement.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES DUS À UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE UTILISATION, UN ABUS OU UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE AUTRE QUE CELLE CONTENUE DANS LES DISPOSITIONS CI-DESSUS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE PRÉCITÉE. CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET
INDIRECTS. (Certains états n'autorisent pas les restrictions de la durée d'une garantie implicite et d'autres n'autorisent pas l'exclusion ni la restriction des dommages accessoires ou indirects, de sorte que ces
restrictions ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi posséder d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.)
MISE EN GARDE : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'usage si cet appareil est convenable, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Étant donné que les applications individuelles varient
énormément, le fabricant ne fait aucune déclaration, ni ne donne aucune garantie quant à la convenance de ces appareils à une application particulière.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les
inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou
le numéro de modèle du produit.
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)
Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et
électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à :
Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays)
Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut
La politique de Tripp Lite est celle d’une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Note sur l'étiquetage
Ce symbole est utilisé sur le produit : Mise à la terre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tripp Lite SRQ42UB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Racks
Taper
Le manuel du propriétaire