Haier HUF168 Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User Manual Model
HUF138PA HUF168PA HUF205PA
Guide de lUtilisateur
HUF138PA HUF168PA HUF205PA
Manual del Usuario Modelo
HUF138PA HUF168PA HUF205PA
Quality
Innovation
Style
Upright Frost Free Freezer
Congélateur Vertical
Congelador Vertical
User Manual Model
HUF138** HUF168** HUF205**
Guide de I’Utilisateur
HUF138** HUF168** HUF205**
Manual del Usuario Modelo
HUF138** HUF168** HUF205**
English
SAFETY PRECAUTIONS
Read all of the instructions before using this appliance. When
using this appliance, always exercise basic safety precautions,
including the following:
1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
use and care guide.
2. This appliance must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used. See grounding instructions in
the installation section.
3. This appliance should not be recessed or built into an enclosed
cabinet. It is designed for freestanding installation only.
4. Never unplug your appliance by pulling on the power cord. Always
grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
5. Repair or replace immediately, all electrical service cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length, the plug or the connector
end.
6. If your old appliance is not being used, we recommend that you
remove the doors and leave the shelves in place. This will reduce the
possibility of danger to children.
7. When your freezer is in operation, do not touch the cold surfaces in
the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet.
Skin may adhere to these extremely cold surfaces.
8. Do not refreeze foods that have been thawed completely. The United
States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69
reads:
"You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still
contain ice crystals or if they are still cold - below 4F."
"Thawed ground meats, poultry, or fish that have any off-odor or
off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice
cream should be discarded. If the odor or color of any food is poor or
questionable, discard it. The food may be dangerous to eat."
"Even partial thawing and re-freezing may reduce the eating quality
of foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eat-
ing quality of red meats is affected less than that of many other foods.
Use refrozen foods as soon as possible, to save as much of their eat-
ing quality as you can."
1
2
Thank you for using our Haier
product. This easy-to-use manual
will guide you in getting the best
use of your freezer.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label
in back of the freezer.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain
warranty service.
9. Do not use any electrical device or any sharp instrument to defrost
your freezer.
10. Unplug your freezer before cleaning or before making any repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we strongly
recommend that a certified technician perform the service.
11. Do not operate your freezer in the presence of explosive fumes.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in
place so that children may not easily climb inside.
English
12. Do not use electrical power tools for handle installation, instead use regular
screwdrivers.
Table Of Contents
PAGE
Safety Precautions ....................................................................1-2
Unpacking ....................................................................................4
Parts and Features ......................................................................5
Freezer Installation ......................................................................6
Electrical Connections ..................................................................7
Operating Your Freezer ........................................................8-11
Normal Operating Sounds ........................................................11
Proper Care and Cleaning ........................................................12
Frost-Free ....................................................................................13
Extended Non-Use and Moving................................................13
Troubleshooting Guide ..............................................................14
Warranty......................................................................................15
3
English
Unpacking
Unpacking
1. Remove all packing materials. This includes the corrugated base and all
adhesive tape holding the accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remaining packaging, tape and printed materials
before turning ON the freezer.
Note: Allow the freezer to stand in an upright position for at least 24 hours
before turning on the power, if the freezer has been tilted for any reason.
Check to make sure that the accessories are present and in good condition. If
you find that they are not in good condition or are missing, please contact our
customer service department for assistance. Our Toll-Free number is
1-877-337-3639.
4
English
1. Interior Light
2. Cabinet Wire Shelves (quantities
vary per model)
3. Temperature Control Dial
4. Storage Drawers (quantity varies by
model)
5. Temperature Alarm Switch with
by model)
Parts And Features
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indicator Light (specific to EA models)
6. Power Indicator Light (specific to EA models)
7. Lock (not shown)
8. Fixed Door Shelves (quantity varies
English
Proper Location
To ensure that your upright freezer works at the maximum efficiency it was
designed for, you should install it in a location where there is proper air
circulation and electrical connections.
The freezer is designed for freestanding installation only. It should not be
built-in.
Allow a minimum of 2 inch on each side and above the top of the freezer to
ease installation and allow proper air circulation.
Be sure to install your freezer on a floor that is strong enough to support the
unit when fully loaded.
Freezer Installation
6
)
English
Occasionally, there may be power interruptions due to thunderstorms
or other causes. Remove the power cord from the AC outlet when a
power outage occurs. When power has been restored, re-plug the
power cord into the AC outlet.
Power Interruptions
Grounding Instructions
For personal safety, this appliance must be properly grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing
an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord
containing a grounding wire with a grounding plug. The plug must be inserted
into an outlet that is properly installed and grounded.
Improper use of the plug may result in the risk of electric shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (grounding) prong
from the power cord.
Consult a qualified electrician or service center if the grounding instructions are
not completely understood or if in doubt as to whether the appliance has been
properly grounded.
Electrical Connection
Avoid the use of an extension cord because of potential safety haz-
ards under certain conditions. If it is necessary to use an extension
cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating
of the extension cord must be equal to or greater than the electrical
rating of the appliance.
Use of Extension Cords
7
English
Temperature Control Dial (fig. 1)
The temperature control dial has settings from “1” to7”
with “1” being the warmest and “7” being the coldest.
Initially, set the temperature control dial at “4.
After the freezer has been turned ON for 24 hours, adjust
the temperature control dial to the setting that best suits
your needs.
Note: If you unplug or turn OFF the freezer, wait at
least 4 minutes before restarting or plugging it in again.
When turning ON your freezer, the temperature alarm system switch should be at
the “O” position. Put it in the “- position once the freezer has been ON for a
period of 24 hours. The temperature alarm is activated at 15.8˚F. Once
activated, the built-in audible alarm system will signal a warning of high
temperature to you. The alarm will continue to sound until you turn OFF the
temperature alarm switch. A red light will also warn you that the temperature
alarm system has been activated.
Lock and Key (fig. 2)
Your freezer has a lock and key feature to secure the contents of the freezer.
Close the door, push and turn the key to lock. Push and turn the key in the
opposite direction to unlock.
Operating Your Freezer
8
7
6
5
4
3
2
1
Lock and Key
Temperature
Control Dial
fig. 1
fig. 2
Temperature Alarm System (specific to EA models)
English
Replacing the Light Bulb (fig. 3)
When replacing the light bulb, follow the steps below:
1. Unplug the freezer.
2. Remove the plastic light shade located inside the
freezer by lightly pressing to the left side.
(see fig. 3)
3. Remove the light bulb by turning it
counter-clockwise.
4. Use ONLY appliance light bulb with 25-watts of power.
5. Install a new replacement light bulb by turning it clockwise.
6. Replace the light shade to its original position.
7. Plug in the freezer, to see if you have installed the light bulb correctly.
8. If the light bulb does not turn ON, repeat the steps above.
Freezer Interior Shelves (fig. 4)
The shelves of the freezer were designed with you in mind. Their adjustability in
position allows you to personalize the storage space to your specific needs.
To remove or adjust a full-width, slide-out shelf:
1. Gently tilt the shelf up and slide it towards you until the shelf has been com-
pletely removed.
(see fig. 4)
2. To replace the shelf, select the desired setting and gently slide the shelf back
until it rests in the locking position.
Note: All shelves are not adjustable.
9
fig. 3
fig. 4
English
Reversing the Door (fig. 5 & 6)
This freezer is equipped with a reversible door for left/right opening. If you prefer
to change the direction of door opening, follow the steps below:
Note: The freezer comes with the door hinged to the right.
1. Fix the freezer door in place with strong adhesive tape.
2. Dismantle the hinge box cover on the top of the freezer door with a Phillips
3. Remove the adhesive tape on the freezer door, lift and take the door
down.Carefully put it aside.
4. Remove the door pin from the bracket of the lower hinge by turning it
counter clockwise. Move the pin to the opposite hole and tighten. (see fig. 6)
5.
Remove the washer and shim from the right side and install them to the left
side.
6. Align the holes in the lower hinge bracket to the corresponding holes on the
7. Align the bottom hole on the lower left side of the door with the pin of the
lower hinge and slide into place.
NOTE: Remove white hole plugs from left/right top hinge holes and replace
in opposite side.
8. Align the pin of the top hinge with the top hole on the left side of the door
tighten all the way.
9.
10. Snap on the hinge box cover.
11. Screw the hinge box cover using a phillips screw driver.
E
10
fig. 5
fig. 6
Shim
Door Pin
washer
screwdriver and remove 2 bolts with a Hexhead socket from the hinge. Take out
the hinge by pulling up vertically. Put these aside.
(see fig. 5)
Remove the 3 bolts from the lower hinge with a Hexhead socket.
opposite side of the cabinet. Insert and tighten bolts.
and push in place. Replace the 2 bolts in the upper hinge bracket but do not
Align the door from top to bottom and tighten the 2 bolts on the top hinge.
English
Normal Operating Sounds You May Hear
The fan circulating air inside the interior of the unit maintains the
temperature you have selected.
Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations are the result of the
refrigerant circulating through the cooling coils.
Sizzling or popping sounds result from frost melting during the
automatic defrost cycle and dripping onto the defrost heater.
The sound of dripping water occurs as ice melts from the evaporator
and flows into the drip pan during the defrost cycle.
Cracking or popping sounds are caused by the expansion and/or
contraction of the cooling coils during the defrost cycle.
Both the defrost timer and the thermostat controls will click when they
cycle ON and OFF.
E
11
Installing the Handle (fig. 7 & 8)
1. Use a flathead screwdriver to gently remove the plastic screw hole covers from
the handle and the plastic hole plugs from the door
.
2. Remove the door handle by unscrewing the upper and lower screws with a
Phillips screwdriver. (see fig. 7)
3. Install the handle on the right side of the door with the screws previously
removed.
4. Replace the plastic screw hole covers onto the door handle.
5. Replace the plastic door hole plugs on the side of the previously removed door
handle. (see fig. 8)
fig. 7
fig. 8
Door handle
Door handle plugs
English
Proper Care and Cleaning
Cleaning the Exterior
Wipe the exterior of the freezer with a damp cloth and dry thoroughly. Use only
mild soapy water to clean the door gasket. Never use harsh cleansers or scour-
ing pads to clean any part of the freezer.
For efficient operation, dirt and dust should be removed from the rear and bot-
tom of your freezer every 3 months.
Turn the temperature control dial to "1" and unplug the freezer before cleaning.
Carefully slide the freezer away from the wall slowly to avoid damaging the
floor.
Wipe dust from the back of the freezer and the outside of the compressor com-
partment with a clean dry cloth or use a vacuum cleaner with a brush attach-
ment.
Note: Do not attempt to clean inside the compressor compartment.
Cleaning the Interior
Clean the inside of the freezer at least twice a year. Turn the temperature control
dial to "1", unplug the freezer and remove all frozen items from the shelves.
Wash the inside with a solution of warm water and baking soda (2 tablespoons
of baking soda to one quart of water), then rinse and dry thoroughly. Do not use
cleaners such as harsh detergents, scouring powder or sprays containing bleach,
ammonia, or other chemicals that may cause odors inside the freezer or damage
the protective coating on the shelves.
12
English
Frost Free
Your freezer is frost-free. No defrosting is required as it is factory preset to
automatically defrost.
Extended Non-Use and Moving
Extended Non-Use
For long vacations or absences, empty food from the freezer, move the
the wall outlet. Clean the freezer and door gaskets according to the Proper Care
and Cleaning section. Prevent odors from forming by placing an open box of
baking soda in the freezer and propping the door open to allow air to circulate
inside.
Moving the Freezer
When transporting the freezer, it should be kept in an upright position. If the
freezer is inadvertently tilted beyond 45 degrees or was laid down horizontally
for any reason (e.g., shipping), the unit must not be operated for at least 24
hours. It must be placed in the upright position for 24 hours to allow the internal
oil and refrigerant to stabilize in the system. Ignoring this precautionary measure
may result in damage to the sealed system and compressor.
E
13
temperature control dial to the "1" position and disconnect the power cord from
English
Freezer does not operate.
The unit may not be plugged in.
The circuit breaker may have tripped or the fuse may have been
blown.
Compressor seems to run continuously or more often than
necessary.
The door may have been left open or there may be a leak in the
door gasket.
Frequent door openings allow cold air to escape, thus forcing the
compressor to cycle ON more often.
Air is not circulating freely around the appliance due to installation in
an area with little or no clearance. Slide the appliance out of the
confined area and vacuum around the rear and bottom to improve
air circulation.
Freezer compartment has an odor.
Foods with strong odors should be tightly covered.
Check for spoiled food.
Interior may require cleaning.
Keep an open box of baking soda in the freezer to absorb odors and
replace as needed.
Foods are not sufficiently frozen.
The temperature setting is not high enough.
The door has been left open for an extended period of time or there
may be a leak in the door gasket.
Overloaded shelves are preventing effective circulation of cold air.
TroubleShooting Guide
E
14
English
Limited Warranty
What is covered and for how
long?
This warranty covers all defects in
workmanship or materials for a period
of:
12 months labor
12 months parts
5 years sealed system
The warranty commences on the date
the item was purchased and the origi-
nal purchase receipt must be presented
to the authorized service center before
warranty repairs are rendered.
EXCEPTIONS: Commercial or
Rental Use warranty
90 days labor (carry-in only)
90 days parts
No other warranty applies
What is covered.
1. The mechanical and electrical parts,
which serve as a functional, purpose
of this appliance for a period of 12
months. This includes all parts
except finish, and trim.
2. The components of the sealed sys-
tem e.g. hermetic compressor, con-
denser and evaporator from manu-
facturing defects for a period of 5
years from the date of purchase.
Any damages to such components
caused by mechanical abuse or
improper handling or shipping will
not be covered.
What will be done?
1. We will repair or replace, at our dis-
cretion any mechanical or electrical
part which proves to be defective in
normal usage during the warranty
period so specified.
2. There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on
any covered items during the initial
12 month period. Beyond this peri-
od only parts are covered in the
remaining warranty. Labor is not
provided and must be paid by the
customer.
3. Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center please call
1-877-337-3639
THIS WARRANTY COVERS
APPLIANCES WITHIN THE
CONTINENTAL UNITED STATES,
PUERTO RICO AND CANADA.
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING
Damages from improper installation.
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,
alteration, lack of proper care and
maintenance or incorrect current or
voltage.
Damage from other than household
use.
Damage from service by other than an
authorized dealer or service center.
Decorative trims or replaceable
lightbulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
The remedy provided in this warranty is
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
This warranty does not cover incidental
or consequential damages, so the
above limitations may not apply to
you. Some States do not allow limita-
tions on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which vary, from state to state.
Haier America
New York, NY 10018
E
15
English
MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions avant dutiliser cet
appareil. Lors de son utilisation, suivez toutes les mesures de
sécurité élémentaires, y compris les mesures suivantes:
1. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné
comme indiq dans ce manuel d’utilisation et d’entretien.
2. Avant son utilisation, cet équipement doit être installé conformément
aux instructions d’installation. Voir les instructions de mise à la terre
dans la section Installation.
3. Cet équipement ne doit pas être renfermé, encloisonné ni encast. Il a
été cou afin d’être utilisé sur pieds en tant qu'appareil autostable.
4. Ne débranchez jamais cet équipement en tirant sur le câble d’alimenta-
tion. Saisissez fermement la fiche et tirez tout droit sur cette dernière.
5. Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon ouble électrique
effiloché ou endommagé. Veillez à ne pas utiliser un câble psentant
des craquelures ou des abrasions au niveau du cordon, de la fiche ou
de l'extrémité du connecteur.
6. Si vous n’utilisez plus votre ancien équipement, nous vous recomman-
dons de retirer les portes et de laisser les étagères en place. Cela
réduira les risques d’accident pour les enfants.
7. Après avoir mis en marche le congélateur, veillez à ne pas toucher les
surfaces froides du compartiment congélateur surtout si vos mains sont
humides ou mouillées. La peau des mains risquent d’adhérer à ces
surfaces extrêmement froides.
8. Ne recongelez pas les aliments ayant été comptementcongelés. Le
ministère de l’agriculture américain préconise dans le bulletin « Home
and Garden » (Maison et jardin) No. 69 : « …Vous pouvez recongeler
sans danger les aliments congelés ayant été décongelés si ces derniers
comportent encore des cristaux de glace ou si ces aliments demeurent
froids et à une température inférieure à 4F (4,4°C) ».
« Les viandes hachéescongelées, la volaille, et le poisson qui
présentent une odeur ou couleur anormale ne devraient pas recon-
gelés ni consoms. La crème glae ayant fondu doit être jetée à la
poubelle. Si l’odeur ou la couleur d’un aliment est douteuse, jetez l’ar-
ticle en question. En effet, vous courrez un danger à consommer cet
article ».
1
Français
Merci d’avoir fait l’achat de cet
équipement Haier. Cette notice
facile à consulter vous aidera à
utiliser au mieux votre congélateur.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
se trouvent sur une étiquette à lar-
rière de votre congélateur.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Veuillez agrafer votre facture avec votre manuel. Vous en aurez besoin
pour bénéficier de la garantie.
«Le fait de décongeler et de recongeler même partiellement les ali-
ments, réduit la quali gustative de ces derniers, et ceci est tout parti-
culièremnet vrai pour les fruits, lesgumes et les plats préparés. La
qualité gustative des viandes rouges est moins affectée. Consommez
les aliments recongelés le plust possible afin que ces derniers con-
servent au maximum leur qualité gustative. »
9. Nutilisez pas d’appareil électrique ni d’outils pointus afin de dégivrer
le conlateur.
10. Débranchez le congélateur avant de le nettoyer et avant toute
réparation.
Remarque: Si pour une raison ou pour une autre, cet équipement
doit êtreparé, il est fortement recomman qu'un
réparateur agréé effectue la réparation.
11. Ne jamais utiliser le conlateur en psence de gaz explosifs.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DANGER
Cet équipement présente un risque d'enfermement pour les
enfants. Avant de vous débarrasser de votre ancien congéla-
teur, veuillez enlever les portes. Laissez les étagères en place
afin que les enfants ne puissent pas grimper à lintérieur.
F
2
Français
Table des Matières
PAGE
Mesures de sécurité..................................................................1-2
Déballage du congélateur ..........................................................4
Pièces et Caractéristiques ..........................................................5
Installation du congélateur ........................................................6
Installation électrique ..................................................................7
Utilisation du congélateur ....................................................8-11
Bruits de fonctionnement exploitation normale ....................11
Entretien et nettoyage du congélateur ....................................12
Dégivrage....................................................................................13
En cas dabsence prolongée ou dun déménagement ..........13
Guide de dépannage ................................................................14
Garantie ......................................................................................15
3
Français
Déballage
Déballage du congélateur
1. Enlevez tous les matériaux d’emballage. Cela comprend la base en mousse
ainsi que les bandes de ruban adsif servant à maintenir en place les acces-
soires inrieurs et extérieurs du conlateur. Glissez la pce de protection en
plastique ou en mousse servant à protéger le compresseur lors du transport
contre les vibrations et les chocs (cette pièce nest pas présente sur tous les
modèles).
2. Veillez à ce qu’il ne reste aucune partie de l'emballage, aucun ruban adhésif
ni aucun document sur ou dans lappareil avant de le mettre en marche.
Remarque: Laissez le conlateur demeurer debout pendant au moins 24
heures avant de le mettre en marche si ce dernier a été penc ou
incliné pour une raison quelconque.
Assurez-vous quil ne manque aucun accessoire et quils sont tous en bon état.
Si les accessoires s’arent manquants ou en mauvaise état, veuillez contacter
notre service à la clientèle. Notre nuro sans frais est le
1-877-337-3639.
4
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Haier HUF168 Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à