Conair 2-outlet 1875 watt converter set Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FOR USE WITH DUAL
VOLTAGE APPLIANCES
A. INSERT THE CONVERTER
INTO WALL OUTLET
The converter pins on the Travel Smart
®
converter will fit most foreign wall outlets.
Plug adapters for other countries are
included. Please see ADAPTER
PLUGS section.
B. SLIDE BUTTON DOWN TO
RELEASE SAFETY SHUTTERS
C. PLUG IN YOUR APPLIANCE
Plug in your dual voltage appliance
into Outlet 1. Max Rating: 10 AMP.
USB port – Be sure your product uses USB
for charging or damage may occur (some
cameras that include a USB cable are data
SAFETY WARNINGS
READ AND REVIEW INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE ADAPTER/CONVERTER.
Before using the adapter/converter, check
the product you intend to use for the
manufacturer’s voltage and/or wattage rating,
which should be located on the product.
CAUTION: ADAPTER PLUGS ALONE DO NOT
CONVERT VOLTAGE. TO AVOID DAMAGING
YOUR APPLIANCE, DO NOT USE WITHOUT
A VOLTAGE CONVERTER.
Do not leave converter in the wall outlet
when not in use. Please do not continue to
use the adapter/converter combo if it is not
working properly, if it has been damaged, or
dropped in water.
Some appliances may operate a little
more slowly when used in foreign countries
operating on 50 cycles (U.S. operates on
60 cycles).
At times there may be a very low humming
sound in the converter, appliance, or both.
This is normal.
Due to unstable voltage in most foreign
countries, if your appliance has a built-in
thermostat, it may shut off your appliance
prematurely. This does not mean your
appliance or converter (or both) are not
working properly. After your appliance cools
down it should resume operating properly.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
FOR USE
FOR USE WITH SINGLE
VOLTAGE APPLIANCES
Appliances that operate on 110/120V will
not work in most parts of the world where
the voltage is 220/240V. Your Travel Smart
®
by Conair converter makes it possible to use
your portable appliances almost anywhere in
the world. Plug your converter into the wall
outlet, plugs your appliance into Outlet 2,
and turn on your appliance.
Most appliances have a wattage rating
marked on them and should be checked
before using.
This converter is for use with clothes irons,
steamers, some hair dryers, etc., rated 26
to 1875W. DO NOT use the converter for
electronic circuitry products (i.e. items that
contain LED’s or LCD’s). This converter is
designed to be used only for short periods
of time (approximately 30 minutes).
transfer only, not for charging). USB
can charge iPhones and iPods but
is not compatible with iPads. Rating:
5VDC 1AMP.
ADAPTER PLUGS
In some countries you may encounter
a recessed outlet or other shapes of
wall outlets, which the converter pins on
the Travel Smart
®
converter do not fit.
The set of 5 adapter plugs included in this
converter set will adapt to most electrical
outlets worldwide.
ROUND THIN PINS
SOUTHERN EUROPE, MIDDLE
EAST, AND PARTS OF AFRICA,
ASIA, AND CARIBBEAN
FLAT ANGLED BLADES
AUSTRALIA, CHINA, FIJI,
AND NEW ZEALAND
FLAT PARALLEL BLADES
NORTH/SOUTH AMERICA,
THE CARIBBEAN, AND JAPAN
ROUND THICK PINS
NORTHERN EUROPE
3-PRONG BLADES
AFRICA, HONG KONG,
SINGAPORE AND PARTS OF
GREAT BRITAIN AND IRELAND
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed below, together with your purchase
receipt and $5.00 for postage and handling.
California residents need only provide
proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 12 months from
the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion
or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state.
A detailed list of adapter plugs and
corresponding countries can be found
on our web site at www.conair.com.
Please visit our web site or call
1-800-326-6247 to order replacement
or additional adapter plugs.
NOTES
Do not leave converter in the wall outlet
when not in use. Please do not continue to
use a converter or an adapter plug if it is not
working properly, if it has been damaged, or
dropped in water.
Do not exceed 10A load for
all appliances plugged in at the
same time.
A detailed list of adapter plugs and
corresponding countries can be found
on our website at
www.conair.com.
Please visit our website or call
1-800-326-6247 to order replacement
or additional adapter plugs.
IMPORTANT
Indoor use only.
Outlet 1
for dual voltage
USB Port
Outlet 2
for single voltage
Adapter Plugs
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING - Changes or modi cations to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void user's
authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
APARATOS BITENSIÓN
A. ENCHUFE EL CONVERTIDOR EN LA
TOMA DE CORRIENTE EL ENCHUFE DEL
CONVERTIDOR DE VOLTAJE ENCAJARÁ
EN LA MAYORÍA DE LAS TOMAS DE
CORRIENTE. Si no lo hiciera, se deberá
utilizar uno de los adaptadores de enchufes
provistos (véase la sección adaptadores
de enchufes).
B. DESLICE EL BOTÓN HACIA ABAJO
C. CONECTE EL APARATO AL CONVERTIDOR
CONECTE SU APARATO BITENSIÓN AL
ENCHUFE NO. 2. Potencia máxima: 10 amp.
Puerto USB – asegúrese de que su aparato
pueda ser cargado mediante un cable usb
(el cable de algunas cámaras no sirve para
cargar, sino para transferir datos). EL
PUERTO USB PUEDE CARGAR IPHONES Y
ADVERTENCIA
LEA ATENTAMENTE EL MODO DE
EMPLEO ANTES DE USAR EL
CONVERTIDOR DE VOLTAJE.
Siempre averigüe el voltaje del aparato (por
lo general indicado sobre éste) antes de usar
el convertidor de voltaje o los adaptadores
de enchufes.
PRECAUCIÓN: LOS ADAPTADORES DE
ENCHUFES NO CONVIERTEN EL VOLTAJE.
PARA EVITAR DAÑAR SU APARATO, NO
UTILICE LOS ADAPTADORES DE ENCHUFES
SIN EL CONVERTIDOR DE VOLTAJE, A
MENOS QUE EL APARATO SEA BITENSIÓN.
Siempre desenchufe el convertidor de
voltaje después de usarlo. No utilice el
convertidor si no funcionase correctamente,
si estuviese dañado o si hubiese caído
al agua.
La corriente en los estados unidos es de
60 ciclos/minuto (60hz). En muchas otras
regiones del mundo, es de 50 ciclos/minuto
(50hz). Por lo tanto, puede que sus aparatos
de 110/120v funcionen más despacio en
el extranjero.
Puede que el convertidor y/o el aparato
produzcan un zumbido. Esto es normal.
Si su aparato está equipado con un
termostato, puede con una fluctuación
importante en la corriente lo apague. Esto
no supone un mal funcionamiento del
aparato o del convertidor. Si esto ocurriera,
desenchufe el aparato y permita que enfríe
durante varios minutos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Aparatos con voltaje único la mayoría de los
aparatos vendidos en los estados unidos han
sido diseñados para funcionar con corriente
de 110/120v. No funcionarán en los países
donde la corriente es de 220/240v. Su
convertidor de voltaje Travel Smart by
Conair
®
le permitirá utilizar sus aparatos
de 110/120v en el mundo entero. Enchufe
el convertidor de voltaje en una toma de
corriente, conecte su aparato al enchufe
no. 2 y encienda el aparato.
Por lo general, la potencia nominal de un
aparato está indicada sobre su placa o
etiqueta de especificaciones técnicas.
Este convertidor de voltaje es para uso
con aparatos de alta potencia (26 a 1875
vatios) como planchas, vaporizadores de
prendas, algunos secadores de cabello, etc.
No lo use con aparatos electrónicos o con
componentes electrónicos (del, lcd). Este
convertidor ha sido diseñado para ser usado
durante cortos períodos (aproximadamente
30 minutos).
Adaptadores de Enchufes
Model/Modelo/Modèle
TS703CR
2-outlet 1875 watt converter set
with USB port
Convertidor de voltaje internacional
26–1875 vatios con 2 enchufes,
puerto USB y adaptadores de enchufes
Convertisseur de tension international
26–1875 watts avec deux prises,
port USB et adaptateurs de prises
IB-11277
12FZ128826
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
Enchufe no. 1
para los
aparatos bitensión
Puerto USB
Enchufe no. 2
para los aparatos
con voltaje único
Service Center/Centro de Servicio/
Service Après-Vente
Service Department
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.conair.com
Customer Service: 1-800-326-6247
Travel Smart
®
is a trademark
of Conair Corporation
Travel Smart, a division
of Conair
Corporation
©2012 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.conair.com
Servicio posventa: 1-800-326-6247
Travel Smart
®
es una marca
registrada de Conair Corporation
Travel Smart es una división
de Conair Corporation
©2012 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.conair.com
Service après-vente : 1-800-326-6247
Travel Smart
®
est une marque déposée
de Conair Corporation
Travel Smart est une division
de Conair Corporation
©2012 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
ESPAÑOL
ts703cr_12fz128826_ib_mech.indd 1ts703cr_12fz128826_ib_mech.indd 1 3/2/12 2:51 PM3/2/12 2:51 PM
IPODS, PERO NO ES COMPATIBLE CON LOS
IPADS. Clasificación nominal: 5v cc, 1amp.
ADAPTADORES DE ENCHUFES
Puede que el enchufe del convertidor no
encaje en la toma de corriente extranjera.
Si se topa con una toma de corriente
empotrada o una toma de corriente en la
cual el enchufe no encaja, deberá usar un
adaptador de enchufes. Los 5 adaptadores
de enchufes provistos con su convertidor de
voltaje le permitirán usar éste en la mayoría
de los países.
PATAS REDONDAS
EUROPA DEL SUR, MEDIO
ORIENT Y ALGUNAS REGIONES
DE ÁFRICA, ASIA Y DEL CARIBE
PATAS PLANAS EN V INVERSO
AUSTRALIA, CHINA, ISLAS FIJI
Y NUEVA ZELANDA
PATAS PLANAS PARALELAS
AMÉRICA DEL NORTE,
AMÉRICA LATINA, CARIBE
Y JAPÓN
PATAS REDONDAS ANCHAS
EUROPA DEL NORTE
PATAS CUADRADAS CON
PUESTA A TIERRA
ÁFRICA, HONG KONG,
SINGAPUR Y ALGUNAS
REGIONES DE INGLATERRA
E IRLANDA
Visite www.conair.com para conseguir la lista
completa de los adaptadores de enchufes
disponibles y de los países en los cuales
se usan.
Visite www.conair.com o llame al 1-800-
326-6247 para pedir partes de repuesto
o adaptadores de enchufes adicionales.
NOTAS
Siempre desenchufe el convertidor de voltaje
después de usarlo. No utilice el convertidor si
no funcionase correctamente, si estuviese
dañado o si hubiese caído al agua.
La carga máxima (todos los enchufes
incluidos) es de 10 amp.
Para conseguir la lista completa de los
adaptadores de enchufes disponibles y de los
países en los cuales se usan., visítenos en
www.conair.com.
Visite www.conair.com o llame al
1-800-326-6247 para pedir partes
de repuesto o adaptadores de
enchufes adicionales.
IMPORTANTE
No lo use en exteriores.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES
ADVERTENCIA – se advierte que las
modi caciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Nota: este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de
un dispositivo digital de clase b, según la
sección 15 de la normativa fcc. Estos límites
han sido concebidos para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones de edi cios.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar,
energía de frecuencias de radio y, si no ha
sido instalado o utilizado siguiendo las
instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por
radio. No obstante, no existe ninguna garantía
de que no se produzcan esas interferencias
en una instalación concreta. Si este equipo
produjera alguna interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá
determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se aconseja al usuario que intente
corregir la interferencia, adoptando una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena
de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo
y el receptor.
Conectar el equipo en un enchufe o
circuito distinto al que esté conectado.
Consultar con el distribuidor, o con un
técnico experimentado de radio/tv, para
solicitar ayuda.
APPAREILS BITENSION
A. BRANCHER LE CONVERTISSEUR
DANS LA PRISE DE COURANT
Les fiches de votre convertisseur de tension
s’inséreront dans la plupart des prises de
courant. Si ce n’était pas le cas, utilisez
un des adaptateur de prise inclus (voir la
section adaptateurs de prises).
B. POUSSER LE BOUTON VERS LE BAS
C. CONNECTER L’APPAREIL AU
CONVERTISSEUR Brancher votre appareil
bitension dans la prise no. 1. Puissance
nominale maximale: 10 AMP.
Port USB – Pour éviter les risques de
dommages, vérifier que l'appareil est
rechargeable par le biais du port USB (le
câble USB de certains appareils photos
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER LE CONVERTISSEUR DE
TENSION OU LES ADAPTATEURS DE PRISE.
Vérifier la puissance de l'appareil, indiquée
sur celui-ci, avant d’utiliser le convertisseur
de tension ou les adaptateurs de prises.
ATTENTION: LES ADAPTATEURS DE PRISES
NE CONVERTISSENT PAS LA PUISSANCE.
AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER
VOTRE APPAREIL, NE PAS UTILISER
LES ADAPTATEURS DE PRISES SANS UN
CONVERTISSEUR DE TENSION, À MOINS
QUE L'APPAREIL NE SOIT BITENSION.
Débrancher le convertisseur lorsque
vous ne l’utilisez pas. Ne pas utiliser
le convertisseur s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé
dans l’eau.
Le courant aux États-Unis est de 60 cycles/
seconde (60Hz). Dans de nombreuses
autres régions du monde, il est de 50 cycles/
seconde (50Hz). Il se peut donc que vos
appareils de 110/120V fonctionnent plus
lentement à l’étranger.
Il se peut que le convertisseur et/ou
l’appareil émettent un léger bourdonnement.
Cela est normal.
Si votre appareil est équipé d’un thermostat,
une fluctuation électrique notable peut
l’éteindre subitement. Cela ne traduit pas
un mauvais fonctionnement de l'appareil
ou du convertisseur. Si cela se produisait,
débrancher l’appareil et le laisser refroidir
pendant quelques minutes.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
APPAREILS À TENSION UNIQUE
La plupart des appareils vendus aux États-
Unis fonctionnent sur une puissance de
110/120V. Ils ne fonctionneront pas dans
les pays où le courant est de 220/240V.
Votre convertisseur de tension Travel Smart
by Conair
®
vous permettra d’utiliser les
appareils de 110/120V partout dans le
monde. Brancher le convertisseur dans la
prise de courant, brancher l'appareil dans la
prise no. 2 et allumer l'appareil.
La puissance nominale de chaque
appareil est généralement indiquée sur
sa fiche signalétique.
Ce convertisseur de tension a été conçu
pour utilisation avec les appareils à haute
puissance (26 à 1875 watts) comme les
fers à repasser, les défroisseurs vapeur,
certains séchoirs, etc. NE PAS l'utiliser avec
des appareils à composants électroniques
(DEL, LCD). Le convertisseur a été conçu
pour s'utiliser pendant de courtes périodes
(approximativement 30 minutes).
Adaptateurs de prise
sert au transfert de données, et non au
chargement). Le port USB peut servir
pour recharger les iPhones et
les iPods, mais n'est pas compatible
avec les iPads. Spécifications électriques:
5V CC, 1AMP.
ADAPTATEURS DE PRISES
Il se peut que les fiches du convertisseur
ne s'insèrent pas dans les prises de courant
étrangères. Si vous vous trouvez en présence
d'une prise encastrée ou d'une prise dans
laquelle les fiches ne s'insèrent pas, il vous
faudra utiliser un adaptateur de prise
approprié. Les 5 adaptateurs de prises
fournis avec votre convertisseur de tension
vous permettront d'utiliser ce-dernier dans
la plupart des pays.
FICHES RONDES
EUROPE DU SUD, MOYEN
ORIENT ET CERTAINES
RÉGIONS D'AFRIQUE,
D'ASIE ET DES ANTILLES
FICHES PLATES EN V RENVERSÉ
AUSTRALIE, CHINE, ÎLES FIDJI
ET NOUVELLE-ZÉLANDE
FICHES PLATES PARALLÈLES
AMÉRIQUE DU NORD,
AMÉRIQUE LATINE,
ANTILLES ET JAPON
GROSSES FICHES RONDES
EUROPE DU NOR
FICHES CARRÉES AVEC MISE
À LA TERRE
AFRIQUE, HONG KONG,
SINGAPOUR ET CERTAINES
RÉGIONS D'ANGLETERRE ET
D'IRLANDE
Visiter www.conair.com pour consulter la
liste complète des adaptateurs de prises
disponibles et des pays dans lesquels
ils s'utilisent.
Visiter www.conair.com ou appeler le
1-800-326-6247 pour commander des
pièces de rechange ou d'autres adaptateurs
de prises.
NOTES
Débrancher le convertisseur lorsque vous ne
l’utilisez pas. Ne pas utiliser le convertisseur
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
abîmé ou s’il est tombé dans l’eau.
La charge maximale toutes prises
comprises est de 10 AMP.
Pour consulter la liste complète des
adaptateurs de prises disponibles et des
pays dans lesquels ils s'utilisent, visiter:
www.conair.com
Visiter www.conair.com ou appeler le
1-800-326-6247 pour commander des
pièces de rechange ou d'autres adaptateurs
de prises.
IMPORTANT
Ne pas utiliser à l'extérieur.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC)
AVERTISSEMENT – Toute modi cation
apportée à cet appareil sans l'approbation
expresse de l'autorité compétente en
matière de conformité pourrait résilier le
droit de l’utilisateur d’utiliser l'appareil.
Remarque: Cet appareil a été testé et
s’est avéré conforme aux limites s’appliquant
aux appareils numériques de classe B,
conformément aux dispositions de la section
15 des normes de la FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareil
produit, utilise et peut émettre de l’énergie
en fréquence radio. S’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie qu’une installation
quelconque ne produira pas d’interférence.
Si cet appareil cause des interférences nuisant
au fonctionnement d’un équipement radio ou
d'un téléviseur (ce qui peut être déterminé
en allumant, puis en éteignant l’appareil), nous
vous encourageons à essayer de corriger
l’interférence en mettant en œuvre une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne réceptrice.
Éloigner l’appareil du poste récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise ou un
circuit ne servant pas au poste récepteur.
Contacter le distributeur ou un technicien
radio/TV.
Prise no. 1
pour les appa-
reils bitension
Port USB
Prise no. 2
pour les appa-
reils à tension
unique
FRANÇAIS
GARANA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra
y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos
de manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 12 meses
a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
especí cos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion)
votre appareil sans frais, si au cours des 12
mois suivant la date d’achat, il af che un vice
de matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie, renvoyez
le produit défectueux au service après-vente
ci-dessous, accompagné du bon de caisse
et de $5,00US pour les frais de poste et
d’administration. Les résidents de la Californie n’ont
qu’à produire une preuve d’achat et appeler le
1-800-3-CONAIR pour obtenir des directives
d’envoi. En l’absence du bon de caisse, la période
de garantie sera de 12 mois à compter de la date
de manufacture.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À
PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA
LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 12 MOIS DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE. Certains États ne permettent
pas la limite de durée d’une garantie implicite; cette
limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR JILBÈRE DE
PARIS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL QUE CE SOIT
POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT
AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains
États ne permettent pas l’exclusion ni la limite
des dommages fortuits, indirects ou spéciaux;
les limites précédentes peuvent donc ne pas
s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers
et vous pouvez également béné cier d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre.
ts703cr_12fz128826_ib_mech.indd 2ts703cr_12fz128826_ib_mech.indd 2 3/2/12 2:51 PM3/2/12 2:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair 2-outlet 1875 watt converter set Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à