Worx WA3770 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs de batterie de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Dual Port Battery Charger EN
Chargeur de batterie à double emplacement F
Cargador de batería de puerto doble ES
P03
P06
P10
WA3770
Chargeur de batterie à double emplacement F
6
SÉCURITÉ DU PRODUIT
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Ce dispositif peut
vous exposer aux produits chimiques
notamment le plomb et le di-phtalate (de
2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus
dans l’État de Californie comme causant des
cancers et des anomalies congénitales ou
d’autres anomalies de la reproduction. Pour
en savoir plus, veuillez consulter le site www.
P65Warnings.ca.gov.
Information pour les émissions rayonnées
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001
du Canada.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du
règlement du FCC.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes :
1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences
nuisibles;
2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue,
y compris toute interférence pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
Avertissement: Tout changement ou toute
modification à cet appareil qui n’est pas
expressément approuvé par l’institution responsable
de la conformité peut faire annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser ce matériel.
- REMARQUE: cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites propres aux appareils
numériques de Classe B, conformément au
Paragraphe 15 du règlement du FCC.
Ces limites sont destinées à offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles d’une
installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émaner des ondes radiofréquences
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives du fabricant, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
En fonction des installations réalisées, il n’est
cependant pas garanti que toute interférence soit
exclue. Si cet équipement cause des interférences
nuisibles à toute réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et éteignant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger ces interférences en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter l’antenne de réception ou en changer
l’emplacement;
Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur;
Brancher l’équipement à une prise située sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
connecté;
Contacter le détaillant ou consulter un technicien
radio/télé qualifié.
SYMBOLES
Avant d’utiliser le chargeur de pile,
lisez le manuel
Avertissement
Double isolation
1. CHARGEUR
2. INDICATEUR DE CHARGEMENT
3. BLOC-PILES *
* Les accessoires illustrés ou décrits ne sont
pas tous compris dans le cadre de la livraison
standard.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'entrée
nominale
120V~60Hz
Tension de sortie 20V
Courant de
chargement
2A
Puissance d'entrée
nominale
50W
Recharge les
batteries
Lithium
Temps de recharge
(environ.)
Bloc-pile:
2,0 Ah (1 unité)
environ 65min
2.0 Ah (2 unités)
environ 130min
2,5 Ah (1 unité)
environ 80min
2.5 Ah (2 unités)
environ 160min
4.0 Ah (1 unité)
environ 130min
4,0 Ah (2 unités)
environ 260min
Double isolation
/II
Poids 0.53kg
Chargeur de batterie à double emplacement F
7
Pour obtenir les caractéristiques techniques
concernant les types, le nombre de cellules et
la capacité nominale des batteries pouvant être
chargées, veuillez consulter la plaque signalétique de
la batterie fournie par Worx.
Nous vous recommandons d’acheter tous vos
accessoires du même magasin qui vous a vendu
l’outil. Pour de plus amples renseignements,
consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel
du magasin peut également vous conseiller.
PROCEDURE DE
CHARGEMENT
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
assurez-vous de lire attentivement le manuel
d’utilisation.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
1. BLOC-PILE EN RECHARGE
Ce chargeur est conçu pour charger une ou deux
batteries ensemble ou en rangée.
AVERTISSEMENT:
Le chargeur et la batterie sont spécifiquement
conçus pour être utilisés ensemble, ne faites pas
usage d’autres articles. N’insérez jamais d’objets
métalliques et ne laissez pas non plus de tels objets
entrer en contact avec les bornes de la batterie/
chargeur. Ceci est dangereux et entraînera une panne
du chargeur.
2. AVANT D’UTILISER VOTRE PONCEUSE
Votre bloc-pile n’est PAS CHARGÉ. If faut donc le
rechargeur une fois avant d’utiliser l’outil.
3. COMMENT RECHARGEUR LE BLOC-PILE
PROCEDURE DE CHARGEMENT
1) Brancher le chargeur sur une prise appropriée.
2) Positionnez une ou deux batteries dans le
chargeur. Normalement, les témoins lumineux
correspondants (2) clignoteront en verte pour
indiquer que la ou les batteries sont en cours de
charge.
3) Ceci est un chargeur à double port qui propose 2
modes de charge, la recharge double (par défaut)
et la recharge unité par unité.
3.1
Mode de charge double, pour recharger 2
batteries en même temps. Le chageur recharge
les deux batteries simultanément.
3.2
Mode de charge unité par unité, afin de réduire
les temps d’attente. 1 batterie est chargée avant
l’autre. Le chargeur charge la batterie ayant la
capacité résiduelle la plus élevée d’abord jusqu’à
ce que celle-ci soit complètement chargée. Le
chargeur charge ensuite l’autre batterie.
AVERTISSEMENT:
Lorsque la charge de la batterie s’épuise
après une utilisation continue ou l’exposition
directe à la lumière du soleil ou à une source
de chaleur, laisser la batterie se refroidir avant
la recharge pour atteindre la charge complète.
INDICATEUR DE CHARGEMENT
Ce chargeur est destiné à détecter certains
problèmes susceptibles de survenir avec les
blocs-piles. Les voyants lumineux indiquent des
problèmes (voir tableau ci-dessous). Dans ce cas,
insérez un nouveau bloc-pile pour déterminer si le
chargeur fonctionne. Si la nouvelle batterie se charge
correctement, cela signifie que le bloc d’origine est
défectueux et qu’il doit être retourné à un centre de
service ou à un centre de recyclage. Si le nouveau
bloc-pile pose le même problème que le bloc-pile
d’origine, faites tester le chargeur dans un centre de
service agréé.
Lumière
Marche/
Clignotant
É tat
Vert Allumé
Batterie pleine
Vert clignotant
- - - - - - Batterie en charge
Rouge Allumé
Batterie défectueuse
Rouge lignotant
- - - - -
Protection de la
température de la
batterie
La température de la
batterie est inférieur à
32
o
F (0
o
C) ou supéri-
eure à 113
o
F(45
o
C).
BLOCS-PILES DÉFECTUEUSE
Ce chargeur détectera une batterie défectueuse.
Lorsqu’une batterie défectueuse est insérée dans
le chargeur Ce processus dure environ 30 minutes
(le voyant deviendra vert et clignotera); quand
la réparation est terminée, le chargeur se met à
charger automatiquement le bloc-pile à la plus
grande capacité possible (le voyant deviendra vert
et clignotera). Si le voyant devient rouge continu,
la batterie est morte, et doit alors être retournée à
un centre de service ou déposée dans un centre de
recyclage.
REMARQUE: Les blocs-piles réparés sont encore
utilisables, mais il ne faut pas s’attendre à ce qu’ils
fonctionnent aussi bien que les blocs-piles neufs.
PROTECTION DE LA TEMPÉRATURE DE LA
BATTERIE
Ce chargeur a une fonction de protection de la
Chargeur de batterie à double emplacement F
8
température de la batterie. Lorsque le chargeur
détectera une batterie qui est trop chaude ou trop
froide, le voyant deviendra rouge et clignotera, cela
active automatiquement le circuit de protection, et
interrompt la charge jusqu’à ce que la batterie ait
atteint la température appropriée. Le processus de
chargement commence alors automatiquement (le
voyant deviendra vert et clignotera). Cette fonction
garantit une durée de vie maximale de la batterie.
LAISSER LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR
Si une batterie complètement chargée est laissée
dans le chargeur, le voyant demeurera vert. La batterie
continuera à charger avec un courant d’entretien.
REMARQUES IMPORTANTES RELATIVES AU
CHARGEMENT:
1. Pour une nouvelle batterie ou une batterie qui a
été stockée pendant un moment, veuillez recharger
la batterie avant utilisation. Si vous voulez stocker
la batterie pendant un long moment, veuillez
recharger entièrement le bloc-pile pour assurer
une durée de vie maximale de la batterie.
2. Il est possible de prolonger la durée de vie et
d’améliorer la performance en chargeant le bloc-
pile à une température de l’air ambient comprise
entre 18 et 24
0
C (65 et 75
0
F). Ne chargez pas le
bloc-pile à une température de l’air ambient
inférieure à 4,5
0
C (40
0
F) ou supérieur à 40,5
0
C
(105
0
F). C’est important, car cela peut éviter
d’endommager sérieusement le bloc-pile.
3. Ne faites jamais geler votre chargeur ou ne l’immergez
jamais dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Quand le bloc-pile ne produit pas assez de
courant pour des tâches qui étaient auparavant
faciles à accomplir, veuillez recharger la batterie
et cesser de l’utiliser dans cette condition. Vous
pouvez charger un bloc-pile partiellement utilisé
quand vous le souhaitez sans effet adverse sur le
bloc-pile.
5. Pendant le chargement, il est normal que le
chargeur et le bloc-pile s’échauffent.
6. Si le bloc-pile se charge pas correctement:
a. Vérifiez le courant à la prise en branchant un
autre appareil.
b. Branchez et débranchez pour vérifier si le
chargeur fonctionne
c. Vérifiez si la batterie a été endommagée
d. Déplacez le chargeur et le bloc-pile vers un autre
emplacement où la temperature de l’air ambient
est comprise entre 18
0
et 24
0
C (65 à 75
0
F).
e. Si le problème de chargement persiste, apportez
l’outil, le bloc-pile et le chargeur à un centre de
service agréé.
f. Dans certaines conditions, quand le chargeur est
branché dans la prise de courant, les contacts
de chargement exposés situés dans le chargeur
peuvent être court-circuités par des matières
étrangères. Les matières étrangères de nature
conductrice, telles que les particules métalliques,
doivent être tenues à l’écart des cavités du
chargeur. Débranchez toujours le chargeur de la
prise de courant quand il n’y a pas de bloc-pile
dans le chargeur ou avant le nettoyage.
PROBLEMES ET
SOLUTIONS
POURQUOI NE PUIS-JE PAS INSÉRER LE
BLOC-PILE DANS LE CHARGEUR?
a) Le chargeur et les outils contenus dans cet
emballage sont spécialement conçus pour
fonctionner ensemble.
b) Le bloc-pile ne peut être insérée dans le chargeur
que dans un sens. Retournez celui-ci jusqu’à ce qu’il
s’insère correctement, Le voyant vert clignotant doit
s’allumer quand la pile est en charge.
QUELLES SONT LES RAISONS DES DIF-
FÉRENTS TEMPS DE CHARGE
Le temps de charge peut être affecté par de
nombreux paramètres sans que votre produit soit
défectueux.
a) Si le bloc-pile n’est déchargée que partiellement
elle peut être rechargée en moins du temps de
charge prévu.
b) Si le bloc-pile et la température ambiante sont
très froids/chaud, le rechargement prendra
plus de temps. Assurez-vous de trouver un
environnement avec une température d’air
appropriée pour commencer la charge.
c) Si le bloc-pile est très chaude, la charge ne
commencera pas en raison de la sécurité
thermique interne. Si le bloc-pile est très chaud,
vous devez retirer la batterie du chargeur et
la laisser se refroidir pour qu’il atteigne la
température ambiante avant de le remettre en
charge.
d) Les batteries à ampérage plus élevé nécessitent
plus de temps de charge.
ENTRETIEN
Retirez la prise de la prise murale avant
d’effectuer n’importe quel travail de réglage,
de réparation ou d’entretetien.
Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou
entretien supplémentaire. N’utilisez jamais de l’eau
ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil.
Essuyez-le avec un chiffon sec. Toujours entreposer
votre outil électrique dans un endroit sec.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de
réparation ou d’autres personnes professionnelles
afin d’éviter tout danger.
Section 15 des réglementations de la FCC-
Déclaration de conformité du fournisseur
Description de l’appareil: Chargeur de batterie à
double emplacement
Chargeur de batterie à double emplacement F
9
Numéro du modèle: WA3770
Nom commercial: Worx
Cet appareil est conforme à la section 15 des Régle-
mentations de la FCC.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute autre interférence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré.
Partie responsable:
Positec USA, Inc.
10130 Perimeter Parkway, Charlotte, NC 28216 USA
Tel.: (704) 599-3711
Fax: (704) 599-6390
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Worx WA3770 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs de batterie de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues