Mode d'Emploi pdf Sigma PC 10.11 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
PC 10.11 PC 10.11
PC 10.11
1 1
1
2 2
2
3 3
3
4 4
4
5 5
5
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
HEART RATE MONITOR HEART RATE MONITOR
HEART RATE MONITOR
6 6
6
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761-1107
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761-1107
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761-1107
LI =
Lithium Ionen
LI
LI =
Lithium Ionen
LI
LI =
Lithium Ionen
LI
281010/1
PC 10.11
POLSKI
HEART RATE MONITOR
1 2
3
4
5 6
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761-1107
LI =
Lithium Ionen
LI
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
SCHNELLSTART-
ANLEITUNG
QUICK START
GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE
RAPIDE
PC 10.11 aktivieren Activate PC 10.11Starten des PC 10.11 Starting the PC 10.11
Démarrage du PC 10.11
Um Ihren PC 10.11 aus dem Ruhe-
modus zu wecken, drücken Sie eine
beliebige Taste und halten diese für
2 Sekunden gedrückt.
To wake your PC 10.11 from sleep
mode, press and hold any button for
2 seconds.
Pour quitter le mode de veille de
votre PC 10.11, maintenez un
bouton au choix enfoncé pendant
2 secondes.
Bevor Sie Ihren neuen PC 10.11
verwenden können, müssen Sie die-
sen aktivieren. Hierzu drücken Sie
die START/STOP Taste und hallten
diese für 5 Sekunden gedrückt.
Before you can use your new
PC 10.11, you must activate it.
To do this, press the START/STOP
button and hold it down for 5 seconds.
Avant de pouvoir utiliser votre
nouveau PC 10.11, vous devez activer
celui-ci. A cette fin, appuyez sur le
bouton START/STOP et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes.
Ihr PC 10.11 befindet sich nun im
Trainingsmodus. Sobald der Puls
erscheint, wird der Funktionsname
invertiert angezeigt.
Your PC 10.11 will now be in
training mode. When the heart
rate appears, the function name
will be displayed inverted.
Votre PC 10.11 se trouve
maintenant en mode ‘entraîne-
ment. Dès que votre fréquence
cardiaque apparaît, le nom de la
fonction s‘affiche à l‘envers.
Um das Training zu starten, drücken
Sie die Start / Stop Taste. Der Funk-
tionsname wird nun normal angezeigt.
To start training, press the
Start/Stop button. The function
name will now be displayed normally.
Pour démarrer l‘entraînement,
appuyez sur le bouton Start / Stop.
Le nom de la fonction s‘affiche alors
normalement.
k Obere Zeile:
Hier können Sie neben dem Herzfrequenzsymbol Ihre aktuelle Herzfrequenz
ablesen. Zudem wird Ihnen mit einem Pfeil angezeigt, ob Sie sich oberhalb oder
unterhalb Ihrer eingestellten Herzfrequenzzone befinden.
k Top line:
This line displays not only the heart rate icon but also your current heart rate.
An arrow also informs you whether you are currently above or below the
heart rate zone you have set.
k Ligne supérieure :
Vous pouvez consulter ici votre fréquence cardiaque actuelle, à côté du symbole
de la fréquence cardiaque. Une flèche vous indique également si vous vous
trouverez au-dessus ou en dessous de la zone de fréquence cardiaque réglée.
k Mittlere Zeile:
Hier wird die Trainingszeit angezeigt.
k Middle line:
This line displays the training time.
k Ligne centrale :
La durée d’entraînement s’affiche ici.
Übersicht Display Display overview
Ecran détaillé
k
Untere Zeile:
In der unteren Zeile werden die Funktionsnamen und Funktionswerte angezeigt.
Um diese zu wechseln, drücken Sie Toggle + oder Toggle -.
k
Bottom line:
The bottom line displays the function name and function values.
To change these, press Toggle + or Toggle -.
k
Ligne inférieure :
La ligne inférieure reprend le nom de la fonction et les valeurs.
Pour modifier cette ligne, appuyez sur les boutons Toggle + ou Toggle -.
Tastenbelegung Button functions
Affectation des boutons
Menübaum des PC 10.11 PC 10.11 menu tree
Arborescence du PC 10.11
Ihren Puls Computer bedienen Sie einerseits mit einem
kurzen, andererseits mit einem langen Tastendruck
(2 Sekunden gedrückt halten).
You can operate your heart rate monitor by either pressing or
pressing and holding (for 2 seconds) the buttons.
Vous pouvez utiliser votre cardio-fréquencemètre, d’une part, en exerçant
de courtes pressions et, d’autre part, en exerçant de longues pressions
sur les boutons (maintenez alors le bouton enfoncé 2 secondes).
Start / Stop:
Kurzer Tastendruck:
Im Trainingsmodus:
Start und Stopp der Stoppuhr
Im Einstellmodus:
Auswählen und Bestätigen
Start / Stop:
Press:
In training mode:
Start and stop the stopwatch
In setting mode:
Select and confirm
Start / Stop:
Pression courte :
En mode d’entraînement :
démarre et arrête le
chronomètre.
En mode de réglage :
sélectionne et confirme.
Langer Tastendruck:
Im Trainingsmodus:
Trainingsdaten zurücksetzen
Im Einstellmodus:
keine Funktion
Press and hold:
In training mode:
Reset training data
In setting mode:
No function
Pression longue :
En mode d’entraînement :
réinitialise les données
d’entraînement.
En mode de réglage :
pas de fonction.
Toggle:
Kurzer Tastendruck:
Im Trainingsmodus:
Vorwärtsblättern der Funktion
Im Einstellmodus:
Werte erhöhen
Toggle:
Press:
In training mode:
Scroll forwards through
the function
In setting mode:
Increase values
Toggle:
Pression courte :
En mode d’entraînement :
affiche la fonction suivante.
En mode de réglage :
augmente la valeur.
Langer Tastendruck:
Im Trainingsmodus:
Einstellmodus öffnen
Im Einstellmodus:
Werte schnell erhöhen /
Einstellmodus schließen
Press and hold:
In training mode:
Activate setting mode
In setting mode:
Quickly increase values/
Exit setting mode
Pression longue :
En mode d’entraînement :
ouvre le mode de réglage.
En mode de réglage :
augmente rapidement la valeur /
quitte le mode de réglage.
Toggle:
Kurzer Tastendruck:
Im Trainingsmodus:
Rückwärtsblättern der Funktion
Im Einstellmodus:
Werte reduzieren
Toggle:
Press:
In training mode:
Scroll backwards through
the function
In setting mode:
Reduce values
Toggle:
Pression courte :
En mode d’entraînement :
affiche la fonction précédente.
En mode de réglage :
réduit la valeur.
Langer Tastendruck:
Im Trainingsmodus:
Trainingsmodus schließen
Im Einstellmodus:
Werte schnell reduzieren
Press and hold:
In training mode:
Exit training mode
In setting mode:
Quickly reduce values
Pression longue :
En mode d’entraînement :
quitte le mode d’entraînement.
En mode de réglage :
réduit les valeurs rapidement.
* wird bei laufender Stoppuhr ausgeblendet * not displayed when the stopwatch is running
* Masqué lorsque le chronomètre fonctionne
Die ausführliche Bedienungsanleitung sowie weitere wichtige
Informationen finden Sie auf der beiliegenden Mini CD oder unter
www.sigmasport.com.
The full operating instructions and other important information
can be found on the mini CD supplied with the product or at
www.sigmasport.com
Vous trouverez le mode d‘emploi détaillé, ainsi que d‘autres informations
importantes sur le mini CD joint ou à l‘adresse : www.sigmasport.com.
Weitere Infos Further information
Autres infos
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden
(Batteriegesetz - BattG)! Bitte geben Sie die Batterien
an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.
Batteries must not be disposed of in the household
waste (European Battery Law)! Please take the batteries
to a designated collecting point for their disposal.
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures
ménagères (loi européen relative aux piles) ! Veuillez
rapporter vos piles dans un centre de collecte agréé.
Uhrzeit und
Datum wird
angezeigt
Clock and
date are
displayed
L‘heure et
la date
s‘affichent.
Ruhemodus Sleep mode
Mode de veille
Herzfrequenz
(akt. / Ø / max.)
Heart rate
(current/Ø/max.)
FC (act. / Ø /
max.)
Stoppuhr Stopwatch
Chronomètre
Kalorien Calories
Calories
Uhrzeit Clock
Heure
Zeit in Zone Time in zone
Temps dans la
zone
Gesamtzeit* Total time*
Durée totale*
Gesamtkalorien* Total calories*
Calories brûlées
totales*
Trainingsmodus Training mode
Mode
d‘entraînement
Sprache Language
Langue
Trainingszone Training zone
Zone
d‘entraînement
Datum Date
Date
Gesamtzeit Total time
Durée totale
Gesamtkalorien Total calories
Calories brûlées
totales
Kontrast Contrast
Contraste
Tastentöne
Button tones
Tonalité des
boutons
Zonenalarm Zone alarm
Alarme des
zones
Uhrzeit Clock
Heure
Geschlecht Gender
Sexe
Geburtstag Date of birth
Date de
naissance
Gewicht Weight
Poids
HF max. Max. HR
FC max.
Einstellmodus Setting mode
Mode de réglage
Activation du
PC 10.11
SKRÓCONA INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Aktywacja PC 10.11 Uruchamianie PC 10.11
Aby wybudzić PC 10.11 z trybu
oczekiwania, należy wcisnąć dowolny
przycisk i przytrzymać go
przez 2 sekundy.
Nim zacznie się używać nowego
PC 10.11, należy go w pierwszej
kolejności aktywować. W tym celu
należy wcisnąć przycisk START/STOP
i przytrzymać go przez 5 sekund.
PC 10.11 jest teraz w trybie
treningu. Gdy wyświetli się
puls, nazwa funkcji wyświetli się
odwrócona.
Aby rozpocząć trening, należy wcisnąć
przycisk Start / Stop. Nazwa funkcji
wyświetli się już wtedy normalnie.
k Wiersz górny:
Tutaj obok symbolu częstotliwości uderzeń serca można odczytać aktualną
częstotliwość uderzeń serca. Ponadto strzałka pokazuje, czy jest się
powyżej lub poniżej ustawionej strefy częstotliwości uderzeń serca.
k Wiersz środkowy:
Tutaj wyświetla się czas treningu.
Przegląd struktury wyświetlacza
k
Wiersz dolny:
W wierszu dolnym wyświetlają się nazwy funkcji i ich wartości. Aby je zmienić,
należy wcisnąć Przełącz + lub Przełącz -.
Funkcje przycisków
Drzewo menu PC 10.11
Pulsometr obsługuje się z jednej strony krótkim, a z drugiej strony długim
naciśnięciem przycisku (trzymać wciśnięty przez 2 sekundy).
Start / Stop:
Krótkie naciśnięcie przycisku:
W trybie treningu:
Uruchamianie i zatrzymywanie
stopera
W trybie ustawień:
Wybór i zatwierdzanie
Długie naciśnięcie przycisku:
W trybie treningu:
Kasowanie wyników treningu
W trybie ustawień:
Nie przypisano żadnej funkcji
Przełącz:
Krótkie naciśnięcie przycisku:
W trybie treningu:
Przewijanie do przodu funkcji
W trybie ustawień: Zwiększanie
wartości
Długie naciśnięcie przycisku:
W trybie treningu:
Uruchamianie trybu ustawień
W trybie ustawień:
Szybkie zwiększanie wartości /
wychodzenie z trybu ustawień
Przełącz:
Krótkie naciśnięcie przycisku:
W trybie treningu: Przewijanie do
tyłu funkcji
W trybie ustawień:zmniejszanie
wartości
Długie naciśnięcie przycisku:
W trybie treningu:
Wychodzenie z trybu treningu
W trybie ustawień:
Szybkie zmniejszanie wartości
* gdy stoper jest włączony, nie wyświetla się
Szczegółową instrukcję obsługi jak również wiele innych ważnych
informacji można znaleźć na dołączonej płycie mini CD lub pod adresem
www.sigmasport.com.
Pozostałe informacje
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci! Należy je oddać
do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów.
Wyświetla się
zegar
i data
Tryb oczekiwania
Częstotliwość
uderzeń serca
(akt. / Ø / maks.)
Stoper
Kalorie
Zegar
Czas w strefie
Czas całkowity*
Łączna ilość
kalorii*
Tryb treningu
Język Strefa treningu
Data Czas całkowity
Łączna ilość
kalorii
Kontrast
Dźwięk
klawiatury
Alarm strefy
Zegar
Płeć
Data urodzenia
Waga
Maksymalna
częstotliwość
uderzeń serca
Tryb ustawień
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mode d'Emploi pdf Sigma PC 10.11 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi