AKG CK 55 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
CK 55
14
1.1 Consigne de sécurité
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez
raccorder le microphone répond aux
prescriptions relatives à la sécurité en
vigueur et s’il possède une mise à la
terre de sécurité.
1.2 Fournitures
Contrôlez si le carton contient bien
tous les éléments énumérés ci-des-
sous. Si ce n’est pas le cas, veuillez
contacter votre distributeur AKG.
1.3 Accessoires optionnels
Câble de micro MK 9/10 :
câble blindé bipolaire de 10 m,
avec connecteurs XLR mâle
et femelle
• Adaptateur pour alimentati-
on fantôme MPA III L
1.4 Caractéristiques particulières
Micro-cravate miniature profes-
sionnel.
Transducteur électrostatique à ca-
1 Sécurité /
Description
1 x CK 55 avec
clip de fixation
1 x bonnette anti-
vent W 55
15
ractéristique cardioïde pour l’obten-
tion d’un son naturel.
Réponse en fréquence adaptée
pour la parole.
Se fixe aux vêtements de l’utilisa-
teur.
1.5 Description
Le CK 55 est un micro-cravate élec-
trostatique miniature cardioïde. Grâce
à sa petite taille, ce microphone pro-
fessionnel est idéal pour toutes les
applications exigeant une technique du
micro discrète et une grande liberté de
mouvements de l’utilisateur.
La réponse en fréquence est spéciale-
ment adaptée à la parole.
Une bonnette antivent externe atté-
nuant les bruits de vent pour l’utilisati-
on en plein air est fournie avec le
micro.
Le microphone possède un câble de
1,6 m de long avec un connecteur type
XLR miniature, verrouillable, pour rac-
cordement à l'adaptateur pour alimen-
tation fantôme MPA III L ou à un émet-
teur de poche AKG.
2.1 Introduction
Le CK 55 est un microphone élec-
trostatique ; il a donc besoin d’une ali-
mentation.
Important: L’utilisation d’alimentati-
ons autres que celles recomman-
dées par AKG peut provoquer des
dégâts sur le micro et entraîne la
perte de la garantie.
2 Raccordement
16
2.2 Raccordement avec MPA III L
Voir Fig. 1.
1. Enfoncez le connecteur mini-XLR
(1) du câble micro jusqu’en butée
dans l’accouplement mini-XLR (2)
du câble de raccordement du MPA
III L (3).
Le connecteur (1) se verrouille auto-
matiquement.
Pour détacher le câble, appuyez sur
le bouton de déverrouillage du
connecteur mini-XLR (1) et sortez le
connecteur de la prise.
Important: Pour ne pas risquer d’abî-
mer le câble, ne sortez jamais le
connecteur en tirant sur le câble.
2. Connectez l’MPA III L (3) sur une
entrée de micro symétrique type
XLR avec alimentation fantôme.
3. Mettez l’alimentation fantôme sous
tension (Veuillez vous reporter à la
Fig. 1: Schéma de raccordement avec MPA III L (optionnel)
CK 55
Mini XLR
Mini XLR MPA
1 2 3
17
notice de l’alimentation utilisée).
2.3 Raccordement sur un émet-
teur de poche
Conformez-vous aux instructions du
mode d’emploi de votre émetteur de
poche.
3.1 Introduction
Le gros avantage d’un micro pouvant
être fixé aux vêtements ou intégré dans
le maquillage est le fait que l’utilisateur
a les mains libres et n’est pas gêné
dans ses mouvements.
3.2 Utiliser le micro
Fig. 2 :
Fixation du
micro au clip
1. Insérez le micro dans le système de
fixation du clip fourni (voir Fig. 2).
2. Fixez le micro aux vêtements, p.ex.
au revers d’une veste, aussi près
que possible des lèvres de l’utilisa-
teur (voir Fig. 3).
Fig. 3 :
Fixation du
micro près
des lèvres
3 Utilisation
min.
18
Remarque : Moins le micro est éloigné
de la source sonore, moins il y a de
risques de larsen.
Fig. 4 : Angle
de capture du
microphone
3. Demandez à l’utilisateur de ne pas
tourner la tête de plus de 30° à dro-
ite ou à gauche pendant qu’il parle
(voir Fig. 4).
Le niveau de sortie du microphone
s’affaiblit considérablement lorsque
les lèvres se trouvent à l’extérieur
de l’angle de capture.
Le boîtier du micro se nettoie avec un
chiffon légèrement humide (eau claire).
4 Nettoyage
19
Réponse en fréquence
5 Caractéristiques
techniques
Fonctionnement:
microphone électrostatique à charge permanente
Directivité: cardioïde
Réponse en fréquence: 150 … 18.000 Hz
Sensibilité : 8,8 mV/Pa (-41 dBV rapp. à 1 V/Pa)
Impédance électrique à 1.000 Hz: 200
Tension d’alimentation: 1,5 à 10 V c.c. par adaptateur fantôme
MPA III L ou émetteurs de poche AKG WMS
Longueur du câble: 1,6 m
Connecteur: mini-XLR, 3 points
Couleur: noir mat
Dimensions: 8 x 22 mm
Poids net/brut : 2,5 g / 115 g
Ce produit est conforme à la norme EN 50 082-1 à condition que les appareils
en aval soient aux normes européennes.
Printed in China. 12/01
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-7516,
http://www.akg.com, e-mail: [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200,
http://www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 620-3800, Fax: (615) 620-3875,
http://www.akgusa.com, e-mail: [email protected]
For other products and distributors worldwide visit our website at http://www.akg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AKG CK 55 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire