Conair M700E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WARNING Changes or modi cations to this unit
not expressly approved by the party responsible
for compliance could void user’s authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
INSTRUCTIONS
FOR USE
Adapter plugs are for use with dual-voltage
appliances (120/240V), converters, or transformers.
Always attach the adapter plug to the plug of
the appliance  rst, then insert the adapter plug
into the outlet. If you are using a converter or
transformer, plug the converter or transformer
into the adapter plug and then plug your
single-voltage appliance into the converter
or transformer.
If you are using a single-voltage appliance and
require a converter, please visit our website at
www.travelsmartbyconair.com to order or contact
your local retailer for one of our many converters
and transformers.
WARNINGS
Adapter plugs DO NOT convert voltage. If you
are using a single-voltage 110/120V appliance,
you will need either a converter or transformer.
GETTING TO KNOW YOUR
ADAPTER PLUGS
In some countries, you may encounter a
recessed outlet or other types of wall outlets.
This set of adapter plugs will fit most outlets
found worldwide. Be sure the dual-voltage
selector switch, when provided with your
appliance, is in the correct voltage position
before operating.
3-PRONG BLADES
AFRICA, HONG KONG, SINGAPORE,
AND PARTS OF GREAT BRITAIN
AND IRELAND
ROUND THIN PINS
SOUTHERN EUROPE, MIDDLE
EAST, AND PARTS OF AFRICA,
ASIA AND THE CARIBBEAN
FLAT PARALLEL BLADES
NORTH/SOUTH AMERICA,
THE CARIBBEAN AND JAPAN
PLUG BLADES SWIVEL
FOR AUSTRALIA, CHINA,
FUJI AND NEW ZEALAND
USB PORT
Be sure to use a USB charging cable
for charging, or damage may occur
(some USB cables are for data
transfer only, not for charging).
USB RATING: 5V DC/1A.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your travel adapter plugs, basic
precautions should always be taken, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. DO NOT use these adapter plugs with products
containing screw-base lamp holders (sockets) or
convenience receptacles.
3. THIS PRODUCT IS NOT A VOLTAGE CONVERTER.
Check the markings on each appliance and use
these adapter plugs only with appliances rated
for both 120 and 240 volts. Usage with appliances
rated for only 120 volts may result in a risk of  re,
electric shock, injury to persons, or damage to
the appliance.
4. Be sure the dual-voltage selector switch, when
provided with your appliance, is in the correct
voltage position before operating. Before plugging
in, read the information about dual-voltage
operation contained in these instructions and
in the instructions provided with each appliance
to be used with these adapter plugs.
5. Always attach the adapter plug to the plug of
the appliance  rst, then insert the adapter plug
into the outlet.
6. Always disconnect the adapter plug and the
appliance from the electrical outlet when not
in use.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IB-13799
15FZ015407
TO STORE YOUR ADAPTERS
The UK (3-prong) plug fits into the US/Australia
(flat angled blades) plug. The USB port plug fits
into the Europe (round thin pins) plug. The US/
Australia plug and Europe plug fit into either side
of the clear sleeve.
Please visit our website or call 1-800-3-CONAIR
to order replacement or additional adapter plugs.
NOTES
Do not leave adapter plugs in the wall outlet when
not in use. Please do not use adapter plugs if
they are not working properly, if they have been
damaged, or dropped in water.
IMPORTANT
Indoor use only.
FRANÇAIS
IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
L'utilisation d'adaptateurs de prises requiert la prise
de précautions élémentaires, parmi lesquelles les
suivantes :
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION.
2. NE PAS
utiliser ces adaptateurs de prises pour
brancher des appareils équipés de douilles ou de
prises à vis.
3. CE PRODUIT N'EST PAS UN CONVERTISSEUR
DE TENSION. Véri er que l'appareil est bitension
(120/240V). Utiliser un adaptateur de prises avec
un appareil à tension unique (120V) peut présenter
un risque d'incendie, d'électrocution et de blessure,
ou peut endommager l'appareil.
4. Si votre appareil bitension est équipé d'un
sélecteur de tension, veiller à ce que ce-dernier soit
sur la bonne position avant de brancher l’appareil.
Avant de brancher l’appareil, lire les instructions
ayant trait au double voltage contenues dans ce
livret et dans le mode d'emploi de l'appareil.
5. Connecter l'appareil à l'adaptateur avant de
brancher celui-ci dans la prise de courant.
6. Débrancher l'adaptateur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Les adaptateurs de prises permettent de
brancher les appareils bitensions (120/240V) et
les convertisseurs/transformateurs de tension à
l’étranger. Connecter l'appareil à l'adaptateur avant
de brancher celui-ci dans la prise de courant.
Lorsque vous utilisez un adaptateur de prise avec
un convertisseur de tension ou un transformateur,
brancher le convertisseur/transformateur dans
l’adaptateur de prise approprié avant d'y connecter
l'appareil.
Si votre appareil n'est pas bitension, il vous faudra
utiliser un convertisseur ou un transformateur.
Visiter www.conair.com ou votre revendeur local
pour découvrir tous nos transformateurs et
convertisseurs de puissance.
AVERTISSEMENTS
Les adaptateurs de prises ne convertissent PAS
la puissance. À moins que votre appareil ne soit
bitension, vous aurez besoin d'un convertisseur/
transformateur de tension pour utiliser votre
appareil à l'étranger.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOS
ADAPTATEURS DE PRISES
Il se peut que les fiches du convertisseur
ne s'insèrent pas dans les prises de courant
étrangères. Si vous vous trouvez en présence
d'une prise encastrée ou d'une prise dans
laquelle les fiches ne s'insèrent pas, il vous faudra
utiliser un adaptateur de prise approprié. Votre
ensemble comprend 5 adaptateurs de prises,
pour utilisation dans le monde entier. Si votre
appareil bitension est équipé d'un sélecteur de
tension, veiller à ce que ce-dernier soit sur la
bonne position avant de brancher l’appareil.
Service Center/ Service après-vente /
Centro de servicio
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Travel Smart is a trademark of Conair Corporation
Customer Service : 1-800-3-CONAIR
Travel Smart, a division of Conair
Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
©2015 Conair Corporation
www.travelsmartbyconair.com
Travel Smart
®
est une marque déposée
de Conair Corporation
Service après-vente : 1-800-3-CONAIR
Travel Smart, est une division de Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
©2015 Conair Corporation
www.travelsmartbyconair.com
Travel Smart
®
es una marca registrada
de Conair Corporation
Servicio post-venta : 1-800-3-CONAIR
Travel Smart, es una división de Conair
Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
©2015 Conair Corporation
Model/ Modèle/ Modelo
M700E
all-in-one adapter plug set
adaptateurs de prises universels
adaptadores de enchufes todo
Instruction Guide
Directives
Instrucciones
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
The manufacturer will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 12 months
from the date of purchase if it is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
the back together with your purchase receipt and
$5.00 for postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and should
call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In
the absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 12 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply to
you. This warranty gives you speci c legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
USB portSleeve
US/Australia plug Europe plug
UK plug
m700e_15fz015407_ib_final.indd 1 7/1/15 9:46 AM
ESPOL
RANGEMENT
La prise anglaise et la prise américaine/australienne
s'imbriquent l'une dans l'autre. La prise USB
rentre dans la prise européenne. Ranger la prise
américaine/australienne et la prise européenne de
n'importe quel côté de l'étui.
Visiter notre site Internet ou appeler le
1-800-3-CONAIR pour commander des pièces de
rechange ou d'autres adaptateurs de prises.
IMPORTANT
brancher l'adaptateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ne pas utiliser un adaptateur s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau.
IMPORTANT
Ne pas utiliser à l'extérieur.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC)
Cet appareil est conforme à la section 15 des
normes de la FCC. Son fonctionnement est sujet
à deux conditions : (1) cet appareil ne crée pas
d’interrences nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter les interrences reçues, y compris les
interférences qui pourraient entraîner un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT Toute modi cation apportée
à cet appareil sans l'approbation expresse de
l'autorité compétente en matière de conformi
pourrait résilier le droit de lutilisateur d’utiliser
l'appareil.
Remarque: Cet appareil a été testé et s’est avéré
conforme aux limites s’appliquant aux appareils
numériques de classe B, conformément aux
dispositions de la section 15 des normes de la
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre de
l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe
aucune garantie qu’une installation quelconque ne
produira pas d’interférence. Si cet appareil cause
des interférences nuisant au fonctionnement d’un
équipement radio ou d'un téléviseur (ce qui peut
être déterminé en allumant, puis en éteignant
l’appareil), nous vous encourageons à essayer de
corriger l’interférence en mettant en œuvre une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne réceptrice.
• Éloigner l’appareil du poste récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit
ne servant pas au poste récepteur.
• Contacter le distributeur ou un technicien
radio/TV.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use adaptadores de enchufes, debe
tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLOS.
2. NO utilice estos adaptadores de enchufes con
aparatos equipados con casquillo de rosca o
enchufe roscado.
3. ESTE PRODUCTO NO ES UN CONVERTIDOR DE
VOLTAJE. Averigüe las especificaciones técnicas del
aparato antes de usar estos adaptadores de enchufes.
Utilícelos con aparatos de doble voltaje (120/240V)
únicamente. Utilizar un adaptador de enchufes con
un aparato de voltaje único (120V) puede presentar
un riesgo de incendio, electrocución, heridas o
daños al aparato.
4. Si su aparato bitensión está equipado con un
selector de voltaje, asegúrese de que éste esté en la
posición debida antes de usar el aparato. Antes de
conectar el aparato, lea la información relativa al
doble voltaje contenida en estas instrucciones y en
el manual de instrucciones de su aparato.
5. Siempre conecte el enchufe al adaptador antes
de conectar el adaptador a la toma de corriente.
6. Siempre desconecte el adaptador y el aparato
cuando no estén en uso.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Los adaptadores de enchufes permiten conectar
los aparatos de doble voltaje (120/120V) y los
transformadores/convertidores de voltaje fuera de
los Estados Unidos. Siempre conecte el enchufe
al adaptador antes de conectar el adaptador a la
toma de corriente. Si está usando un convertidor
de voltaje o un transformador, conecte el
convertidor/transformador al adaptador antes de
enchufar el adaptador en la toma de corriente.
Si su aparato no es de doble voltaje, deberá usar
un convertidor o un transformador. Visite www.
conair.com o su distribuidor local para descubrir
todos nuestros convertidores y transformadores.
ADVERTENCIA
Los adaptadores de enchufes NO convierten
el voltaje. A menos que su aparato sea de doble
voltaje, necesitará un convertidor o transformador
de tensión para poder usarlo en el extranjero
FAMILIARÍCESE CON SUS
ADAPTADORES DE ENCHUFES
Puede que el enchufe del convertidor no encaje
en la toma de corriente extranjera. Si se topa con
una toma de corriente empotrada o una toma
de corriente en la cual el enchufe no encaja,
deberá usar un adaptador de enchufes. Su
conjunto de adaptadores de enchufes le permitirá
enchufar sus aparatos en la mayoría de los países.
Si su aparato bitensión está equipado con un
selector de voltaje, asegúrese de que éste esté
en la posición debida antes de usar el aparato.
PATAS CUADRADAS
CON PUESTA A TIERRA
ÁFRICA, HONG KONG, SINGAPUR
Y ALGUNAS REGIONES DE
INGLATERRA E IRLANDA
PATAS REDONDAS
EUROPA DEL SUR, MEDIO ORIENTE
Y ALGUNAS REGIONES DE ÁFRICA,
ASIA Y DEL CARIBE
PATAS PLANAS PARALELAS
AMÉRICA DEL NORTE, AMÉRICA
LATINA, CARIBE Y JAPÓN
PATAS OBLICUAS
AUSTRALIA, CHINA, ISLAS FIYI
Y NUEVA ZELANDA
ENCHUFE USB
Para evitar los riesgos de daño,
cerciórese de cargar sus aparatos
mediante un cable USB de carga
(algunos cables USB no sirven para
cargar, sino para transferir datos).
CLASIFICACIÓN NOMINAL DEL
ENCHUFE USB: 5V DC/1A.
ALMACENAJE
El enchufe británico y el enchufe americano/
australiano conectan entre sí. El enchufe USB
cabe en el enchufe europeo. Guarde el enchufe
americano/australiano y el enchufe europeo en
cualquier lado del estuche.
Visite nuestra página Web o llame al
1-800-3-CONAIR para pedir repuestos o
adaptadores de enchufes adicionales.
IMPORTANTE
No deje el adaptador de enchufes conectado a
la toma de corriente cuando no está en uso. No
utilice el adaptador de enchufes si no funcionase
correctamente, si estuviese dañado o si hubiese
caído al agua.
IMPORTANTE
No lo use en exteriores.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC)
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este artefacto
no puede causar ninguna interferencia perjudicial,
y (2) este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso alguna interferencia
que pudiera ocasionar una operación no deseada.
ADVERTENCIA – Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente por
la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Nota: este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15
de la Normativa FCC. Estos límites han sido
concebidos para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en las
instalaciones de edificios. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar, energía de frecuencias de
radio y, si no ha sido instalado o utilizado
siguiendo las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no existe
ninguna garantía de que no se produzcan esas
interferencias en una instalación concreta. Si este
equipo produjera alguna interferencia perjudicial
en la recepción de radio o televisión, lo que podrá
determinarse encendiendo y apagando el equipo,
se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia, adoptando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y
el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente o
un circuito distintos a los que está conectado
el receptor.
• Consultar con el distribuidor, o con un técnico
experimentado de radio/TV, para solicitar ayuda.
FICHES CARRÉES AVEC
MISE À LA TERRE
AFRIQUE, HONG KONG, SINGA-
POUR ET CERTAINES RÉGIONS DE
GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE
FICHES RONDES
EUROPE DU SUD, MOYEN ORIENT
ET CERTAINES RÉGIONS D'AFRIQUE,
D'ASIE ET DES ANTILLES
FICHES PLATES PARALLÈLES
AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE
LATINE, ANTILLES ET JAPON
FICHES PLATES EN V RENVERSÉ
AUSTRALIE, CHINE, ÎLES FIDJI
ET NOUVELLE-ZÉLANDE
PRISE USB
Pour éviter les risques de dommages,
veiller à utiliser un câble USB de
chargement pour charger vos appareils
(certains câble USB servent au transfert
de données, et non au chargement).
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES DE LA
PRISE USB: 5V C.C./1A
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 12 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA.
Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de un Estado a otro
Port USBÉtui
Prise américaine/
australienne
Prise européenne
Prise
anglaise
Puerto USB
Estuche
Enchufe
americano/australiano
Enchufe europeo
Enchaufe
británico
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Le fabricant réparera ou remplacera (à sa
discrétion) votre appareil sans frais, si au cours des
12 mois suivant la date d’achat, il af che un vice de
matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le
produit défectueux au service après-vente indiq
au dos, accompagné du reçu de caisse et d’un
chèque ou mandat-carte de 5,00 $ US pour
couvrir les frais de port et manutention. Les
sidents de la Californie devront produire une
preuve d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR
pour obtenir des directives d’envoi. En l’absence
du reçu de caisse, la période de garantie sera de
12 mois à compter de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À
PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA
LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 12 MOIS DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent
pas la limite de durée d’une garantie implicite ;
cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans
votre cas.
CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE
DE QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER,
CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QUE CE SOIT POUR
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE,
EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des
dommages particuliers, consécutifs ou indirects ;
les limites précédentes peuvent donc ne pas
s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous
accorde des droits particuliers et vous pouvez
également béné cier d’autres droits qui varient
d’un État à l’autre.
m700e_15fz015407_ib_final.indd 2 7/1/15 9:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair M700E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues