GHP Group Dyna-Glo Pro RMC-KFA75TDGP-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
CONSOMMATEUR : conservez ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de revenir chez le détaillant,
contactez le service à la clientèle par téléphone en composant le 1 800 447-4768
du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30, heure normale du Centre,
ou par courriel à [email protected].
PRODUITS L’INTÉRIEUR
ET POUR L’EXTÉRIEUR
APPAREILS DE CHAUFFAGE PAR
VENTILATION FORCÉE,
PORTATIFS, AU KÉROSÈNE
« GUIDE D’UTILISATION
ET D’INSTRUCTION »
Avant d’utiliser cet appareil de chauffage pour la première fois, veuillez lire
très attentivement ce GUIDE D’UTILISATION. Ce GUIDE D’UTILISATION
vise à vous fournir la méthode appropriée pour assembler, entretenir, entreposer
et, plus importante encore, pour utiliser l’appareil de chauffage de façon sûre et
efficace. Veuillez le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
CONFORME AUX NORMES UL733
ET ANSI A10.10-1990
CAN/CSA/B140.0-03
ET CSA B140.8-1967
MODÈLE : RMC-KFA45DGP-01, RMC-KFA75TDGP-01
RMC-KFA125TDGP-01, RMC-KFA210TDGP-02
Pro
1
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
DANGER : L’UTILISATION NON APPROPRIÉE DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES PAR SUITE DE BRÛLURES,
D’UN FEU, D’UNE EXPLOSION OU D’UN CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU D’UN EMPOISONNEMENT
AU MONOXYDE DE CARBONE.
AVERTISSEMENTS :
1. RISQUE DE POLLUTION DE L’AIR INTÉRIEUR!
Utilisez cet appareil de chauffage uniquement dans les endroits bien ventilés. Afin de laisser pénétrer l’air frais
extérieur, prévoyez une ouverture minimum de 2 800 cm2 (3/4 pi2) par 100 000 BTU/h de débit calorifique.
Les personnes souffrant de problèmes respiratoires devraient consulter un médecin avant d’utiliser l’appareil de chauffage.
Empoisonnement au monoxyde de carbone : Les signes précurseurs d’un empoisonnement au monoxyde de
carbone sont comparables à une grippe avec maux de tête, étourdissements et/ou nausées. Si vous éprouvez
ces symptômes, l’appareil de chauffage pourrait ne pas fonctionner correctement. Placez-vous immédiatement
à l’air frais! Faites réparer l’appareil de chauffage. Le monoxyde de carbone est plus dangereux pour certaines
personnes que pour d’autres, notamment pour les femmes enceintes, les personnes souffrant de maladies cardiaques
ou pulmonaires, d’anémies, les personnes ayant les facultés affaiblies par l’alcool ou se trouvant en haute altitude.
• N’utilisez jamais cet appareil de chauffage dans les chambres ou les salles de séjour.
2. RISQUE DE BRÛLURES/FEU/EXPLOSION!
N’utilisez JAMAIS de combustible autre que du kérosène 1-K ou du diesel/mazout n° 1 dans cet appareil de chauffage.
N’utilisez JAMAIS de combustible tel que de l’essence, du benzène, du diluant de peinture ou autre
composé de pétrole dans cet appareil de chauffage.
(RISQUE DE FEU OU D’EXPLOSION)
N’utilisez JAMAIS cet appareil de chauffage dans un endroit qui pourrait contenir des vapeurs inflammables.
NE remplissez JAMAIS la bonbonne de combustible tandis que l’appareil de chauffage fonctionne ou
est encore chaud.
Dégagements minimums : prise de courant : 250 cm (8 pi)/côtés, dessus et arrière : 125 cm (4 pi)
NE bloquez JAMAIS l’arrivée d’air (arrière) ou la sortie d’air (avant) de l’appareil de chauffage.
Ne faites JAMAIS passer de conduits devant ou derrière l’appareil de chauffage.
Vous NE devez JAMAIS déplacer, manipuler, réparer un appareil de chauffage chaud, en fonctionnement ou branché.
Ne transportez JAMAIS l’appareil de chauffage avec du combustible dans le réservoir.
Lorsque vous utilisez un thermostat optionnel ou si votre appareil de chauffage est équipé d’un
thermostat, l’appareil peut s’allumer en tout temps.
Placez TOUJOURS l’appareil de chauffage sur une surface stable et de niveau.
Tenez TOUJOURS les enfants et les animaux domestiques à l’écart de l’appareil de chauffage.
Le combustible devrait être entreposé à une distance minimum de 7,6 m (25 pi) des appareils de chauffage,
torches, générateurs portatifs et autres sources inflammables. Tout lieu d’entreposage de combustible doit
être conforme aux exigences des autorités fédérales, locales et de l’État qui ont juridiction.
3. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Utilisez l’énergie électrique (tension et fréquence) spécifiée sur la plaque du modèle de l’appareil de chauffage.
Utilisez uniquement une prise de courant à trois broches, mise à la terre, et une rallonge.
Installez TOUJOURS le chauffage électrique de sorte qu’il ne soit pas directement exposé à la
pulvérisation d’eau, à la pluie, aux gouttes d’eau ou au vent.
Débranchez TOUJOURS l’appareil de chauffage lorsque vous ne l’utilisez pas.
PROPOSITION 65 : les combustibles utilisés par les appareils au gaz ou au combustible liquide et les
sous-produits de combustion qui se dégagent de ces combustibles contiennent des produits chimiques
considérés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer, des déficiences congénitales ou autres
effets nuisibles sur la fécondité.
RÉSIDENTS DU MASSACHUSETTS : la loi de l’État du Massachusetts interdit l’utilisation de cet appareil de
chauffage dans tout bâtiment utilisé totalement ou en partie aux fins d’habitation. Dans l’État du Massachusetts,
l’utilisation de cet appareil de chauffage requiert l’autorisation du service d’incendie local (M.E.L.C. 148, Section 10A.)
RÉSIDENTS DU CANADA : l’utilisation de cet appareil de chauffage doit répondre aux exigences des
autorités ayant juridiction et de la norme canadienne CSA B139.
RÉSIDENTS DE NEW YORK : utilisation uniquement sur les chantiers, conformément aux codes de la Ville de
New York, en vertu du certificat d’approbation n° 5034 et 5037 des Services d’incendie de New York (NYCFD).
MISE EN GARDE : Cet appareil est très chaud lorsqu’il fonctionne. Il ne faut pas le toucher.
Tenez les enfants, les vêtements et les matériaux combustibles à l’écart de l’appareil de chauffage.
2
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
ARTICLE PAGE N°
1PRÉCAUTIONS – GUIDE DES RÈGLES DE SÉCURITÉ
2INTRODUCTION.1
2COMPOSANTS.2
4DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE .3
6KÉROSÈNE (1-K OU MAZOUT N° 1) .4
7APERÇU DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE .5
8ALIMENTATION DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE .6
8UTILISATION.7
9ENTREPOSAGE À LONG TERME DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE .8
01MAINTENANCE.9
41REMPLACEMENT D’UN FUSIBLE .01
51GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES .11
61DIAGRAMME DE CÂBLAGE .21
71CARACTÉRISTIQUES.31
81VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES .41
02LISTE DES PIÈCES .51
1. INTRODUCTION
Veuillez lire attentivement ce GUIDE D’UTILISATION. Il vous indique comment assembler, entretenir et utiliser
l’appareil de chauffage de façon sûre et efficace afin de bénéficier de tous les avantages de ses nombreuses fonctions intégrées.
2. COMPOSANTS
TABLE DES MATIÈRES DU GUIDE D’UTILISATION
Figure 1. MODÈLES RMC-KFA45DGP-01/75TDGP-01
Grille de protection
Enrouleur du cordon d’alimentation
(modèle 75TDGP-01 uniquement)
Manomètre
Jauge de combustible
Bouchon de réservoir de combustible
Protection frontale
Sortie d’air chaud
Enveloppe inférieure
Réservoir de combustible
Couvercle latéral
Voyant
Bouton de thermostat
(modèle 75TDGP-01 uniquement)
Interrupteur à DEL Alimentation/réinitialisation
(modèle 75TDGP-01 uniquement)
Cordon d’alimentation
(mixte, modèle 75TDGP-01 uniquement)
Enveloppe supérieure
Poignée
3
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Figure 2. MODÈLE RMC-KFA125TDGP-01
Figure 3. MODÈLE RMC-KFA210TDGP-02
Sortie d’air chaud
Enveloppe inférieure
Jauge de combustible
Bouchon de réservoir de combustible
Couvercle latéral
Voyant
Bouton de thermostat
Afficheur de la temp. de la pièce
Interrupteur à DEL
Alimentation/réinitialisation
Roue pleine
Grille d’aération
Sortie d’air chaud
Enveloppe inférieure
Jauge de combustible
Bouchon de réservoir de combustible
Couvercle latéral
Voyant
Bouton de thermostat
Afficheur de la temp. de la pièce
Interrupteur à DEL
Alimentation/réinitialisation
Roue pleine
Guidon avant
Enveloppe supérieure
Guidon avant
Enveloppe supérieure
Prise de courant
Guidon arrière
Enrouleur du cordon d’alimentation
Manomètre
Grille de protection
Cordon d’alimentation (mixte)
Bouchon de vidange
Guidon arrière
Enrouleur du cordon d’alimentation
Bouton de réglage du débit calorifique
Manomètre
Grille de protection
Cordon d’alimentation (mixte)
Bouchon de vidange
4
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Figure 5. MODÈLES RMC-KFA125/210TDGP-02
Poignée
Enrouleurs du cordon
d’alimentation
(modèle 75TDGP-01
uniquement)
HW-KFA1001
Jeu de pièces de
quincaillerie
HW-KFA1000
Régulateur du débit calorifique
(modèle 210TDGP-02 uniquement)
Enrouleurs du cordon
d’alimentation
Cadre-support de roue
Guidon arrière
Grille d’aération
(modèle 210TDGP-02 uniquement)
Axe
Guidon avant
3.
DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE
ENLEVEZ L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ET TOUT LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE DE LA BOÎTE. Fig. 4 et 5)
REMARQUE : Conservez le carton et le matériel d’emballage aux fins d’entreposage ultérieur.
Figure 4. MODÈLE RMC-KFA45DGP-01/75TDGP-01
RMC-KFA45DGP-01
RMC-KFA75TDGP-01 RMC-KFA125TDGP-01 RMC-KFA210TDGP-02
Cadre support de roue Non Non Oui Oui
OuiOui onNonNAxl
Guidon avant Non Non Oui Oui
OuiOuionNonN Guidon arrière
onNonNOuiOuiPoignée
OuiOuiOuionNEnrouleur du câble d’alimentation
Régulateur du débit calorifique Non Non Non Oui
Jeu de pièces de quincaillerie : HW-KFA1000 Oui Non Non Non
Jeu de pièces de quincaillerie : HW-KFA100 Non Oui Non Non
Jeu de pièces de quincaillerie : HW-KFA101 Non Non Oui Oui
Roues
Vis (longues et courtes) Vis d’accouplement
Écrous Bagues Écrous borgnes
Jeu de pièces de quincaillerie : HW-KFA1013
Jeu de pièces de
quincaillerie
5
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
2. ASSEMBLAGE
Pour les modèles RMC-KFA45DGP-01/75TDGP-01 uniquement
Outils requis
• Tournevis Phillips moyen
1. Assemblage de la poignée et de l’enrouleur du cordon
d’alimentation
1) Soulevez la protection frontale pour déterminer le sens
de la flèche et assurez-vous que la section oblique de la
protection s’engage dans la fente de l’enveloppe supérieure.
2) Alignez les trous de l’enveloppe supérieure avec les deux
trous de montage de la poignée, tel qu’illustré à la figure 6.
3) Fixez la poignée à l’aide des vis fournies.
4) Insérez l’enrouleur du cordon d’alimentation dans les
trous rectangulaires du support et alignez le trou de
l’enrouleur avec le trou de montage du couvercle latéral,
tel qu’illustré à la figure 6 (modèle 75TDGP-01 uniquement).
5) Fixez l’enrouleur du cordon d’alimentation à l’aide des
vis fournies.
Pour les modèles RMC-KFA125TDGP-01/210TDGP-02
uniquement
• Clé à douilles de 19 mm
1. Assemblage du régulateur du débit calorifique
(modèle 210TDGP-02 uniquement)
1) Alignez la fente du corps du régulateur avec la patte du
couvercle de filtre d’extrémité, tel qu’illustré à la figure 7.
2) Insérez complètement la tige recourbée du régulateur dans
la fente du couvercle de filtre d’extrémité de sorte qu’elle
se bloque entièrement dans la fente.
REMARQUE : Lorsque vous installez le régulateur sur le
couvercle de filtre d’extrémité, si le régulateur est assemblé
avec le bouton dans le mauvais sens, la tige recourbée ne se
bloque pas complètement dans la fente.
2. Assemblage de la poignée, des roues et de l’enrouleur du
cordon d’alimentation
1) Glissez l’axe dans le cadre-support des roues. Installez
les bagues de roues et les roues sur l’axe.
2) Fixez les écrous borgnes sur les extrémités de l’axe et
serrez avec la clé à douilles.
3) Placez l’appareil de chauffage sur le cadre-support des
roues. Alignez les trous du rebord du réservoir de
combustible avec les trous du cadre-support de roues.
4) Positionnez les guidons sur le rebord du réservoir de combustible. Insérez les vis dans les guidons, le rebord du
réservoir de combustible et le cadre-support des roues, tel qu’illustré à la figure 8, puis fixez solidement le doigt
d’écrou après l’insertion de chaque vis.
5) Alignez le trou situé sur les guidons avec le trou de montage situé sur l’enrouleur du cordon d’alimentation. Insérez les
vis dans l’enrouleur de cordon d’alimentation et fixez solidement le doigt d’écrou après chaque insertion de vis.o.
6) Après que toutes les vis ont été insérées, serrez solidement les écrous.
3. Assemblage de la grille d’aération (modèle RMC-KFA210TDGP-02 uniquement).
1) Retirez les deux vis de chaque côté des extrémités avant de l’enveloppe supérieure.
2) Positionnez les supports droit et gauche de chaque côté de l’enveloppe supérieure, sur le rebord, et alignez chaque
trou des supports avec les trous du rebord (voir figure 8, page 6).
3) Fixez chaque trou avec les vis retirées auparavant.
Fig. 6 Assemblage de la poignée et de
l’enrouleur du cordon d’alimentation
Figure 7. Assemblage du régulateur du débit
calorifique (modèle RMC-KFA210TDGP-02
uniquement)
Poignée
Vis
Protection frontale
Fente
Enrouleur
du cordon
d’alimentation
Vis
Correct
Incorrect
Régulateur du débit calorifique
Couvercle de filtre d’extrémité
Patte
Fente
Encoche
Tige recourbée
Couvercle latéral
Support
Sens du bouton lorsque le
régulateur est fixé au couvercle
du filtre d’extrémité
Section oblique
Outils requis
• Tournevis Phillips moyen
6
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
4. KÉROSÈNE (1-K)
Pour obtenir une performance optimale de cet appareil de chauffage, il est vivement recommandé d’utiliser
du kérosène 1-K. Le kérosène 1-K a été raffiné de façon à pratiquement éliminer les contaminants, notamment
le soufre, qui peut dégager une odeur d’œuf pourri pendant le fonctionnement de l’appareil de chauffage.
Toutefois, il est possible d’utiliser du diesel/mazout n° 1 si le kérosène 1-K n’est pas disponible. Notez que
la combustion de ces combustibles n’est pas aussi propre que celle du kérosène 1-K.
LE KÉROSÈNE DOIT ÊTRE UNIQUEMENT STOCKÉ DANS UN CONTENANT CLAIREMENT
DÉSIGNÉ PAR LE MOT « KÉROSÈNE ». LE KÉROSÈNE NE DOIT JAMAIS ÊTRE
En effet, les contenant rouges sont associés à l’essence.
N’entreposez JAMAIS le kérosène dans une pièce d’habitation. Le kérosène devrait toujours être entreposé
dans un endroit bien ventilé, hors des pièces d’habitation.
N’utilisez JAMAIS de combustible autre que du kérosène 1-K (le mazout n° 1 est un combustible de
remplacement acceptable).
N’utilisez JAMAIS de combustible tel que de l’essence, du benzène, de l’alcool, de l’essence de bateau à moteur,
du combustible de réchaud de camping, du diluant de peinture ou autre composé de pétrole dans cet appareil de
chauffage. Ces combustibles sont volatiles et peuvent générer une explosion ou des flammes incontrôlables.
N’entreposez JAMAIS de kérosène à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur.
N’utilisez JAMAIS de kérosène qui a été entreposé pendant toute une saison. Le kérosène se détériore avec le temps.
LE KÉROSÈNE « USAGÉ » NE BRÛLERA PAS CORRECTEMENT DANS CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
Figure 8. Assemblage de la poignée, des roues, de l’enrouleur du cordon d’alimentation et de la grille d’aération
MISE EN GARDE : NE FAITES PAS FONCTIONNER l’appareil de chauffage si le cadre-support n’est
pas fixé au réservoir.
REMARQUE : L'appareil de chauffage devrait être inspecté avant chaque utilisation et une fois par an au
moins par un technicien qualifié.
Sortie d’air chaud
Rebord du réservoir de combustible
Écrou
Cadre-support de roue
Roue (pleine)
Écrou borgne
Grille d’aération
Écrou
Guidon arrière
Arrivée d’air
Axe
Bague de roue
Vis d’accouplement
Enrouleur du cordon d’alimentation
Vis courte
Vis longue
Guidon avant
Vis
STOCKÉ DANS UN CONTENANT ROUGE.
5. APERÇU DES APPAREILS DE CHAUFFAGE
Système d’alimentation en combustible : cet appareil
de chauffage est équipé d’une pompe à air électrique
qui force le passage de l’air dans une conduite d’air
connectée à l’admission de combustible, puis dans un
ajutage de la tête du brûleur. Lorsque l’air passe dans
l’admission de combustible, il fait s’élever le combustible
dans le réservoir et dans l’ajutage du brûleur. Ce mélange
de combustible et d’air est ensuite pulvérisé sous forme
de fin brouillard dans la chambre de combustion.
« Allumage sûr » : l’allumeur électronique transmet la tension à une bougie d’allumage spécialement
étudiée. La bougie allume le mélange de combustible et d’air décrit ci-dessus.
Système d’air : le moteur ultra-robuste fait tourner un ventilateur qui force le passage de l’air dans et
autour d’une chambre de combustion. L’air est alors chauffé et expulsé à l’avant de l’appareil de chauffage.
Système de sécurité :
A. Limiteur de température : cet appareil de chauffage est équipé d’un limiteur de température conçu de
façon à éteindre l’appareil de chauffage si la température interne s’élève à un niveau dangereux. Si ce
dispositif allume et éteint votre appareil de chauffage, il a peut-être besoin d’être réparé.
Dès que la température chute au-dessous de la température de réinitialisation, vous pouvez rallumer
votre appareil de chauffage.
B. Protection de circuit électrique : le circuit électrique et les autres composants électriques des appareils de
chauffage sont protégés des dommages par un fusible monté sur l’assemblage de cartes de circuits imprimés.
Si votre appareil de chauffage tombe en panne, vérifiez tout d’abord le fusible et remplacez-le au besoin.
C. Détecteur d’extinction : utilise une cellule photo-électrique pour surveiller la flamme dans la chambre de
combustion pendant le fonctionnement normal de l’appareil. Le fonctionnement de l’appareil de chauffage
est interrompu si la flamme du brûleur s’éteint.
7
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Température d’extinction interne
MODÈLES
Plus ou moins 10 degrés
RMC-KFA45DGP-01/75TDGP-01
176˚F/80˚C 122˚F/50˚C
RMC-KFA125TDGP-01
230˚F/110˚C 194˚F/90˚C
RMC-KFA210TDGP-02
194˚F/90˚C 140˚F/60˚C
TYPE DE
FUSIBLE
tous les modèles 125 volts/8 A
Température de réinitialisation
Plus ou moins 10 degrés
6. ALIMENTATION DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE
NE REMPLISSEZ JAMAIS LE RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
DANS UNE PIÈCE D’HABITATION : REMPLISSEZ-LE À L’EXTÉRIEUR. NE LE REMPLISSEZ PAS
EXCESSIVEMENT ET ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE EST DE NIVEAU.
REMARQUE IMPORTANTE SUR LE PREMIER ALLUMAGE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE :
La première fois que vous allumez l’appareil de chauffage, vous devriez le faire à l’extérieur. Ainsi, les huiles,
etc., utilisées dans le processus de fabrication de l’appareil de chauffage peuvent être éliminées à l’extérieur.
AVERTISSEMENT!! : NE REMPLISSEZ JAMAIS LE RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE DE L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE PENDANT QUE L’APPAREIL FONCTIONNE OU TANT QU’IL EST ENCORE CHAUD.
7. UTILISATION
A.) VENTILATION
RISQUE DE POLLUTION DE L’AIR INTÉRIEUR/UTILISEZ L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
UNIQUEMENT DANS DES ENDROITS BIEN VENTILÉS.
Afin de laisser pénétrer l’air frais extérieur, prévoyez une ouverture minimum de 2 800 cm2 (3/4 pi2) par
100 000 BTU/h de débit calorifique. Plus d’air frais sera nécessaire si vous utilisez plus d’appareils de chauffage.
Exemple : un appareil de chauffage RMC-KFA210TDGP-02 requiert, au choix :
• un garage pour deux véhicules surélevé de 15,24 cm (6 po)
• un garage pour un seul véhicule surélevé de 22,86 cm (9 po)
• deux fenêtres de 76,20 cm (30 po) surélevées de 38,10 cm (15 po)
POUR ALLUMER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
1. Remplissez le réservoir avec du kérosène ou du mazout n° 1.
2. Fixez le bouchon du réservoir de combustible.
3. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil de chauffage dans une rallonge mise
à la terre à trois broches. La rallonge doit mesurer 1,80 m (6 pi) de long au moins.
Calibre des fils de rallonge requis :
• avec une rallonge de 1,80 à 3 m (6 à 10 pi) de long, utilisez un conducteur de calibre 18 AWG;
• avec une rallonge de 3,40 à 30,50 m (11 à 100 pi) de long, utilisez un conducteur de calibre 16 AWG;
• avec une rallonge de 30,80 à 61 m (101 à 200 pi) de long, utilisez un conducteur de calibre 14 AWG.
4. Tournez le bouton de RÉGLAGE DU THERMOSTAT à la température voulue (plage des
températures : 4,34 °C à 43,33 ° C (40 °F à 110 °F) (modèles 75/125TDGP-01/210TDGP-02 uniquement)
5. Tournez le bouton de réglage du débit calorifique au niveau voulu, « HIGH ou LOW » (ÉLEVÉ ou BAS)
(modèle KFA210TDGP-02 uniquement, voir figure 9.)
6. Poussez l’interrupteur à la position « ON » (ALLUMÉ); le voyant s’allume et l’appareil de chauffage
se met en marche.
REMARQUE : L’afficheur de la température de la pièce fournit les indications suivantes
(pour les modèles RMC-KFA125TDGP-01/210TDGP-02 uniquement) :
si la température de la pièce est inférieure à 0 : « L » (Bas)
si la température de la pièce est entre 0 et 99 : indique le chiffre correspondant
si la température de la pièce est supérieure à 99 : « Hi » (Élevé)
Si l’appareil de chauffage ne se met pas en marche, le thermostat est peut-être réglé trop bas. Tournez le
bouton de réglage du thermostat à une position plus élevée pour mettre l’appareil de chauffage en marche.
Si l’appareil de chauffage ne se met toujours pas en marche, tournez l’interrupteur à « OFF » (ÉTEINT),
puis à « ON » (ALLUMÉ). Si l’appareil de chauffage ne se met toujours pas en marche, reportez-vous au
Guide de dépistage des pannes, page 15.
REMARQUE : L’utilisateur peut changer le NIVEAU DE DÉBIT CALORIFIQUE de « High » (Élevé) à « Low » (Bas)
à l’aide du bouton de réglage du débit calorifique, et ce pendant le fonctionnement de l’appareil de chauffage.
Si l’appareil de chauffage fonctionne à un NIVEAU DE DÉBIT CALORIFIQUE ÉLEVÉ, tournez
le bouton de 90 ° dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si l’appareil de chauffage fonctionne à un NIVEAU DE DÉBIT CALORIFIQUE BAS, tournez
le bouton de 90 ° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
8
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Figure 9. Boutons de réglage de tous les modèles
Interrupteur
à DEL
Modèles RMC-KFA45DGP-01/75TDGP-01 Modèles RMC-KFA125TDGP-01/210TLDGP-02
Afficheur de la temp. de la pièce
Interrupteur
à DEL
Bouton de réglage
du thermostat
(75TDGP-01 Model)
Bouton de réglage
du thermostat
Voyant
Voyant
Grille de protection
Bouton de réglage du débit calorifique
Bouton de réglage
du débit calorifique
B.) UTILISATION
AVIS : Les principaux composants électriques de cet appareil de chauffage sont protégés par un fusible de sécurité
monté sur la carte de circuits imprimés. Si votre appareil de chauffage ne peut pas s’allumer, vérifiez tout d’abord
le fusible et remplacez-le au besoin. Vous devriez également vérifier votre source d’alimentation afin de vous assurer
que la tension et la fréquence appropriées sont fournies à l’appareil de chauffage.
POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
1. Mettez l’interrupteur à la position « OFF » (ARRÊT) et débranchez le cordon d’alimentation.
POUR RALLUMER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
1. Patientez 10 secondes après avoir éteint l’appareil de chauffage.
2. Répétez les étapes ci-après pour allumer l’appareil de chauffage..
PRISE DE COURANT SUPPLÉMENTAIRE ET
CORDON D’ALIMENTATION MIXTE
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
GRILLE D’AÉRATION (modèle RMC-KFA210TDGP-02 uniquement).
MISE EN GARDE : RISQUE DE BRÛLURES
La grille d’aération est extrêmement chaude pendant que
l’appareil fonctionne et après son extinction.
Ne touchez et ne modifiez jamais l’angle pendant le fonctionnement et
pendant qu’elle est encore chaude.
- Pour régler l’angle de la grille d’aération, vous devez tourner la
poignée dans le sens de la flèche, tel qu’illustré à la figure 11.
(Échelle de réglage : 28 ° vers le haut/20 ° vers le bas.)
8.
ENTREPOSAGE À LONG TERME DE VOTRE
APPAREIL DE CHAUFFAGE
VIDAGE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
1. Videz le réservoir de combustible par l’orifice du bouchon du réservoir.
(Pour les modèles RMC-KFA45DGP-01/75TDGP-01 uniquement.)
2. Retirez le bouchon de vidange situé sur l’arrière de la base du réservoir de combustible en tirant la poignée vers le
bas et videz le réservoir. (Pour les modèles RMC-KFA125TDGP-01/210TDGP-02 uniquement.) (Voir figure 12.)
3. Brassez une petite quantité de kérosène à l’intérieur du réservoir, puis rincez. Ne mélangez JAMAIS de l’eau
avec du kérosène, car l’intérieur du réservoir se rouillerait. Évacuez le kérosène en vous assurant de ne pas en
laisser à l’intérieur.
IMPORTANT : N’entreposez pas du kérosène pendant les mois d’été pour l’utiliser à la saison de chauffage
suivante. L’utilisation de ce kérosène usagé pourrait endommager l’appareil de chauffage.
4. Réinstallez le bouchon du réservoir de combustible. Éliminez correctement le combustible usagé et souillé.
(Pour les modèles RMC-KFA45TDGP-01/75TDGP-01 uniquement.)
5. Réinstallez le bouchon de vidange comme suit.
(Pour les modèles RMC-KFA125TDGP-01/210TDGP-02 uniquement.) (Voir figure 13.)
- Insérez complètement la tête plombée du bouchon dans le trou de vidange de sorte que la bride
affleure la base du réservoir.
- Insérez complètement le bouchon plombé de sorte que la bride du bouchon affleure la bride de la tête.
IMPORTANT: Réinstallez le bouchon entièrement dans le trou du réservoir sinon, il ne sera pas complètement étanche.
6. Entreposez l’appareil de chauffage dans un endroit sec et bien ventilé. Assurez-vous que le lieu d’entreposage
et exempt de poussières et d’émanations corrosives.
7. Entreposez l’appareil de chauffage dans sa boîte d’origine avec le matériel d’emballage et conservez
le GUIDE D’UTILISATION avec l’appareil de chauffage.
9
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Couvrez toujours la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne branchez pas et n’utilisez pas un appareil utilisant un courant
de plus de 120 V/60 Hz 5A avec cette prise.
Figure 12. Retrait du bouchon de vidange Figure 13. Réinstallation du bouchon de vidange
Bouchon
de vidange
Poignée du
bouchon
Trou de vidange
Tête plombée
Trou de la tête
Bouchon plombé
Bride du
bouchon
Bride de la tête
Couvercle
Prise de
courant
Couvercle
Prise de
courant
Grille d’aération
Poignée
Modèle RMC-KFA210TDGP-02 uniquement
Tous les modèles
Réservoir de
combustible
Bride de la tête
Arrière de la
base du réservoir
de combustible
Figure 10. Prise de courant
Figure 11. Réglage de
l’angle de la grille d’aération
A.) RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE
RINCEZ TOUTES LES 200 HEURES
D’UTILISATION OU AU BESOIN
(VOIR ENTREPOSAGE, PAGE 9)
B.) FILTRE D’ADMISSION D’AIR
LAVEZ À L’EAU SAVONNEUSE ET SÉCHEZ
TOUTES LES 500 HEURES D’UTILISATION
OU AU BESOIN.
- Enlevez les vis de chaque côté de l’appareil de
chauffage à l’aide d’un tournevis Phillips moyen.
- Soulevez l’enveloppe supérieure.
- Retirez la grille de protection.
- Lavez ou remplacez le filtre d’admission d’air.
- Réinstallez la grille de protection et l’enveloppe
supérieure.
C.) FILTRE DE SORTIE D’AIR,
FILTRE À PELUCHES
REMPLACEZ TOUTES LES 500 HEURES
D’UTILISATION OU TOUS LES ANS.
- Retirez l’enveloppe supérieure et la grille de
protection (voir Filtre d’admission d’air).
- Tournez le manomètre dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et retirez-le.
- Enlevez les vis du couvercle de filtre à l’aide d’un
tournevis Phillips moyen.
- Enlevez le couvercle de filtre d’extrémité.
- Remplacez le filtre de sortie d’air et le filtre à peluches.
- Réinstallez le couvercle de filtre d’extrémité et
le manomètre.
- Réinstallez la grille de protection et l’enveloppe
supérieure.
D.) PALES DE VENTILATEUR
NETTOYEZ LES PALES À CHAQUE
CHANGEMENT DE SAISON OU AU BESOIN.
- Retirez l’enveloppe supérieure (voir Filtre
d’admission d’air).
- À l’aide d’une clé Allen M6, desserrez la vis de calage
qui fixe les pales de ventilateur à l’arbre moteur.
- Dégagez les pales de ventilateur de l’arbre moteur.
- Nettoyez les lames de ventilateur avec un chiffon
d’eau humecté de kérosène ou de solvant.
- Séchez complètement les pales de ventilateur.
- Réinstallez les pales de ventilateur sur l’arbre
moteur. Faites affleurer le centre du cercle des
pales de ventilateur avec l’extrémité de l’arbre moteur.
- Placez la vis de calage sur le méplat de l’arbre.
Serrez solidement la vis de calage
(40 - 50 lb-po/4,5 – 5,6 N-m).
- Réinstallez l’enveloppe supérieure.
10
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
9. ENTRETIEN
AVERTISSEMENT!! : NE RÉPAREZ JAMAIS L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE LORSQU’IL EST BRANCHÉ OU ENCORE CHAUD!
UTILISEZ LES PIÈCES DE RECHANGE D’ÉQUIPEMENT D’ORIGINE.
L’utilisation d’autres composants ou de composants de tiers peut annuler la
garantie et créer des conditions d’utilisation dangereuses.
Figure 14. Accès au filtre d’admission d’air
Figure 15. Accès au filtre de sortie d’air
Figure 16. Assemblage du ventilateur
Enveloppe
supérieure
Vis
Vis
Grille de
protection
Couvercle du filtre
d’extrémité
Affleurement
Moteur
Pales
Ventilateur
Filtre à peluches
Manomètre
Filtre d’admission d’air
Filtre de sortie d’air
Couvercle du filtre
d’extrémité
Vis de calage
Arbre moteur
11
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
E.) AJUTAGE
ENLEVEZ LA SALETÉ DE L’AJUTAGE AU BESOIN
(VOIR PAGE 16).
- Retirez l’enveloppe supérieure (voir page 10).
- Retirez les pales de ventilateur (voir page 10).
- Retirez les conduites flexibles de combustible et
d’air de la tête de brûleur.
- Retirez le fil de l’allumeur de la bougie d’allumage.
- À l’aide d’un tournevis Phillips moyen, retirez les
trois vis et enlevez la tête de brûleur de la chambre
de combustion.
- Enlevez la bougie d’allumage de la tête de brûleur
à l’aide du tournevis Phillips moyen.
- Enlevez avec précaution l’ajutage de la tête de brûleur
à l’aide d’une clé à douilles de 5/8 po.
- Dirigez de l’air comprimé sur la face de l’ajutage (vous
enlèverez ainsi toute la saleté contenue dans l’ajutage).
- Réinstallez l’ajutage dans la tête de brûleur et serrez
solidement. (80 à 110 lb/po2)
- Réinstallez la bougie d’allumage dans la tête de brûleur.
- Fixez la tête de brûleur à la chambre de combustion.
- Fixez le fil de l’allumeur à la bougie d’allumage.
- Fixez les conduites flexibles de combustible et
d’air à la tête de brûleur.
- Réinstallez les pales de ventilateur et l’enveloppe supérieure.
(Pour le modèle RMC-KFA210TDGP-02 uniquement)
- Retirez l’enveloppe supérieure (voir page 10).
- Retirez le ventilateur (voir page 10).
- Retirez les conduites flexibles de combustible et d’air
de l’adaptateur-ajutage.
- Retirez le fil d’allumeur de la bougie d’allumage.
- À l’aide d’un tournevis Phillips moyen, retirez les
quatre vis et enlevez le support de brûleur de la
chambre de combustion.
- Enlevez la bougie d’allumage de la tête de brûleur
à l’aide du tournevis Phillips moyen.
- Enlevez avec précaution l’adaptateur-ajutage à
l’aide d’une clé à douilles de 5/8 po.
- Dirigez de l’air comprimé sur la face de l’ajutage (vous
enlèverez ainsi toute la saleté contenue dans l’ajutage).
- Réinstallez l’ajutage dans la tête de brûleur et serrez
solidement (80 à 110 lb/po2)
- Réinstallez la bougie d’allumage dans le support de bougie.
- Fixez le support de brûleur à la chambre de combustion.
- Fixez le fil de l’allumeur à la bougie d’allumage.
- Fixez les conduites flexibles de combustible et
d’air à l’adaptateur-ajutage.
- Réinstallez les pales de ventilateur et l’enveloppe supérieure.
Chambre de
combustion
Support de
brûleur
Vis
Fil de
l'allumeur
Conduite flexible de
combustible
Support de
brûleur
Support de bougie
Raccord de
conduite de
combustible
Bougie
d’allumage
Raccord de
conduite d’air
Conduite flexible d’air
Face de
l’ajutage
Ajutage
Bougie d’allumage
Figure 18. Remplacement de l’ajutage
Figure 17. Remplacement de l’ajutage
Conduite de combustible
Conduite d’air
Tête de
brûleur
Ajutage
Face de l’ajutage
Fil de l'allumeur
Bougie
d’allumage
Tête de brûleur
Vis
Chambre de combustion
12
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
F.) BOUGIE D’ALLUMAGE
NETTOYEZ ET RAJUSTEZ L’ÉCART TOUTES LES
600 HEURES D’UTILISATION OU REMPLACEZ
LA BOUGIE AU BESOIN.
(Pour les modèles RMC-KFA75TDGP-01/125TDGP-01
uniquement)
- Retirez l’enveloppe supérieure (voir page 10).
- Retirez le ventilateur (voir page 10).
- Retirez le fil d’allumeur de la bougie d’allumage.
- Enlevez la bougie d’allumage de la tête de brûleur
à l’aide du tournevis Phillips moyen.
- Nettoyez la bougie et rajustez l’écart des électrodes
de bougie d’allumage à 3,5 mm.
- Réinstallez la bougie d’allumage dans la tête de brûleur.
- Fixez le fil de l’allumeur à la bougie d’allumage.
(0.138)
- Réinstallez la bougie d’allumage dans le support de bougie.
G.) CELLULE PHOTO-ÉLECTRIQUE
NETTOYEZ LA CELLULE PHOTO-ÉLECTRIQUE
TOUS LES ANS OU AU BESOIN.
- Retirez l’enveloppe supérieure (voir page 10).
- Retirez le ventilateur (voir page 10).
- Retirez la cellule photo-électrique de son support. Nettoyez
la lentille de la cellule photo-électrique avec un coton-tige.
POUR LA REMPLACER :
- Enlevez les vis du couvercle latéral à l’aide d’un
tournevis Phillips moyen.
- Débranchez les fils d’interrupteur de l’interrupteur
et retirez le couvercle latéral.
- Débranchez les fils de la carte de circuits imprimés
et retirez la cellule photo-électrique.
- Installez la nouvelle cellule photo-électrique et
connectez les fils à la carte de circuits imprimés.
- Rebranchez les fils d’interrupteur de l’interrupteur
et remettez le couvercle latéral en place.
- Réinstallez le ventilateur et l’enveloppe supérieure.
Fils
d’interrupteur
Support
Lentille de
la cellule
photo-électrique
Incorrect Correct
Fil de la
cellule photo-électrique
Interrupteur
Vis
Couvercle latéral
Support de brûleur
Tête de brûleur
Bougie
d’allumage
ÉCART
Bougie
d’allumage
Fil de l'allumeur
Figure 19. Rajustement de l’écart de la
bougie d’allumage
Figure 20. Rajustement de l’écart de la
bougie d’allumage
Fil de l'allumeur
Support
Bougie
d’allumage
Figure 21. Remplacement de la cellule
photo-électrique
Installation de la cellule photo-électrique
- Réinstallez le ventilateur et l’enveloppe supérieure.
(Pour le modèle RMC-KFA210TDGP-02 uniquement)
- Retirez l’enveloppe supérieure (voir page 10).
- Retirez le ventilateur (voir page 10).
- Retirez le fil d’allumeur de la bougie d’allumage.
- Enlevez la bougie d’allumage de la tête de brûleur
à l’aide du tournevis Phillips moyen.
- Nettoyez la bougie et rajustez l’écart des électrodes
de bougie d’allumage à 3,5 mm.
- Fixez le fil de l’allumeur à la bougie d’allumage.
- Réinstallez le ventilateur et l’enveloppe supérieure.
H.) FILTRE À COMBUSTIBLE
NETTOYEZ OU REMPLACEZ DEUX FOIS PAR
SAISON DE CHAUFFAGE OU AU BESOIN.
- Enlevez les vis du couvercle latéral à l’aide
d’un tournevis Phillips moyen.
- Débranchez les fils d’interrupteur de l’interrupteur
et retirez le couvercle latéral.
- Dégagez la conduite de combustible de la tige
du filtre à combustible.
- Tournez le filtre à combustible à 90 ° dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et tirez-le
pour l’enlever. (Pour les modèles
RMC-KFA45DGP-01/75TDGP-01 uniquement)
- Tournez le filtre à combustible à 90 ° dans le
sens des aiguilles d’une montre et tirez-le pour
l’enlever (pour les modèles
RMC-KFA125TDGP-01/210TDGP-02 uniquement)
- Lavez le filtre à combustible avec du combustible
propre et remettez-le en place dans le réservoir.
- Fixez la conduite de combustible à la tige du filtre
à combustible.
- Rebranchez les fils d’interrupteur à l’interrupteur.
- Réinstallez le couvercle latéral.
I.) RÉGLAGE DE LA PRESSION DE LA POMPE
REMARQUE : Au niveau Bas du débit calorifique, la
pression de la pompe est augmentée ou abaissée selon
la pression du débit calorifique Élevé de sorte que, si
un réglage de la pression de la pompe est requis, il
suffit de régler la pression de la pompe au niveau du
débit calorifique Élevé.
- Tournez le bouton DE RÉGLAGE DU DÉBIT
CALORIFIQUE au niveau « HIGH » (Élevé).
(Voir Utilisation, page 8, modèle
RMC-KFA210TDGP-02 uniquement).
- Allumez l’appareil de chauffage (voir Utilisation,
page 8). Laissez le moteur atteindre sa vitesse maximum.
- Réglez la pression (à l’aide d’un tournevis à tête plate).
Tournez la soupape de décharge dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la pression. Tournez la
soupape de décharge dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour diminuer la pression.
- Réglez la pression de la pompe au niveau de débit
calorifique Élevé approprié pour chaque modèle.
- Éteignez l’appareil de chauffage (voir Utilisation, page 8).
REMARQUE : UTILISEZ UNIQUEMENT LES PIÈCES DE
RECHANGE D’ÉQUIPEMENT D’ORIGINE.
L’utilisation d’autres composants ou de composants
de tiers peut annuler la garantie et créer des conditions
d’utilisation dangereuses.
Pression de la pompe
Niveau de débit
calorifique Élevé
RMC-KFA45DGP-01
2,8 psi N/A
RMC-KFA75TDGP-01
3,8 psi N/A
RMC-KFA125TDGP-01
5,5 psi N/A
RMC-KFA210TDGP-02
8,5 psi 6,5 psi
Indicador
de presión
Soupape
de décharge
RMC-45DGP-01
RMC-75TDGP-01
RMC-125TDGP-01 Modèles
RMC-210TDGP-02 Modèle
Manomètre
Soupape de
décharge
Filtre à combustible
Conduite de combustible
Fils
d’interrupteur
Vis
Couvercle latéral
Interrupteur
Tournevis à
tête plate
13
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Figure 22. Remplacement
du filtre à combustible
Figure 23. Réglage de la
pression de la pompe
MODÈLE
Niveau de débit
calorifique Bas
14
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
10. REMPLACEMENT DU FUSIBLE
AVIS : Cet appareil de chauffage est protégé par un fusible.
Si votre appareil de chauffage ne peut pas s’allumer,
NE LE RAMENEZ PAS AU MAGASIN.
Veuillez suivre les simples instructions ci-après pour inspecter et changer le fusible.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour éviter les blessures, débranchez le cordon d’alimentation
avant de remplacer le fusible.
1. Débranchez l’appareil de chauffage.
2. Enlevez les vis du couvercle latéral à l’aide d’un tournevis Phillips moyen.
3. Débranchez les fils d’interrupteur de l’interrupteur.
4. Retirez le fusible du porte-fusible (voir figure 24.)
5. Remplacez le fusible par un fusible à fusion enfermée.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE
Pour éviter les risques d’incendie, ne remplacez pas le fusible
par un fusible de calibre supérieur ou inférieur.
6. Rebranchez les fils d’interrupteur à l’interrupteur.
7. Remettez le couvercle en place.
REMARQUE : Calibre de fusible spécifié :
c.a. 125/8 A
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Vis
Couvercle latéral
Interrupteur
Fil d’interrupteur
Fusible
Porte-fusible
Figure 24. Remplacement du fusible
Modèles RMC-KFA75/125TDGP-01/210TDGP-02
Modèle RMC-KFA45DGP-01
Fusible
Porte-fusible
15
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
11. GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES
2. Voir Filtres de sortie d’air, d’admission
d’air et à peluches, page 10.
2. La sortie d’air, l’admission d’air
ou le filtre à peluches est sale.
L’appareil de chauffage ne s’allume
pas. (Le voyant est éteint.)
(Le voyant clignote et l’afficheur de
la température de la pièce indique
« E3 ».)
4. Il y a un branchement électrique
défectueux entre le limiteur de
sécurité de la température et la
carte de circuits imprimés.
1. Le capteur de température de la
pièce est déconnecté.
3. Le fusible a sauté.
2. Le courant électrique est coupé.
1. Le limiteur de sécurité de la
température a surchauffé.
1. L’interrupteur du thermostat est
défectueux.
2. Le capteur est en panne.
4. Vérifiez les branchements électriques.
Voir le diagramme de câblage, page 16.
3. Remplacez le fusible de sécurité
dans la carte de circuits imprimés.
2. Vérifiez si le cordon d’alimentation
de l’appareil de chauffage et l’allumage
sont branchés. Vérifiez l’alimentation
électrique.
1. Mettez l’interrupteur à la position
« OFF » (ARRÊT) et laissez refroidir
l’appareil (pendant 20 minutes environ).
1. Remplacez l’interrupteur. Voir le
diagramme de câblage, page 16.
2. Remplacez le capteur. Voir le
diagramme de câblage, page 16.
1. Rebranchez le capteur. Voir le
diagramme de câblage, page 16.
8. Le fil de l’allumeur n’est pas
raccordé à la bougie d’allumage.
2. Il y a un branchement électrique
défectueux entre le moteur et la carte
de circuits imprimés PRINCIPALE.
1. Le réglage du thermostat est trop bas.
7. Il y a un branchement électrique
défectueux entre l’allumeur et la carte
de circuits imprimés PRINCIPALE.
6. Il y a de l’eau dans le réservoir
de combustible.
5. Il y a des saletés dans l’ajutage.
4. Le filtre à combustible est sale.
3. Il a de la calamine sur les bougies
d’allumage et/ou l’écart entre les
électrodes est inadéquat.
2. La pression de la pompe est inadéquate.
1. Il n’y a pas de combustible dans
le réservoir.
8. La cellule photo-électrique
est défectueuse.
7. Il y a un branchement électrique
défectueux entre la cellule photo-
électrique et la carte de circuits
imprimés PRINCIPALE
6. L’assemblage de cellule photo-électrique
n’est pas correctement installé (la cellule
ne voit pas la flamme).
5. La lentille de la cellule
photo-électrique est sale.
4. Il y a des saletés dans l’ajutage.
3. Le filtre à combustible est sale.
2. Vérifiez les branchements électriques;
voir le diagramme de câblage page 16.
1. Tournez le bouton de réglage du
thermostat à la position la plus élevée.
8. Raccordez le fil de l’allumeur à la
bougie d’allumage. Voir Bougie
d’allumage, page 12.
7. Vérifiez les composants électriques;
voir le diagramme de câblage page 16.
6. Rincez le réservoir de combustible
avec du kérosène propre; voir page 9.
5. Voir Ajutage, page 11.
4. Voir Filtre à combustible, page 13.
3. Voir Bougie d’allumage, page 12.
2. Voir Réglage de la pression de la
pompe, page 13.
1. Remplissez le réservoir de kérosène.
8. Remplacez la cellule photo-électrique;
voir page 12.
7. Vérifiez les composants électriques;
voir le diagramme de câblage page 16.
6. Assurez-vous que le pied de la cellule
photo-électrique est bien assis dans
le support; voir page 12.
5. Nettoyez la lentille de la cellule
photo-électrique; voir page 12.
4. Voir Ajutage, page 11.
3. Voir Filtre à combustible, page 13.
L’appareil de chauffage s’allume
mais, au bout d’un instant, la carte
de circuits imprimés PRINCIPALE
éteint l’appareil. (Le voyant clignote
et l’afficheur de la température de
la pièce indique « E1 ».)
PROBLÈME
1. La pression de la pompe est
inadéquate
1. Voir Réglage de la pression de
la pompe, page 13.
SOLUTION
CAUSE POSSIBLE
(Le voyant clignote et l’afficheur
de la température de la pièce
indique « E2 ».)
Le ventilateur ne tourne pas quand
l’appareil de chauffage est branché
et l’interrupteur est à la position
« ON ». (Le voyant est allumé ou
clignote.)
L’appareil de chauffage ne s’allume
pas mais le moteur tourne pendant
un instant. (Le voyant clignote et
l’afficheur de la température de
la pièce indique « E1 ».)
17
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉSANS SURVEILLANCE!
Modèles RMC-KFA45DGP-01/75TDGP-01
Modèles RMC-KFA125TDGP-01 / RMC-KFA210TDGP-02
43,5 po (1 105 mm)
24,6 po (625 mm)
26,6 po (675 mm)
125TDGP
210TDGP
37,5 po (953 mm)
25 po (633 mm)
23 po (584 mm)
P
L
H
MODÈLE
RMC-KFA45DGP-01 RMC-KFA75TDGP-01 RMC-KFA125TDGP-01 RMC-KFA210TDGP-02
ÉLEVÉ 45,000 75,000 125,000 210,000
BAS N/A N/A N/A 170,000
ÉLEVÉ 0.35(1.32) 0.57(2.16) 0.95(3.60) 1.60(6.10)
BAS N/A N/A N/A 1.30(4.92)
Capacité du réservoir de combustible – Gal. (
) 5.0(18.9) 5.0(18.9) 10.0(37.9) 13.0(49.2)
ÉLEVÉ 2.8(0.20) 3.8(0.27) 5.5(0.39) 8.5(0.60)
BAS N/A N/A N/A 6.5(0.46)
120 V c.a./60 HzVolt/Hz
7.35.26.16.1Ampères
1111Phase
32 11,7 16,7 32 11,7 16,7 37,5 23 25 43,5 24,6 26,6
813 297 424) 813 297 424) 953 584 633) 1105 625 675)
Poids lb (kg) 26.5(12.0) 26.5(12.0) 65.5(29.7) 75.4(34.2)
13. CARACTÉRISTIQUES
Consommation de combustible
- Gal./H ( ./H
)
Pression de la pompe PSI (kgf/cm2)
BTU/H
Dimensions (P L H), po (mm)
32 po (813 mm)
11,7 po (297 mm)
16,7 po (424 mm)
120 V c.a./60 Hz 120 V c.a./60 Hz 120 V c.a./60 Hz
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
14. VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES (modèles RMC-KFA45DGP-01/75/125TDGP-01 uniquement)
REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE PIÈCE LORSQUE
VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES.
18
ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DU BRÛLEUR
ASSEMBLAGE DU MOTEUR ET DE LA POMPE
19
14.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES (modèle RMC-KFA 210TDGP-02 uniquement)
REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE PIÈCE LORSQUE
VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES.
ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DU BRÛLEUR
ASSEMBLAGE DU MOTEUR ET DE LA POMPE
20
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
15. LISTE DES PIÈCES (modèles KFA45DPG-01/75/125TDGP-01 uniquement)
N° SUR
LE PLAN
N° DE PIÈCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
24-1
24-2
24-3
24-4
24-5
24-6
24-7
24-8
24-9
24-10
24-11
25
26
27
27-1
27-2
27-3
Assemblage du réservoir de combustible
Bouchon de vidange
Jauge de combustible
Assemblage de filtre à combustible
Bouchon du réservoir de combustible
Bague de cordon d’alimentation
Cordon d’alimentation
Thermistor
Support en bouton
Assemblage de l’afficheur et de
la carte de circuits imprimés
Enveloppe inférieure
Vis d’accouplement
Écrou en forme d’agrafe
Bague - Passe-câble (court)
Bague - Passe-câble (long)
Conduite d’air
Assemblage du limiteur de température
Vis d’accouplement
Assemblage de la chambre
Vis d’accouplement
Cellule photo-électrique, support
Vis-BH1
Assemblage de cellule photo-électrique
Assemblage de tête de brûleur
Tête de brûleur
Ajutage
Rondelle-ajutage étanche
Ressort-ajutage étanche
Joint torique
Mamelon
Mamelon
Rondelle-fibre
Bougie d’allumage
Rondelle-ressort
Boulon-bride
Vis d’accouplement
Conduite de combustible
Assemblage du moteur et de la pompe
Moteur
Condensateur
Support de moteur
2151-0008-00
3331-0051-00
2156-0001-00
2155-0001-00
2151-0003-00
3712-0013-00
3980-0178-00
38C0-0054-00
-
-
3111-0210-01
4319-0015-00
3131-0182-00
3231-0120-00
3231-0121-00
3341-0002-00
2153-0001-00
4319-0015-00
2152-0046-00
4319-0015-00
3131-0159-00
4311-0068-00
*SP-KFA1007
2152-0006-00
3531-0007-00
*SP-KFA1003
4349-0016-00
3431-0010-00
3311-0002-00
3541-0020-00
3541-0020-00
4349-0017-00
*SP-KFA1009
4342-0009-00
4329-0013-00
4319-0015-00
3341-0008-00
215
4-0049-00
3970-0029-00
3820-0143-00
3121-0105-00
2151-0007-00
-
2156-0005-00
2155-0005-00
2151-0003-00
3712-0013-00
3980-0178-00
38C0-0054-00
-
-
3111-0209-01
4319-0015-00
3131-0182-00
3231-0120-00
3231-0121-00
3341-0007-00
2153-0003-00
4319-0015-00
2152-0043-00
4319-0015-00
3131-0159-00
4311-0068-00
*SP-KFA1007
2152-0016-00
3531-0015-00
*SP-KFA1027
4349-0016-00
3431-0010-00
3311-0002-00
3541-0039-00
3541-0020-00
4349-0017-00
*SP-KFA1008
4342-0009-00
4329-0013-00
4319-0015-00
3341-0009-00
2154-0050-00
3970-0034-00
3820-0142-00
3121
-0189-00
2151-0007-00
-
2156-0005-00
2155-0005-00
2151-0003-00
3712-0013-00
3980-0031-00
-
3713-0048-00
215A-0013-00
3111-0209-01
4319-0015-00
3131-0182-00
3231-0120-00
3231-0121-00
3341-0007-00
2153-0003-00
4319-0015-00
2152-0069-00
4319-0015-00
3131-0159-00
4311-0068-00
*SP-KFA1007
2152-0020-00
3531-0015-00
*SP-KFA1026
4349-0016-00
3431-0010-00
3311-0002-00
3541-0039-00
3541-0020-00
4349-0017-00
*SP-KFA1008
4342-0009-00
4329-0013-00
4319-0015-00
3341-0009-00
2154-0050-00
3970-0034-00
3820-0142-00
3121-0189-00
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
6
6
1
1
1
1
2
1
4
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
Quantité
RMC-KFA45DGP-01 RMC-KFA75TDGP-01 RMC-KFA125TDGP-01
DESCRIPTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

GHP Group Dyna-Glo Pro RMC-KFA75TDGP-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur