Motorola BOOM2 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
FR
SURVOL
les principaux éléments, rapides et faciles
Touche d’augmentation
du volume
Charge
(Micro-USB)
Touche
d’appel
Appuyer pour
répondre à
l’appel ou y
mettre n.
Bras
déployé -
mise sous
tension
replié -
mise hors
tension
Microphone
Touche de diminution du
volume
Voyant d’état
vert – pleine charge
jaune – demi charge
rouge – batterie faible
3
FR
CHARGER
à vos marques, prêts, partez
Pour charger votre écouteur, connectez le câble USB
au port micro-USB de l’écouteur et branchez l’autre
extrémité du câble à une source d'alimentation USB.
Remarque : chargez complètement l’écouteur avant
de l’utiliser.
Conseil : pour économiser l’énergie de la batterie,
désactivez l’écouteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Mise en garde : la batterie est conçue pour durer aussi
longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être
retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de
recyclage. Toute tentative de retrait ou de
remplacement de la batterie endommagera l’appareil,
en annulera la garantie et pourrait causer des blessures.
CONNECTEZ-VOUS ET LE
TOUR EST JOUÉ
préparez-vous à vous connecter !
FR
4
Méthode Easypair
MC
Activez Bluetooth sur votre appareil.
Activez l’écouteur et suivez les
message-guides vocaux.
Rendez-vous dans le menu Bluetooth de votre
appareil pour l’apparier et le connecter à
l’écouteur. Entrez le code d’autorisation 0000 si
vous y êtes invité.
Lorsque l’écouteur est bien connecté à l’appareil,
vous entendez « appariement terminé ».
5
FR
CONFORT
le port qui vous convient parfaitement
Portez-le de la façon qui vous convient le mieux :
crochet d’oreille, ou embout d'oreille sans crochet.
CROCHET D’OREILLE
Supra-auriculaire
Oreille droite Oreille gauche
Faites pivoter le crochet d’oreille
pour porter l’écouteur sur l’oreille
gauche ou droite
Porter
EMBOUT (SANS CROCHET)
Retirer le crochet d’oreille
Porter
Fixer l’embout
FR
6
7
FR
NOTIONS DE BASE
fonctions standards, qualité supérieure
APPELS
Pour…
répondre à un appel
refuser un appel
faire un appel par
composition vocale
recomposer le
dernier numéro
activer ou désactiver
la sourdine
Appuyez sur la touche d’appel.
Maintenez enfoncée la touche
d’augmentation ou de diminution du
volume jusqu’à ce que l’écouteur
émette un son.
Appuyez sur la touche d’appel pour
activer la reconnaissance vocale.
(cette fonction dépend du téléphone)
Maintenez enfoncée la touche
d’appel jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité.
Maintenez enfoncées les touches
d’augmentation et de diminution du
volume jusqu’à ce que vous entendiez «
mute on » (sourdine activée) ou
« mute off » (sourdine désactivée).
Pour…
mettre n à un appel
changer le volume
de l’appel
répondre à un
deuxième appel
entrant
refuser un deuxième
appel
Appuyez sur la touche d’appel.
Appuyez sur la touche
d’augmentation ou de
diminution du volume. Pour
régler rapidement le volume,
maintenez enfoncée la touche
d’augmentation ou de
diminution du volume.
Appuyez sur la touche d’appel.
Maintenez enfoncée la touche
d’augmentation ou de diminution
du volume jusqu’à ce que
l’écouteur émette un son.
FR
8
Remarques :
Certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant
la conduite peut détourner votre attention de la route et est
interdite dans certains pays. Conformez-vous toujours aux
lois et conduisez prudemment.
9
FR
VOYANT D’ÉTAT
Si le voyant
émet/est…
trois clignotements
en bleu
bleu xe
un clignotement
rapide en bleu et en
violet
un clignotement bleu
court
un clignotement
violet court
votre écouteur est…
en cours de mise sous ou hors
tension
activé et recherche un appareil
connecté
il y a un appel entrant ou sortant
sur le téléphone 1
il y a un appel entrant ou sortant
sur le téléphone 2
Si le voyant
émet/est…
une impulsion lente en
bleu
un clignotement lent
en bleu
un clignotement lent
en vert
un clignotement lent
en rouge
un clignotement lent
en rouge
clignotement rapide
bleu/rouge
un clignotement
rouge court
violet xe
votre écouteur est…
en cours d’appel
en attente (connecté à un
téléphone)
en attente (connecté à deux
téléphones)
en attente (non connecté à un
téléphone)
en cours d’appel (mis en sourdine)
essaye de se connecter
la batterie est faible
en mode paramètres
Remarque : après une minute de conversation téléphonique
ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour
économiser l’énergie de la batterie, mais l’écouteur demeure
activé. Rabattre le bras économisera également l’énergie de la
batterie.
FR
10
11
FR
PARAMÈTRES AVANCÉS
utilisations plus intelligentes
DEUXIÈME APPAREIL
Utilisez-vous deux téléphones? Ou peut-être un téléphone et
une tablette? Connectez-les tous les deux.
1 Appariez le premier appareil à l’écouteur comme vous
le feriez normalement (consultez la section
« Connectez-vous et le tour est joué », à la page 4).
2 Désactivez la fonction Bluetooth
MD
du premier appareil.
3 Ensuite, appariez le deuxième appareil à l’écouteur
comme vous le feriez normalement.
4 Une fois l’appariement terminé, vous n’avez qu’à activer
les deux appareils pour les connecter. Vous entendrez «
phone one connected » (premier téléphone
connecté) et « phone two connected » (deuxième
téléphone connecté) lorsque chacun des appareils se
connectera à votre écouteur.
Remarque : pour utiliser les fonctions de l’écouteur, comme la
composition vocale et la recomposition, ou pour mettre n à un
appel, utilisez simplement la fonction comme vous le faites
normalement et suivez les messages-guides vocaux.
FR
12
IDENTIFICATION DE
LAPPELANT
Si votre téléphone connaît le numéro de l’appelant,
vous entendrez “call from <number>” au moment de
recevoir un appel.
Remarque : cette fonction dépend du téléphone et du
réseau.
LECTURE DU NIVEAU DE
CHARGE DE LA BATTERIE
Lorsqu’aucun appel n’est en cours, appuyez sur les
touches d’augmentation et de diminution du volume
pour connaître le temps de conversation restant selon
la charge de la batterie de votre écouteur.
Conseil : pour économiser l’énergie de la batterie,
désactivez l’écouteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
13
FR
PARAMÈTRES
Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes,
maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise
sous tension de l’écouteur et suivez les
messages-guides vocaux :
Langue : sélectionnez une langue (Anglais/Espanol).
Restaurer les paramètres par défaut : pour rétablir les
paramètres d’usine de votre écouteur.
Mise en garde : cette fonction efface toutes les
données d’appariement mémorisées dans votre
écouteur.
Interface vocale : activez ou désactivez les
messages-guides vocaux.
Alerte d’identication de l’appelant : entendez
l’identication de l’appelant pour les appels entrants.
Multipoint : connectez votre écouteur à deux
appareils.
Large bande : protez d’un son plus riche et plus clair
en utilisant HD Audio Plus.
Remarque : le téléphone et le réseau doivent prendre
en charge le codage de la parole à large bande.
Décrochage vocal : dites “Answer ” pour répondre à
un appel.
FR
14
Hubble Connect
MC
pour Motorola
Hubble Connect pour Motorola peut grandement améliorer
votre expérience d’écouteurs-boutons. Téléchargez
l'application gratuitement à partir du Apple Store
MD
ou Google
Play
MC
(Android
MC
4.3 ou modèles plus récents).
Localiser un écouteur-bouton perdu : localisez sur une carte
la dernière fois où votre écouteur-bouton a été connecté à
votre appareil.
Instructions de sécurité pour
l’utilisation
Pour éviter les dommages auditifs, conservez le volume à un
niveau modéré. Évitez d’écouter de la musique à des niveaux
élevés pendant de longues périodes de temps car ceci peut
causer des dommages auditifs permanents ou la perte
d’audition.
Votre audition est délicate et hautement sensible, veuillez
écouter votre musique de façon responsable. Pour plus
d'informations, visitez Deafness Research Foundation
www.drf.org.
N’utilisez pas les Boom lorsque ce n’est pas
sécuritaire. Par exemple, en conduisant un véhicule, en vélo,
en traversant la rue, ou durant toute activité qui nécessite
votre attention et votre capacité d’entendre.
Vous devriez être conscient de ce qui se passe autour de
vous et utiliser les Boom de façon responsable.
Aide et plus
Fabriqué, distribué, ou vendu par Binatone Electronics International
LTD., titulaire de licence officiel pour ce produit. Le logo MOTOROLA
et M stylisé sont des marques de commerce ou marques de
commerce enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et
sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque de
commerce de Apple Inc., enregistré aux É.-U. et dans d'autres pays.
App Store est une marque de service de Apple Inc. Google Play et
Android sont des marques de commerce de Google Inc. Toutes les
autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs. © 2016 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Réf. produit : MH003
ID Bluetooth : D032280
ID FCC : VLJ-MH003
IC: 4522A-MH003
Obtenir de l'aide : Visitez www.motorolahome.com/support
Accessoires : www.motorolahome.com
Remarque : Si vous regardez une vidéo en utilisant vos
écouteurs-boutons, le son peut être légèrement désynchronisé
avec la vidéo.
PT
2
Usar
Suporte para orelha
Fone de ouvido
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Motorola BOOM2 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à