AquaPRO 60013 Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi
NOTICE D’UTILISATION
POMPE À JET POUR PUITS PEU PROFOND
Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner au magasin,
appelezle Service à la clientèle AQUAPRO du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h,
heure normale de l’Est
1-844-242-2475
Modèle 60013/60023/60033
61013/61023
62013/62023
60043/61033/62033
14
PERFORMANCE
Modèle HP
Débit d’eau en gal/h selon une pression totale de
refoulement de 40 lb/po
2
Arrêt de
pression
maximale
0 pi. 5 pi. 10 pi. 15 pi. 20 pi. 25 pi.
60013/61013/
60043/61033
1/2 7.2 6.5 6.0 5.5 5.0 4.5 66 lb/po
2
60023/61023 3/4 9.2 9.0 8.1 7.4 6.8 5.8 67 lb/po
2
60033 1 14.0 12.6 12.0 10.5 9.2 7.0 67 lb/po
62013 3/4 5.8 5.4 5.0 4.6 4.2 4.0 66 lb/po
62023/62033 3/4 7.4 6.7 6.3 5.9 5.4 4.9 66 lb/po
2
Information de sécurité
1. Ne pas pomper de liquides explosifs ou inflammables tels que de l’huile, de l’essence, du kérosène, de l’éthanol,
etc. Ne pas utiliser en présence de vapeurs inflammables ou explosives. Le fait d’utiliser cette pompe avec ou à
proximité de liquides inflammables est susceptible de provoquer une explosion ou un incendie, d’où un risque
d’accident corporel et/ou de décès.
2. TOUJOURS débrancher l’alimentation de la pompe avant toute intervention.
3. Ne pas toucher le boîtier d’un moteur en marche. Le moteur est conçu pour fonctionner à des températures élevées.
De plus, ne pas démonter le boîtier du moteur.
4. Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de la pompe avec des mains humides ou en se tenant dans l’eau ou sur
une surface humide ou moite.
5. Porter des lunettes de protection lors de tous travaux avec des pompes.
6. Ceci est une pompe double tension 115/230 V. VOLTAGE SELECTOR INSIDE PRESET 230V.Pour la sélection
115V, se il vous plaît ouvrez le couvercle et réglez le commutateur sur la tension appropriée. Tout le câblage doit
être effectué par un électricien qualifié.
7. Protéger le cordon électrique des objets tranchants, des surfaces chaudes, des huiles et des produits chimiques.
éviter d’entortiller le cordon. Ne pas utiliser de cordons endommagés ou usés.
8. Tout manquement à respecter cette notice et l’utilisation prévue de cette unité est susceptible d’invalider la garantie.
Toute tentative pour utiliser une pompe endommagée risque d’entraîner un dommage matériel, un accident
corporel grave, et/ou un risque de décès.
9. La pompe doit être connectée à un disjoncteur de fuite de terre de 230 V/115 V protégé par un fusible ou un
disjoncteur de 10 A (230 V) / 20 A (115 V).
10. Connaître les applications, limitations et dangers éventuels de la pompe.
11. Fixer la pompe sur une base solide.
12. Inspecter périodiquement la pompe et les composants du système afin de vérifier que les amenées de la pompe
sont dépourvues de boue, de sable et de débris. avant de procéder à une inspection, débrancher la pompe de
l’alimentation électrique.
13. Respecter l’ensemble de la réglementation électrique et de sécurité locale, ainsi que le Code national de l’électricité.
Il est en outre impératif de respecter l’ensemble des directives de l’administration américaine en charge de
l’hygiène et de la sécurité du travail (Occupational Safety and Health Administration, OSHA).
14. Le moteur de cette pompe est équipé d’un protecteur thermique qui se déclenche si la température du moteur
devient trop élevée. Ce protecteur se réenclenche une fois le moteur refroidi et une température acceptable atteinte.
La pompe peut redémarrer de manière inattendue si elle est branchée
15. Vérifier que l’alimentation électrique correspond bien aux spécifications de la pompe.
16. Cette pompe est composée de matériaux anticorrosion hautement résistants. Correctement installée, entretenue et
utilisée, elle offre un fonctionnement sans failles sur une longue durée. Cependant, une alimentation électrique
inadéquate de la pompe, la présence de salissures ou de débris peuvent provoquer une panne de la pompe. Lire
15
attentivement le manuel et suivre les instructions relatives aux problèmes courants liés à cette pompe, ainsi que les
mesures à prendre pour y remédier
.
AVANT L’INSTALLATION
UTILISATION
Cet appareil est une pompe à jet monocellulaire pour puits de surface, où le niveau d’eau est inférieur à 25 pi de
profondeur. Si le niveau d’eau à la pompe est plus profond que 25 pi, il faut se servir d’une pompe à jet convertible ou
d’une pompe submersible pour puits profond. Cette pompe est équipée d’un pressostat préréglé à 30 lb/po² « marche »,
50 lb/po² « arrêt ». Le pressostat met en marche et arrête automatiquement la pompe en fonction de la pression du
système.
OUTILS REQUIS
MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS)
Un bidon de ciment à PVC et d’apprêt(lisez attentivement
les instructions)
Un dispositif d’étanchéité du puits etbouchon de mise à
l’air libre
Un bidon de pâte lubrifiante (lisezattentivement
lesinstructions)
Clapet de pied
Ruban non-adhésif
Raccord en T pour refoulement / raccord
en T pour amorçage et bouchon
Tuyaux rigides Soupape de surpression
Clapet de non-retour Adaptateurs
Tuyau en plastique flexible/pinces Réservoir (pour réservoir de série AUTO est inclus)
Raccord en T de réservoir
AVERTISSEMENT: Tous les joints et les raccords doivent être étanches à l'air. Une simple fuite empêchera le bon
fonctionnement de la pompe. Enroulez du ruban pour filetage dans le sens des aiguilles d'une montre sur toutes les
connexions filetées. Pour toutes les connexions qui ne sont pas filetées, utilisez un apprêt mauve pour PVC et une colle
pour PVC pour vous assurer d'avoir des sceaux scellés.
NOTE: Un clapet de pied est un clapet de non-retour utilisé pour empêcher l’eau de la pompe de descendre dans le
puits et maintenir la pression de l’eau lorsque la pompe n’est pas en marche. Si le clapet de pied ne retient pas l’eau, la
pompe ne s’amorcera pas et ne pompera pas l’eau. Si le clapet de pied ouvre, la pression est trop élevée (le ressort est
trop serré), ou si le débit est trop faible, la hauteur d’aspiration et le débit de la pompe diminueront considérablement.
Tournevis
cruciformer
Tournevis à
tête plate
Ruban pour
filetage Tape
Ruban à
mesurer
Lunettes de
sécurité
Clé à tube
Scie à métaux
Ruban pour
filetage Tape
16
NOTE: Pour 61013/61023/61033. Le diamètre du tuyau d'aspiration ne doit pas être inférieur à 1.1/4 à. Le diamètre du
raccord d'aspiration de cette pompe est de 1 1/4 po à filetage NPT.
Pour 60013/60023/60033/62013/62023/60043/62033, Le diamètre du tuyau d'aspiration ne doit pas être inférieur à 1po.
Le diamètre du raccord d'aspiration de cette pompe est de 1 po à filetage NPT.
SPÉCIFICATIONS
Courant d’alimentation
circuit de 115V/230V, 60 HZ., 10/20 ampères
Température max. de l’eau
de 32°F à 77°F (de 0°C à 25°C)
Diamètre du tuyau de refoulement
1 po. FNPT
Diamètre du tuyau d’aspiration
61013/61023/61033:1-1/4 po. FNPT
60013/60023/60033/62013/62023/60043/62043:1 po. FNPT
Pompage de puits peu profonds
25 pi.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT: SÉCURITÉ CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉ. La tension du condensateur peut être dangereuse.
Pour décharger le condensateur du moteur, tenir un tournevis à manche isolé PAR LE MANCHE et mettre en courtcircuit
les bornes du condensateur. Ne pas toucher la lame métallique du tournevis ni les bornes du condensateur. En cas
de doute, consulter un électricien qualifié.
ATTENTION: Ne pas toucher un moteur qui fonctionne. Les moteurs modernes sont conçus pour fonctionner par
des températures élevées. Pour ne pas se brûler lorsque l'on interviendra sur la pompe, la laisser refroidir pendant
20minutes après l'avoir arrêtée avant de la toucher.
Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément du système,sinon la garantie sera annulée.
Ne pomper que de l'eau avec cette pompe.
Périodiquement, inspecter la pompe et tous les éléments du système.
Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l'on intervient sur une pompe.
Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien éclairée; tous les outils et tout l'équipement non utilizes doivent
être entreposés correctement.
Ne pas laisser les visiteurs s'approcher de la zone de travail.
AVERTISSEMENT: Le corps de la pompe peut exploser si la pompe est utilisée en tant que pompe de surpression, à
moins qu'une soupape de sûreté pouvant laisser passer le débit maximum de la pompe à 75 lb/po
2
soit posée.
INSTALLATION DES POMPES À ÉJECTEUR POUR PUITS PEU PROFONDS
La profondeur verticale entre la pompe et l’eau pompée doit être de 25 pieds maximum.
Installer un tuyau entre le puits et le corps de la pompe.
Peut être installée dans un puits creusé ou tubé ou bien surune pointe filtrante.
REMPLACEMENT D'UNEANCIENNE POMPE
AVERTISSEMENT: Tension dangereuse. Couper l'arrivée de courant à la pompe avant d'intervenir sur la pompe ou sur
le moteur.
Vider toute l'eau de l'ancienne pompe; déposer l'ancienne pompe. Vérifier l'ancienne tuyauterie à la recherche de
dépôts de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer selon le besoin.
Brancher la pompe sur le système. S'assurer que tous les raccords du tuyau d'aspiration sont bien étanches, aussi
bien à l'air qu'à l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits.
17
Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que les raccords de plomberie n'exercent aucune contraintes
le corps de la pompe. Supporter les tuyaux de façon que le corps de la pompe ne supporte pas le poids de la
tuyauterie ni des raccords.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant
terminé. Veuillez passer à la section portant sur le tuyau de refoulement et les raccords de réservoir.
INSTALLATION DE LA POINTEFILTRANTE
Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords d'enfoncement» et des «chapeaux de battage».
Les«raccords d'enfoncement» sont filetés sur toute leur longueur,ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir
en butée l'une contre l'autre de façon que la force d'enfoncement du maillet soit absorbée par le tuyau et non pas
par les filets. Les raccords ordinaires que l'on trouve dans les quincailleries ne sont pas filetés sur toute leur
longueur et ils risquent de s'écraser sous l'impact des coups. Les «raccords d'enfoncement» sont également plus
lisses que les raccords de plomberie standard, ce qui leur permet de pénétrer plus facilement dans le sol.
Monter la pompe aussi près que possible du puits.
Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des coudes) lorsque l'on branche la tuyauterie de la pointe
filtrante sur l'orifice d'aspiration de la pompe. Le diameter du tuyau d'aspiration doit être au moins aussi grand que
le diamètre de l'orifice d'aspiration de la pompe (y compris le clapet anti-retour si la pompe n'en comporte pas un).
Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de
plus, il doit être légèrement incline vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de causer des
poches et des bouchons d'air dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspiration avec du ruban
Téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de Téflon. Les raccords doivent être étanches à l'air et à l'eau. Si le
tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits. Si une pointe filtrante ne fournit pas
suffisamment d'eau, considerer brancher deux ou trois pointes filtrantes sur un meme tuyau d'aspiration.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé.
Veuillez passer à la section portant sur le tuyau de refoulement et les raccords de réservoir.
18
INSTALLATION SUR UN PUITS ÀTUBAGE DE 2 POUCES DE DIAMÈTREOU
PLUS GRAND
Monter la pompe aussi près que possible du puits.
Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits. S'assurer que le clapet de pied fonctionne librement.
Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe
n'aspire pas d'air, la crépine doit être au moins à 10 pieds sous le niveau de l'eau du puits pendant que la pompe
fonctionne. Poser un joint sanitaire de puits.
Poser le té d'amorçage, le bouchon d'amorçage et le tuyau d'aspiration sur la pompe. Brancher le tuyau provenant
du puits sur l'orifice d'aspiration de la pompe en utilisant le moins possible de raccords - en particulier des coudes -
étant donné que les raccords augmentent le frottement de l'eau dans les tuyaux (il faut toutefois ajouter un clapet
de pied). Le diamètre du tuyau d'aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre de l'orifice d'aspiration de
la pompe.
Utiliser du ruban téflon ou de la pâte pour raccords filetés àbase du téflon sur les raccords filetés. Supporter le tuyau
de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être
légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe(les points hauts risquent de causer des poches et des
bouchons d'air dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspiration avec du ruban téflon ou une pâte
pour raccords filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches à l’air et à l’eau. Si le tuyau d'aspiration
aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant
terminé. Veuillez passer à la section portant sur le tuyau de refoulement et les raccords de réservoir.
19
INSTALLATION DANS LE CAS D'EAUXEN SURFACE
Monter la pompe aussi près que possible du puits en utilisant le moins possible de raccords (en particulier des
coudes) sur le tuyau d'aspiration. Le diamètre du tuyau d'aspiration doit être au moins aussi grand que le diameter
de l'orifice d'aspiration de la pompe.
Assembler le clapet de pied et le tuyau d'aspiration. S'assurer que le clapet de pied fonctionne librement. Utiliser du
ruban téflon ou de la pâte pour raccords filetés à base de téflon sur les raccords filetés. Poser une crépine autour du
clapet de pied pour le protéger contre les poissons, les déchets, etc.
Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe
n'aspire pas d'air, la crépine doit être au moins à 10 pieds sous le niveau de l'eau du puits pendant que la pompe
fonctionne.
Poser le té d'amorçage, le bouchon d'amorçage et le tuyau d'aspiration sur la pompe). Supporter le tuyau de façon
qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement
incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d'air
dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspiration avec du ruban téflon ou une pâte pour
raccords filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches àl’air et à l’eau. Si le tuyau d'aspiration aspire
de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé.
Veuillez passer à la section portant sur le tuyau de refoulement et les raccords de réservoir.
Branchement de la tuyauterie de refoulement et sur un
réservoir sous pression
BRANCHEMENT SUR UN RÉSERVOIR PRÉCHARGÉ
Poser deux tés dans l'orifice de refoulement de la pompe. Le diamètre du tuyau doit être au moins aussi grand que
le diamètre de l'orifice de refoulement.
NOTE: Un système pompe sur réservoir pré raccord nécessite un seul té.
Poser un tuyau rigide ou un tuyau souple renforcé entre une des branches du premier té et l'orifice du reservoir
préchargé.
20
Brancher le té de refoulement sur la tuyauterie de l’habitation.
Vérifier la précharge d'air dans le réservoir avec un manomètre pour pneu. Cette pompe neuve est équipée d'un
manocontacteur 30/50 lb/po
2
; la pression de précharge du réservoir devra donc être réglée à 28 lb/po
2
. La
précharge se mesure lorsqu'il n'y a pas de pression d'eau dans le réservoir. La précharge doit être de 2 lb/po
2
inférieure au réglage de la pression d'enclenchement du manocontacteur de la pompe.
Félicitations! Le branchement de la pompe à éjecteur sur leréservoir est maintenant terminé.
NOTE: Pour rendre les raccords des tuyaux étanches N’utiliser que du ruban d’étanchéité en téflon pour brancher les
raccords filetés sur la pompe. Ne pas utiliser de pâte d’étanchéité sur le plastique, car elle peut réagir avec le plastique.
S’assurer que tous les raccords des tuyaux d’aspiration sont étanches à l’air et à l’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de
l’air, la pompe ne pourra pas aspirer l’eau du puits.
BRANCHEMENT SUR UN RÉSERVOIR STANDARD
Poser un té dans l'orifice de refoulement de la pompe
Poser un tuyau entre l'orifice de refoulement de la pompe et l'orifice d'admission du réservoir. Le diamètre du tuyau
doit être au moins aussi grand que le diamètre de l'orifice de refoulement de la pompe.
Poser un té et des bagues de réduction sur le tuyau d’aspiration,comme il est illustré.
Utiliser un raccord cannelé dans la bague la plus petite (1/8 de po NPT).
Brancher le tube du régulateur de volume d’air entre le raccord cannelé du té du tuyau d’aspiration et l’orifice du
régulateur de volume d’air qui se trouve sur le réservoir. Pour de plus amples détails, se reporter aux instructions
livrées avec le réservoir et le régulateur de volume d’air. L’emplacement de l’orifice du régulateur de volume d’air
peut varier.
Félicitations! Le branchement de la pompe à éjecteur sur le réservoir est maintenant terminé.
21
Instructions d’assemblage du pressostat
AVERTISSEMENT: Il est recommandé de confier tous les travaux électriques à un électricien agréé.
AVERTISSEMENT: Avant de raccorder le pressostat, coupez l’alimentation pour éviter toute décharge électrique
susceptible de mettre la vie en danger.
AVERTISSEMENT: Lorsque le câblage du pressostat est effectué
à partir de la source d’alimentation, il est recommandé d’utiliser
une rallonge électrique de calibre 12 ou 14..
Pour terminer l’installation, vous devez connecter les fils
d’alimentation au pressostat. Un pressostat de 30/50 lb/po
2
est
monté sur la pompe. Cela permet un fonctionnement automatique
de la pompe; le moteur s’arrête lorsque la pression atteint le
réglage d’enclenchement (préréglée à 30 lb/po
2
).
Pour raccorder le pressostat:
Retirez le couvercle du pressostat pour accéder aux bornes des fils électriques.
Connectez le fil vert (neutre) du cordon d’alimentation au borne de mise à la terre du pressostat.
Branchez les fils de l’alimentation aux deux bornes extérieurs portant l’inscription « LINE » et replacez le couvercle.
CAUTION: N’utilisez PAS de pressostat dont la pression est réglée à plus de 50 lb/po
2
. La pompe (A) n’atteindra pas de
pressions supérieures à 50 lb/po
2
, et si jamais c’est le cas, le moteur ne s’arrêtera pas. Cela endommagera la pompe et
la garantie sera annulée.
22
Réglage tension
Le moteur de cette pompe est câblé en usine pour une tension de
230 volts.
Si la source d’alimentation est de 115 volts, retirez le couvercle du
boîtier du moteur.
Déplacez le commutateur à 115 volts. Replacez le couvercle.
NOTE: Tous les travaux électriques doivent être effectués par un
électricien agréé.
Amorçage
AVERTISSEMENT: Ne jamais faire fonctionner la pompe contre un refoulement fermé, sinon l'eau risque de bouillir à
l'intérieur de la pompe, des pressions dangereuses peuvent s'accumulerà l'intérieur de la pompe, une explosion risque
de s'ensuivre et les personnes qui manipulent la pompe pourront être ébouillantées.
ATTENTION: Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec. Faire fonctionner la pompe sans eau risque de causer une
surchauffe de la pompe, d'endommager les joints et, possiblement,causer des brûlures aux personnes qui manipuleront
la pompe. Faire le plein d'eau de la pompe avant de la démarrer.
Déposer le bouchon d'amorçage de la pompe et faire le plein de la pompe et de tous les tuyaux branchés entre la
pompe et le puits et s'assurer que tous les tuyaux du puits sont pleins. Si un té d'amorçage a déjà été posé sur le
tuyau d'aspiration, le déposer du té et faire le plein de la tuyauterie d'aspiration.
Reposer tous les bouchons de remplissage (avec du ruban en téflon).
Établir le courant! Démarrer la pompe. Si la pompe ne débit pas d’eau dans les 2 minutes, l’arrêter, puis deposer les
bouchons de remplissage. Refaire le plein de la pompe et de la tuyauterie. Cette opération devra peut-être être
répétée plusieurs fois de façon à chasser tout l'air emprisonné dans la tuyauterie. Il faudra jusqu'à 15 minutes pour
qu'une pompe aspirant de l'eau à 25 pieds s'amorce.
Après que la pression se sera accumulée dans le système et que la pompe se sera arrêtée, vérifier le
fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deux robinets du système;laisser couler suffisamment d'eau
pour dissiper la pression jusqu'à ce que la pompe redémarre. La pompe doit redémarrer lorsque la pression chute
à 30 lb/po2 et s'arrêter lorsque la pression atteint 50 lb/po2. Faire fonctionner la pompe pendant un ou deux cycles
complets pour confirmer son bon fonctionnement. Ceci permettra également de nettoyer le système de toute la
saleté et de tout le tartre qui se seront détachés pendant l'installation.
Félicitations pour une installation réussie.
23
Hivernage de la pompe
Pour préparer la pompe pour des températures de congélation:
Débranchez la pompe de la prise d'alimentation.
Dissiper la pression du système. Ouvrir un robinet et laisser égoutter jusqu'à l'arrêt de l'eau qui coule.
Vidanger la pompe. Votre pompe peut avoir un bouchon de vidange séparé. Retirer ce bouchon et laisser égoutter.
Your pompe ne peut avoir un bouchon ou une connexion sur le côté de la pompe. Retirer ce et laisser la purge de la
pompe. De l'eau restera dans la pompe. Laissez le bouchon jusqu'à ce que vous êtes prêt à réamorcer.
Diagnostic des pannes
Probléme
Causes possibles
Mesures correctives à prendre
Le moteur ne
tourne pas
1. Le sectionneur est ouvert.
2. Le fusible est sauté ou le disjoncteur
est déclenché.
3. Les fils côté moteur sont desserrés,
débranchés ou mal branchés.
4. Les contacts du manocontacteur
sont sales.
1. S'assurer que le sectionneur est enclenché.
2. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
3. COUPER L'ARRIVÉE DE COURANT; vérifier tout le
câblage et le resserrer.
4. COUPER L'ARRIVÉE DE COURANT et nettoyer les
contacts avec un morceau de feuille émeri ou une lame
à ongles.
Le moteur
chauffe et le
dispositif
deprotection
contre les
surcharges se
déclenche.
1. La tension est trop faible.
2. La pompe se met en marche trop
fréquemment.
1. S'adresser à la compagnie d'électricité. Poser un
câblage plus gros si le diamètre des fils est trop petit.
2. Voir la section ci-dessous en cas de démarrages trop
fréquents.
Le moteur
fonctionne
mais l'eau n'est
pas pompée*.
* (Nota : Arrêter
la pompe; puis
vérifier
l'amorçage avant
de rechercher
toute autre
cause. Dévisser
le bouchon
d'amorçage et
voir si le trou
d'amorçage
contient de
l'eau.).
1. Dans une installation nouvelle, la
pompe ne s'est pas amorcée à
cause:
a) d'un mauvais amorçage;
b) de prises d'air;
c) de fuites du clapet
anti-retour ou du clapet de
pied.
2. La pompe s'est désamorcée.
a) à cause de prises d'air;
b) parce que le niveau d'eau
est plus bas que la prise
d'eau du tuyau d'aspiration
3. Le clapet de pied ou la crépine sont
bouchés.
4. L'éjecteur ou l'impulseur sont
bouchés.
5. S'assurer que le clapet anti-retour
ou que le clapet de pied ne sont pas
grippés en position fermée.
6. Les tuyauteries sont gelées.
7. Le clapet de pied et/ou la trémie
sont enfouis dans le sable ou la
boue.
8. Le niveau de l'eau est trop bas pour
que le puits peu profond débite de
l'eau.
1. Dans le cas d'une installation neuve:
a) Réamorcer la pompe conformément aux
instructions.
b) Vérifier tous les raccords de la conduite
d'aspiration, le contrôleur d'air et l'éjecteur.
c) Remplacer le clapet de pied ou le clapet
anti-retour.
2. Dans le cas d'une installation déjà en utilisation:
a) Vérifier tous les raccords de la conduite
d’aspiration et le joint du puits.
b) Abaisser la conduite d'aspiration dans l'eau et
réamorcer la pompe. Si, dans le
puits,l'abaissement du niveau d'eau dépasse la
hauteur géométrique d'aspiration, il faudra
utiliser une pompe pour puits profond.
3. Nettoyer le clapet de pied ou la crépine (se reporter à
la page des pièces de rechange).
4. Nettoyer l'éjecteur ou l'impulseur.
5. Remplacer le clapet anti-retour ou le clapet de pied.
6. Dégeler les tuyauteries. Enterrer les tuyauteries sous
la limite de gel. Chauffer la fosse ou le bâtiment où se
trouve la pompe.
7. Relever le clapet de pied et/ou la trémie plus haut que
la source d'eau. Nettoyer le clapet
de pied et la trémie.
8. Un éjecteur pour puits peu profond est peut-être requis
(plus de 25 mètres jusqu'à l'eau)
pour obtenir un débit d'eau.
24
Probléme
Causes possibles
Mesures correctives à prendre
La pompe ne
pompe pas l'eau
à pleine capacité.
1. Le niveau de l'eau du puits est plus
bas que celui estimé.
2. La tuyauterie en acier (le cas
échéant) est corrode ou bouchée
par la chaux, ce qui cause un
frottement excessif.
3. Le diamètre de la tuyauterie est trop
petit.
4.
Pointe filtrante bouchée.
1. Un éjecteur pour puits peu profond est peut-être requis
(plus de 7,6 mètres (25 pieds)jusqu’a l’eau) pour
obtenir un débit d’eau.
2. Dans la mesure du possible, remplacer le tuyau par un
tuyau en plastique, sinon poser un tuyau en acier neuf.
3. Utiliser une tuyauterie de plus grand diamètre.
4. Laver à contre-courant la pointe filtrante ou la
remplacer par une neuve.
La pompe pompe
l'eau mais ne
s'arrête pas ou
bien elle
fonctionne trop
fréquemment.
1. Le manocontacteur est déréglé ou
bien ses contacts sont soudés
ensemble.
2. Les robinets sont restés ouverts.
3. Le venturi, la buse ou l'impulseur
sont bouchés.
4. Le réservoir sous pression
standard est saturé d'eau et n'a
plus de coussin d'air.
5. Fuite des tuyaux.
6. Fuite du clapet de pied.
7. La charge d'air du réservoir
préchargé est trop basse.
1. COUPER L'ARRIVÉE DE COURANT; régler le
manocontacteur ou le remplacer.
2. Les fermer.
3. Nettoyer le venturi, la buse ou l'impulseur (se
reporter à la page des pièces de rechange).
4. Vider le réservoir jusqu'à l'orifice du contrôleur
d'air. S'assurer que le contrôleur d'air ne montre
pas de défectuosités. S'assurer qu'il n'y a pas de
prises d'air à aucun raccord.
5. Vérifier les raccords.
6. Remplacer le clapet de pied.
7. COUPER L'ARRIVÉE DE COURANT et ouvrir les
robinets jusqu'à ce que toute la pression soit
dissipée. À l'aide d'un manomètre de pneu, vérifier
la pression d'air dans le réservoir par la tige de la
valve qui se trouve sur le réservoir. Au besoin,
régler la pression d’air du réservoir à 28 lb/po2 (2
lb/po2 plus bas que le réglage de mise en marche
du pressostat).S'assurer que la valve ne fuit pas
(utiliser une solution savonneuse pour cela) et, au
besoin, remplacer l'obus de la valve
L'air jaillit des
robinets.
1. La pompes'amorce.
2. Fuite du côté aspiration de la
pompe.
3. Le puits est gazeux.
4. Surpompage intermittent du puits.
(L'eau est pompée plus bas que le
clapet de pied.)
1. Lorsque la pompe s'amorcera, tout l'air sera
éjecté.
2. Le tuyau d'aspiration aspire de l'air. Vérifier tous
les raccords à la recherche de fuite avec de l'eau
savonneuse.
3. S'adresser à l'usine concernant l'installation d'un
manchon dans le puits.
4. Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de
pied, sinon limiter le refoulement de la pompe.
25
GARANTIE
Garantie Limitée
CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE
Lorsqu'il est utilisé et maintenu en utilisation normale et en conformité avec le manuel du propriétaire, votre produit
AQUAPRO est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant au moins un an (la garantie varie selon
le modèle; voir encadré des informations précises sur la garantie) à partir de la date d'achat (la «Période de garantie»).
Pendant la période de garantie, AQUAPRO réparera ou remplacera gratuitement votre produit, pour corriger tout défaut
de produit, défaut de matériaux ou de fabrication, constaté après examen par AQUAPRO.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
Cette garantie ne couvre pas:
L'utilisation du produit pour une application non-résidentielle, une mauvaise installation et / ou entretien du produit, les
dommages dûs à une mauvaise utilisation, les actes de Dieu, les dégâts imputés à la nature ou d'autres actes qui
échappent au contrôle d'AQUAPRO, les actes ou omissions du propriétaire, l'utilisation àl'extérieur du pays où le produit
a été initialement acheté et la revente du produit par le propriétaire initial. Cette garantie ne couvre pas la
collecte,la livraison, le transport ou les déplacements chez les particuliers.Toutefois, si vous envoyez votre produit à un
centre de service après-vente et des garanties AQUAPRO, le coût de l'expédition (aller simple)sera remboursé. Cette
garantie ne couvre pas les produits achetés en dehors des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, en
dehors des États-Unis la bourse d'échange militaire et à l'extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits
achetés chez un tiers qui n'est pas détaillant, revendeur ou distributeur agréé des produits AQUAPRO.
AUTRES TERMES IMPORTANTS
Cette garantie est non transférable et ne peut être cédée. Cette garantie doit être régie et interprétée en vertu des lois de
l'État du Michigan. La période de garantie ne sera pas prolongée par un remplacement ou une réparation effectué(e) en
vertu de cette garantie.CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE EXCLUSIVE ET LE RECOURS FOURNIS PAR
AQUAPRO. TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS
AQUAPRO NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT AU PROPRIÉTAIRE OU TOUTE PARTIE DEMANDERESSE PAR
L'INTERMEDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE RELATIF À UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UNE ACTION
DELICTUELLE, OU UNE STRICT RESPONSABILITE VIS-À-VIS DU PRODUIT, OU PROVENANT DE TOUTE AUTRE
CAUSE. Certains états ne permettent pas l'exclusion des dommages indirectset conséquemment l'exclusionci-dessus
peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également en avoir
d'autres qui varient d'un état à l'autre.
Merci d’avoir choisi un produit AQUAPRO!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AquaPRO 60013 Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi