Bresser WIFI professional weather station Le manuel du propriétaire

Catégorie
Les routeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen
zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu fi nden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this product or the
available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en
d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product
of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado?
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones
disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifi ca? Venga a visitare il
nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/P7002560
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
APP DOWNLOAD:
www.bresser.de/P7002560
MANUAL DOWNLOAD
Weather Underground is a registered trademark of The Weather Channel, LLC. both in the United States and internationally. The Weather Underground Logo is a
trademark of Weather Underground, LLC. Find out more about Weather Underground at www.wunderground.com
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
3
Table des matières
1 Mentions légales (allemand)..........................................................................................................................4
2 Note de validité ...............................................................................................................................................4
3 A propos de ce mode d’emploi .....................................................................................................................4
4 Consignes générales de sécurité .................................................................................................................5
5 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison...............................................................................7
6 Aperçu du Multi-capteur ................................................................................................................................8
7 Avant la mise en service................................................................................................................................9
8 Les premiers pas ............................................................................................................................................9
9 Assemblage et installation du capteur multifonctions ...............................................................................9
10 Assemblage et installation du capteur multifonctions.............................................................................11
11 Base...............................................................................................................................................................12
12 Créer un compte utilisateur pour Weather Underground (facultatif) ......................................................12
13 Création d'un compte utilisateur pour d'autres services météorologiques (par exemple AWEKAS)..13
14 Ajouter une station à Weather Underground.............................................................................................13
15 Configurez la station pour qu’elle transmette les données météorologiques à wunderground.com.
........................................................................................................................................................................13
16 Configurez la station pour qu’elle transmette les données météorologiques à wunderground.com.
........................................................................................................................................................................16
17 Etalonnage du capteur UV...........................................................................................................................18
18 Visualisation des données météo en direct avec Weather Underground...............................................18
19 Mise à jour du firmware ...............................................................................................................................19
20 Caractéristiques techniques .......................................................................................................................19
21 Déclaration de conformité CE .....................................................................................................................20
22 Nettoyage et maintenance...........................................................................................................................20
23 Élimination ....................................................................................................................................................21
4 / 40
1 Mentions légales (allemand)
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
http://www.bresser.de
Pour toute demande de garantie ou de service, veuillez-vous référer aux informations sur la "Garantie"
et le "Service" dans cette documentation. Nous vous prions de nous excuser pour tout inconvénient
causé par le fait que nous ne pouvons pas traiter les demandes de renseignements ou les soumis-
sions envoyées directement à l'adresse du fabricant.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
© 2020 Bresser GmbH
Tous droits réservés.
La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex.
photocopie, impression, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de systèmes électroniques
(par ex. fichier image, site Internet, etc.) sans l'autorisation écrite préalable du fabricant sont interdites.
Les désignations et les marques des sociétés respectives utilisées dans cette documentation sont gé-
néralement protégées par le droit commercial, le droit des marques et/ou le droit des brevets en Alle-
magne, dans l'Union européenne et/ou dans d'autres pays.
2 Note de validité
Cette documentation est valable pour les produits portant les numéros d'article suivants :
7002560
Version du manuel : 0920
Désignation du manuel :
Manual_7002560_Weather-Center_6in1-WIFI_fr-es_BRESSER_v092020a
Toujours fournir des informations lors de la demande de service.
3 A propos de ce mode d’emploi
INFORMATION
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil.
Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Lorsque l’appareil est vendu ou
donné à un tiers, le mode d’emploi doit être fourni au nouveau propriétaire/utilisateur du produit.
5 / 40
4 Consignes générales de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques qui sont alimentées par une source d'énergie (adapta-
teur secteur et/ou piles). Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un choc électrique. Le
choc électrique peut causer des blessures graves ou mortelles. Il est donc impératif que vous respec-
tiez les consignes de sécurité suivantes.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance lorsque vous manipulez l'appareil ! Suivez attenti-
vement les instructions et n'essayez pas d'alimenter cet appareil avec autre chose que les sources
d'énergie recommandées dans ce manuel d'instructions, sinon il y a un risque de choc électrique !
Débranchez l'alimentation électrique en tirant sur la fiche secteur lorsque l'appareil n'est pas utili-
sé, en cas d'interruption prolongée du fonctionnement et avant tout travail d'entretien et de net-
toyage.
Placez votre appareil de manière à ce qu'il puisse être débranché à tout moment. La prise de cou-
rant doit toujours se trouver à proximité de votre appareil et doit être facilement accessible, car la
fiche du cordon d'alimentation sert de dispositif de déconnexion du secteur.
Pour déconnecter l'appareil du secteur, tirez toujours sur la fiche secteur et ne tirez jamais sur le
câble !
Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil, les câbles et les connexions ne sont pas endom-
magés.
N'essayez jamais de faire fonctionner un appareil endommagé, ou un appareil dont les pièces
électriques sont endommagées ! Les pièces endommagées doivent être remplacées immédiate-
ment par un agent de service autorisé.
Utilisez l'appareil uniquement dans un environnement complètement sec et ne touchez pas l'appa-
reil avec des parties du corps mouillées ou humides.
DANGER
Risque d'étouffement !
L'utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner la suffocation, surtout chez les enfants. Il est donc
impératif que vous respectiez les consignes de sécurité suivantes.
Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) hors de portée des en-
fants ! Il y a un DANGER DE COUPURE [Ceux-ci posent un DANGER DE COUPURE]
Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants ! Il y a un DANGER
DE COUPURE [Ceux-ci posent un DANGER DE COUPURE]
DANGER
RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION
Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un incendie. Il est essentiel que vous observiez
les informations de sécurité suivantes afin d'éviter les incendies.
N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur
fourni ou les piles recommandées. Ne court-circuitez pas l'appareil ou les piles et ne les jetez pas
au feu ! Une chaleur excessive et une mauvaise manipulation peuvent provoquer des courts-cir-
cuits, des incendies et même des explosions !
6 / 40
INFORMATION
Danger de dommages matériels !
Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages à l'appareil et/ou aux accessoires. Par
conséquent, n'utilisez l'appareil que conformément aux consignes de sécurité suivantes.
Ne démontez pas l'appareil ! En cas de défaut, veuillez contacter votre revendeur. Il prendra
contact avec le centre de service et pourra organiser le retour de cet appareil pour réparation si
nécessaire.
N'exposez pas l'appareil à des températures élevées et protégez-le de l'eau et de l'humidité éle-
vée.
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Ne pas soumettre l'appareil à des vibrations.
N'utilisez pour cet appareil que des accessoires et des pièces de rechange conformes aux spécifi-
cations techniques.
N'utilisez que les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par un jeu
complet de piles neuves à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques ou de types diffé-
rents ou de capacités différentes. Retirez les piles de l'appareil s'il ne doit pas être utilisé pendant
une longue période !
N'utilisez pas de piles AA rechargeables, car elles ne fournissent pas la tension correcte pour l'uti-
lisation.
placer à au moins 20 cm des personnes
Placez votre appareil de manière à ce qu'il puisse être débranché à tout moment. La prise de cou-
rant doit toujours se trouver à proximité de votre appareil et doit être facilement accessible, car la
fiche du cordon d'alimentation sert de dispositif de déconnexion du secteur.
INFORMATION
Danger de détérioration de la tension !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des piles mal insérées ou
par l'utilisation d'un adaptateur secteur inadapté !
7 / 40
5 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la
livraison
1
2
6
7
8
3
4
5
A
1 Touche Wi-Fi / SENSOR 2 Touche REFRESH / UPLOAD (Pour mettre à
jour manuellement les données météorolo-
giques)
3 Statut LED du Capteur extérieur 4 Statut LED du Capteur intérieur thermo / hygro
(disponible en option)
5 Statut LED de la base 6 Bouton RESET
7 Port USB (pour la mise à jour du firmware uni-
quement)
8 Prise de connexion CC pour alimentation
Contenu de la livraison
Station de base (A), capteur extérieur (capteur à distance multifonction) (B), accessoires de montage
(C), Transformateur 220v
8 / 40
Aussi requis (non inclus) :
Batteries pour multi-capteurs : 3 piles (1,5 V, type AA)
6 Aperçu du Multi-capteur
1
2
3
6
7
5
8
9
10
B
4
11
12
13
1 Girouette 2 Gobelets (anémomètre)
3 Antenne 4 Bouclier de protection
5 Trou de montage pour poteau de montage
vertical (tuyau diamètre : 35-40 mm)
6 Capteur Hygrothermique
9 / 40
7 Couvercle du compartiment à piles 8 Bouton RESET
9 Indicateur de fonction 10 Niveau à bulle
11 Capteur de pluie 12 Capteur UV
13 Panneau solaire
7 Avant la mise en service
INFORMATION
Évitez les erreurs de connexion !
Afin d'éviter les problèmes de connexion entre les appareils, les points suivants doivent être respectés
lors de la mise en service.
1. Placez l'unité de base (récepteur) et le capteur (émetteur) aussi près que possible l'un de l'autre.
2. Installez l'alimentation électrique de la station de base et attendez que la température intérieure
soit affichée.
3. Établir l'alimentation électrique du capteur.
4. Installer/exploiter l'unité de base et le capteur dans la portée de transmission effective.
5. Assurez-vous que l'unité de base et le capteur radio sont réglés sur le même canal.
Lorsque vous changez les piles, retirez toujours les piles de l'unité de base et du capteur et réinsérez-
les dans le bon ordre pour que la connexion radio puisse être rétablie. Si l'un des deux appareils fonc-
tionne par l'intermédiaire d'une connexion au secteur, la connexion au secteur de cet appareil doit
également être brièvement débranchée lors du remplacement de la pile. Si, par exemple, seules les
piles du capteur sont remplacées, le signal ne peut pas être reçu ou ne peut plus être reçu correcte-
ment.
Notez que la portée réelle dépend des matériaux de construction utilisés dans le bâtiment et de la po-
sition de l'unité de base et du capteur extérieur. Les influences extérieures (divers émetteurs radio et
autres sources d'interférence) peuvent réduire considérablement la portée possible. Dans ce cas,
nous recommandons de trouver d'autres emplacements pour l'unité de base et le capteur extérieur.
Parfois, un déplacement de quelques centimètres suffit !
8 Les premiers pas
Suivez les points dans l'ordre, afin d'assurer une mise en place réussie.
1. Mise en place de l'alimentation électrique (station de base et capteur sans fil)
2. Monter le capteur sans fil
3. La station de base est maintenant en mode AP (AP clignote) et prête pour la configuration initiale.
4. Créez un compte gratuit auprès d'un fournisseur de services météorologiques compatible avec
votre station, par exemple wunderground.com ou weathercloud.net et ajoutez la station à votre
compte ("Mon profil" / "Ajouter une station météo") ou ("Appareils" / "+ Nouveau"). Notez l'ID et le
mot de passe de la station, car ils seront nécessaires à l'étape suivante.
5. Mise en place de la station de base (connexion WIFI établie / Routeur)
6. Visualisation des données météorologiques via le web, le mobile ou la tablette
9 Assemblage et installation du capteur
multifonctions
Base
1. Insérez le connecteur DC dans la prise de connexion de la base.
10 / 40
2. Insérez l’adaptateur d'alimentation dans la prise de courant du réseau.
3. L'appareil est directement sous tension.
Capteur extérieur
4. Retirez la vis du couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis Phillips approprié et
retirez le couvercle du compartiment des piles.
5. Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les pôles de la batterie sont cor-
rectement alignés (+/-).
6. Replacez le couvercle du compartiment des piles et vissez-le.
11 / 40
10 Assemblage et installation du capteur
multifonctions
NORTH
1.5 m
1
2
3
4
7
1
2
8
6
5
5
1 Collier en U (2x) 2 Etrier de fixation (4x)
3 Rondelle (4x) 4 Ecrou (4x)
5 Mât (1x) placé sous l’emballage. Veuillez véri-
fier avant de jeter l'emballage.
6 Compartiment à piles
7 vis (4x) 8 pointez vers le nord et à au moins 1,5 mètre
du sol.
Selon l'emplacement souhaité, le capteur à distance peut être installé de différentes manières.
12 / 40
INFORMATION !Pendant le montage, assurez-vous que la partie supérieure de la girouette est à
au moins 1,5 mètre du sol. Utilisez le niveau à bulle au sommet du capteur pour garantir une
installation de niveau. La girouette doit pointer vers le nord.
Assemblage sur tube vertical ou horizontal
1. Insérez le poteau de montage en acier inoxydable dans le trou de montage du capteur et serrez
fermement les vis.
2. Fixez le poteau en acier inoxydable à un poteau ou à un tuyau à l'aide des 2 colliers en U, des
étriers de fixation et des écrous.
11 Base
Une fois l’alimentation connectée, le voyant d’état de la base s’allume en rouge et, au bout de
quelques secondes, la base affiche l’état de la connexion Wi-Fi:
1. Si la base n'a pas encore été connectée à un routeur, elle passe d'abord en mode AP (mode point
d'accès). Le voyant d'état clignote en vert. La station est maintenant prête à être configurée. Sui-
vez les instructions de la section 13.
2. Si la base était déjà connectée à un routeur, elle tentera de rétablir la connexion. Le voyant d'état
clignote en bleu.
3. Une fois la connexion au routeur établie, le voyant d'état s'allume en bleu. La base est maintenant
prête à être utilisé.
Statut de la LED de la base :
Statut Etat de la LED
Démarrage La LED clignote en rouge pendant env. 7 se-
condes
Mode AP (mode point d'accès) pour configurer la
connexion du routeur
La LED clignote en vert
L'établissement de la connexion ou la connexion
a échoué
La LED clignote en bleue
Connecté au routeur Wi-Fi La LED s'allume en bleu
Mise à jour du firmware La LED clignote en rouge
Actualisez les données de téléchargement en ap-
puyant sur le bouton REFRESH
La LED clignote en violet
12 Créer un compte utilisateur pour Weather
Underground (facultatif)
1. Entrez l'adresse web suivante pour le service "Weather Underground" dans la barre d'adresse de
votre navigateur web : https://www.wunderground.com
2. Cliquez sur "Rejoindre" pour accéder à la page d'inscription.
3. Saisissez vos données personnelles d'utilisateur et cliquez sur "S'inscrire".
4. Suivez les étapes suivantes de la mise en place.
5. Dans le menu "Réseau de capteurs" > "Connecter une station météo", vous pouvez ajouter votre
propre station météo.
6. Un "Station ID" et un "Station Key/Password" sont automatiquement générés par le service, qui
sont nécessaires pour la configuration suivante de la station météorologique.
INFORMATION !Utilisez une adresse électronique valide pour l'inscription. Sinon, le service ne
pourra pas être utilisé.
13 / 40
13 Création d'un compte utilisateur pour
d'autres services météorologiques (par
exemple AWEKAS)
1. Vous avez la possibilité d'utiliser un service météorologique d'un fournisseur tiers, comme le
montre l'exemple de l'AWEKAS.
2. Saisissez l'adresse web suivante dans la barre d'adresse du navigateur web pour le service
"AWEKAS" : https://join.awekas.at
3. Remplissez toutes les informations nécessaires.
4. Prenez note de ces informations : Nom d'utilisateur, mot de passe, latitude géographique en de-
grés décimaux (par exemple 48.30591), longitude géographique en degrés décimaux (par
exemple 14.2862).
INFORMATION !Utilisez une adresse électronique valide pour l'inscription. Sinon, le service ne
pourra pas être utilisé.
14 Ajouter une station à Weather Underground
1. Créez d'abord un compte Weather Underground. Cliquez sur www.wunderground.com le bouton
"Rejoindre" dans le coin supérieur droit sur pour ouvrir la page d'inscription. Suivez les instructions
pour créer votre compte.
2. Sur la page www.wunderground.com Vous pouvez maintenant ajouter votre station météo. Re-
cherchez "Mon profil" / "Ajouter une station météo". Pour obtenir une assistance supplémentaire,
veuillez- vous reporter au manuel séparé. (Voir les informations de téléchargement à la page 2).
3. Une fois votre station météo enregistrée, vous recevrez un identifiant de la station et un mot de
passe. Conservez ces données à portée de main pour configurer la station Wi-Fi.
15 Configurez la station pour qu’elle transmette
les données météorologiques à
wunderground.com.
1. Au démarrage initial ou en appuyant sur la touche Wi-Fi / SENSOR pendant 6 secondes, la base
passe en « mode AP ». Dans ce mode, la base est prête pour la configuration Wi-Fi.
2. La base crée maintenant son propre réseau Wi-Fi auquel vous pouvez vous connecter avec votre
smartphone ou votre ordinateur. Recherchez et connectez-vous au SSID de la base Wi-Fi
(exemple : PWS-XXXXXX)
14 / 40
3. Une fois connecté, ouvrez votre navigateur Internet et entrez 192.168.1.1 dans l'espace URL
vide.
4. Entrez maintenant les données de votre routeur (SSID de votre routeur Wi-Fi domestique), les
données Weather Underground (identifiant de station) et sélectionnez le serveur de temps pour la
transmission automatique de l'heure.
15 / 40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Sélectionnez le routeur Wi-Fi (SSID) auquel
vous allez vous connecter.
2 Entrez manuellement le SSID s'il ne figure pas
dans la liste.
3 Sélectionnez le type de sécurité du routeur
(généralement WPA2).
4 Entrez le mot de passe de votre routeur
5 Entrez votre identifiant de station, qui vous a
été attribué lors de l'enregistrement.
6 Entrez le mot de passe de la station (clé) attri-
bué par Weather Ungerground.
7 Sélectionnez le serveur de temps 8 Régler le fuseau horaire
9 Lecture de la pression absolue actuelle 10 Régler la pression relative pour votre position
et votre unité *
11 Etalonnage de l'indice UV 12 Facteur de gain UV actuel
5. * Vous pouvez définir la pression atmosphérique relative pour l’étalonnage. Entrez la pression at-
mosphérique pour votre emplacement. Vous pouvez connaître la pression atmosphérique de votre
région via le service météo local ou via Internet.
16 / 40
6. ** Ici, vous devez entrer le facteur de gain UV (indiqué sur le compartiment de la batterie de votre
capteur). Pour plus d'informations sur l'étalonnage du capteur UV, reportez-vous à la section "Éta-
lonnage du capteur UV".
7. Appuyez sur "Appliquer" pour terminer la configuration.
8. La base va maintenant se connecter au routeur que vous avez spécifié. Lorsque la connexion est
établie, le voyant d'état devient bleu.
Wi-Fi requis :
9. Appareils pris en charge : appareils intelligents avec Wi-Fi intégré avec fonction de mode AP, ordi-
nateurs portables ou PC.
10. Norme Wi-Fi: 802.11 b / g / n, prend en charge le mode AP
11. Navigateur Web : navigateurs prenant en charge HTML 5
Routeur requis :
Norme Wi-Fi: 802.11 b / g / n
Type de sécurité pris en charge : WEP, WPA, WPA2, ouvert (pour les routeurs sans mot de passe)
16 Configurez la station pour qu’elle transmette
les données météorologiques à
wunderground.com.
Vous avez la possibilité d'utiliser un service météorologique d'un fournisseur tiers, comme le montre
l'exemple de l'AWEKAS (https://join.awekas.at). Des instructions détaillées pour la mise en place de
l'AWEKAS sont disponibles en téléchargement : http://www.bresser.de/download/7002560
17 / 40
1
2
3
1 Entrez l'URL du serveur: http://ws.awe-
kas.at
2 Saisissez votre nom d'utilisateur
3 Entrer le mot de passe
18 / 40
17 Etalonnage du capteur UV
La photo d'exemple montre un facteur de gain de 1,7. Vous pouvez trouver le facteur de gain UV cor-
rect dans le compartiment de la batterie de votre multi capteur. Cette valeur doit être spécifiée lors de
la configuration de la station.
Remarque :
Le facteur de gain UV par défaut est 1,00 et la résolution de réglage est 0,01. La plage de réglage est
comprise entre 0,01 et 10,00 ; si la valeur est inférieure à 1 (par exemple 0,95), la valeur d'étalonnage
sera inférieure à la valeur d'origine.
18 Visualisation des données météo en direct
avec Weather Underground
1. Pour afficher les données en direct de votre multi capteur dans un navigateur Web, visitez le site
wundererground.com et entrez votre "ID de station" dans le champ de recherche de la barre de
menus.
2. Vous pouvez télécharger l'application Weather Underground Smartphone pour afficher les don-
nées météo en direct de votre station météo via des appareils Android ou iOS (pour plus d'infor-
mations, rendez-vous sur : https://www.wunderground.com/download).
19 / 40
19 Mise à jour du firmware
1. Décompressez le fichier "Update.zip".
2. Copiez le dossier « Update » décompressé sur une clé USB formatée FAT 32 dans le répertoire
racine.
3. Débranchez le cordon d'alimentation et insérez la clé USB dans l'entrée prévue de la base.
4. Rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise de la base. Le processus de mise à jour du lo-
giciel démarre et le voyant d'état clignote en rouge.
5. Une fois la mise à jour terminée, la station de base se reconnecte au réseau Wi-Fi et le voyant
d'état s'allume en bleu.
6. Retirez la clé USB.
Remarque :
Le port USB est réservé aux mises à jour du programme.
Ne débranchez jamais la fiche d'alimentation ou la clé USB pendant la mise à jour.
Si la mise à jour ne démarre pas d'elle-même, vous pouvez appuyer sur le bouton de réinitialisa-
tion pour lancer le processus de mise à jour manuellement.
20 Caractéristiques techniques
Base
Adaptateur CC 5V 1A d'alimentation principale
Type : XLJXA-E050100
Plage de mesure de température -5°C – 50°C
Dimensions 79 x 157 x 41 mm
Poids 130 g
Multi capteur :
Piles 3x AA, 1.5V
Alimentation auxiliaire Panneau solaire
Nombre maximum de capteurs 1x multi capteur sans fil
1x capteur intérieur sans fil (optionnel)
Fréquence de transmission RF 868Mhz
Portée de transmission RF 150 m
Fréquence radio maximale < 25mW
Plage de mesure de température de -40 ° C à 60 ° C (-40 ° F à 140 ° F)
Baromètre plage de mesure 540 - 1100hPa (plage relative: 930 - 1050hPa)
930 – 1050hPa)
Plage de mesure d'humidité 1 – 99%
Résolution d'humidité 1% HR
Plage de mesure des précipitations 0 - 19999 mm (0 - 787.3 inch)
Plage de mesure des rafales de vent 0 - 112 mph, 50 m / s, 180 km / h, 97 noeuds
Indice UV plage 1 – 16
Dimensions 392,2 x 326 x 144,5 mm
Poids 1096g
20 / 40
Spécifications Wi-Fi
Standard Wi-Fi 802.11 b / g / n
Wi-Fi fréquence de fonctionnement 2,4 GHz
Appareils pris en charge Appareils intelligents avec fonction de mode Wi-
Fi AP intégrée (point d'accès), PC ou ordinateurs
portables, Android ou Smartphones iOS / Ta-
blettes.
Navigateur Internet pris en charge Navigateur Internet avec prise en charge de
HTML 5
21 Déclaration de conformité CE
Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement portant le numéro d'article
7002560 : est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité
de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.bresser.de/download/7002560/
CE/7002560_CE.pdf
22 Nettoyage et maintenance
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique (tirez le câble d’ali-
mentation ou enlevez les batteries) !
Nettoyer uniquement l’extérieur de l’appareil, et utiliser pour cela un chiffon sec. Afin d’éviter tout
endommagement des circuits électroniques, ne pas utiliser de produit de nettoyage.
Nettoyer le collecteur de pluie (entonnoir)
1. Tourner le collecteur de pluie de 30 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Retirez délicatement le collecteur de pluie
3. Nettoyer et enlever tous les débris ou insectes.
4. Installer toutes les pièces lorsqu'elles sont entièrement propres et séchées.
Nettoyer le capteur thermo / hygro
5. Dévisser les 2 vis au bas de la protection contre les radiations.
6. Tirez doucement sur le bouclier.
7. Enlevez soigneusement toute la saleté ou les insectes à l'intérieur du boîtier du capteur.
Note
La protection anti-rayonnement comprend différentes parties insérées l'une dans l'autre. Deux parties
inférieures sont fermées. Ne changez pas leur position ! Ne laissez pas les capteurs à l'intérieur
mouillés !
21 / 40
Nettoyez le blindage avec de l'eau et retirez toute saleté ou insectes
Réinstallez toutes les pièces lorsqu'elles sont entièrement propres et séchées.
Nettoyage du capteur UV et étalonnage
8. Pour les lectures les plus précises, s'il vous plaît utiliser de l'eau pure pour nettoyer la lentille du
couvercle du capteur UV avant de monter. Ceci devrait être fait à intervalles réguliers.
9. En configuration Wi-Fi (mode AP), vous pouvez également calibrer l'indice UV avec un compteur
UV de qualité instrument afin de maintenir une haute précision de la lecture de l'indice UV. La va-
leur peut être augmentée ou diminuée par incréments de 0,1. Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section "Calibrage du capteur UV".
23 Élimination
Éliminez correctement les matériaux d'emballage, en fonction de leur type, comme le papier
ou le carton. Contactez votre service local d'élimination des déchets ou l'autorité environne-
mentale pour obtenir des informations sur l'élimination appropriée.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les équipements élec-
triques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique.
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ména-
gères. Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et accumulateurs usagés et vous pou-
vez les rapporter gratuitement après utilisation, soit dans notre point de vente, soit à proximité
immédiate (par exemple dans le commerce ou dans les points de collecte municipaux).
Les piles et les batteries rechargeables sont marquées du symbole d'une poubelle barrée et
du symbole chimique du polluant. "Cd" signifie cadmium, "Hg" signifie mercure et "Pb" signifie
plomb.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bresser WIFI professional weather station Le manuel du propriétaire

Catégorie
Les routeurs
Taper
Le manuel du propriétaire