KitchenAid KRCA06XRSS00 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

®itchen kid ®
REFRIGERATOR
iij_iii_,_i!!!__ii!ii:;_:;_iiiiiiiil;;_i_ii_:',_i!!!:_¸(i_'_:_!iiii_i:!l_!!!_
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
P P
REFRIGERATEUR
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
2311008
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4
Location Requirements ................................................................ 4
Electrical Requirements ............................................................... 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5
Unpacking .................................................................................... 5
Install the Leveling Legs (optional) ............................................... 5
Door Closing ................................................................................. 6
Caster Installation (optional) ......................................................... 6
REFRIGERATOR USE .................................................................... 7
Nermal Sounds ............................................................................ 7
Using the Centrol ......................................................................... 7
REFRIGERATOR FEATURES ........................................................ 8
Refrigerator Shelves ..................................................................... 8
Refrigerator Baskets .................................................................... 8
REFRIGERATOR CARE ................................................................. 8
Cleaning ........................................................................................ 8
Changing the Light Bulb .............................................................. 9
Vacation and Moving Care ........................................................... 9
Winterizing .................................................................................... 9
TROUBLESHOOTING .................................................................. 10
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 11
In the U.S.A ................................................................................ 11
In Canada ................................................................................... 11
Accessories ................................................................................ 11
WAR RANTY .................................................................................. 12
TABLE DES MATIERES
S¢:CURIT¢: DU RC:FRIGC:RATEUR .............................................. 14
Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. 14
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 15
Exigences d'emplacement ......................................................... 15
Specifications electriques .......................................................... 15
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 16
Deballage .................................................................................... 16
Installation des pieds de nivellement (facultatif) ........................ 16
Fermeture de la porte ................................................................. 17
Installation des roulettes (facultatif) ............................................ 17
UTILISATION DU RC:FRIGI:!:RATEUR.......................................... 18
Sons normaux ............................................................................ 18
Utilisation de la commande ........................................................ 18
CARACTI:!:RISTIQUES DU RC:FRIGC:RATEUR ........................... 19
Tablettes du refrigerateur ........................................................... 19
Paniers du refrigerateur .............................................................. 19
ENTRETIEN DU RI_FRIGI_RATEUR ............................................ 19
Nettoyage ................................................................................... 19
Changement de I'ampoule d'eclairage ...................................... 20
Precautions a prendre pour les vacances
et avant un demenagement ....................................................... 20
Preparation pour I'hiver .............................................................. 20
DI_PANNAGE ................................................................................. 21
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 22
Accessoires ................................................................................ 22
GARANTIE ..................................................................................... 23
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately'
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
Remove doors from your old refrigerator.
Use nonflammable cleaner.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from refrigerator.
Use two or more people to move and install refrigerator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the door.
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
- even if they will sit for "just a few days." Ifyou are getting rid of
your old refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Dimensions with Casters Installed
Explosion Hazard
Keep flammable matedats and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Failure to de so can result in death, explosion, or fire.
Your refrigerator operates most efficiently when located in an
area where the temperature is normally between 15°F (-9°C) and
120°F (49°C).
The refrigerator is equipped with a heater to keep contents from
freezing in cold outside temperatures below 32°F (0°C) and
above 15°F (-9°C). If the temperature falls below 15°F (-9°C)
remove contents from refrigerator. See "Winterizing."
Dimensions with Leveling Legs Installed
261/8" 23374"
(66_4 cm (60=3 cm}
24"
(61_0cm)
31"
(78.7 cm) 35V_"
341/2 `' (89.2 cm)
(87_6 ore)
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong,
Do not use an adapter,
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock,
Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical
connection:
Recommended grounding method
A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15- or 2g-amp fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a separate
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch. Do not use an
extension cord.
NOTE:Beforeperforminganytypeofinstallation,cleaning,or
removingalightbulb,turnthecontroltotheOffpositionas
shownandthendisconnecttherefrigeratorfromtheelectrical
source.
Whenyouarefinished,reconnecttherefrigeratortotheelectrical
sourceandresetthecontroltothedesiredsetting.See"Using
theControl."
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
Removing packaging materials
Using a T-16 torque wrench, remove skids from the bottom
of the refrigerator and properly discard the attachment bolts.
Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water
and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your refrigerator. For
more information, see the "Refrigerator Safety" section.
Dispose of all packaging materials properly.
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator
for cleaning or service, be sure to protect the floor.
Always pulI the refrigerator straight out when moving it.
Do not wiggle or "walk" the refrigerator when trying to move
it, as floor damage could occur.
Clean Before Using
After you remove all of the packaging materials, clean the inside
of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions
in the "Refrigerator Care" section.
IMPORTANT:
Always lay the refrigerator with the hinge facing upward
during the leveling leg installation. If you lay the refrigerator
on its back, you can damage the refrigerator.
Do not place refrigerator on its top. It may damage the
compressor.
1.
Allow the refrigerator to sit upright for 4 hours before plugging
into an electrical outlet.
Using two or more people, lay the refrigerator on its side.
2=
3.
Screw two leveling legs into the bottom of the refrigerator at
the front.
Screw two leveling legs into the bottom of the refrigerator at
the rear.
Ill
4. Using two or more people, stand the refrigerator upright.
5. Allow the refrigerator to sit upright for 4 hours.
IMPORTANT: To prevent floor damage, keep the cardboard
shipping piece or plywood under the refrigerator until it is
installed in the operating position.
6. Move the refrigerator to its final location. Be sure to move the
refrigerator straight back and evenly into the opening.
7. Lower the front legs just enough to lift the cabinet up off of
the floor.
8. Adjust the legs to level the refrigerator:
Turn the leveling leg to the right (clockwise) to lower that
side of the refrigerator.
Turn the leveling leg to the left (counterclockwise) to raise
that side of the refrigerator.
NOTE:Youcaninstalleitherthelevelinglegsorthecasterson
yourrefrigerator.Shimscanbeplacedunderthecasterstolevel
arefrigeratorthathascastersinstalled.
Door Closing
Your refrigerator has four leveling legs. If your refrigerator seems
unsteady or you want the door to close more easily, adjust the
refrigerator tilt using the instructions below:
Emectrica_ Shock Hazard
Pmuginto a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
FaiJure to follow these instructions can resumt in death,
fire, or electrical shock.
1=
2.
3.
4.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Move the refrigerator into its final location.
Turn the leveling leg to the right to lower that side of the
refrigerator or turn the leveling leg to the left to raise that side.
It may take several turns of the leveling leg to adjust the tilt of
the refrigerator.
NOTE: Having someone push against the top of the
refrigerator takes some weight off the leveling legs. This
makes it easier to adjust the screws.
J
Open the door again and check to make sure that it closes as
easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the
rear by turning both leveling screws to the right. It may take
several more turns, and you should turn both leveling screws
the same amount.
Casters are an optional accessory. To order, call
1-800-442-9991 or contact your authorized KitchenAid dealer. In
Canada, call, 1-800-807-6777.
iMPORTANT:
Always lay the refrigerator with hinge facing upward during
the caster installation. If you lay the refrigerator on its back,
you can damage the refrigerator.
1.
2.
Do not place refrigerator on its top. It may damage the
compressor.
Allow the refrigerator to sit upright for 4 hours before plugging
into an electrical outlet.
Unpack the casters with hardware from the small box.
Verify contents.
Swivel Casters with 13_6'' Wrench
Brakes (2)
Swivel Casters (2)
3. Unplug refrigerator or disconnect power.
4. Remove food and any adjustable shelves from refrigerator.
5. Lay a piece of cardboard or other protective material on the
floor. This will protect the refrigerator from scratches.
6. Using two or more people, place the refrigerator on its side
with the hinge facing upward on top of the cardboard or
protective material. Be sure the door hinge is facing upward.
IMPORTANT: It is important that the door hinge face upward
during the entire caster installation.
7. Attach both locking casters to the refrigerator front. Using the
13_6'' wrench, tighten the locking casters.
8. Attachbothswivelcasterstotherefrigeratorback.Usingthe
13/16''wrench,tightentheswivelcasters.
REFRIGERATOR USE
A. Locking casters
B. Refrigerator front
C. Swivel casters
Complete the Assembly
1. Lock the front caster wheels.
NOTE: Locking the casters will help prevent the refrigerator
from moving while being lifted.
2. Using two or more people, stand the refrigerator upright.
3. Unlock the wheels and move the refrigerator into its desired
location.
4. After the refrigerator is in location, relock the wheels.
5. Allow the refrigerator to sit upright for 4 hours.
6. Plug in refrigerator or reconnect power.
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't
make. Because the sounds are new to you, you might be
concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard
surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can
make the sounds seem louder. The following describes the kinds
of sounds and what may be making them.
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep
your food items at the desired temperatures and to minimize
energy usage. The high efficiency compressor and fans may
cause your refrigerator to run longer than your old one. You
may also hear a pulsating or high-pitched sound from the
compressor or fans adjusting to optimize performance.
The evaporator fan runs continuously. This defrosts the
evaporator, keeps a constant temperature inside the
refrigerator and makes the refrigerator more energy efficient.
Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items
stored inside the refrigerator.
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to
the refrigerant flowing in your refrigerator.
You may hear water running into the drain pan when the
refrigerator is defrosting.
You may hear clicking sounds when the refrigerator starts or
stops running.
For your convenience, your refrigerator control is preset at the
factory. When you first install your refrigerator, make sure that the
control is still preset to the mid-setting.
Toturn your refrigerator Off, turn the refrigerator control to the off
position.
NOTE: Your product will not cool when the refrigerator control is
in the Off position.
Adjusting Controls
The mid-setting indicated in the previous section should be
correct for normal usage. The control is set correctly when
beverages are as cold as you like.
If you need to adjust the temperature, wait at least 24 hours
between adjustments and then recheck the temperature.
To make the refrigerator colder, adjust the control to the next
higher setting. To make the refrigerator less cold, adjust the
control to the next lower setting.
REFRIGERATOR FEATURES
Your outdoor refrigerator has two adjustable shelves. Each shelf
will fit in any of the four positions in the refrigerator.
To install shelves:
1. Remove the shelf by lifting the entire shelf slightly and move it
all the way to one side. Tilt the other side up and out of the
shelf supports.
2. Replace the shelf by inserting one end all the way into the
center of the shelf supports. Then, lower the other end of the
shelf and insert it into the shelf supports.
NOTE: The shelf should lower slightly and lock into place. If the
shelf does not appear stable, make sure both ends of the shelf
are inserted into the shelf supports.
Your outdoor refrigerator has two attached wire baskets for
storage.
REFRIGERATOR CARE
E×p_oeion Hazard
Use nonflammable cteaner.
Failure to do so can result in death, e×p_osion, or fire.
Clean the refrigerator about once a month to prevent odors from
building up. Wipe up spills immediately.
To clean your refrigerator:
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove all removable parts from inside, such as shelves, etc.
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water.
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products on plastic parts, interior
and door liners or gaskets. Do not use paper towels,
scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can
scratch or damage materials.
To help remove odors, you can wash interior walls with a
mixture of warm water and baking soda (2 tbs. to 1 qt.
[26 g to 0.95 L] of water).
4. Wash exterior with a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh
cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth.
To keep your stainless steel refrigerator looking like new
and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that
you use the manufacturer's approved Stainless Steel
Cleaner & Polish.
IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only!
Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come
into contact with any plastic parts such as the trim pieces
or door gaskets. If accidental contact does occur, clean
plastic part with a sponge and mild detergent in warm
water. Dry thoroughly with a soft cloth. To order the
cleaner, see the "Accessories" section.
5. Replace the removable parts.
6. Clean the condenser coils regularly. They are located at the
back of the cabinet. Coils may need to be cleaned as often as
every other month. This may help save energy.
Use a vacuum with an extended attachment to clean the
condenser coils when they are dusty or dirty.
7. Plug in refrigerator or reconnect power.
NOTE:Notallbulbswillfityourrefrigerator.Besuretoreplace
thebulbwithoneofthesamesize,shapeandwattage.
1. Unplugrefrigeratorordisconnectpower.
2. UsingaPhillipsscrewdriver,removethefourscrewsthat
securethelightshield.
A
A. Screws
3. Replace the light bulb with an appliance bulb of the same
wattage.
4. Using a Phillips screwdriver and the four screws, reattach the
light shield.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Vacations
If you choose to leave the refrigerator on while you're away, use
up any perishables and freeze other items.
If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow
these steps.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Turn the refrigerator control to the off position. See "Using the
Control."
3. Unplug the refrigerator.
4. Clean the refrigerator. See "Cleaning."
5. Tape a rubber or wood block to the top of the door to prop it
open far enough for air to get in. This stops odor and mold
from building up.
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow
these steps to prepare it for the move.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Turn the refrigerator control to the off position. See "Using the
Control."
3. Unplug the refrigerator.
4. Clean, wipe, and dry it thoroughly.
5. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they don't shift and rattle during the move.
6. Tape the doors shut and tape the power cord to the
refrigerator cabinet.
When you get to your new home, put everything back and refer to
the "Installation Instructions" section for preparation instructions.
Your refrigerator is equipped with a heater to keep it functioning
normally in temperatures as low as 15°F (-9°C). If the temperature
drops below 15°F (-9°C), remove all items from the refrigerator to
prevent them from freezing.
JROUBLESHOOTING
Trythe solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Your refrigerator will not operate Temperature is too warm
msthe power supply cord unplugged? Plug into a greunded
3 prong outlet.
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped? Replace the fuse or reset the circuit.
Is the Refrigerator Control turned to the OFF position?
See "Using the Control."
The lights do not work
is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded
3 prong outlet.
Is a light bulb loose in the socket? Turn the refrigerator
control to the off position. Disconnect the refrigerator from
the electrical supply. Gently remove the bulb and reinsert.
Then reconnect the refrigerator to the electrical supply and
reset the refrigerator control,
Has a light bulb burned out? Replace with an appliance
bulb of the same wattage, size, and shape. See "Changing
the Light Bulb."
There is water in the defrost drain pan
is the refrigerator defrosting? The water will evaporate. It is
normal for water to drip into the defrost pan,
Is it more humid than normal? Expect that the water in the
defrost pan will take longer to evaporate. This is normal when
it is hot or humid,
The motor seems to run too much
Is the temperature outside hotter than normal? Expect the
motor to run longer under warm conditions. At normal
outdoor temperatures, expect your motor to run about 40%
to 80% of the time, Under warmer conditions, expect it to run
even more of the time,
Has a large amount of food just been added to the
refrigerator? Adding a large amount of food warms the
refrigerator. It is normal for the motor to run longer in order to
cool the refrigerator back down.
msthe door opened often? Expect the motor to run longer
when this occurs. In order to conserve energy, try to get
everything you need out of the refrigerator at once, keep food
organized so it is easy to find, and close the door as soon as
the food is removed.
Is the control set correctly for the surrounding
conditions? See "Using the Control."
Is the door opened often? Be aware that the refrigerator will
warm when this occurs. In order to keep the refrigerator cool,
try to get everything you need out of the refrigerator at once,
keep food organized so it is easy to find, and close the door
as soon as the food is removed.
Has a large amount of food just been added to the
refrigerator? Adding a large amount of food warms the
refrigerator. It can take several hours for the refrigerator to
return to the normal temperature.
Is the control set correctly for the surrounding
conditions? See "Using the Control."
There is interior moisture buildup
msthe door opened often? To avoid humidity buildup, try to
get everything you need out of the refrigerator at once, keep
food organized so it is easy to find, and close the door as
soon as the food is removed. When the door is opened,
humidity from the room air enters the refrigerator. The more
often the door is opened, the faster humidity builds up,
especially when the room itself is very humid,
is it humid? It is normal for moisture to build up inside the
refrigerator when the air is humid.
Is the food packaged correctly? Check that all food is
securely wrapped. Wipe off damp food containers before
placing in the refrigerator.
Is the control set correctly for the surrounding
conditions? See "Using the Control."
The door is difficult to open
msthe gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the
surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the
gasket following cleaning.
The door will not close completely
Are food packages blocking the door open? Rearrange
containers so that they fit more tightly and take up less
space.
Are the shelves out of position? Put the shelves back into
their correct positions. See "Refrigerator Use" for more
information,
is the gasket sticking? Clean the gasket and the surface
that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the gasket
following cleaning.
Is the door closed completely? Push the doors firmly shut,
If they will not shut all the way, see "The door will not close
completely" later in this section,
Are the condenser coils dirty? This prevents air transfer and
makes the motor work harder. Clean the condenser coils. See
"Cleaning,"
is the evaporator fan running? The evaporator fan is
designed to run continously. See "Normal Sounds."
10
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use factory specified replacement parts. Factory specified
replacement parts will fit right and work right because they are
made with the same precision used to build every new
KITCH ENAID®appliance.
To locate factory specified replacement parts in your area, call us
our your nearest Customer Interaction Center telephone number
or your nearest designated service center.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with
any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Centre toll free:
1-800-481-8681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Referrals to local dealers.
Call the KitchenAid Customer eXperience Center
toll free: 1-800-422-1230.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. KitchenAid designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in the United States.
To locate the KitchenAid designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For service in Canada
Call 1-800-807-6777. KitchenAid Canada designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and provide
after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid
Canada with any questions or concerns at:
KitchenAid Canada
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
To order accessories, call 1-800-442-9991 and ask for the
appropriate part number listed below or contact your authorized
KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner & Polish
Order Part #4396095
Replacement Light Bulb
Order Part #8206651
Casters
Order Part #4396337
Vinyl Cover
Order Part #4396334
11
KITCHENAID ®REFRIGERATOR WARILANTY
ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR
For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to
correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR FULL WARRANTY ON
CAVITY LINER AND SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS AS LISTED
In the second through fifth years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for replacement or repair of the refrigerator/freezer
cavity liner (including labor costs) if the part cracks due to defective materials or workmanship. Service must be provided by a
KitchenAid designated service company.
Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified
replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts
are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing. Service must be performed by a KitchenAid designated service
company.
KitchenAid or KitchenAid Canada will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your refrigerator, to instruct you how to use your refrigerator, to replace house fuses or
correct house wiring or plumbing, to replace light bulbs, or replacement water filters other than as noted above.
2. Repairs when your refrigerator is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery. Your refrigerator is designed to be repaired in the home.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God, or use of products not
approved by KitchenAid or KitchenAid Canada.
5. Any food loss due to product failure.
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
7. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
8. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
KITCHENAID OR KITCHENAID CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to
determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of this book. After checking "Troubleshooting," additional help can be found
by checking the "Assistance or Service" section or by calling the KitchenAid Customer eXperience Center, 1-800-422-1230 (toll-free),
from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your designated KitchenAid Canada service company or call 1-800-807-6777. 11/04
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your refrigerator to
better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the inside wall of the refrigerator
compartment.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
12
13
P P P
SECURITE DU RI FRIGERATEUR
Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours life tousles messages de securite et de veus y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &vous
eta d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT'. Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne euivez pas lee instructions.
Teus les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se preduire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation du
refrigerateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher I'appareil sur une prise &3 alveoles reliee & la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer
le refrigerateur.
Debrancher la source de courant electrique avant I'entretien.
Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en
marche=
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle que
I'essence, loin du refrigerateur.
Enlever les portes de votre vieux refrigerateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mise au rebut de votre vieux r_frig_rateur
Risque de suffoquer
En_ever lee portes de votre vieu× refrigerateuro
Le non-respect de cette instruction peut causer
un deces ou des lesions cerebra_eso
IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne
sont pas un probleme du passe. Les refrigerateurs jetes ou
abandonnes sent encore dangereux, m_me s'ils sent laisses
abandonnes pendant "quelques jours seulement". Si vous vous
debarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider a eviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux r6frig6rateur ou cong61ateur :
Enlever les porte.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
peuvent pas y penetrer facilement.
14
EXIGENCES D'INSTALLATION
Dimensions avec roulettes install_es
Risque d'explosion
Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, teHe
que I'essence, loin du refdgerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
an deces, une explosion ou un incendie.
Votre refrigerateur fonctionne & son efficacite maximale Iorsqu'il
se trouve dans un endroit ou la temperature est normalement
entre 15°F (-9°C) et 120°F (49°C).
Le refrigerateur est equipe d'un 61_ment thermique pour
emp_cher le contenu du refrigerateur de geler & des
temperatures exterieures inferieures a 32°F (0°C) et superieures
15°F (-9°C). Si la temperature tombe en-dessous de 15°F (-9°C),
retirer le contenu du refrig6rateur. Voir "Preparation pour I'hiver".
Dimensions avec pieds de nivellement install6s
31"
(78,7 cm)
351/s ,'
(89,2 cm)
31"
(78,7 ore)
341/2"
(87,6 cm)
24"
(61,0cm)
37"
(94,2 cm)
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 a_veoles retiee a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiiiser un cSb_e de raHonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, an incendie ou un choc electrique.
Avant de placer le refrigerateur & son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appropriee :
M6thode recommand6e de mise _ la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 amperes CA seulement, protegee par fusible et adequatement
mise a la terre est necessaire. IIest recommande d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre rdrigerateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut pas 6tre mise hors circuit
I'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser de rallonge.
15
REMARQUE : Avant de proceder atout type d'installation, de
nettoyage ou de changement d'une ampoule, tourner la
commande sur la position d'arr_t (Off) tel qu'illustre puis
deconnecter le refrig6rateur de la source de courant electrique.
!
Une fois I'operation terminee, reconnecter le refrigerateur &la
source de courant electrique et remettre la commande au reglage
desir& Voir "Utilisation de la commande".
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Nettoyage avant utilisation
Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage, nettoyer
I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section "Entretien du refrigerateur".
IMPORTANT :
Toujours faire reposer le refrigerateur savec la charniere face
vers le haut pendant I'installation des pieds de nivellement.
Le refrigerateur peut _tre endommage s'il repose sur I'arriere.
Ne pas reposer le refrigerateur sur sa partie superieure. Le
compresseur pourrait _tre endommag&
Laisser le refrigerateur a la position verticale pendant
4 heures avant de le connecter a la source de courant
electrique.
1. Jkdeux personnes ou plus, faire reposer le refrigerateur sur le
c6t&
Risque du poide exceeeif
Utiiieer deux ou plus de personnes pour depiacer et
installer [e refrigerateuro
Le non-respect de cette instruction peut causer
une bieesure au doe ou d"autre b_essure.
Enl_vement des mat6riaux d'emballage
En utilisant une cle dynamometrique T-16, enlever les cales
se trouvant en bas du refrigerateur et jeter les boulons de
fixation de fagon appropriee.
Enlever tout residu de ruban adhesif et de colle des surfaces
du refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec
les doigts. Rincer a I'eau tiede et secher.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool a friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre refrigerateur. Pour plus de
renseignements, voir la section "Securite du refrigerateur".
Jeter tout le materiel d'emballage de fagon appropriee.
Dep[acement de votre refrigerateur :
Votre r_frigerateur est Iourd. Lots du depiacement du
r_frigerateur pour le nettoyage ou le service, veiller & proteger
le plancher. Toujours tirer le r6frigerateur tout droit lots du
d&placement. Ne pas incliner le refrigerateur d'un c6te ou de
I'autre ni te "faire marcher" en essayant de le deplacer car le
piancher pourrait _tre endommag&
2. Visser deux pieds de nivellement en bas du refrigerateur
I'avant.
3. Visser deux pieds de nivellement en bas du refrigerateur
I'arriere.
16
4.
5.
A I'aide de deux personnes ou plus, mettre le refrig6rateur en
position verticale.
Laisser le refrigerateur en position verticale pendant 4 heures.
IMPORTANT : Pour eviter d'endommager le plancher, laisser
le carton d'expedition ou le contreplaque sous le refrig6rateur
jusqu'a ce qu'il soit installe en position de fonctionnement.
6. Deplacer le refrigerateur jusqu'a son emplacement final.
Veiller a deplacer le refrigerateur bien droit en arriere et bien
en face de I'ouverture.
7. Abaisser les pieds avant juste assez pour soulever la caisse
au-dessus du sol.
8. Ajuster les pieds pour niveler le refrigerateur :
Tourner le pied de nivellement vers la droite (dans le sens
horaire) pour abaisser ce c6te du refrig6rateur.
Tourner le pied de nivellement vers la gauche (dans le
sens antihoraire) pour soulever ce c6te du refrig6rateur.
:[ i i' :: :t 1
REMARQUE : On peut installer soit les pieds de nivellement soit
les roulettes sur le refrigerateur. II est possible de placer des
cales sous les roulettes pour niveler le refrig6rateur avec roulettes
installees.
Fermeture de la porte
Le refrigerateur a quatre pieds de nivellement. Si votre
refrigerateur semble instable ou si vous desirez que la porte se
ferme plus facilement, ajuster I'inclinaison du refrigerateur en
observant les instructions ci-dessous :
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, un incendie ou un choc electriqueo
1. Brancher sur une prise & 3 alveoles reliee a la terre.
2. Deplacer le refrigerateur a son emplacement final.
3=
4=
Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce
c6te du refrigerateur ou vers la gauche pour soulever ce cSt&
II peut _tre necessaire de tourner les pieds de plusieurs tours
pour ajuster I'inclinaison du rdrigerateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
refrigerateur, le poids devient moins Iourd sur les pieds de
nivellement, ce qui rend plus facile I'ajustement des vis.
J
Ouvrir la porte de nouveau et verifier pour s'assurer qu'elle
ferme comme vous le desirez. Sinon, incliner le refrigerateur
un peu plus vers I'arriere en tournant les deux vis de
nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent _tre
necessaires et vous devez tourner les deux vis de nivellement
de fa(_on egale.
Les roulettes sont un accessoire optionnel. Pour commander,
appeler le 1-800-442-9991 ou contacter votre revendeur agree
KitchenAid. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
IMPORTANT :
Toujours faire reposer le refrigerateur avec la charniere face
vers le haut pendant I'installation des pieds de nivellement.
Le refrigerateur peut _tre endommage s'il repose sur I'arriere.
2=
3.
4.
5.
Ne pas reposer le refrigerateur sur sa partie superieure. Le
compresseur pourrait _tre endommag&
Laisser le refrigerateur a la position verticale pendant
4 heures avant de le connecter a la source de courant
electrique.
Deballer les roulettes et le materiel de la petite bolte.
Verifier le contenu.
Roulettes pivotantes Cle de lSAe"
avec freins (2)
Roulettes pivotantes (2)
Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
Enlever la nourriture et toutes les tablettes ajustables du
refrigerateur.
Placer un morceau de carton ou de materiel de protection sur
le plancher. Ceci protegera votre refrigerateur des
egratignures.
17
A deux personnes ou plus, placer le refrigerateur sur le c6te
avec la charniere face vers le haut sur le carton ou le materiel
de protection. S'assurer que la charniere de la porte est
orientee vers le haut.
IMPORTANT : IIest important que la charniere de la porte
soit orientee vers le haut pendant toute la duree de
I'installation des roulettes.
7. Fixer les deux roulettes bloquantes a I'avant du refrigerateur.
A I'aide de la cle de 13/16'', serrer les roulettes bloquantes.
8. Fixer les deux roulettes pivotantes a I'arriere du refrig6rateur.
,&,I'aide de la cle de 13/16'', serrer les roulettes pivotantes.
A. Roulettes bloquantes
B.Avant du r_frig_rateur
C. Roulettes pivotantes
Fin de I'assemblage
1. Bloquer les roulettes a I'avant.
REMARQUE : Bloquer les roulettes aidera a emp_cher le
refrigerateur de se deplacer au moment d'etre souleve.
2. A deux personnes ou plus, remettre le refrigerateur en
position verticale.
3. Debloquer les roues et deplacer le rdrigerateur
I'emplacement desire.
4. Une fois le refrigerateur en place, rebloquer les roues.
5. Laisser le refrigerateur en position verticale pendant
4 heures.
6. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
UTILISATION DU
P P
REFRIGERATEUR
!!_?_ _O_i_! _j_
II est possible que le refrigerateur neuf emette des sons que
I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces sons sent
nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux
sons sent normaux. Les sons peuvent vous sembler plus forts
avec des surfaces dures comme le sol ou les structures a la
periph4rie. Les descriptions suivantes indiquent les genres de
sons et leur cause possible.
Le refrigerateur est congu pour fonctionner plus efficacement
afin de conserver les aliments aux temperatures desirees et
de minimiser I'utilisation d'energie. Le compresseur et le
ventilateur tres efficaces peuvent faire fonctionner votre
refrigerateur neuf plus Iongtemps que I'ancien. II se peut
egalement que vous entendiez un bruit saccade ou aigu en
reglant le compresseur ou les ventilateurs pour optimiser la
performance.
Le ventilateur d'evaporation fonctionne de maniere continue.
Ceci degivre I'evaporateur, maintient une temperature
constante a I'interieur du refrigerateur et rend le refrigerateur
plus efficace.
Des vibrations sonores peuvent provenir de I'ecoulement du
refrigerant ou d'articles places dans le refrigerateur.
,&,la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au refrigerant qui se trouve dans
votre refrigerateur.
Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le bac de
recuperation d'eau de degivrage Iorsque le refrigerateur
degivre.
Vous pouvez entendre des declics Iorsque le refrigerateur se
met en marche ou s'arr_te.
Pour votre commodite, la commande du refrigerateur est
pr6r6glee a I'usine. Lors de I'installation initiale du refrigerateur,
s'assurer que la commande est encore prereglee au reglage
moyen.
I
Pour eteindre le relrigerateur, tourner la commande du
refrigerateur sur la position d'arr_t (Off).
RrMAROUr : Votre produit ne se refroidira pas si la commande
du refrigerateur est sur la position d'arr_t (Off).
18
Ajustement des commandes
Les reglages moyens indiques a la section prec6dente doivent
convenir a I'utilisation normale du refrigerateur. La commande est
r6gl6e correctement Iorsque les boissons sont a la temperature
ideale.
S'il est necessaire d'ajuster la temperature, attendre au moins
24 heures entre chaque ajustement puis reverifier la temperature.
Pour rendre le refrigerateur plus froid, ajuster la commande au
reglage plus eleve suivant. Pour rendre le rdrigerateur moins
froid, ajuster la commande au reglage plus bas suivant.
P
CARACTERISTIQUES DU
REFRIGERATEUR
Le refrigerateur d'exterieur a deux tablettes ajustables. Chaque
tablette conviendra a I'une quelconque des quatre positions dans
le refrigerateur.
Installation des tablettes :
1. Enlever la tablette en la soulevant completement et en la
depla(;ant entierement sur un c6te. Incliner I'autre c6te vers le
haut et la sortir des supports de tablette.
2. Reinstaller la tablette en inserant une extremit6
completement au centre des supports de tablette. Puis
abaisser I'autre extremite de la tablette et I'inserer darts les
supports.
REMARQUE : La tablette dolt s'abaisser legerement et se
verrouiller en place. Si la tablette ne semble pas stable, s'assurer
que les deux extremites sont inserees dans les supports.
Le refrig6rateur d'exterieur comporte deux paniers metalliques
fixes pour le rangement.
ENTRETIEN DU
P P
REFRIGERATEUR
Risque d'expmosion
Utimiser un produit de nettoyage ininftammableo
Le non-respect de cette instruction peut causer un deces,
une e×pmosion ou un incendieo
Nettoyer le refrig6rateur environ une fois par mois pour emp_cher
une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements
imm6diatement.
Nettoyage du r6frig6rateur :
1. Debrancher le r6frigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Retirer toutes les pieces amovibles de I'interieur, telles que
les tablettes, etc.
3. Laver a la main, rincer et secher les pieces amovibles et les
surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un
linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants a vitre en atomiseurs, nettoyants a recurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, detergents
concentres, eaux de Javel ou nettoyants contenant du
petrole sur les pieces en plastique, les garnitures
interieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas
utiliser d'essuie-tout, tampons & recurer ou autres outils
de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'egratigner
ou d'endommager les materiaux.
Pour aider a eliminer les odeurs, on peut laver les parois
interieures avec un melange d'eau tiede et de
bicarbonate de soude (2 c. a soupe pour 1 pinte
[26 g pour 0,95 L] d'eau).
19
4.
Laver les surfaces exterieures avec une eponge propre ou un
linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs. Secher a fond avec un linge
doux.
Pour que votre refrigerateur en acier inoxydable conserve
son aspect neuf et pour enlever les petites egratignures
ou marques, il est suggere d'utiliser le Nettoyant et poll
pour acier inoxydable approuve par le fabricant.
IMPORTANT : Ce nettoyant dolt _tre utilise sur les pieces en
acier inoxydable uniquement!
Veiller ace que le nettoyant et poll pour acier inoxydable
n'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles
que garnitures ou joints de porte. En cas de contact
accidentel, nettoyer la piece de plastique avec une
eponge et un detergent doux et de I'eau tiede. Secher
fond avec un linge doux. Pour commander le nettoyant,
voir la section "Accessoires".
5. Reinstaller les parties amovibles.
6. Nettoyer regulierement les serpentins du condenseur. IIs sent
situes a I'arriere de la caisse. II se peut que les serpentins
aient besoin d'etre nettoyes tousles deux mois. Ce nettoyage
peut aider a economiser de I'energie.
Employer un aspirateur avec un accessoire long pour
nettoyer les serpentins du condenseur Iorsqu'ils sent
sales ou poussiereux.
7. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
REMARQUE : Toutes les ampoules ne conviennent pas a votre
r6frigerateur. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule
de grosseur, de forme et de puissance semblables.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. A I'aide d'un tournevis Phillips, retirer les quatre vis qui fixent
le protege-ampoule.
Vacances
Si vous laissez votre refrigerateur allume pendant votre absence,
consommer tous les denrees perissables et congeler les autres
aliments avant de partir.
Si vous choisissez d'arr_ter le refrig6rateur avant de partir, suivre
ces etapes.
1. Enlever tousles aliments du refrig6rateur.
2. Tourner la commande du refrigerateur sur la position d'arr_t.
Voir "Utilisation de la commande".
3. Debrancher le refrigerateur.
4. Nettoyer le refrigerateur. Voir "Nettoyage".
5. Placer un bloc de caoutchouc ou de bois dans la partie
superieure de la porte de fagon a ce qu'elle soit suffisamment
ouverte pour permettre I'entree de Fair a I'int_rieur, afin
d'eviter I'accumulation d'odeur ou de moisissure.
D_m_nagement
Lorsque vous d_menagez votre refrigerateur dans une nouvelle
habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement.
1. Enlever tousles aliments du refrigerateur.
2. Tourner la commande du refrigerateur sur la position d'arr_t.
Voir "Utilisation de la commande".
3. Debrancher le refrigerateur.
4. Bien nettoyer, essuyer et secher.
5. Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble avec du ruban adhesif pour qu'elles ne
bougent nine s'entrechoquent durant le demenagement.
6. Fermer les portes a I'aide de ruban adhesif et fixer le cordon
d'alimentation a la caisse du refrigerateur.
Lorsque vous arriverez a votre nouvelle habitation, remettre tout
en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour
les instructions de preparation.
A
A. Vis
3. Remplacer I'ampoule par une ampoule pour appareils
menagers de m_me puissance.
4. A I'aide d'un tournevis Phillips et des quatre vis, reinstaller le
protege-ampoule.
5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
Votre refrigerateur est equipe d'un chauffage qui lui permet de
fonctionner normalement a des temperatures aussi basses que
15°F (-9°C). Si la temperature descend au-dessous de 15°F
(-9°C), retirer tousles articles du refrigerateur pour eviter qu'ils
gelent.
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KRCA06XRSS00 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues