Halo H471ICAT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269
704671
Riesgo de incendio/choque eléctrico
Si usted no está calificado, consulte a un
electricista
H470ICAT, H471ICAT Recessed
Downlight for Use in Insulation
H470ICAT, H471ICAT Éclairage
Direct Encastré pour Isolantes
H470ICAT, H471ICAT Luminaria Fija
Empotrada para uso en Material
Aislante
Risk of Fire/Electric Shock
If not qualified, consult an electrician
Risk of Fire
Supply conductors (power wires)
connecting the fixture must be rated
minimum 90°C.
If uncertain, consult an electrician
Risk of Electric Shock
Disconnect power at fuse or circuit
breaker before installing or servicing
Risque d’incendie
Les câbles d’alimentation connectés au
luminaire doivent pouvoir supporter une
température d’au moins 90 °C. Si vous
n’êtes pas sûr, consultez un électricien.
Riesgo de incendio
Los conductores de suministro eléctrico
(cables ectricos) que conectan el acceso-
rio deben estar clasificados para 9C . Si
no es seguro consulte a un
electricista.
Risque d'incendie/de chocs électriques
Si vous n'avez pas les qualifications req-
uises, consultez un électricien.
Risque de choc électrique
Déconnectez au fusible ou au disjoncteur
avant l’installation ou l’entretien.
Riesgo de descarga eléctrica
Desconecte el suministro eléctrico en la
caja de fusibles o interruptores de cir-
cuito antes de instalar o dar manten-
imiento a la unidad.
!
WARNING
!
AVERTISSEMENT
!
ADVERTENCIA
WARNING: For your safety read and understand instruc-
tions completely before starting installation. Before wiring
to power supply, turn off electricity at the fuse or circuit
breaker box. HALO recessed fixtures are designed to
meet the latest NEC requirements and are UL listed in full
compliance with UL 1598. Before attempting installation
of any recessed fixture check your local electrical code.
This code sets the wiring standards for your locality and
should be carefully studied before starting.
Installation in New Construction
Note: If fixture is to be switched from wall switch, make
sure black power supply wire is connected to the switch.
DO NOT connect the white supply wire to the switch.
• Make certain no bare wires are exposed outside the
wire nut connectors.
• Fixture is designed for installation where it may come in
contact with insulation (Fig. 1).
• Bar hangers may be shortened to fit 12" framing by
breaking at score lines (Fig. 2)
• Bar Hangers for this fixture are of interlocking design to
allow positioning of housing along entire length of bars.
Position bar hangers as shown (Fig. 2).
Step 1. Extend bar hangers to fit between joists.
Position fixture by hammering nails into joists.
Hangers should be level with bottom of joists.
(Fig. 2)
Step 2 Follow Steps 1 through 4 under “Electrical
Connection.”
Step 3 Position fixture on hanger bars. To secure fixture
position in ceiling, tighten screw and/or squeeze
tabs into hanger bars to lock fixture in place on
bars. (Fig. 3)
Figure 1
Ceiling Line/Plafond/Línea del Cieloras
MISE EN GARDE : Pour votre sécurité veuillez lire et
comprendre les instructions avant de commencer l’instal-
lation. Avant de connecter à l’alimentation, coupez le
courant à la boîte de fusibles ou des disjoncteurs. Les
luminaires encastrés Halo sont conçus pour être con-
formes aux exigences du Code national de l’électricité le
plus récent et ils sont homologués UL en pleine confor-
mité avec UL1598. Avant de commencer l’installation
d’un luminaire encastré quelconque, vérifiez votre code
électrique local. Ce code établit les normes de câblage
pour votre localité et doit être étudié attentivement avant
de commencer.
Installation dans une nouvelle construction
Remarque : Si le luminaire doit être allumé à partir d'un
interrupteur mural, vérifier que fil d'alimentation est con-
necté à l'interrupteur. NE branchez PAS le fil d’alimenta-
tion blanc à l’interrupteur.
• Vérifiez soigneusement qu’aucun fil nu n'est exposé en
dehors des connecteurs.
• Le luminaire est conçu pour être installé à un endroit
où il pourrait entrer en contact avec du matériau isolant
(Fig. 1).
• Les barres d’accrochage pour ce luminaire sont de type
à enclenchement pour permettre le positionnement du
boîtier tout le long des barres. Positionnez les barres
d’accrochage comme illustré. (Fig. 2)
• Les barres d’accrochage peuvent être raccourcies pour
être adaptées à un cadre de 30,48 cm (12 po) en les
coupant aux traits de coupe. (Fig. 2)
ADVERTENCIA: Por su seguridad lea y entienda las
instrucciones completas antes de empezar la instalación.
Antes de hacer las conexiones, desconecte el suministro
de electricidad de la caja de fusibles o interruptores. Los
accesorios empotrables Halo están diseñados para
cumplir con los últimos requisitos de NEC y aparecen en
la lista de UL por su cumplimiento con los códigos de UL
1598. Antes de comenzar la instalación de cualquier
accesorio empotrado, primero verifique el código eléctrico
local. El código fija los estándares para su localidad y se
debe estudiar cuidadosamente antes de comenzar.
Instalación en una construcción nueva
Nota: Si el accesorio se va a encender y apagar con un
interruptor de pared, asegurase que los cables negros de
suministro eléctrico estén conectados al interruptor. NO
conecte el cable blanco al interruptor.
• Asegúrese de que no queden cables sin aislar fuera de
los conectores de alambre.
• Este accesorio está diseñado para instalarse donde
pudiera llegar a estar en contacto con el aislamiento
(Fig. 1).
• Las barras de suspensión de este accesorio tienen un
diseño de entrelazado que permite que se coloquen en
el alojamiento a lo largo de la longitud total de las bar-
ras. Coloque las barras de suspensión como se mues-
tra (Fig. 2).
Figure 2
Joist
Solive
Viga
Nutdriver or Screwdriver
Tourne-écrou ou tournevis
Llave de tuerca o destornillador
Pliers
Pince
Pinzas
Hammer
Marteau
Martillo
Score Lines/Encoches/Marcas
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269
704671
WIRING DIAGRAMS
D
IAGRAMME DE CABLAGE
D
IAGRAMA DE CONEXIONES (ALAMBRADO)
B
lackBlack
Blue
Blue
B
ALLAST
Red
R
ed
Lamp
White
W
hite
Green
Green
Connector
Connector
1
20V AC
POWER
Installation in Suspended Ceilings
Step 1 Locate center of proposed opening on ceiling
tile and cut a 4 1/2" diameter hole.
Step 2 Place ceiling tile in T-bar grid.
Step 3 Rest fixture on T-bars as shown (Fig. 3)
Step 4 Follow Steps 1 through 4 under “Electrical
Connection.”
Step 5 Center Fixture over opening. To secure fixture
position in ceiling, squeeze tabs into hanger bars
to lock fixture in place on bars (Fig 2).
Optional - Screw(s) may be used to secure bar
hangers to T-bars as local code authority or site
conditions require.
Electrical Connection
Step 1 Provide electrical service according to the
"National Electrical Code" or your local electrical
code from a suitable junction box to the wiring
box (located on the plaster frame). Supply wire
insulation must be rated for at least 90°C.
Step 2 Remove the wiring box cover. Remove the appro-
priate knock-out(s) to accommodate the type of
electrical service to be used.
Note: The wiring box will accept metal conduit or non-
metallic cable, but metal conduit must be used if your
electrical code requires it.
Metal Conduit: Remove appropriate round knock-out(s)
and connect conduit to wiring box with proper
connector(s) (not included).
Non-metallic Cable: Complete connections as outlined
in step 3 and slide cable into wire traps (Fig. 4).
Step 3 Connect supply wires to wires in fixture wiring
box with wire nut connectors so as to cover all
bare current-carrying conductors. Connect white
to white, black to black, and green (from electri-
cal service) to bare copper wire (in wiring box).
Note: The ground wire at the service junction box may
need to be secured to a ground screw.
Step 4 Place all wiring and connections back in wiring
box and replace wiring box cover.
Installation for AIR-TITE™ in New Construction
AIR-TITE™ housings with ASTME283 certification are sup-
plied with a pre-installed gasket. AIR-TITE housings pro-
vide compliance with restricted Airflow Requirements.
• Washington State Energy Code;
• California Title 24;
• New York Energy Conservation Code;
Lamping Information
H470ICAT
G24q-1/GX24-1 socket for one 13W TTT* 4-pin compact
fluorescent lamp.
Generic 13W Lamp Designation (by others)
TTT:CFTR13W/GX24q 2700K / 82 CRI
CFTR13W/GX24q 3000K / 82 CRI
CFTR13W/GX24q 3500K / 82 CRI
CFTR13W/GX24q 4100K / 82 CRI
H471ICAT
G24q-2/GX24-2 socket for one 18W TTT* 4-pin compact
fluorescent lamp.
Generic 18W Lamp Designation (by others).
TTT: CFTR18W/GX24q 2700K / 82 CRI
CFTR18W/GX24q 3000K / 82 CRI
CFTR18W/GX24q 3500K / 82 CRI
CFTR18W/GX24q 4100K / 82 CRI
TTT = Triple Twin Tube
Figure 4
Figure 5
Wire trap
Trampa
P
iège
Étape 1 Allongez les barres d’accrochage pour qu'elles
s’insèrent entre les solives. Positionnez le lumi-
naire avec des clous dans les solives. Les bar-
res d’accrochage doivent être à niveau avec la
partie inférieure des solives. (Fig. 2)
Étape 2 Suivre les étapes 1 à 4 sous la rubrique «
Connexion électrique ».
Étape 3 Positionnez le luminaire sur les barres d’ac-
crochage. Pour fixer la position du luminaire au
plafond, serrez la vis et/ ou insérez les
languettes dans les barres d’accrochage pour
fixer le luminaire sur les barres (Fig. 3)
Installation dans des plafonds suspendus
Étape 1 Trouvez le centre de l’ouverture désirée sur le
carreau de plafond et coupez un trou de 11,43
cm (4,5 po) de diamètre.
Étape 2 Placez le carreau de plafond sur les barres en
T de la grille.
Étape 3 Faites reposer le luminaire sur les barres en T
comme illustré (Fig. 3)
Étape 4 Suivre les étapes 1 à 4 sous la rubrique «
Connexion électrique ».
Étape 5 Centrez le luminaire dans l’ouverture. Pour
fixer la position du luminaire au plafond, intro-
duisez les languettes dans les barres d’ac-
crochage pour fixer le luminaire sur les barres
(Fig 3). Facultatif – Des vis peuvent être util-
isées pour fixer les barres d’accrochages aux
barres en T conformément aux exigences du
code local ou des conditions du site. (Fig. 2)
Connexion électrique
Étape 1 Alimentez conformément au « Code électrique
national » ou à votre code électrique local à
partir d’une boîte de jonction appropriée au
boîtier de câblage (situé sur le cadre en plâtre).
L’isolement des fils d’alimentation doit sup-
porter une température d’au moins 90°C.
Étape 2 Retirez le couvercle du boîtier de câblage.
Retirez les alvéoles défonçables appropriées
pour le type de boîtier de branchement utilisé.
Remarque : Le boîtier de câblage accepte les câbles
dans un conduit métallique ou non, mais le conduit
métallique doit être utilisé si votre code électrique l’ex-
ige.
Conduit métallique : Retirez les alvéoles défonçables et
connectez le conduit au boîtier de câblage avec les con-
necteurs appropriés (non compris).
Câble non-métallique : Effectuer les connexions
indiquées à l’étape 3 et insérer le câble dans les con-
necteurs (voir fig. 4).
Étape 3 Connectez les câbles d’alimentation aux câbles
dans le boîtier du luminaire avec des serre-fils
de manière à couvrir tous les conducteurs nus
sous tension. Connectez le blanc au blanc; le
noir au noir et le fil vert (du boîtier de branche-
ment) au fil en cuivre nu (dans le boîtier de
câblage).
Remarque : Le fil de mise à la terre à la boîte de jonc-
tion de l’alimentation devra peut-être être fixé à une vis
de mise à la terre.
• Las barras de suspensión se pueden acortar, para que le
sirvan a un marco de 12” (30.48 cm), partiéndolas en las
líneas marcadas. (Fig. 2)
Paso 1 Extienda las barras de suspensión para que queden
entre las vigas. Fije el accesorio martillando clavos
en las vigas. Las barras deben nivelarse con la parte
inferior de la viga (Fig. 2).
Paso 2 Siga los pasos del 1 al 4 de la sección de “Conexión
eléctrica”.
Paso 3 Coloque el accesorio sobre las barras de suspensión.
Para que el accesorio quede fijo en el techo, apriete
los tornillos y/o doble las lengüetas en las barras de
suspensión para fijar el accesorio a las barras. (Fig. 3).
Instalación en techo falso
Paso 1 Localice el centro del agujero piloto en el panel del
techo y corte un agujero de 4 1/2” (11,43 cm) de
diámetro.
Paso 2 Coloque el panel del techo en la rejilla de la barra T.
Paso 3 Coloque el accesorio sobre las barras T como se
muestra (Fig. 3).
Paso 4 Siga los pasos del 1 al 4 de la sección de “Conexión
eléctrica”.
Paso 5 Centre el accesorio en la abertura. Para fijar el acce-
sorio a techo, apriete las puntas en las barras de
suspensión (Fig 3). Opcional – Se puede usar un
tornillo(s) para fijar las barras de suspensión a las
barras T según lo requiera el código local o las
condiciones del lugar (Fig. 2).
Conexión eléctrica
Paso 1 Suministre la electricidad, de acuerdo con el código
eléctrico nacional o con los códigos eléctricos
locales, desde la caja de conexiones hacia la caja de
empalmes (ubicada en el marco de yeso). El ais-
lamiento del cable debe estar clasificado por lo
menos para 90°C.
Paso 2 Quite la cubierta de la caja eléctrica. Quite el disco(s)
removible(s) correspondiente para el tipo de conexión
eléctrica que va a usar.
NOTA: La caja eléctrica sólo admite cable metálico o no
metálico, pero se debe usar el cable metálico si los códigos
eléctricos lo requieren.
Cable metálico: Quite el disco(s) removible(s) redondo(s) y
conecte el alambre a la caja eléctrica con el conector(s)
apropiado(s) (no incluido).
Cable no metálico: complete las conexiones tal como
se indica en el paso 3 e inserte el cable en la trampa
(Fig. 4).
Paso 3 Conecte los alambres del accesorio empujándolos
firmemente hacia dentro de los conectores a presión.
Conecte el blanco con el blanco; el negro con el
negro; y el verde o de cobre desnudo (del suministro
eléctrico) con el alambre de cobre desnudo (en la
caja eléctrica).
Nota: El alambre a tierra de la caja de empalmes del sumin-
istro eléctrico tal vez necesite fijarse a un tornillo a tierra.
Paso 4 Vuelva a colocar los alambres y los conectores en la
caja eléctrica y coloque la cubierta.
Figure 3
O
ptional
F
acultatif
Opcionales
Screw
o
is
T
ornillo
T
Metal conduit knockouts
D
ébouchures pour Câbles
Métalliques
Placas para Cable Metálico
Non metallic cable
C
able no metálico
Câble non métallique
W
iring Box
Caja de conexiones
Boîtier de câblage
Ballast Replacement
NOTE: Ballast should be replaced by a qualified
electrician without the cutting of wires.
Step 1. Remove trim and drop housing from
plaster frame by removing three screws
(Fig. 6, Fig 7)
Step 2. Remove inner junction box cover by
releasing spring clip
Step 3. Disconnect ballast from input wiring and
lampholder leads (Fig 4).
Step 4. Remove outer junction box cover with bal-
last attached by releasing spring clip.
Step 5. Replace ballast with a factory approved
ballast.
Step 6. Reinstall ballast by reversing Steps 1
through 4.
Étape 4 Remettez tous les fils et toutes les connexions
électriques dans le boîtier de câblage et replacez le
couvercle.
Installation AIR-TITE™ dans une
nouvelle construction
Les boîtiers Halo AIR-TITE™ avec l’homologation ASTME283
sont fournis avec un joint d’étanchéité préinstallé. Les
boîtiers Halo AIR-TITE™ satisfont aux exigences de débit
d’air réglementés.
• Washington State Energy Code;
• California Title 24;
• New York State Energy Conservation Code (NY-ECCC);
Information relative à la lampe
H470ICAT
Prise de G24q-1/GX24-1 pour une lampe fluorescente com-
pacte à 4 ergots avec un TTT* de 13W. Désignations de lam-
pes génériques de 13W (par les autres).
Désignations génériques de lampe 26 W (par les autres).
Generic 13W Lamp Designation (by others)
TTT:CFTR13W/GX24q 2700K / 82 CRI
CFTR13W/GX24q 3000K / 82 CRI
CFTR13W/GX24q 3500K / 82 CRI
CFTR13W/GX24q 4100K / 82 CRI
H471ICAT
Prise de G24q-2/GX24-2 pour une lampe fluorescente com-
pacte à 4 ergots avec un TTT* de 18W. Désignations de lam-
pes génériques de 18W (par les autres).
Désignations génériques de lampe 26 W (par les autres).
TTT: CFTR18W/GX24q 2700K / 82 CRI
CFTR18W/GX24q 3000K / 82 CRI
CFTR18W/GX24q 3500K / 82 CRI
CFTR18W/GX24q 4100K / 82 CRI
*TTT = Triple Twin Tube (Triple tuyau jumeau)
Remplacement de ballast
REMARQUE : Le ballast doit être remplacé par un électricien
qualifié sans couper les fils.
Étape 1. Retirez la garniture et abaissez le boîtier du cadre
en plâtre en retirant trois vis (Fig. 6, Fig 7).
Étape 2. Retirez le couvercle de la boîte de jonction
intérieure en libérant l’agrafe à ressort
Étape 3. Déconnectez le ballast du câblage d’alimentation et
des fils de connexion de la douille de lampe (Fig 4).
Étape 4. Retirez le couvercle de la boîte de jonction
extérieure avec le ballast attaché en libérant l'a-
grafe à ressort.
Étape 5. Remplacez le ballast avec un ballast homologué à
l’usine.
Étape 6. Réinstallez le ballast en inversant les étapes 1 à 4.
Instalación de los alojamientos AIR-TITE™
en construcción nueva
Los alojamientos Halo AIR-TITE™ con certificación
ASTME283 se proporcionan con una junta ya instalada. Los
alojamientos Halo AIR-TITE cumplen con los requerimientos
estrictos de flujo de aire.
Código de energía del estado Washington
Titulo 24 de California
Código de conservación de energía de Nueva York
Información de la lámpara
H470ICAT
Portalámparas G24q-1/GX24-1 para una lámpara fluores-
cente compacta de 4 pines 13W TTT*.
Lámparas genéricas de 13W de otras marcas (por otros)
TTT:CFTR13W/GX24q 2700K / 82 CRI
CFTR13W/GX24q 3000K / 82 CRI
CFTR13W/GX24q 3500K / 82 CRI
CFTR13W/GX24q 4100K / 82 CRI
H471ICAT
Portalámparas G24q-2/GX24-2 para una lámpara fluores-
cente compacta de 4 pines 18W TTT*.
Lámparas genéricas de 18W de otras marcas (por otros).
TTT: CFTR18W/GX24q 2700K / 82 CRI
CFTR18W/GX24q 3000K / 82 CRI
CFTR18W/GX24q 3500K / 82 CRI
CFTR18W/GX24q 4100K / 82 CRI
TTT = Triple Twin Tube
Reemplazo de la balastra
NOTA: la balastra se debe reemplazar por un electricista
calificado sin el cortado de cables.
Paso 1. Quite el aro y saque el alojamiento del marco de
yeso desatornillando los tres tornillos (Fig. 6, Fig 7).
Paso 2. Quite la cubierta interna de la caja de empalmes,
soltando la prensa de resorte.
Paso 3. Desconecte la balastra del alambre de entrada y de
los alambres del portalámparas (Fig 4).
Paso 4. Quite la cubierta externa de la caja de empalmes
que sujeta la balastra, soltando la prensa de
resorte.
Paso 5. Reemplace la balastra con otra aprobada por la
fabrica.
Paso 6. Vuelva a instalar la balastra siguiendo al revés los
pasos del 1 al 4.
Figure 6
Figure 7
3 Housing screws
3 Boîter vis
3
alojamiento tornillo
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269
704671
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Halo H471ICAT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues