ONKYO PA-MC 5501 & PA-MC5501 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français Español
9-Channel Amplifier
PA-MC5501
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir acheté un amplificateur
9 canaux Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant de procéder aux branchements et de brancher
l’appareil.
Suivre les instructions de ce manuel vous permet
d’obtenir les performances et un plaisir d’écoute
optimaux grâce à votre nouveau amplificateur 9 canaux.
Veuillez conserver ce manuel pour une consultation
ultérieure.
Manual de Instrucciones
Gracias por comprar un amplificador de 9 canales Onkyo.
Lea completamente este manual antes de hacer las
conexiones y enchufar la unidad.
Si sigue las instrucciones de este manual podrá obtener
un rendimiento y un disfrute óptimos de su nuevo
amplificador de 9 canales.
Guarde este manual para futuras consultas.
Avant l’utilisation......................Fr-2
Antes de utilizar....................... Es-2
Opérations ................................Fr-7
Operaciones............................. Es-7
Branchements ........................Fr-11
Conexiones ............................Es-11
Annexe ....................................Fr-18
Apéndice ................................Es-18
E
s
F
r
2
Fr
Avant l’utilisation
.
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant.
8.
Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles
que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y
compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité
que représente une fiche polarisée ou une fiche avec
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche
avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la
broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne
peut être insérée dans la prise murale, demandez à un
électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne
marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au
niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de
l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires
préconisés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le
chariot, le support, le trépied, la
fixation ou la table spécifié(e)
par le fabricant ou vendu(e)
avec l’appareil. Un chariot
contenant l’appareil doit
toujours être déplacé avec
précaution pour éviter qu’il ne
se renverse et blesse quelqu’un.
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il
reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil
a été endommagé d’une façon ou d’une autre : cordon
d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé
ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à
la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement
anormal ou chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un
technicien qualifié lorsque :
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner
normalement lorsque vous l’utilisez en respectant
les instructions données. N’effectuez que les
réglages préconisés dans le manuel car un mauvais
réglage d’autres commandes risque
d’endommager l’appareil et nécessitera un long
travail de remise en état par un technicien qualifié.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé.
F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de
l’appareil car ils pourraient toucher des points de
tension dangereux ou provoquer des court-circuits : il
y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou
des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un
liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants
sur cette appareil.
17. Piles
Songez à l’environnement et veillez dès lors à
respecter les consignes officielles pour la liquidation
de piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou
un meuble qui n’entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté
de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face
arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm
ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en
vue de dissiper la chaleur.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR-
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA-
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant
électrique assez dangereux pour constituer un resque
d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
instructions importantes relatives à l’entretien et à
l’utilisation du produit.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
S3125A
3
Fr
Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour
l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres
protégées par des droits d’auteur est interdit sans
l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut
pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez
pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à
votre revendeur Onkyo.
3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
éliminer les taches rebelles avec un chiffon
légèrement imbibé d’eau et de détergent doux.
Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et
sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de
dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques
car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire
disparaître la sérigraphie du boîtier.
4. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE
BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR
LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez
que la tension du secteur dans votre région correspond
aux caractéristiques électriques figurant en face arrière
de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz,
par exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez
déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire
le nécessaire pour que la fiche du cordon soit
accessible à tout moment.
Pour les modèles dotés du bouton [POWER], ou
dotés à la fois du bouton [POWER] et du bouton
[ON/STANDBY] :
Presser le bouton [POWER] pour sélectionner le
mode OFF ne permet de se déconnecter du secteur. Si
vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil
pendant une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Pour les modèles dotés uniquement du bouton
[ON/STANDBY] :
Presser le bouton [ON/STANDBY] pour sélectionner
le mode veille ne permet de se déconnecter du secteur.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil
pendant une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
5. Prévention de la perte d’acuité auditive
Prudence
Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes
ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité
auditive.
6. Piles et exposition à la chaleur
Avertissement
Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou
installées dans un appareil) à une chaleur excessive
(en plein soleil, près d’un feu etc.).
7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou son
cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou
humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à
l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre
revendeur Onkyo.
8. Remarques concernant la manipulation
Si vous devez transporter cet appareil, servez-vous
de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il
l’était lors de son acquisition.
Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en
plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent
de laisser des marques sur le boîtier.
Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil
peuvent devenir chauds après un usage prolongé.
C’est parfaitement normal.
Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période
assez longue, il risque de ne pas fonctionner
convenablement à la prochaine mise sous tension;
veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
Modèle pour les Canadien
REMARQUE : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA
CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003
DU CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée :
ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
4
Fr
Fonctionnalités
150 watts par canal, RMS minimal à 8 ohms,
2 canaux utilisant une fréquence comprise
entre 20 et 20 000 Hz avec une distorsion
harmonique totale inférieure ou égale 0,05 %
Certifié THX™ Ultra2™
*1
Technologie d’amplification à large bande
(WRAT) (5 Hz-100 kHz)
Amplificateur symétrique avec circuit
Darlington inversé à trois étages
Transformateur torique massif
Grands condensateurs 22 000 µF pour une
alimentation efficace
Condensateur de référence pour syntonisation
audio pour chaque canal
Plaques de bus en cuivre à faible impédance
pour un potentiel à la terre parfait
Bornes d’entrée XLR plaquées or et RCA en
laiton massif usiné
Transistors de puissance de conception
personnalisée pour une alimentation en
courants élevés
Carte de circuit imprimé à courants élevés et à
faible impédance grâce à l’utilisation d’ailettes
de cuivre épaisses (70 µ)
Bornes d’enceinte transparentes, plaquées or,
comportant un code couleur
Fonction de mise en veille automatique
Capacité multizone (jusqu’à Zone 3)
*2
Capacité de bi-amplification
*2
Entrée de l’enclenchement 12 V
Façade en aluminium
Cordon d’alimentation amovible
*1
THX et Ultra2 sont des marques commerciales de THX Ltd.
THX peut être une marque déposée dans certaines
juridictions. Tous droits réservés.
*2
Dépend du préamplificateur AV.
5
Fr
Table des matères
Remarques importantes pour votre sécurité ................ 2
Précautions....................................................................... 3
Fonctionnalités................................................................. 4
Accessoires fournis......................................................... 5
Précautions relatives à l’amplificateur........................... 6
Guide rapide d’utilisation ................................................ 7
Panneaux avant et arrière ............................................... 8
Panneau avant ............................................................... 8
Panneau arrière.............................................................. 9
Branchement de l’amplificateur.................................... 11
Branchement de vos enceintes .................................... 11
Branchement sur un préamplificateur AV
avec sortie XLR ......................................................... 13
Branchement sur un préamplificateur AV
avec sortie RCA......................................................... 14
Bi-amplification des enceintes avant............................ 15
Branchements multi-pièces.......................................... 16
Dépannage...................................................................... 18
Caractéristiques techniques ......................................... 19
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le
PA-MC5501.
Avant l’utilisation
Opérations
Branchements
Annexe
Cordon d’alimentation
(Le type de fiche varie d’un pays à l’autre.)
Câble à mini-fiche mono
(Pour brancher aux bornes de l’enclenchement 12 V.)
Étiquettes pour les câbles d’enceinte
6
Fr
Précautions relatives à l’amplificateur
Avant d’utiliser l’amplificateur de puissance
PA-MC5501, assurez-vous de lire la page ci-dessus
intitulée Remarques importantes pour votre sécurité et
cette page des Précautions relatives à l’amplificateur.
Lors de l’utilisation du PA-MC5501, la température
interne monte sensiblement. Une élévation excessive de la
température pourrait affecter les performances de
l’amplificateur. Pour éviter que tout dommage survienne à
cause de températures internes élevées, une ventilation
appropriée est indispensable ainsi qu’un passage pour l’air
destiné à évacuer la chaleur et conserver la température
interne dans une plage acceptable.
Mise en garde
Ne disposez pas le PA-MC5501 à l’intérieur d’un meuble ou
d’un placard avec un passage d’air et une ventilation faibles.
Ne placez pas le PA-MC5501 à proximité de sources de chaleurs
externes telles que des chauffages ou des conduits de ventilation.
Ne disposez pas d’autres appareils ou objet sur ou sous le
PA-MC5501.
Le couvercle du PA-MC5501 comporte des orifices de
ventilation qui autorisent le passage de l’air. Ne recouvrez pas et
ne bloquez pas ces orifices de quelque manière que ce soit.
Si vous envisagez de le placer dans un meuble, pratiquez
des orifices dans le panneau arrière du meuble afin
d’améliorer la ventilation ou utilisez un ventilateur afin de
forcer la circulation de l’air.
En règle générale, si pendant le fonctionnement ralenti, le
couvercle est trop chaud au toucher, cela signifie que la
ventilation doit être améliorée.
Assurez-vous que le sol, le meuble ou le boîtier où il se
trouve est suffisamment solide pour résister à son poids.
Vous devez également laisser suffisamment d’espace
derrière le PA-MC5501 pour le cordon d’alimentation et
les autres câbles destinés au branchement des appareils du
système. Un minimum de 10 cm est requis derrière le
PA-MC5501 pour laisser l’espace destiné aux câbles et
aux cordons sans les courber excessivement.
Ne disposez pas le PA-MC5501 à proximité d’un
téléviseur ou d’une radio. Ceci pourrait provoquer du bruit
sur la radio ou une instabilité vidéo sur le téléviseur.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation autre que celui
fourni avec l’PA-MC5501. Le cordon d’alimentation fourni
est exclusivement destiné à être utilisé avec le PA-MC5501
et ne doit pas être utilisé avec un autre appareil.
Veillez à n’utiliser que des prises murales adaptées à la
fiche du cordon d’alimentation. Si la prise ne correspond
pas à la fiche, vous devrez préparer un adaptateur. Utilisez
toujours un adaptateur homologué de manière appropriée
pour cette application.
Les enceintes branchées doivent avoir une impédance
d’au moins 4 ohms.
Si des enceintes dotées d’une impédance inférieure à 4
ohms sont branchées, cela pourrait endommager le
PA-MC5501.
De temps à autre, vous devez essuyer les panneaux avant
et arrière ainsi que le meuble à l’aide d’un chiffon doux.
Pour des salissures plus importantes, trempez un chiffon
doux dans une solution faible de produit de nettoyage
doux et d’eau, essorez-le à fond et enlevez les salissures.
Ensuite, essuyez immédiatement avec un chiffon propre.
N’utilisez pas de matières abrasives, de diluants, d’alcool,
ou tout autre solvant chimique ou chiffon imbibé de
produit chimique, car ceux-ci peuvent endommager la
finition, enlever la gravure du panneau.
À chaque fois que vous procédez à la maintenance du
PA-MC5501, de l’un de ses accessoires fournis ou d’un
appareil branché, n’utilisez pas de solvant ou de produit de
nettoyage inflammable ou combustible.
Lorsque vous nettoyez les bornes d’entrée/sortie du
panneau arrière, n’utilisez pas de restaurateur de contact.
Cela pourrait provoquer la détérioration de la résine.
Vous trouverez ci-dessous une liste des actions que vous
ne devez jamais effectuer.
N’utilisez pas le PA-MC5501 en tant qu’amplificateur
de système de diffusion ou d’instrument de musique.
N’utilisez jamais de générateur, de convertisseur
CC/CA, de convertisseur CA/CA ou de transformateur
pour alimenter le PA-MC5501.
Ne réalisez jamais de « test au pouce » (vérifier si le
courant passe dans le fil de sortie sur l’extrémité sous
tension de l’entrée en la touchant avec les doigts) sur les
extrémités des prises d’entrée ou des câbles d’entrée.
Vous pourriez endommager les enceintes.
Ne mettez pas en court-circuit les bornes de sortie ou les
bornes de sortie et le panneau arrière.
Ne retirez jamais le couvercle du PA-MC5501.
N’installez pas le PA-MC5501 dans un endroit à portée
d’enfants en bas âge.
Pendant un orage, ne touchez jamais le cordon
d’alimentation, la fiche ou le couvercle du PA-MC5501,
ni des appareils branchés sur le PA-MC5501.
AVERTISSEMENT :
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE
BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA
PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la
tension du secteur dans votre région correspond aux
caractéristiques électriques figurant en face arrière de
l’appareil (CA 220-240 V, 50/60 Hz ou CA 120 V, 60 Hz,
par exemple).
Ventilation
Emplacement d’installation et espace
Cordon d’alimentation
Enceintes
Entretient
Autre
Orages
Alimentation
7
Fr
Opérations
Guide rapide d’utilisation
Voici un guide rapide pour les personnes qui souhaitent
écouter de la musique ou regarder leurs films favoris dès
que possible. Les corrections et les opérations sont
succinctement expliquées ici dans le but de vous permettre
de commencer.
Les personnes qui souhaitent utiliser immédiatement le
PA-MC5501 (l’amplificateur) sont invitées à suivre le
guide ci-dessous. Cependant, le manuel d’utilisation
contient une grande quantité d’autres informations dont
vous devriez prendre connaissance pour une utilisation
appropriée de l’amplificateur et pour en tirer une
expérience plus riche. N’oubliez pas de lire également le
reste de ce manuel après avoir lu le guide rapide.
Les procédures ci-dessous supposent que les autres
appareils du système sont déjà branchés et configurés.
(Par exemple, que les appareils source sont déjà branchés
sur l’amplificateur de commande.)
1. Baissez le volume de l’amplificateur de commande.
Baissez le volume de l’amplificateur de commande au
minimum, afin que vous n’entendiez pas de bruits
forts indésirables lorsque l’amplificateur est allumé.
2. Branchez les enceintes sur l’amplificateur.
Branchez les enceintes sur l’amplificateur à l’aide des
câbles d’enceinte appropriés. Veillez à faire
correspondre les canaux et les polarités positives (+) et
négatives (-) des enceintes et de l’amplificateur. Si
vous vous trompez au niveau des branchements, vous
ne pourrez pas obtenir une orientation correcte.
3. Sélectionnez l’entrée symétrique (XLR) ou l’entrée
asymétrique (RCA) à l’aide du commutateur
INPUT SELECT.
L’amplificateur traite une entrée symétrique (XLR) et
une entrée asymétrique (RCA) pour chaque canal, et
le commutateur de celles-ci se trouve entre les deux
bornes d’entrée. Sélectionnez le type d’entrée
appropriée en fonction de la fonctionnalité des câbles
branchés et de l’amplificateur de commande.
Remarque
Ne modifiez pas le réglage du commutateur INPUT SELECT
lorsque que l’amplificateur est allumé.
4. Branchez l’amplificateur de commande sur
l’amplificateur.
Après avoir sélectionné le type d’entrée correct à
l’étape 3 ci-dessus, branchez la sortie de
l’amplificateur de commande sur la borne d’entrée
correspondante de l’amplificateur.
Remarque
Ne branchez rien d’autre sur l’autre prise d’entrée.
5. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur
l’amplificateur et sur la prise murale.
Veillez à brancher correctement le cordon
d’alimentation en l’insérant à fond.
6. Appuyez sur le bouton ON/STANDBY.
Le témoin ON clignote pendant environ 5 secondes
avant de s’allumer.
Si vous branchez un autre appareil sur la prise 12V
TRIGGER IN à l’aide du câble fourni, l’état de mise
sous tension ou hors tension de l’amplificateur se
synchronise avec la mise sous tension ou hors tension
de l’appareil branché.
7. Augmentez doucement le volume de
l’amplificateur de commande.
Remarque
Une fois l’amplificateur allumé, il faut environ 10 secondes
avant que la sortie ne restitue le son. N’augmentez pas le volume
pendant ce temps.
Il vous reste maintenant à commander l’amplificateur de
commande et les autres appareils du système branchés et à
profiter de votre musique ou de vos films.
8
Fr
Panneaux avant et arrière
Bouton ON/STANDBY
Ce bouton permet de mettre le amplificateur en
marche ou en veille.
Remarque
Si vous souhaitez allumer à nouveau l’amplificateur après
l’avoir réglé en veille, patientez quelques secondes.
Indicateur ON
Une fois l’alimentation principale de l’amplificateur
allumée, cet indicateur clignote en blanc pendant
environ 5 secondes avant de s’allumer.
Lorsqu’il s’allume, l’amplificateur se met sous tension
et vous pouvez profiter d’une source d’entrée.
Remarque
Si vous appuyez sur le bouton ON/STANDBY et que
l’indicateur ON ne s’allume pas, vérifiez que le cordon
d’alimentation est correctement branché. Si l’indicateur ne
s’allume toujours pas, éteignez l’amplificateur, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale et contactez votre
distributeur.
Si l’alimentation ne s’allume pas ou si elle s’éteint
immédiatement après avoir appuyé sur le bouton
ON/STANDBY, cela signifie que le circuit de protection de
l’amplificateur est activé. Le circuit de protection s’active si un
problème tel qu’un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte
ou une température excessive survient. Débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que tous les câbles des enceintes et des sources
d’entrée sont correctement branchés, et laissez le cordon
d’alimentation de l’amplificateur débranché pendant 1 heure.
Ensuite, rebranchez le cordon d’alimentation et mettez l’appareil
sous tension. Si l’amplificateur s’éteint à nouveau, débranchez le
cordon d’alimentation et contactez votre revendeur Onkyo.
Panneau avant
AVERTISSEMENT
Si vous constatez la présence de fumée, d’une odeur ou
d’un bruit provenant de l’amplificateur, débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
murale et contactez votre revendeur Onkyo.
9
Fr
Cet appareil intègre 9 amplificateurs de puissance indépendants, chacun étant en mesure de reproduire le même son de
qualité via son canal. Veuillez noter que vous devez brancher une source d’entrée et une enceinte sur chacun des canaux
utilisés.
Mise en garde
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé tous les autres branchements.
Lisez les instructions fournies avec les autres appareils que vous souhaitez brancher.
• Ne procédez pas à des branchements sur des prises d’entrée ou de sortie lorsque l’ amplificateur est allumé.
Baissez le volume de l’amplificateur de commande avant d’allumer l’amplificateur.
Entrée symétrique (borne XLR)
Branchez des préamplificateur AV ou des
amplificateurs de commande à l’aide des sorties
symétriques pour un son de haute qualité.
L’attribution des broches de cette borne est indiquée
ci-dessus. Cette attribution des broches est conforme à
la norme adoptée par l’Audio Engineering Society.
Consultez le manuel d’utilisation fournit avec
l’amplificateur de commande et vérifiez que sa borne
de sortie est compatible avec l’attribution des broches
de cette borne. La borne de sortie du PR-SC5509
Onkyo est compatible avec l’attribution des broches
de la borne de l’amplificateur.
L’amplificateur utilise une borne XLR de type
européen. La phase est inversée lorsqu’un câble XLR
est branché sur un amplificateur de commande qui
utilise une borne XLR de type américain. Dans ce cas,
inversez la broche 2 et la broche 3 afin de régler la
polarité sur le type européen avant de procéder au
branchement.
Branchement du câble XLR
Faites correspondre les broches et insérez la borne jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic. Assurez-vous que la
borne est verrouillée en tirant légèrement sur le câble de
branchement.
Débranchement du câble XLR
Tirez sur le câble de branchement tout en maintenant le
levier.
Remarque
Lorsque vous utilisez ce branchement symétrique pour un canal
spécifique entre l’amplificateur de commande et l’amplificateur,
réglez le commutateur INPUT SELECT vers le haut (du côté de
l’entrée symétrique) pour sélectionner l’entrée symétrique.
Ensuite, utilisez un câble symétrique XLR et branchez la sortie
symétrique de l’amplificateur de commande sur l’entrée
symétrique correspondante de l’amplificateur.
Ne branchez rien sur la prise d’entrée audio de type RCA.
Panneau arrière
1
2
3
1. GND
3. COLD
2. HOT
Borne de terre du connecteur : Châssis mis à la terre
Poussez
10
Fr
Commutateur INPUT SELECT
Ce commutateur se trouve entre l’entrée symétrique et
l’entrée RCA asymétrique de chaque canal. Utilisez ce
commutateur pour sélectionner le type d’entrée de son
canal.
Si vous réglez le commutateur en haut, l’entrée
symétrique est sélectionnée.
Si vous réglez le commutateur en bas, l’entrée audio
RCA est sélectionnée.
Remarque
Ne modifiez pas le réglage du commutateur INPUT SELECT
lorsque que l’amplificateur est allumé.
Assurez-vous que les branchements ont été réalisés uniquement
sur les entrées sélectionnées à l’aide des commutateurs INPUT
SELECT et que rien n’est branché sur les autres.
Entrée asymétrique (entrée RCA asymétrique)
Branchez des préamplificateurs AV ou des
amplificateurs de commande à l’aide des sorties
asymétriques.
Remarque
Si vous utilisez ce branchement asymétrique pour un canal
spécifique, réglez le commutateur INPUT SELECT en bas (du
côté de l’entrée audio RCA), utilisez un câble audio RCA à
broches disponible dans le commerce et raccordez les sorties
asymétriques.
Ne branchez rien d’autre sur la prise d’entrée symétrique.
OUTPUT (Sortie d’enceinte et borne de connexion)
Ces bornes permettent de raccorder les enceintes avant
G/D, l’enceinte centrale, les enceintes surround G/D,
les enceintes surround arrière G/D et les enceintes
avant hautes/larges G/D.
Les bornes de connexion FRONT L/R et FRONT
HIGH/WIDE L/R peuvent être utilisées
respectivement avec les enceintes avant et les
enceintes avant hautes/larges, ou pour bi-amplifier les
enceintes avant. Consultez « Bi-amplification des
enceintes avant » (page 15).
Commutateur SPEAKER IMPEDANCE
Utilisez ce commutateur pour sélectionner
l’impédance du haut-parleur.
Commutateur AUTO STANDBY
Vous pouvez également utiliser la fonction de mise en
veille automatique. Si l’amplificateur ne reçoit pas de
signal pendant 3 heures, il entre automatiquement en
mode veille. Une fois que la fonction de veille
automatique a été activée, l’amplificateur ne s’allume
pas automatiquement, même s’il reçoit le signal. Pour
allumer l’amplificateur, appuyez sur le bouton
ON/STANDBY. Vous pouvez aussi désactiver la
fonction en réglant ce commutateur sur OFF.
Réglage par défaut : ON (Modèles européens), OFF
(Modèles nord-américains)
Remarque
Quelque soit la position de ce commutateur, cette fonction n’est
pas opérationnelle si l’amplificateur a été allumé à l’aide de
l’enclenchement 12 V.
Avant de passer en mode veille grâce à la fonction de veille
automatique, l’amplificateur vous en avertit en faisant clignoter
l’indicateur ON pendant 10 secondes.
Selon certaines sources, il est possible que la fonction de veille
automatique s’active pendant la lecture.
12V TRIGGER IN
Se branche sur la borne de sortie de l’enclenchement
12 V de l’autre appareil afin de commander
l’amplificateur. Ceci permet à l’amplificateur de
s’allumer et de passer en veille selon que l’appareil
branché est allumé/en veille.
Utilisez le câble mono 3,5 mm fourni ou disponible
dans le commerce pour brancher la borne de
l’enclenchement 12 V à un autre appareil.
La polarité de l’extrémité des connecteurs est indiquée
ci-dessous.
AC INLET
Branchez le cordon d’alimentation fourni sur cette
prise AC INLET, puis sur la prise murale
d’alimentation.
Ne branchez pas l’amplificateur sur une prise secteur
autre qu’une prise secteur murale.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation autre que celui
fourni avec l’amplificateur. Le cordon d’alimentation
fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec le
amplificateur et ne doit pas être utilisé avec un autre
appareil.
Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation de
l’amplificateur lorsque l’autre extrémité est branchée sur
une prise murale. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Procédez toujours au branchement sur la prise murale en
dernier, et débranchez toujours la prise murale en
premier lieu.
Avant de brancher l’amplificateur, vérifiez que tous les
branchements sont correctement réalisés.
La mise sous tension de peut entraîner une surtension
passagère pouvant se ressentir sur les autres appareils
électriques branchés sur le même circuit, tels que des
ordinateurs. Dans ce cas, utilisez une prise murale d’un
circuit électrique différent.
4: Sélectionnez ce réglage si l’impédance de l’une
des enceintes est supérieure ou égale à 4 ohms,
mais inférieure à 6 ohms.
6: Sélectionnez ce réglage si l’impédance de toutes
les enceintes est comprise entre 6 et 16 ohms.
Type RCA
5 à 12 volts, polarité
de l’extrémité positive
Vers une
prise murale
Cordon d’alimentation
(fourni)
11
Fr
Branchements
Branchement de l’amplificateur
Avant de brancher les enceintes, placez-les correctement
en vous reportant aux manuels d’instructions fournis avec
celles-ci. Pour une lecture surround, la configuration et le
placement de vos enceintes sont très importants.
Veuillez noter que le branchement des enceintes avec une
puissance nominale d’entrée faible ne génère pas de
volumes sonores importants. Pour de telles enceintes, des
volumes sonores importants provoquant un niveau
d’entrée excessif peuvent endommager les enceintes.
Remarque
Après avoir terminé les branchements des enceintes, vous
devez allumer le préamplificateur AV ou l’amplificateur de
commande et configurer les canaux de sortie.
Mise en place des étiquettes fournies sur
les enceintes
Les bornes positives (+) des enceintes de l’amplificateur
sont toutes rouges, les bornes négatives (–), quant à elles,
sont toutes noires.
Les étiquettes fournies pour les câbles d’enceinte
obéissent au même code de couleurs et vous devez les
fixer sur le fil positif (+) de chaque câble d’enceinte,
conformément au tableau ci-dessus. Tout ce qu’il vous
reste ensuite à faire est d’associer l’étiquette de chaque
couleur à la borne d’enceinte correspondante.
(Modèles nord-américains)
Si vous utilisez des fiches bananes, serrez la borne de
l’enceinte avant d’insérer la fiche banane.
N’insérez pas directement le code d’enceinte dans le trou
central de la borne de l’enceinte.
Précautions concernant le branchement des
enceintes
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes :
Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance
comprise entre 4 et 16 ohms. Si l’impédance de l’une des
enceintes branchées est supérieure ou égale à 4 ohms,
mais inférieure à 6 ohms, veillez à régler l’impédance
minimale de l’enceinte sur « 4 » (page 10). Si
vous utilisez des enceintes dotées d’une impédance plus
faible et que vous utilisez l’amplificateur à des niveaux
sonores plus élevés pendant une période prolongée, le
circuit de protection intégré risque de se déclencher.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale
avant de procéder aux branchements.
Lisez les instructions fournies avec vos enceintes.
• Faites très attention à respecter la polarité des câbles de
vos enceintes. En d’autres termes, ne branchez les
bornes positives (+) que sur les bornes positives (+) et
les bornes négatives (-) que sur les bornes négatives (-).
Si vous inversez les polarités, le son sera déphasé et ne
semblera pas naturel.
Des câbles d’enceintes excessivement longs ou fins
peuvent nuire à la qualité du son ; ils sont donc à éviter.
Si vous utilisez 4 ou 5 enceintes, branchez chacune des
deux enceintes surround aux bornes SURROUND L/R.
Ne les branchez pas aux bornes SURR BACK L/R ou
FRONT HIGH/WIDE L/R.
• Faites attention de ne pas mettre les fils positifs et
négatifs en court-circuit. Vous risqueriez d’endommager
l’amplificateur.
Veillez à ce que l’âme métallique du câble ne soit pas en
contact avec le panneau arrière de l’amplificateur. Vous
risqueriez d’endommager l’amplificateur.
• Ne branchez pas plus d’un câble par borne d’enceinte.
Vous risqueriez d’endommager l’amplificateur.
• Ne branchez pas une enceinte à plusieurs bornes.
Branchement de vos enceintes
Enceinte Couleur
Avant gauche Blanc
Avant droite Rouge
Centre Vert
Surround gauche Bleu
Surround droite Gris
Enceinte surround arrière gauche Marron
Enceinte surround arrière droite Marron clair
Avant haute/large gauche Blanc
Avant haute/large droite Rouge
12
Fr
Branchement des câbles d’enceinte
L’illustration suivante montre sur quelle paire de bornes chaque enceinte doit être branchée. Si vous n’utilisez qu’une
enceinte surround arrière, branchez-la à la borne SURR BACK L.
Remarque
Si vous utilisez des enceintes avant hautes ou avant larges, vous devez allumer le préamplificateur AV et sélectionner les enceintes à
utiliser.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’instructions de l’appareil raccordé.
1
Dénudez les extrémités des
câbles d’enceinte sur 1/2" à
5/8" (12 à 15 mm) environ et
torsadez les fils dénudés
comme indiqué sur la figure.
2
Dévissez la borne.
1/2" à 5/8"
(12 à 15 mm)
3
Insérez complètement les fils nus.
4
Revissez la borne.
Enceinte
surround
arrière droite
Surround
droite
Avant
droite
Centre Avant
gauche
Surround
gauche
Enceinte
surround
arrière gauche
Avant
haute/large
gauche
Avant
haute/large
droite
Sélectionnez 4 ou 6Ω.
L’ amplificateur
13
Fr
Comme de nombreux utilisateurs achètent l’amplificateur avec le préamplificateur AV PR-SC5509 Onkyo, voici une
explication relative à la méthode de branchement de l’amplificateur sur le PR-SC5509. Pour plus de détails, consultez le
manuel d’instructions de l’appareil raccordé.
Remarque
Si vous utilisez les entrées symétriques, ne branchez rien sur les entrées RCA.
Assurez-vous que le câble symétrique n’est pas divisé. Un câble symétrique divisé pourrait générer du bruit.
Si un appareil comportant une borne de type américain est branché, la phase est inversée. Dans ce cas, commutez la polarité du
connecteur XLR pour configurer la polarité sur le type européen avant la connexion.
Branchement sur un Préamplificateur AV avec sortie XLR
Type XLR Câble symétrique
Depuis
le préamplificateur AV
Depuis l’amplificateur
Préamplificateur AV
L’amplificateur
14
Fr
Comme de nombreux utilisateurs achètent l’amplificateur avec le préamplificateur AV PR-SC5509 Onkyo, voici une
explication relative à la méthode de branchement de l’amplificateur sur le PR-SC5509. Pour plus de détails, consultez le
manuel d’instructions de l’appareil raccordé.
Remarque
Si vous utilisez les entrées RCA, ne branchez rien sur les entrées symétriques.
Assurez-vous que le câble à broche n’est pas divisé. Un câble à broche divisé pourrait générer du bruit.
Insérez les fiches à fond afin d’établir un bon contact (de mauvais branchements peuvent causer des parasites ou des
dysfonctionnements).
Afin de prévenir les interférences, tenez les câbles audio et vidéo éloignés des cordons d’alimentation et des câbles d’enceinte.
Branchement sur un Préamplificateur AV avec sortie RCA
Correct !
Erroné !
Préamplificateur AV
L’ amplificateur
15
Fr
Les sorties FRONT L/R et FRONT HIGH/WIDE L/R peuvent respectivement être utilisées avec les enceintes avant et
avant hautes/larges, ou bi-amplifiées pour fournir une voie séparée d’aigus et de graves pour une paire d’enceintes avant
compatibles avec la bi-amplification, optimisant ainsi les basses et les aigus.
Remarque
Assurez-vous que le préamplificateur AV prend en charge la bi-amplification.
Lorsque vous utilisez la bi-amplification, l’amplificateur est capable d’alimenter une configuration d’enceintes 7 canaux dans la pièce
principale.
Si vous utilisez la bi-amplification, vous ne pouvez pas utiliser d’enceintes hautes/larges.
Pour la bi-amplification, les sorties FRONT L/R alimentent les bornes des graves des enceintes avant. Et les sorties FRONT
HIGH/WIDE L/R alimentent les bornes des aigus des enceintes avant.
Si vous avez terminé les branchements de bi-amplification indiqués ci-dessous, vous devez allumer le préamplificateur AV et le
configurer pour activer la bi-amplification. Pour plus de détails, consultez le manuel d’instructions de l’appareil raccordé.
Vous pouvez également utiliser les branchements asymétriques (RCA) pour la bi-amplification.
Important :
Lorsque vous effectuez les branchements de bi-amplification, veillez à retirer les cavaliers qui relient les bornes
d’aigus (haut) et de graves (bas) des enceintes.
La bi-amplification ne peut être utilisée qu’avec des enceintes compatibles. Consultez le manuel d’utilisation de votre
enceinte.
Bi-amplification des enceintes avant
Préamplificateur AV
Avant droite Avant gauche
Aigus (haut)
Graves (bas)
L’ amplificateur
16
Fr
Vous pouvez utiliser trois systèmes d’enceintes avec cet amplificateur, à savoir un système d’enceintes à son
surround dans votre pièce d’écoute principale, Zone 2 : un système d’enceintes stéréo dans une deuxième pièce, Zone 3 :
un système d’enceintes stéréo dans une troisième pièce. Voici des exemples basés sur l’utilisation de l’amplificateur avec
le préamplificateur AV, PR-SC5509. Pour plus de détails, consultez le manuel d’instructions de l’appareil raccordé.
Remarque
Assurez-vous que le préamplificateur AV dispose d’une capacité multizone.
Si vous avez terminé les branchements multizones indiqués ci-dessous, vous devez allumer le préamplificateur AV et le configurer pour
activer la capacité multizone.
Si votre préamplificateur AV dispose de sortie symétrique pour une polyvalence multi-pièce, vous pouvez également utiliser les entrées
symétriques de l’amplificateur.
Branchement 1
Pièce principale : vous pouvez profiter d’une lecture en son surround jusqu’à 5 canaux.
Zone 2 : vous pouvez profiter d’une lecture stéréo et d’une lecture vidéo à 2 canaux.
Zone 3 : vous pouvez profiter d’une lecture stéréo à 2 canaux.
Branchements multi-pièces
Zone 2 Zone 3
Procédez à l’un
des
branchements.
Préamplificateur AV
L’amplificateur
Surround droite Avant droite Centre Avant gauche Surround
gauche
Pièce principale
Droite Gauche Droite Gauche
Voir page 13 ou 14 pour le
branchement.
17
Fr
Branchement 2
Pièce principale : vous pouvez profiter d’une lecture en son surround jusqu’à 7 canaux.
Zone 2 : vous pouvez profiter d’une lecture stéréo et d’une lecture vidéo à 2 canaux.
Zone 2
Procédez à l’un des
branchements.
Préamplificateur AV
L’amplificateur
Surround droite Avant droite Centre Avant gauche Surround
gauche
Pièce principale
Droite Gauche
Enceinte
surround arrière
droite
Enceinte
surround arrière
gauche
Voir page 13 ou 14 pour
le branchement.
18
Fr
Annexe
Dépannage
Si le PA-MC5501 ne fonctionne pas normalement,
commencez par vérifier les points suivants avant de
contacter votre revendeur Onkyo. Si le problème n’est pas
résolu après avoir appliqué la liste suivante, débranchez le
cordon d’alimentation et contactez votre revendeur
Onkyo.
Pas d’alimentation
L’appareil est sous tension mais il n’y a pas de
son
L’amplificateur s’éteint, et s’allume à nouveau
après le rétablissement de l’alimentation
L’enclenchement 12 V du PA-MC5501 ne réagit
pas celui du PR-SC5509
Un bourdonnement ou un autre bruit est
produit
Cordon d’alimentation n’est pas branché correctement sur la
prise murale/la prise d’entrée.
Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la
prise murale/la prise d’entrée.
Branchements incomplets.
Vérifiez le branchement des câbles d’enceinte.
Insérez fermement toutes les fiches dans les prises.
Aucun signal d’entrée en provenance du préamplificateur
AV.
Vérifiez la présence d’un signal d’entrée en provenance du
préamplificateur AV.
Réglage incorrect du commutateur INPUT SELECT.
Réglez correctement le commutateur INPUT SELECT.
Le circuit de protection a été activé. Débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que tous les câbles des enceintes et des sources
d’entrée sont correctement branchés, et laissez le cordon
d’alimentation de l’amplificateur débranché pendant 1 heure.
Ensuite, rebranchez le cordon d’alimentation et mettez
l’appareil sous tension. Si l’amplificateur s’éteint à nouveau,
débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur Onkyo.
AVERTISSEMENT
Si vous constatez la présence de fumée, d’une odeur ou
d’un bruit provenant de l’amplificateur, débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
murale et contactez votre revendeur Onkyo.
Le raccordement entre les bornes à enclenchement 12 V est
incomplet.
Branchez fermement les câbles sur les bornes.
Le branchement du câble d’entrée est incomplet.
Insérez complètement le câble d’entrée sur la fiche femelle
ou le connecteur.
Du bruit provenant du cordon ou du transformateur
d’alimentation affecte le câble d’entrée.
Tenez le cordon ou le transformateur d’alimentation à
l’écart du câble d’entrée.
Câble d’alimentation ou les câbles d’enceintes sont regroupés
avec les câbles à broche.
Ceci peut provoquer un bourdonnement ou du bruit. Ne
regroupez pas le cordon d’alimentation ou les câbles
d’enceinte avec les câbles à broche.
Le branchement sur les bornes d’entrée n’est pas complet ou
approprié.
Pour chaque borne d’entrée de canal, branchez les câbles
ou les cordons uniquement sur la borne d’entrée symétrique
ou la borne d’entrée audio et réglez le commutateur INPUT
SELECT de la manière correspondante.
Évitez de brancher les câbles ou les cordons sur les bornes
d’entrée non utilisées.
19
Fr
Caractéristiques techniques
Section amplificateur Généralités
Entrées audio
Sorties enceintes
Borne de contrôle
Les caractéristiques techniques et les fonctionnalités de
cet appareil sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Puissance de sortie nominale
Tous les canaux : (Modèles nord-américains)
Puissance continue de 150 W minimum
par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux
utilisant une fréquence de 20 Hz à
20 kHz, avec une distorsion harmonique
totale maximale de 0,05 % (FTC)
Puissance continue de 175 W minimum
par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux
utilisant une fréquence de 1 kHz, avec
une distorsion harmonique totale
maximale de 0,7% (FTC)
Puissance continue de 185 W minimum
par canal, charges de 6 ohms, 2 canaux
utilisant une fréquence de 1 kHz, avec
une distorsion harmonique totale
maximale de 0,1% (FTC)
(Modèles européens)
9 canaux × 220 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal
alimenté à 1 % (IEC)
Puissance dynamique
*
*
IEC60268-Puissance de sortie maximale à court terme
400 W (3 , avant)
300 W (4 , avant)
180 W (8 , avant)
THD+N (distorsion harmonique totale+bruit)
0,05 % (20 Hz - 20 kHz demi-puissance)
Facteur d’amortissement
60 (avant, 1 kHz, 8 )
Sensibilité et impédance d’entrée
1 V, 47 k (asymétrique)
2 V, 22 k (symétrique)
Distorsion de fréquence
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB (asymétrique)
Rapport signal-bruit 110 dB (asymétrique, IHF-A)
Impédance des enceintes
4 - 16
Alimentation (Modèles nord-américains)
120 V CA, 60 Hz
(Modèles européens)
220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation (Modèles nord-américains) 11,7 A
(Modèles européens) 1050 W
Consommation électrique insonore
(Modèles nord-américains) 80 W
(Modèles européens) 75 W
Consommation en veille
(Modèles nord-américains) 0,2 W
(Modèles européens) 0,3 W
Dimensions (L × H × P)
435 mm × 198,5 mm × 446,5 mm
17-1/8" × 7-13/16" × 17-9/16"
Poids 22,2 kg (48,9 lbs.)
Entrées symétriques 9
Entrées asymétriques 9
FL, FR, C, SL, SR, SBL, SBR, FHL/FWL, FHR/FWR
Entrée de l’enclenchement 12 V
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ONKYO PA-MC 5501 & PA-MC5501 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à