ProfiCook PCFW1060 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
21
Manuel
Mercid’avoirchoisinotreproduit.Nousespérons
qu’il vous apportera entière satisfaction.
Symboles utilisés dans ce manuel
Lesnotesimportantesdesécuritésontmarquées
defaçondistincte.Yfaireattentionand’éviterles
accidents et dommages sur l’appareil.
AVERTISSEMENT :
Avertitcontrelesdangerspourlasantéetindique
les risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou
d’autres objets.
NOTE :
Soulignelesconseilsetinformationsdonnésà
l’utilisateur.
Table des matières
Situation des commandes ......................................3
Illustrations A – D ...................................................4
Notesgénérales ...................................................21
Conseilsdesécuritéspéciquesàcetappareil .... 22
Description des pièces/pièces fournies ................23
Utilisationprévue ................................................... 23
Déballerl’appareil .................................................23
Préparation ............................................................ 24
Montageduhachoiràviande ...............................24
Montagedel’accessoireàsaucisse .....................24
Montagedel’accessoireàKebbe .........................24
Montagedel’accessoireàbiscuit ......................... 24
Branchementélectrique ........................................25
Fonctions du bouton ..............................................25
Fonctionnement ....................................................25
Nettoyage ..............................................................26
Rangement ............................................................ 26
Dépannage ............................................................26
Donnéestechniques .............................................27
Élimination .............................................................27
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de
mettre l’appareil en marche pour la première fois.
Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de
garantie, votre ticket de caisse et si possible, le
cartonavecl’emballagesetrouvantàl’intérieur.
Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-le
remettreavecsonmoded‘emploi.
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivé
etpourlestachesauxquellesilestdestiné.Cet
appareiln’estpasprévupouruneutilisation
professionnelle.
• Nel’utilisezpasenpleinair.Protégez-lede
la chaleur, des rayons directs du soleil, de
l’humidité(neleplongezenaucuncasdans
l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que
del’humiditéoudel’eauatteignentl’appareil,
débranchezaussitôtlecâbled’alimentation.
• Ilyalieud’inspecterl’appareiletlebloc
d’alimentationrégulièrementenvued’éven-
tuels signes d’endommagements. Lorsqu’un
endommagementestdétecté,l’appareilnedoit
plusêtreutilisé.
• N’utilisezquelesaccessoiresd’origine.
• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,ne
laissez pas les emballages (sac en plastique,
carton,polystyrène)àleurportée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le
film. Il y a risque d’étouffement !
22
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
• Avantderemplacertoutaccessoireoutouteautrepièceenmouve-
mentpendantl’utilisation,l’appareildoitêtreéteintetdébranchéde
l’alimentation.
• Netouchezpaslespiècesenmouvement.
• Avantdechangerlesaccessoires,attendezquelecouteausoitau
repos.
• Avantd’allumer,assurez-vousquelesaccessoiresontétécorrecte-
mentinstallésetposésensûreté.
• Utiliseztoujoursletasseurfourni.N’introduisezjamaisvosdoigts
ou outils dans le goulot de remplissage !
• Manipulerlecouteauaveclesoinnécessairelorsdudémontageet
du nettoyage !
• Débrancheztoujoursl’appareildel’alimentations’ilestlaissésans
surveillanceetavantdelemonter,démonterounettoyer.
• Neréparezpasvous-mêmel’appareil.Veuillezprendrecontact
avecdupersonnelqualié.And’éviterlesrisques,uncordond’ali-
mentationendommagédoitêtreremplacéparuncordonéquivalent
parleconstructeur,notreserviceaprès-venteoutoutautrespécia-
listequalié.
• Cetappareilnedoitpasêtreutiliséparlesenfants.
• Gardezl’appareiletsoncordonhorsdelaportéedesenfants.
• Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.
23
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
• Lesappareilspeuventêtreutiliséspardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,ou
despersonnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,sielles
bénécientd’unesurveillanceoud’instructionsconcernantl’utili-
sation de l’appareilentoutesécuritéetqu’ellescomprennentles
risques encourus.
ATTENTION :
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez suivre
lesconsignescommestipuléesauchapitre“Nettoyage”.
• Nebroyezpasd’objetsdurscommelesosoulescoquilles.
• Nemanipulezpaslesinterrupteursdesécurité.
Description des pièces/pièces fournies
1 Plateau de remplissage
2 Moteur
3 Interrupteur / /R (Marche/Arrêt/Inversion)
4 Vis
5 Logement de la vis sans fin
6 Poussoir
Illustrations A à D :
7 Vis sans fin
8 Couteau
9 3Disques(n,moyen,épais)
10 Bouchon
11 Accessoireàsaucisse
12 Garniture en 2 parties “Kebbe”
13Accessoireàbiscuitàdeuxpièces
14 Glissière pour les petits biscuits
Utilisation prévue
Cetappareilsertà
• Découperlesaliments.
• Vouspouvezmodelerdesnouillesoudelapâte
avecdifférentsaccessoires.
Il est exclusivement conçu pour cet usage et doit
êtreutilisédefaçonappropriée.
Ilnedoitêtreutiliséquedelafaçondécritedansce
manuel d’instructions.
Cetappareilnedoitpasêtreutiliséàdesns
commerciales.
Sonutilisationàtouteautrenseraitconsidérée
commeétantinappropriéeetnonconformeet
pourraitengendrerdesdommagesmatérielset
corporels.
Le fabricant n’est aucunement responsable des
dégâtsliésàunusagenonprévu.
Déballer l’appareil
1. Enlevez l’appareil de son emballage.
2. Enleveztoutlematérield’emballagetelque
lesfeuilles,lesmatériauxderemplissage,les
supportsdecâbleetlecarton.
3. Vériezl’intégralitédesélémentslivrés.
4. Si le contenu de l’emballage n’est pas complet
ouencasdedégâts,n’utilisezpasl’appareil.
Rapportez-leimmédiatementaudistributeur.
24
NOTE :
Desrésidusdepoussièreetdeproduction
peuvent rester sur l’appareil. Nous vous conseil-
lonsdenettoyerl’appareilcommeindiquédans
“Nettoyage”.
Préparation
Mercidevousconformerégalementànostableaux
aux pages 3 et 4.
1. Ouvrezlesupportdulogementàvisàl’aidede
la vis (4).
2. Fixezlelogementàvis(5)surl’entraînement
àvisàl’aidedugoulotderemplissagevertical.
Serrez la vis dans le sens ders aiguilles d’une
montre.
3. Placez le plateau de remplissage sur le bac de
façonàcequ’ilsetrouveau-dessusdubloc
moteur.
4. Introduisezl’hélice(7)danslapartiehorizontale
dublocjusqu’àcequel’axes’enclencheméca-
niquement.
Voir plus loin aux paragraphes montage du hachoir
àviande,delagarniture“Kebbe”,del‘accessoireà
saucissesoudel‘accessoirepourbiscuits.
Montage du hachoir à viande
• Veuillezégalementconsulterlesillustrationsde
la lettre “A” (Page 4).
• Procédezcommeindiquédanslesparagraphes
1-4“Préparation”.
5. Introduisez le couteau avec le bord tranchant
versl‘extérieur,surl‘axedelavissansn.
6. Sélectionnezundisque(9).
NOTE :
Lesguidessontsituésdanslesrainuressurle
logement de la vis sans fin.
7. Faites tourner la fermeture dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Consultezlasection“Branchementélectrique/
Fonctionnement”.
Montage de l’accessoire à saucisse
• Veuillezégalementconsulterlesillustrationsde
la lettre “B” (Page 4).
• Procéderd’abordcommedécritsous“Prépa-
ration”et“Montageduhachoiràviande”art.1à
art. 6.
7. Placezl’accessoireàsaucissesurlelogement
de la vis sans fin.
8. Faites tourner la fermeture dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Consultezlasection“Branchementélectrique/
Fonctionnement”.
Montage de l’accessoire à Kebbe
NOTE :
Destubesdeviandeoudepâteàbiscuitpeuvent
êtreréalisésavecl’accessoireàKebbe.
• Veuillezégalementconsulterlesillustrationsde
la lettre “C” (Page 4).
• Procédezcommeindiquédanslesparagraphes
1-4“Préparation”.
5. Placezl‘accessoiresà2partiessurl‘axedela
vis sans fin.
NOTE :
Lesguidessurl’accessoiresontsituésdans
les rainures sur le logement de la vis sans fin.
6. Faites tourner la fermeture dans le sens des
aiguillesd‘unemontre.
Consultezlasection“Branchementélectrique/
Fonctionnement”.
Montage de l’accessoire à biscuit
NOTE :
Vouspouvezmodelerdifférentesformesaveccet
accessoireaprèsavoirpréparéunepâteàbiscuit.
Ilestparticulièrementadaptépourlesbiscuits
sablés.
• Veuillezégalementconsulterlesillustrationsde
la lettre “D” (Page 4).
• Procédezcommeindiquédanslesparagraphes
1-4“Préparation”.
25
5. Insérezl’accessoireàcookiesàdeuxpièces
(13).
6. Faites tourner la fermeture dans le sens des
aiguilles d’une montre.
7. Faitesglisserlaglissière(14)àtraversles
encochessurl’accessoireàbiscuit.
Consultezlasection“Branchementélectrique/
Fonctionnement”.
Branchement électrique
• Assurez-vousquel’interrupteurdefonctionse
trouve en position d’arrêt “ ”.
• Branchezl’appareilàuneprisecourantde
correctementinstalléeetreliéeàlaterre.
Fonctions du bouton
L’appareilestdotéd’unefonctionavanceetretour.
Si la vis sans fin se bloque, vous pouvez utiliser la
fonctionderetourandelalibérer.
- Avance :
• Placerl‘interrupteur(3)sur“
”. L’appareil
est en mode Avance.
- Retour :
• Placerl’Interrupteur(3)sur“
” et patienter
jusqu’àcequelemoteurs’arrête.
• Appuyezsur“R” du bouton (3). L’appareil
sera en mode “Retour” tant que vous mainte-
nezleboutonenfoncé.
Arrêt
• Déplacezl’interrupteurdesécurité(3)sur“
” et
débranchezlached’alimentation.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
Utilisez toujours le tasseur fourni. N’introduisez
jamais vos doigts ou outils dans le goulot de
remplissage !
ATTENTION :
N’utilisez pas l’appareil pendant plus de
10minutesconsécutives.Laissez-lerefroidir
pendant10minutesavantdel’utiliserànouveau.
NOTE :
• Coupezlaviandeenmorceauxd’env.2,5cm.
Veillezàcequ’iln’yaitpasd’osnidenerf.
• Pourcoupergrossièrementlaviande,utilisez
le disque avec les fentes.
• Dansundeuxièmetemps,choisissezle
disqueperforédetrousplusnsougros,
en fonction du niveau de finesse de coupe
souhaitéedevosaliments.
• D’abord,recouvrezlégèrementlesdisquesen
acierd’huilevégétale.
• Ajoutezlaviandeoulapâtedanslegoulotde
remplissage.
• Vouspouvezposerlaviandeoulapâtesurle
plateau de remplissage (1).
Fabrication de saucisses
NOTE :
• Vouspouvezutiliserdesboyauxnaturelsou
artificiels.
• Sivousoptezpourdesboyauxnaturels,
faitesles d’abord tremper dans l’eau pendant
quelques instants.
• Vouspouvezarrêterl’appareilaprèschaque
sectiondesaucissejusqu’àacquérirlemou-
vement de routine.
1. Effectuezunnœudàl’extrémitéduboyau.
2. Enlezleboyausurl’accessoireàsaucisse.
3. Versezlapâteàsaucissedanslegoulotde
remplissage.
• Lachairdelasaucisseestpresséeàtravers
l’accessoireàsaucisseetleboyauest
rempli.
• Assurez-vousqueleboyaudelasaucisse
n’estpastropremplipouréviterdelefaire
éclaterlorsdel’expansionquiseproduit
durant la cuisson ou la friture de la saucisse.
26
4. Après avoir obtenu la première saucisse de
lalongueurdésirée,appuyezàl’extrémitéde
l’accessoireàsaucisseavecvosdoigts.
5. Tournez la saucisse une ou deux fois autour de
son axe.
Accessoire à biscuit
1. Placezlapâtedansleplateauderemplissage
et le remplisseur.
2. Tenezlesbrinsdepâtesàlasortieavecvotre
mainetcoupezàlalongueurdésirée.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• Débrancheztoujourslached’alimentationavantlenettoyageet
attendez que l’appareil soit refroidi.
• N’immergezjamaisleblocmoteurdansl’eaupourlenettoyer.Ily
auraitsinonrisquedechocélectriqueoud’incendie.
ATTENTION :
• N’utilisezpasdebrossesmétalliquesou
d’autres types d’ustensiles abrasifs pour le
nettoyage.
• N’utilisezpasdeproduitsdenettoyages
agressifs ou abrasifs.
Bloc moteur
• Essuyerleblocmoteuravecunchiffonhumide
etséchezensuiteavecunchiffonsec.
Plateau de remplissage, vis sans fin, logement
de vis sans fin et tous les accessoires
ATTENTION :
Ne nettoyez pas ces pièces au lave-vaisselle. Les
surfaces pourraient se ternir.
• Cespiècespeuventêtrelavéesàlamaindans
l’évier.
• Rincezlespiècesàl’eaupropreetséchez-les.
Rangement
• Nettoyezl’appareilcommeindiqué.Laissez
entièrementsécherlesaccessoires.
• Nousvousconseillonsderangerl’appareil
dans son emballage d’origine lorsque vous ne
l’utilisezpaspendantunelonguepériode.
• Rangeztoujoursl’appareildansunendroitsec
etbienventiléhorsdeportéedesenfants.
• Recouvrezrégulièrementlesdisquesd’huile
végétale.
Dépannage
Défaut
Raison
possible
Solution
L’appa-
reil ne
fonctionne
pas.
L’appareil n’est
pasalimenté.
Vériezlasortie
avec un autre
appareil.
Insérezcorrec-
tement la fiche
électrique.
Vériezlefusible
principal.
L’appareil est
défectueux.
Contactez notre
centre de service
ouunspécialiste.
27
Défaut
Raison
possible
Solution
L’appa-
reil est
bloqué.
Des restes de
viande collent
àlavis.
1.Réglezle
bouton (3) sur
et atten-
dez l’arrêt du
moteur.
2.Réglezlebou-
ton de fonctions
(3) sur “R” pour
libérerlesrési-
dus de viande
bloqués.
3. Éteignez l’appa-
reil et retirez la
fiche.
4. Enlevez mainte-
nanttoutrésidu
qui colle.
Données techniques
Modèle :...............................................PC-FW 1060
Alimentationélectrique: ............ 220-240 V~, 50 Hz
Consommationélectrique: ..................400 W nom.
Puissanceélectriquemaximum: ....... 1000 W max.
Niveau de pression sonore : ..................... 85 dB(A)
Classe de protection : ............................................ΙI
Poids net (sans accessoire) : ..........environ 3,95 kg
Nousnousréservonsledroitd’apporterdesmodi-
fications techniques ainsi que des modifications
deconceptiondanslecadredudéveloppement
continu de nos produits.
Cetappareilestconformeàtouteslesdirectives
CE en vigueur, telles que les directives sur la com-
patibilitéélectromagnétiqueetlesfaiblestensions
etaétéfabriquéselonlesderniersrèglementsde
sécurité.
Élimination
Signification du symbole de “Poubelle à rou-
lettes”
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des
appareilsélectriquesaveclesorduresménagères.
Porterlesappareilsélectriquesobsolètesou
défectueuxdanslescentresderécupération
municipaux.
Aideràéviterlesimpactspotentielssurl’environ-
nementetlasantéenluttantcontrelesdéchets
sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres
formesderéutilisationdesappareilsélectriques
usagés.
Votremunicipalitévousfourniralesinformations
nécessairessurlescentresdecollecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

ProfiCook PCFW1060 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire