AKG C 417 III Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 57
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
C 417
III
24
1.1 Consigne de
sécurité
1.2 Fournitures
1.3 Accessoires
optionnels
1.4
Caractéristiques
particulières
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder
le microphone répond aux prescriptions relatives
à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à
la terre de sécurité.
Contrôlez si le carton contient bien tous les élé-
ments énumérés ci-dessus. Si ce n’est pas le cas,
veuillez contacter votre distributeur AKG.
Micro-cravate miniature professionnel.
•Transducteur électrostatique à champ uni-
forme pour l’obtention d’un son naturel.
Réponse en fréquence étendue, pour la voix, le
chant, le violon.
1 Consigne de sécurité / Description
1 C 417
III
1 W 407 1 H 40/1 1 H 41
Câble de micro MK 9/10 : câble blindé
bipolaire de 10 m, avec connecteurs
XLR mâle et femelle
• Adaptateur pour alimentation
fantôme MPA III L
• Alimentations à piles
B 29 L, B 15
Appareils d’alimenta-
tion fantôme
N 62 E,
N 66 E, B 18
25
Se fixe aux vêtements ou directement sur le vi-
sage de l’utilisateur.
Le C 417
III
est un micro-cravate électrostatique
miniature omnidirectionnel. Grâce à sa réponse en
fréquence s’étendant de 20 à 20.000 Hz et aux fai-
bles distorsions même pour une pression acou-
stique élevée, grâce aussi à sa petite taille et à ses
accessoires universels, ce microphone profes-
sionnel est idéal pour toutes les applications exi-
geant une technique du micro discrète et une
grande liberté de mouvements de l’utilisateur.
Il est proposé en deux coloris permettant de l’inté-
grer de façon presque invisible au maquillage des
acteurs ou des chanteurs.
Une bonnette antivent externe atténuant les bruits
de vent pour l’utilisation en plein air est fournie
avec le micro.
Le C 417
III
existe en trois versions :
•Avec connecteur type XLR à trois points, avec
adaptateur incorporé pour alimentation
fantôme universelle de 9 à 52 V.
•Avec connecteur type XLR miniature, verrouilla-
ble, pour raccordement à une alimentation à piles
B 29 L, à un adaptateur pour alimentation fantôme
MPA III L ou à un émetteur de poche AKG.
Comme C417
III
L, câble et micro roses.
1 Description
1.5 Description
1.6 Versions
C 417
III
PP
C 417
III
L
C 417
III
PL
26
2.1 Introduction
Important!
2.2 C 417
III
PP
2.2.1
Raccordement
sur une entrée
symétrique
Voir Fig. 1.
Le C 418
III
PP/C 418
III
L est un microphone élec-
trostatique ; il a donc besoin d’une alimentation.
L’utilisation d’alimentations autres que cel-
les recommandées par AKG peut provoquer
des dégâts sur le micro et entraîne la perte
de la garantie.
1. Connectez l’adaptateur pour alimentation
fantôme du câble micro sur une entrée de
micro symétrique type XLR avec alimentation
fantôme.
2. Mettez l’alimentation fantôme sous tension
(Veuillez vous reporter à la notice de l’alimenta-
tion utilisée).
3. Si vous n’avez pas d’alimentation
fantôme sur votre table de mixage, bran-
chez l’adaptateur pour alimentation fantôme
(1) sur une alimentation fantôme AKG op-
tionnelle (2) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) et rac-
cordez l’alimentation fantôme à une entrée
symétrique à l’aide d’un câble XLR (3) (p.ex.
AKG MK 9/10 – n’est pas fourni avec le micro).
2 Raccordement
XLR
1
2
1
3
Phantom
XLR
Fig. 1 : Raccordement sur une entrée symétrique
27
2.2.2
Raccordement
sur une entrée
asymétrique
Voir Fig. 2.
N.B.
2.3 C 417
III
L/PL
2.3.1 Raccorde-
ment au moyen
du B 29 L
Voir Fig. 3.
Brancher le
câble:
Vous pouvez aussi connecter les alimentations fantôme
d’AKG (2) sur une entrée asymétrique.
Il vous faut un câble (3) avec une fiche XLR femelle
et une fiche à jack mono:
1. Pontez les contacts 1 et 3 de la fiche XLR (4) et
reliez-les au blindage du câble.
2. Reliez le conducteur interne du câble au
contact 2 de la fiche XLR (4) et à la pointe de la
fiche à jack (5).
Les câbles asymétriques peuvent capter
comme une antenne les interférences de
champs magnétiques (câbles lumière ou force,
moteurs électriques, etc.). Si le câble mesure
plus de 5 m ce phénomène pourra se traduire
par des ronflements et autres parasites.
L’alimentation à pile B 29 L optionnelle vous per-
met de raccorder le micro à des entrées symétri-
ques ou asymétriques sans alimentation fantôme.
1. Enfoncez le connecteur mini-XLR (1) du câble
du micro à fond dans une des deux embases
mini-XLR du B 29 L (2).
Le connecteur (1) se verrouille automatique-
ment.
2 Raccordement
XLR
Phantom
1
2
3
4
5
Fig. 2 : Raccordement sur une entrée asymétrique
28
Débrancher le
câble :
Important !
Cf. Fig. 3.
Entrée symétrique:
Entrée asymétrique:
2.3.2
Raccordement
avec MPA III L
Voir Fig. 4.
Débrancher le
câble :
Pour détacher le câble, appuyez sur le bouton
de déverrouillage du connecteur mini-XLR (1)
et sortez le connecteur de la prise.
Pour ne pas risquer d’abîmer le câble, ne
sortez jamais le connecteur en tirant sur
le câble.
2. Raccordez le B 29 L (2) sur l’entrée voulue.
Pour le raccordement sur une entrée sym-
étrique, utilisez un câble XLR (3) en vente
dans le commerce.
•Voir point 2.2.2.
1. Enfoncez le connecteur mini-XLR (1) du câble
micro jusqu’en butée dans l’accouplement
mini-XLR (2) du câble de raccordement du
MPA III L (3).
Le connecteur (1) se verrouille automatique-
ment.
Voir point 2.3.1.
2. Connectez le MPA III L (3) sur une entrée de
micro symétrique type XLR avec alimentation
fantôme.
3. Mettez l’alimentation fantôme sous tension
(Veuillez vous reporter à la notice de l’alimenta-
tion utilisée).
2 Raccordement
B 29 L
1
2
3
4
5
Fig. 3 : Schéma de raccordement avec B 29 L
29
Voir Fig. 4.
2.3.3
Raccordement
sur un émetteur
de poche
4. Si vous n’avez pas d’alimentation
fantôme sur votre table de mixage, bran-
chez le MPA III L (3) sur une alimentation
fantôme AKG optionnelle (4) (N 62 E, N 66 E, B
18, B 15) et raccordez l’alimentation fantôme à
une entrée symétrique à l’aide d’un câble XLR
(5) (p.ex. AKG MK 9/10 – n’est pas fourni avec
le micro).
Conformez-vous aux instructions du mode d’em-
ploi de votre émetteur de poche.
2 Raccordement
Mini XLR Mini XLR MPA
MPA
3
Phantom
4
1
2
3
5
Fig. 4: Schéma de raccordement avec MPA III L
30
3.1 Introduction
3.2 Utilisation
en tant que
micro lavallière
Fig. 5 : Fixation du
micro au clip (a) et
à l’épingle (b)
Fig. 6 : Fixation du
micro près des
lèvres
Le gros avantage d’un micro pouvant être fixé aux
vêtements ou intégré dans le maquillage est le fait
que la distance du micro aux lèvres reste con-
stante indépendamment des mouvements de la
personne qui l’utilise, ce qui permet d’éviter les
variations de niveau. L’utilisateur a les mains libres
et n’est pas gêné dans ses mouvements.
1. Insérez le câble, immédiatement à la sortie du
boîtier, dans une des rainures du clip H 40/1
fourni (Fig. 5a) ou le l’épingle H 41 fournie
(Fig. 5b).
2. Fixez le micro aux vêtements, p.ex. au revers
d’une veste, aussi près que possible des lèvres
de l’utilisateur.
3 Utilisation
min.
a b
31
Remarque :
3.3 Utilisation
comme micro
d’enregistre-
ment ou micro
de soutien
3.4 Théâtre,
musical, opéra
Fig. 7 : Microphone
intégré au
maquillage
Moins le micro est éloigné de la source sonore,
moins il y a de risques de larsen.
1. Insérez le câble, immédiatement à la sortie du
boîtier, dans une des rainures du clip H 40/1
fourni (Fig. 5a) ou de l’épingle H 41 fournie
(Fig. 5b).
2. Fixez le micro à un élément du décor, panneau
de scène, rideau, etc.
Fixez le micro sur le visage, aussi près des lèvres
que possible.
On peut voir un exemple de positionnement à la
Fig. 7.
On pourra aussi, suivant la situation donnée, choi-
sir un autre emplacement, p.ex. sur le front.
3 Utilisation
32
3.5 Violon
Fig. 8 : Prise du
violon
Cf. Fig. 8
S’il n’est pas possible de fixer le micro directe-
ment sur le violon, on pourra le coller à l’aide de
mastic sur la joue du ou de la violoniste.
Cette méthode présente les avantages suivants :
Le micro n’étant pas fixé directement sur le
violon il n’a aucune influence sur la sonorité de
l’instrument.
On ne risque pas d’abîmer le violon, p.ex. en
collant un ruban adhésif.
Le violon n’est pas relié à un câble.
Le boîtier du micro se nettoie avec un chiffon
légèrement humide (eau claire).
3 Utilisation
4 Nettoyage
33
5 Dépannage
Problème
Pas de son :
Distorisons :
Cause possible
1. La console de mixage
et/ou l’amplificateur ne
sont pas sous tension.
2. Le fader du canal ou le
réglage de niveau ma-
ster de la console de
mixage ou le réglage
de niveau sonore de
l’ampli est sur zéro.
3. Le micro n’est pas
connecté à la console
de mixage ou à l’ampli.
4. La fiche est mal enfon-
cée.
5. Le câble est abîmé.
6. Pas de tension d’ali-
mentation.
1. Le réglage de gain de
la table de mixage est
trop haut.
2. L’entrée de la table de
mixage est trop sensi-
ble.
Remède
1. Mettre la console de
mixage et/ou l’amplifi-
cateur sous tension.
2. Régler le fader du ca-
nal ou le réglage de ni-
veau master de la con-
sole de mixage ou le
réglage de niveau so-
nore de l’ampli sur la
valeur voulue.
3. Connecter le micro à la
console de mixage ou
à l’ampli.
4. Enfoncer la fiche cor-
rectement.
5. Contrôler le câble et le
remplacer le cas
échéant.
6. Mettre l’alimentation
fantôme sous tension.
Appareil d’alimentation
fantôme : brancher sur
le secteur ou mettre
une (des) pile(s).
Contrôler le câble et le
remplacer le cas
échéant.
1. Baisser le réglage de
gain.
2. Insérer un pré-atténua-
teur de sensibilité entre
le câble du micro et
l’entrée.
34
6 Caractéristiques techniques
Fonctionnement: microphone électrostatique à charge per-
manente
Directivité: omnidirectionnel
Réponse en fréquence: 20 … 20.000 Hz
Sensibilité : 10 mV/Pa (-40 dBV rapp. à 1 V/Pa)
Impédance électrique à 1.000 Hz: 200
Impédance de charge recommandée: 2000
Niveau maximum de pression sonore pour un facteur
de distorsion de 1% / 3%: 118 / 126 dB SPL
Niveau de bruit équivalent: 34 dB (A) (selon DIN 45412)
Tension d’alimentation: C 417
III
PP: 9 … 52 V, al. fantôme universelle
C 417
III
L/PL: alimentation à piles B 29 L,
adaptateur fantôme MPA III L ou
émetteurs de poche AKG WMS
Consommation: env. 2,2 mA
Connecteur: C 417
III
PP: 3 m / type XLR, 3 points
C 417
III
L/PL: 1,5 m / type mini-XLR, 3 points
Couleur: noir mat (PP, L) ou rose (PL)
Dimensions: 7,5 x 15 mm
Poids net/brut : C 417
III
PP: 8 g /220 g
C 417
III
L/PL: 8 g / 160 g
Ce produit est conforme à la norme EN 50 082-1 à condition que les appareils en
aval soient aux normes européennes.
Réponse en fréquence Diagramme polaire
Printed in Austria on recycled paper.
10/02/9100 U 1036
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de m
odifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el der
echo de introducir modificaciones técnicas. Esp
ecificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikr
ofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Micr
ophones · Wireless Headphones · Headsets · Electr
oacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micr
os-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuf
fie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auricular
es inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústic
os
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Micr
ofones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1)
86 654-7516,
www.akg.com, e-mail: [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY
, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200,
www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217,
U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875,
www.akgusa.com, e-mail: [email protected]
For other products and distributors worldwide see our website: www
.akg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AKG C 417 III Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire