LG GC-B399BBQW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

KÜHL-
GEFRIERKOMBINATION
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau
durch, bevor Sie das Gerät benutzen und halten
Sie sie immer zur Hand, damit Sie, falls nötig, nachschlagen können.
FRIDGE-FREEZER
User's Guide
Please read this User's Guide carefully before
operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
Manuel de l’utilisateur
Lisez avec attention ce Manuel de l’utilisateur
avant d’utiliser le réfrigérateur et gardez-le
toujours pour toute référence.
KOEL/VRIESCOMBINATIE
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt en bewaar haar goed zodat u ze
later nog eens na kunt lezen.
3
Kühlschrank
Vorsichtshinweis
Gefrierteil
Schnellgefrieren
e
b
a
g
n
as
t
l
a
h
n
I
4
4
7
8
8
g
n
u
l
l
et
s
n
i
e
r
u
ta
r
e
pm
eT
b
e
i
r
t
e
B
9
Funktion
11
9
9
11
12
12
3
1
14
5
1
61
18
Umdrehen der Türen
18
Sperre
12
12
11
Umdrehen der
Türen
Installaterung
Gesamtübersicht
Wichtige Sicherheitsanweisungen
g
n
u
r
hü
f
ni
E
4
e
ti
es
k
cü
R
r
e
d
f
u
a
e
i
S
n
ed
n
i
f
r
e
m
mu
n
n
ei
r
e
S
d
n
u
-
l
l
ed
o
M
t
ä
r
eG
eni
e s
e
s
eid
r
ü
f
ru
n
t
s
i
r
e
m
mu
N
e
s
e
i
D
.
s
t
ä
r
e
G
s
e
d
n
en
oi
t
a
m
ro
fn
I
n
e
t
h
c
sn
ü
w
e
g
e
id
e
tt
ib
ei
S n
e
g
a
r
T
.
t
m
m
i
t
s
e
b
si
e
wh
c
an
fu
a
k
s
l
a
gn
ut
i
eln
A
e
s
eid n
e
r
haw
e
b
d
n
u
n
i
e
r
ei
h
.
ts
e
f
r
eih
l
e
t
t
e
z
n
es
s
a
K
n
e
d
e
i
S
n
e
t
f
e
H
.
f
u
a
K
u
t
a
d
f
u
a m
:
:
r
e
l
d
n
ä
H
t
fir
hcs
nA
s
e
d ld
n
äH
:
sr
e
e
ld
n
ä
H
r
e
m
m
u
nn
o
f
e
l
e
T
r :
:
r
e
m
mu
n
l
l
e
d
o
M
:r
em
m
u
n
n
e
i
r
eS
egit
h
c
i
W
sanweisungen
tieh
r
ehciS
ßu
m
no
i
tanibmokreir
f
eG-l
h
üK e
s
e
i
D
t
r
e
il
l
a
t
sni
negn
u
s
i
ewnA r
e
d dnah
n
a
ß
ä
meg
s
g
n
u
n
d
r
o
be
i
r
t
e
B
n
i
e
i
s
ei
S
r
ov
e
b
,
nedre
w
t
ll
e
t
segfua
d
n
u
.
ne
m
h
e
n
l
e
b
a
k
m
o
rt
S
s
a
d sla
m
ein
n
e
t
l
a
h
c
s
uz
s
u
a
täreG sad
m
U
e
i
d
ni
t
s
ef
r
em
mi
r
ekce
tS
ned
e
iS
ne
m
h
e
N .neheiz
r
ed
s
u
a
e
d
a
r
e
g
r
ekce
tS
ned
n
e
h
e
iz dnu
d
n
a
H
.sua
r
eh
e
sodkcetS
eiS nethc
a
,
n
e
b
eihcs
r
ev k
n
arh
c
s
l
hüK
n
e
d eiS
n
n
eW
redo tmm
e
lke
g
nie th
c
in l
e
b
aK
sa
d
ß
a
d
,f
u
a
r
a
d
.driw
t
g
i
d
ä
h
c
s
e
b
,
t
s
i
bei
r
teB
ni
n
o
ita
n
ibmok
r
eir
f
eG-lhüK
e
r
hI
n
n
eW
t
h
c
i
n
l
iet
r
eir
f
eG mi n
e
hcälF
n
e
t
l
ak
e
id
e
iS
ne
tl
l
o
s
r
e
d
o nes
s
a
n
t
im
thc
i
n e
r
e
d
nos
e
b
s
ni
,
n
e
r
h
ü
r
e
b
nes
e
id
n
a
t
u
a
H
e
i
d etnnök
tsnoS .n
e
dnä
H
n
e
t
h
c
u
e
f
.ner
e
irf
t
sef
n
e
h
c
ä
lF
ne
tl
a
k
me
r
tx
e
Kinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten,
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie damit nicht spielen.
g
n
u
r
e
i
r
t
s
i
g
e
R
gnu
t
ie
ln
i
E
thcisroV
gnu
rhü
f
ni
E
5
n
o
it
a
n
i
b
m
o
k
r
e
i
rfe
G
-
l
h
ü
K
e
i
d
e
i
S
r
o
v
e
b
,
r
e
k
c
e
ts
z
t
e
N
n
e
d
e
i
S
n
e
h
e
i
Z
.
n
e
h
c
a
mr
e
b
u
as
,
n
e
h
e
i
z
,
n
e
k
c
i
n
k
k
r
ats
,
n
eg
i
d
ä
h
cs
e
b
ei
n
l
e
b
a
k
z
t
eN
s
a
d
n
ef
r
ü
d
e
i
S
g
a
l
h
cs
m
o
rt
S
n
e
n
i
e
r
e
d
o
r
e
u
e
F
n
e
l
l
ets
d
a
h
c
S
l
i
e
w
,
n
l
e
k
c
i
w
f
u
a
r
e
d
o
.
n
e
n
n
ö
k
n
e
h
c
as
r
u
r
e
v
r
et
l
ä
h
e
B
e
i
d
l
ie
w
,
l
i
e
tr
e
ir
f
e
G
m
i
r
et
l
ä
he
bs
a
l
G
s
l
a
m
e
i
n
e
i
S
nr
e
g
a
L
.
tr
e
ir
f
e
g
t
l
a
h
n
I
re
d
n
n
e
w
,
n
e
n
n
ö
k
n
e
zt
a
l
p
.
r
h
af
e
gr
e
u
e
F
.
w
z
b
-
g
a
l
h
csm
o
rt
S
t
h
e
ts
e
b
s
E
r
e
do
es
a
G
e
r
a
bmm
a
lft
n
e
t
h
c
i
e
l
eredna redo niz
n
eB ni
ek e
iS n
rega
L
.
n
e
t
är
e
G
n
er
e
d
n
a
n
o
v
r
edo täreG mov ehäN
red
ni ne
ti
ekgissü
lF
n
ov
o
k
i
s
i
R
sad
gn
u
d
rE
e
id nnak
ß
ulhcszruK
neh
cs
irtke
le
me
nie
ie
B
tr
hüf
e
gb
a
mort
S
r
ed hcrudreih li
e
w
,
ner
e
izu
d
er
g
al
hc
sm
or
t
S
me
ni
e
ß
u
m ,n
e
d
ie
m
r
ev uz
galh
c
smortS
nell
e
utne
v
e n
e
n
ie
mU
.
nn
ak
n
e
dre
w
se
d g
nu
ztu
n
eB eßämeghcas
n
U .
n
edre
w
te
dre
eg
tär
e
G
se
sei
d
hc
i
s
e
iS
n
edne
W
.nesölsua galhcsmortS
n
eni
e
nn
ak
rek
cet
ss
g
n
udr
E
,
t
ta
t
s
k
rewrutarape
R
redo rue
t
allatsniort
k
elE
n
e
treiz
ifi
l
au
q
ne
ni
e n
a
n
ed
ruw nednatsr
ev
gi
d
nätsl
l
ov t
h
cin
n
egn
u
sie
w
nas
g
nu
drE
ei
d
sll
af
.
t
s
i
te
d
reeg
ßäme
g
sgnundr
o
ega
l
nA eid
b
o ,dni
s r
ehc
is
thc
i
n
ei
S
r
ed
o
e
g
i
t
h
c
i
W
n
e
gn
us
i
e
w
n
as
t
i
e
h
r
e
h
c
i
S
th
c
i
s
ro
V
s
e
d
e
gn
äL
eiD
th
c
i
n
s
leb
a
kz
t
e
N
nregn
ä
l
r
e
v
.
w
zb
n
r
edn
ä
r
ü
f
r
u
n
e
ni
e
n
a
ti
e
k
h
c
i
l
g
ö
M
h
c
a
n
n
o
it
a
n
ibm
ok
re
ir
fe
G
-
l
h
ü
K
e
i
d
e
i
S
n
e
ß
e
i
l
h
cS
.
n
e
d
iem
re
v uz
g
n
u
tsa
lebre
b
Ü
en
i
e
os
m
u
,n
a
e
s
o
dk
c
e
t
S
et
m
m
i
t
se
b
t
ä
r
e
G
s
a
d
n
i
e
k
e
i
S n
e
z
tun
e
B
V b
a
k
s
gnu
r
egn
ä
lr
e
l
e
h
c
af
n
i
e
n
i
et
ll
o
s
li
et
b
a
r
e
irf
eG
t
im
s
k
n
ar
hc
s
l
h
ü
K
s
e
d
r
e
k
c
e
t
s
s
g
n
u
gr
o
sr
eV
r
eD
f
n
o
it
i
s
o
P
r
e
hc
i
l
gn
äg
uz
.
ne
g
ei
l
ll
aft
o
N
m
i
g
n
utl
a
hc
s
b
A
e
ll
e
n
h
c
s
r
ü
se
d
t
iek
hc
i
l
g
nä
g
u
Z
srekcetss
g
n
u
gr
o
s
r
eV
m
o
v
l
e
b
aklai
z
e
p
S
nie
h
cr
u
d
s
e
s
s
um
,
t
sie
w
f
u
a
n
e
g
nu
g
i
d
ä
h
c
s
e
B
l
e
b
a
k
m
o
r
t
S
s
a
d s
l
l
a
F
.
n
e
die
mr
ev
u
z
r
h
a
f
e
G
r
e
nie
m
u ,
n
e
d
r
ew
n
e
z
t
e
sr
e
re
t
e
r
t
r
e
V
n
e
s
s
e
d
r
e
d
o
n
e
tna
r
e
f
e
i
L
leb
a
k
z
t
eN
s
aD
n
r
eu
enr
e
rh
af
eG
n
r
eg
a
l
th
c
iN
gnud
r
E
)
ed
r
E(
.
n
e
rr
e
ps
n
i
e
k
n
ar
h
cs
l
h
ü
K
m
e
d
t
im
n
el
e
i
p
S
m
i
e
b
h
cis
nennök
redn
iK
:
n
e
gr
os
t
n
e
k
n
ar
h
c
sr
e
i
r
f
e
G
r
e
d
o
-
l
h
üK
net
la ne
d ei
S ro
veB
.ne
rei
tno
mba ne
rüT
m
i
e
b
r
e
d
n
i
K
t
i
m
a
d
,
z
t
a
l
P
m
e
r
h
i
n
a
n
eh
cälf
lle
tsbA e
id e
iS ness
aL
.
n
e
n
n
ö
k
nr
e
ttelk
ni
e
n
ih th
cie
l th
cin
nele
ipS
6
e
g
i
t
h
c
i
W
n
e
gn
us
i
e
w
n
as
t
i
e
h
r
e
h
c
i
S
gnunr
aW
esuäheG
ma
d
nu
n
ere
nnietär
e
G
mi
n
e
gn
unf
fösno
itali
tneV
ei
d
e
i
S
n
e
tl
a
H
.ne
gnu
f
p
ot
s
r
eV
no
v
ier
f
ed
n
ä
t
snegeG
ered
n
a
red
o
letti
m
s
fli
H
neh
csinah
c
e
m
en
i
ek
e
i
S
n
e
zt
u
n
e
B
rell
e
t
s
r
e
H
m
o
v
n
e
n
e
d
re
ssua
negi
nuel
hcs
e
b
u
z
ss
e
z
or
puat
f
u
A
n
e
d
m
u
.
n
e
n
e
lh
of
p
m
e
.f
u
alsierkl
e
ttim
lh
ü
K
n
e
d
th
cin
e
i
S
neg
idäh
c
s
e
B
-l
hüK
red
b
l
a
hr
e
n
ni
etäreG
n
e
hcsir
t
kel
e
e
n
i
ek
e
i
S
n
e
bierteB
nebegegier
f
rü
f
a
d
relletsr
e
H
mo
v
th
c
in
eseid
nnew
no
i
t
a
nib
mokreir
f
eG
.
n
e
d
ru
w
t
g
ros
tne
t
re
dn
o
se
g n
e
ssü
m
e
s
ag
re
ilosI
dn
u
-
lhüK n
e
t
ed
new
r
ev
tä
re
G
mi
e
i
D
e
t
reiz
i
fila
uq
e
re
dna
e
nie red
o
tsnei
dn
ed
nu
K
ne
d e
iS
ne
rei
t
ka
t
nok
e
t
ti
B.
ne
d
re
w
.n
eg
r
o
s
t
ne
t
ä
reG
s
a
d e
iS
nne
w
nos
r
e
P
Dieses Gerät enthält eine kleine Menge Isobutan als Kühlmittel (R600a),
ein natürliches und
umweltverträgliches Gas, das allerdings brennbar
ist. Bei Transport und Installation des Gerätes müssen Sie darauf
achten, das keine Teile des Kühlkreislaufes beschädigt werden.
Aus den Rohren ausspritzendes Kühlmittel kann sich entzünden
oder Augenverletzungen hervorrufen. Wird eine Leckage festgestellt,
müssen Sie offenes Feuer und alle Zündquellen vermeiden un
d
den Raum, in dem sich das Gerät befindet, für einige Minuten lüften
.
Um die Bildung einer entzündliche Gas-Luft-Mischung zu verhindern, wenn eine
Leckage im Kühlkreislauf auftritt, muss die Größe des Raumes, in dem das Gerät
aufgestellt wird, auf die Menge der verwendeten Kühlflüssigkeit abgestimmt
werden. Der Raum muss 1 m groß sein pro 8 g R600a Kühlmittel im Innern des
Gerätes. Die Menge an Kühlmittel in Ihrem speziellen Gerät ist auf dem
Typenschild im Innern des Gerätes angegeben.
Stellen Sie nie ein Gerät ein, dass Anzeichen von Bescdigung aufweist.
Befragen Sie im Zweifelsfalle Ihren Händler.
2
w
w
w
w
w
w
gnu
rhü
f
ni
E
7
t
hc
i
s
r
e
b
ü
t
m
a
s
e
G
n
e
d
n
a
h
r
ov
el
i
e
T
el
l
a
t
h
c
i
n tär
e
G
m
e
rhI
i
e
b
s
llaF
r
er
e
dna
e
lie
T
m
u
l
leu
t
n
ev
e
hc
i
s
s
e
t
l
e
dnah
,dnis
.
elledoM
siew
n
iH
Handgriff
(option)
Eierleiste
(1 oder 2
)
(1 oder 2
)
(3 or 5)
Türkorb
Mehrzweckeck
e
(ausnehmbar
)
Flaschenhalte
r
2Literflasch
e
Ausgleich
-
schraub
e
Ausnehmbar
e
Glasplatte (2 oder 3
)
Lamp
e
Multiai
r
Strömungskana
l
Frischhaltefac
h
(option
)
Kühlschran
k
Temperatureinstellun
g
Gemüseschublad
e
Um Obst, Gemüse usw.
frisch und knackig
zu halten
.
Eiswürfelschal
e
Gefriertei
l
Ausnehmbare
Leist
e
Drehbare
r
Türkor
b
gn
ur
hü
f
niE
8
1.
Wählen Sie den richtigen Aufstellort.
Stellen Sie Ihre Kühl-Gefrierkombination da hin,
wo Sie sie bequem benutzen können.
2.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizkörpern, direktem Sonnenlicht oder in einem
Feuchten Raum.
3.
Sie müssen eine ausreichende Luftzirkulation um Ihrer
Kühl-Gefrierkombination herum gewährleisten, damit
diese einwandfrei funktionieren kann.
4.
Um Vibrationen zu vermeiden, muß das Gerät in
horizontale Lage gebracht werden. Falls nötig,
benutzen Sie die Regulierschrauben um eventuelle
Unebenheiten im Boden auszugleichen.
Die Vorderseite sollte etwas höher als die Rückseite
stehen, damit die Tür sich leichter schließen läßt.
Die Regulierschrauben können mühelos verstellt
werden, wenn Sie das Gehäuse leicht kippen.
Drehen Sie diese Schrauben im Gegenuhrzeigersinn
( ) um das Gerät höher zu stellen, im
Uhrzeigersinn ( ) um es niedriger zu stellen.
5.
Reinigen Sie Ihre Kühl-Gefrierkombination gründlich
und entfernen den Schmutz, der sich während des
Transports angesammelt hat.
6.
Bringen Sie Eiswürfelschale usw. an ihren Platz.
Diese Zubehörteile sind insgesamt separat verpackt,
damit sie beim Transport nicht beschädigen.
7.
Verbinden Sie das Netzkabel (oder den Stecker) mit
der Steckdose. Benutzen Sie die gleiche Steckdose
nicht zusätzlich auch für andere Geräte.
8.
Für eine ausreichende Luftzirkulation in der
Umgebung der Kühl-Gefrierfachkombination sollte
sowohl an den Seiten als auch an der Oberseite des
Gerätes ein Abstand von mindestens 5 cm zu den
Wänden eingehalten werden.
Wenn Ihre Kühl-Gefrierkombination installiert ist, braucht
diese etwa 2-3 Stunden um die übliche Kühltemperatur
zu erreichen, bevor Sie die frischen oder tiefgekühlten
Lebensmittel einordnen können.
Falls der Stecker gezogen wurde, kann es 5 Minuten
dauern, bevor die Kühlung wieder einschaltet.
Ihre Kühl-Gefrierkombination ist jetzt betriebsbereit.
Installaterung
Inbetriebnahme
Installaterung
9
r
el
g
e
r
r
u
t
ar
e
p
m
e
T
i
e
w
z
t
a
h
noi
t
a
nib
m
o
k
r
e
ir
f
e
G
-
l
h
ü
K
e
r
hI
li
e
t
r
e
i
r
f
e
G
mi
dn
u
kn
a
r
h
c
slh
ü
K
mi
ru
t
a
r
ep
m
e
T
ei
d
m
u
.
n
e
ll
e
t
s
u
z
ni
e
L
OR
T
NO
C
.
P
M
E
T
n
ed
ei
S
n
e
ll
e
t
S
ei
S
n
elh
ä
w
dn
u
,
"4"
f
u
a
t
s
r
e
u
z
e
th
c
s
nüw
eg
n
e
nhI
nov
e
i
d
r
e
t
ä
p
s
.
ru
t
a
r
ep
m
e
T
s
aw
t
e
r
u
n
r
u
t
a
r
e
p
me
T
ei
d
e
i
S
n
n
e
W
n
e
d
e
i
S
n
eh
e
rd
,n
e
h
c
s
nü
w
r
e
gi
rd
e
in
r
e
d
o
r
eh
ö
h
ei
d
nn
e
W
.X
A
M
r
edo
N
I
M
gn
u
th
ciR
fp
o
n
kl
e
g
e
R
m
e
d
ei
S
n
ell
e
ts
ni
e
,
t
si
gi
rd
e
in
ru
t
a
r
ep
m
e
ts
g
nu
b
e
g
m
U
.'
N
I
M
'
f
u
a
k
n
ar
h
c
slh
ü
K s
e
d t
a
t
s
o
m
r
e
h
T
Anzeigefeld fürTemperaturregelung
g
n
u
l
le
t
s
n
i
er
ut
a
r
e
p
m
e
T
K
ü
k
n
a
r
h
c
s
l
h
li
et
r
e
i
r
f
eG
L
O
R
T
N
O
C
.P
MET
7
X
A
M
N
I
M
1
6
5
4
2
3
Anzeigefeld
für
Funktionen
LED(88)
LED(BALKEN)
Schnellgefrieren- Taste
Sperren-Taste
Taste zur Einstellung der
Gefrierfachtemperatur
Abwesenheits-
Taste
beir
t
e
B
• Die anfängliche Temperatur im Gefrierfach beträgt -18ºC. Die
Temperaturen in den Fächern können nun nach Wunsch
eingestellt werden.
• Bei jedem Drücken des Temperaturreglers ändert sich die
Temperatur im Gefrierfach in der folgenden Reihenfolge.
Gefrierfach LED 88 -Typ :
< LED 88-Typ >
< LED BALKEN-Typ >
10
Gefrierfach LED BALKEN-Typ :
-18°C
-19°C -20°C -21°C -22°C -23°C
-15°C -16°C -17°C
Hinweis
Die tatsächliche Innentemperatur kann je nach
enthaltenen Lebensmitteln variieren, da es sich bei der
angezeigten Temperatur um die Zieltemperatur
handelt und nicht um die im Kühlschrank herrschende
Temperatur.
Die Kühlleistung kann nach dem ersten Einschalten
geringer sein. Stellen Sie die Temperatur erst nach
einem zwei- bis dreitägigen Betrieb des Kühlschranks
wie beschrieben ein.
beir
t
e
B
-19°C -21°C-23°C -15°C -17°C
Schnellgefrieren
Urlaub
• Wählen Sie diese Einstellung zum Schnellgefrieren.
• Diese Funktion dient zum schnellen Einfrieren von
Lebensmitteln. Drücken Sie einmal auf die Taste ‘SUPER
FRZ.’ (Schnellgefrieren), um die Schnellgefrieren-Funktion
zu starten. Daraufhin leuchtet die Anzeige auf.
• Das Schnellgefrieren dauert etwa 3 Stunden. Nach
Beenden der Funktion wird die vorherige Temperatur
automatisch wieder eingestellt. Um diese Funktion sofort
zu beenden, drücken Sie nochmals die Taste ‘SUPER FRZ.’
Die Anzeige erlischt, die Funktion Schnellgefrieren wird
beendet und der Kühlschrank stellt die zuvor eingestellte
Temperatur wieder her.
• Diese Funktion versetzt die Kühl-/Gefrierschrank-
Kombination in einen Stromsparmodus, wenn Sie z. B. im
Urlaub sind, und verringert den Stromverbrauch erheblich.
Drücken Sie auf 'VACATION’, um die Funktion zu starten.
Daraufhin leuchtet die Anzeige. Drücken Sie erneut, um
die Funktion zu beenden.
11
Funktion
Funktion
"Ein"
Funktion
"Aus"
Funktion
"Ein"
Funktion
"Aus"
Betrib
Sperre
• Über diese Taste werden die anderen Tasten deaktiviert.
• Bei jedem Drücken der Taste ‘CHILD LOCK’ werden die
übrigen Tasten "Gesperrt" bzw. "Freigegeben". (Halten
Sie die Taste ‘CHILD LOCK’ zum "Sperren" bzw.
"Freigeben" zwei Sekunden lang gedrückt.)
• Bei aktivierter ‘CHILD LOCK’ können keine anderen
Tasten gedrückt werden.
12
Funktion
“GESPERRT”
Funktion
“FREIGEGEBEN”
Mit dieser Funktion können Sie prüfen, ob
Betriebsstörungen vorliegen. Falls Sie meinen, daß es ein
Problem mit Ihrer Kühl-Gefrierkombination gibt, drücken
Sie den Temperaturwahlknopf:
- Falls die Anzeigelämpchen auf und ab bewegen, liegt
kein Problem mit Ihrer Kühl-Gefrierkombination vor.
- Falls die Lämpchen nicht auf und ab bewegen, lassen
Sie bitte den Stecker in der Steckdose und wenden Sie
sich an den nächsten Kundendienst.
Selbsttest
• Um Eiswürfel zu machen, füllen Sie die Eiswürfelschale
bis zum Strich mit Wasser und stellen Sie die Schale in
das Gefrierteil.
• Falls Sie die Eiswürfel schnell
benötigen, drücken Sie den
SCHNELLGEFRIER-Knopf ein.
• Um die Würfel
herauszunehmen, halten Sie
die Schale an den Griffen
fest und drehen vorsichtig.
Der Kühlraum taut vollautomatisch ab. Das Abtauwasser
wird in der Ablaufrinne aufgefangen und verdunstet
automatisch.
Eiswürfel machen
Abtauen
Um die Eiswürfel leicht herausnehmen zu können,
lassen Sie Wasser über die Schale laufen, bevor Sie die
Schale drehen.
Tip
be
ir
t
e
B
3
1
n
eg
ir
d
ei
n
i
e
b
e
id
ni
e
l
e
t
ti
ms
n
eb
e
L
e
ni
e
k
ei
S
n
r
e
g
a
L
n
e
n
a
n
aB
.B
.
z
ei
w
,
dni
s h
c
il
b
r
e
dr
e
v
t
h
c
i
el n
e
ru
t
a
r
ep
m
e
T
.
e
no
l
e
M
r
e
d
o
ei
S
r
o
v
e
b ,
n
elh
ü
kb
a
t
s
r
euz
l
et
t
i
m
sn
eb
e
L
eid
ei
S
n
e
s
s
a
L
-l
hüK
e
id
ni
n
e
si
ep
S
e
ßi
eh
ei
S sl
l
a
F
.n
e
n
d
r
o
ni
e
e
i
s
no
h
c
s
h
c
r
ud
r
ei
h
n
e
tnn
ö
k
,
ne
ll
e
ts n
oi
t
ani
b
m
o
k
r
ei
r
f
eG
ei
S n
e
m
mo
k
e
b
dn
u
n
eb
r
ed
r
ev
l
et
t
i
m
sn
e
b
eL
en
e
d
n
ah
r
o
v
.g
nu
nhc
er
m
o
r
t
S
eh
oh
en
i
e
m
e
d
r
e
ß
u
a
t
i
m
r
e
tl
ä
h
e
B
m
e
ni
e
ni
l
e
t
ti
ms
n
eb
e
L
e
i
d
ei
S
n
r
e
g
a
L
dnu
t
e
t
s
nud
r
ev
t
i
e
k
gi
ssü
l
F
eni
e
k
ti
m
ad ,n
i
e
l
e
k
c
e
D
.
n
e
bi
e
l
b
n
e
tl
ah
r
e
t
r
ew
rh
ä
N
dnu
k
c
a
m
h
c
s
eG
ei
d
r
ov
l
e
tt
i
m
sn
e
b
e
L
en
i
e
k
ei
S n
e
ll
e
t
S
n
e
r
e
i
lu
k
riz
i
e
r
f ß
u
m
t
f
uL
et
l
a
K
ei
D
.
e
z
ti
l
h
c
s
s
g
n
u
t
f
ü
l
t
nE
-
lhüK
r
ed
ni
ru
t
a
r
ep
m
e
T
eg
i
ß
ä
mh
ci
elg
e
ni
e
mu
n
en
n
ök
.
n
e
t
si
el
r
h
ä
w
e
g
u
z n
oi
t
ani
b
m
o
kreirfeG
n
e
n
f
f
Ö
s
ad hc
r
u
D
.
t
fo u
z
t
h
c
in
rü
T
eid
eiS
ne
n
f
f
Ö
,
no
it
a
ni
bm
o
k
r
ei
r
f
e
G
-
lh
ü
K
eid
ni
t
f
u
L emraw
t
g
na
le
g
.
th
öh
r
e r
u
t
a
r
e
p
m
e
t
n
en
nI eid
h
ci
s
h
cr
u
d
o
w
,
r
el
g
e
r
r
u
t
a
r
e
p
m
e
T
mo
v
e
h
ä
N
re
d
ni
sthci
n
e
i
S
n
e
lletS
.
n
e
n
n
ö
k
n
en
ei
d
e
b
s
ol
m
elb
orp rel
ge
R
ned eiS
t
i
ma
d
es
e
id
ad
,
r
ü
T
r
e
d
ni l
e
t
t
i
m
s
ne
be
L
ele
i
v u
z
e
i
n
eiS
nre
ga
L
.
t
ße
il
h
c
s
git
h
c
i
r
t
h
ci
n
n
na
d
e
s
e
id
li
e
tr
e
ir
fe
G
m
i
ne
h
c
salf
s
a
l
G
e
niek
eiS nre
ga
L
.
t
re
i
rfe
g
tla
h
nI red n
ne
w
,
ne
ztal
p
net
n
n
ök
.
ni
e
r
e
deiw
thc
i
n
le
ttim
sneb
e
L e
t
uategf
ua
eiS
nereir
F
.
n
e
ro
lre
v
t
rewrhä
N
d
nu k
ca
m
h
c
se
G
ne
h
eg
h
c
r
u
d
re
iH
n
r
eg
a
l
l
e
t
t
i
m
sn
eb
eL
si
e
wn
i
H
,ne
m
raw r
e
nie na
n
oitan
i
bmokreirfeG-lhü
K ei
d
n
ne
W
le
iv redo nenffö t
f
o
r
üT
e
id eiS
,
the
t
s
e
lletS
nethcuef
,ned
l
ib ne
l
repres
s
aW hcis nenn
ök
,ne
l
h
ük
e
s
ümeG
.tah noitkn
u
F ei
d
fua
ß
ulfni
E
neni
ek
reba
sa
w
me
n
ie t
i
m l
le
utneve nelrepre
s
saW eid ei
S
nenref
t
nE
.h
c
uT
Hinweise Lebensmittellagerung
4
1
t
ed
ah
c
s
,
t
si
n
e
h
c
or
b
r
e
t
n
u
n
e
dn
u
t
S
2
-
1
m
o
r
t
S
r
e
d
n
n
e
W
ei
S
n
e
ß
e
il
hcs d
nu
n
e
n
ff
Ö
.
thci
n
nl
e
t
t
i
m
s
n
e
b
e
L
n
ed
s
ei
d
.
t
f
o
u
z
th
c
i
n
r
eb
a
r
ü
T
ei
d
-
lh
ü
K
r
e
d
su
a
l
e
t
ti
ms
n
eb
e
L
e
id
ei
S
n
e
m
h
e
N
e
id
ei
S
n
e
gi
ts
e
f
eb
d
n
u
s
u
a
r
eh
n
o
i
t
a
n
i
b
m
o
k
r
ei
r
f
e
G
.
n
ef
i
e
rt
sb
el
K t
i
m
e
li
e
T
n
e
t
s
öl
e
g
b
a
e
id
ei
S
r
o
v
e
b
,
kcü
ru
z
n
eb
u
ar
h
c
s
r
eil
ug
e
R
e
i
d
e
i
S
n
e
h
e
r
D
e
id n
e
n
n
ö
k
t
s
no
S
.
n
e
b
e
ih
c
s
r
e
v
n
oi
t
a
ni
b
m
o
k
r
ei
r
f
eG
-l
h
ü
K
eid
r
e
d
o
n
eg
id
ähcs
e
b
n
e
d
ob
ß
u
F
n
e
d
n
e
bu
a
r
h
c
S
n
e
b
eih
c
s
r
e
v
gi
thci
r
t
h
ci
n hci
s
n
oi
t
a
ni
b
m
o
k
r
ei
r
f
eG
-l
h
ü
K
.
n
e
s
sa
l
-lh
ü
K
r
ed
e
t
i
e
s
r
ed
r
o
V
r
e
d
n
A
f
u
a
d
n
u
no
i
t
a
n
i
b
m
o
k
r
ei
r
f
e
G
n
e
h
c
si
w
z
g
n
u
n
n
e
r
T
r
e
d
li
e
t
r
ei
r
f
eG
d
n
u
-
k
n
a
r
h
c
s
l
h
ü
K
e
n
i
e
h
c
i
s
te
d
n
if
e
b
ei
d
m
u
g
n
u
ti
e
l
s
ne
d
n
ok
i
t
nA
n
e
fpo
r
t
r
e
s
sa
W
n
o
v
gn
u
d
li
B
.
ne
diemr
e
v
u
z
ei
d n
n
ew
r
e
do
gnu
r
ei
ll
a
t
s
nI
r
e
d
h
ca
n
e
re
d
n
o
se
bs
n
I
-
lhüK
ei
d n
n
a
k
,
tsi
h
c
o
h
r
u
ta
re
p
me
tm
ua
R
g
ill
ö
v
r
eb
a
t
si s
e
i
D
.
n
ed
r
e
w
m
raw
n
o
i
ta
n
i
b
m
ok
re
i
rfe
G
.lam
r
o
n
n
leshcewsua
ep
m
a
L
.
1
.
s
u
are
h
eso
dk
cetS
re
d
sua re
k
cetS
ned eiS ne
he
iZ
.
2
.nettalpegalbA eid eiS
ne
n
re
ft
nE
.3
u
z
e
s
uä
heg
ne
p
ma
L
s
a
d
m
U
nen
ie
e
i
S
ne
k
cet
s
,
ne
nre
ft
ne
se
h
ci
l
nhä red
o
re
he
i
z
ne
b
uar
h
cS
eiS nehei
z
d
n
u
e
s
uä
heG
sa
d
ret
n
u
.en
r
o
v
h
ca
n
g
ith
c
i
sro
v
se
.4
mi epma
L ei
d
e
iS
ne
he
r
D
.nnis
r
e
gie
zr
h
u
ne
ge
G
.5
n
i
e
iS
nerhafre
V
e
gl
o
f
ne
h
ieR
ret
z
te
se
g
nege
g
t
ne
epma
L eue
n eiD
.
nereil
lats
n
i
u
z
re
dei
w epma
L
e
i
d
m
u
.
nem
m
i
t
s
n
ie
re
b
ü
e
pmal
lan
i
gir
O
re
d
t
i
m
ß
um
e
s
i
ew
n
i
H
e
n
i
e
m
e
g
l
l
A
l
l
a
f
s
u
am
o
r
t
S
guz
mU
m
i
e
B
-
s
n
edno
kitnA
gnut
i
eL
-
sn
e
dno
ki
t
n
A
gnuti
e
L
Pflege und Wartung
5
1
.
n
eh
e
i
z
r
e
kc
e
tsz
t
eN
n
ed
t
g
ni
d
e
b
n
U
-l
hüK
r
e
d
e
ti
e
sn
eß
u
A
eid
ei
S
n
eg
i
ni
e
R
t
im
h
c
u
T
n
eh
ci
e
w
m
e
n
i
e
ti
m
n
oi
t
ani
b
m
o
k
r
ei
r
f
eG
.
l
et
t
i
m
s
g
nu
gini
e
R
n
eg
i
ss
ül
f
m
e
ni
e
r
ed
o
r
e
s
s
a
W
m
e
m
r
a
w
ti
m
ei
S n
e
hcs
i
w
,n
ez
tu
n
e
b
l
e
t
t
im
sg
nug
in
i
e
R
ni
e
e
i
S
n
n
e
W
.
h
c
an
h
c
u
T
n
e
ss
a
n
n
e
r
e
b
u
a
s
m
e
ni
e
.n
e
b
o
e
i
W
n
ell
e
t
s
d
a
h
c
S
e
ni
e
k
l
eb
a
kz
t
e
N s
ad ß
a
d
,
fu
a
r
a
d
ei
s
n
e
t
h
c
A
r
e
k
c
e
t
S
r
ed
d
n
u
t
si
t
z
ti
h
r
e
bü
thc
i
n
r
e
k
c
et
S
r
e
d
,
t
s
ie
w
f
ua
.
t
z
ti
s
e
so
d
k
c
e
t
S
re
d
n
i
t
sef
gn
u
g
i
n
i
e
R
s
a
d
e
i
S
r
o
v
e
B
r
e
G ä
n
eg
i
n
i
e
r
t
uA
ß
n
e
n
enn
I
gnu
g
ini
e
R
r
e
d
h
c
aN
ngun
r
a
W
tg
in
i
e
r
eg
r
es
s
a
W
t
i
m
s
e m
e
dhc
a
n
,
ßum
t
äre
G
saD
n
e
b
ei
r
eg
n
e
k
c
o
r
t
hc
u
T
m
en
i
e
tim
t
gn
i
de
b
n
u
,e
d
r
u
w
.
ne
dre
w
,
nizn
e
B
,
mu
e
lo
r
t
e
P
,l
e
t
timr
e
ue
h
cS
niek ei
S
ne
z
t
u
ne
B
eb
o
rg
,
r
e
ss
a
W
s
ed
n
eh
cok
,eruä
sta
rdy
hr
ol
hC
,re
n
n
ü
dre
V
-
lh
ü
K
re
d elieT hc
r
u
d
re
i
h
a
d
,
w
s
u
net
s
r
ü
B
.
n
e
t
nn
ö
k
nedrew
t
g
idähc
se
b n
o
i
ta
nib
m
okreir
fe
G
Pflege und Wartung
w
16
Problemlösungen
Mögliche Ursachen
Stecker ist lose in der Steckdose.
Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt oder der
Selbstausschalter ist ausgelöst.
Schauen Sie nach u/o wechseln die Sicherung aus und
schalten den Selbstausschalter wieder ein.
Stromausfall
Schauen Sie nach, ob die Beleuchtung funktioniert.
Temperaturregler
nicht richtig eingestellt.
Siehe Abschnitt Temperaturregler.
Gerät steht in der Nähe einer Heizquelle
Warmes Wetter und hä ufiges Ö ffnen der Tü ¹r.
Die Tür lange Zeit offen gelassen.
Verpackung wodurch die Tür nicht richtig schließt
oder Luftstrom im Gefrierteil blockiert.
Der Boden auf dem die Kühl-Gefrierkombination
steht ist uneben oder die Kühl-Gefrierkombination
steht eventuell nicht fest.
Bringen Sie es in horizontale Lage mit der dafür
bestimmten Schraube.
Unnötige Teile im Hinterteil der Kühl-
Gefrierkombination.
Tür ist eventuell nicht richtig zu oder Packung läßt
die Tür offen stehen.
Tür zu oft oder zu lange offen.
Reif in der Packung ist normal.
Schauen Sie auf dieser Liste nach, bevor Sie den
Kundendienst anrufen.
So sparen Sie Zeit und Geld.
Diese Liste enthält normale Vorfälle, die nicht auf
Herstellungs- oder Materialfehler vom Gerät
zurückzuführen sind.
Problem
Kühl-
Gefrierkombination
funktioniert nicht
Kühlschrank oder
Gefrierteil
Temperatur zu
hoch
Vibrationen oder
Klappern oder
Abnormale
Geräusche
Reif oder Eis
Eiskristalle auf
Tiefkühlgut
Problemlösungen
17
Mögliche Ursachen
Dies passiert normalerweise in einer feuchten
Umgebung.
Mit einem trockenen Handtuch abwischen.
Tür zu oft oder zu lange offen.
• Bei feuchtem Wetter gelangt feuchte Luft herein beim
Öffnen der Tür herein.
• Lebensmittel mit starkem Geruch gut abdecken oder
verpacken.
• Auf Speisereste hin kontrollieren.
• Innenseite muß gereinigt werden
Siehe den Abschnitt REINIGUNG
Packung blockiert die Tür.
Entfernen Sie die Packung, die die Tür blockiert.
Kühl-Gefrierkombination steht uneben.
Mit den Schrauben ausgleichen.
Der Boden auf dem die Kühl-Gefrierkombination
steht ist uneben oder die Kühl-Gefrierkombination
steht eventuell nicht fest.
Bringen Sie die Vorderseite mit Hilfe der Schrauben
etwas nach oben.
Kein Strom auf der Steckdose.
Lampe muß ausgewechselt werden.
Siehe Abschnitt Lampe austauschen
Problem
Wassertropfen auf
Gehäuseoberfläche
Feuchtigkeitsansa
mmlung
Geruch im
Kühlschrank
Tür schließt nicht
richtig
Innenbeleuchtung
funktioniert nicht
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf
einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der
europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
3. Mit der ordnungsgemäßn Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie
Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie
bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
18
Umdrehen der Türen
Die Kühl-/Gefrierschrank-Kombination ist mit umkehrbaren Türen zum Öffnen nach links
bzw. nach rechts ausgestattet, je nach vorhandenen Räumlichkeiten der Küche.
Vorsichtshinweis
1.
Nehmen Sie vor dem Wechseln der Türöffnungsrichtung sämtliche Lebensmittel
und nicht befestigten Zubehörteile, wie Fachböden oder Schalen, heraus.
2.
Verwenden Sie zum Lösen und Festziehen der Schrauben einen Drehmoment-
oder Schraubenschlüssel.
3.
Die Kühl-/Gefrierschrank-Kombination nicht hinlegen. Dies könnte zu Problemen
führen.
4.
Die Türen dürfen beim Abnehmen und Montieren nicht herunterfallen.
Nehmen Sie die Abdeckung des oberen
Scharniers ab und trennen Sie die beiden
Kabel . Lösen Sie die Schraube , nehmen
Sie das mittlere Scharnier und dann die
Kühlschranktür ab. Nehmen Sie die Kappe
ab befestigen Sie sie an der entsprechenden
Position auf der rechten Seite. Lösen Sie die
Schraube , nehmen Sie den Türstopper ab
und befestigen Sie den Türstopper an der
entsprechenden Position auf der linken Seite. Lösen
Sie die Schraube und nehmen Sie das obere,
rechte Scharnier ab .
Nehmen Sie die Mutter links neben dem
Kühlschranktürgriff ab, lösen Sie die Schraube
und nehmen Sie den Kühlschranktürgriff
ab. Nehmen Sie den Gefrierfachtürgriff in der
gleichen Reihenfolge wie den Kühlschranktürgriff
ab. (Der nicht sichtbare Griff muss nicht
abgenommen werden)
Lösen Sie die Schraube sowie die untere
Abdeckung , nehmen Sie die Kappe von
der unteren Abdeckung ab und setzen Sie sie
auf die entsprechende Position auf der rechten
Seite. Lösen Sie die Schraube und nehmen
Sie das untere, rechte Scharnier sowie den
Stift heraus. Setzen Sie den Stift in die
entsprechende Öffnung auf der linken Seite des
unteren Scharniers. Nehmen Sie die Gefrierfachtür
ab, entfernen Sie die kappe von der
Tür und befestigen Sie sie an der entsprechenden
Position auf der rechten Seite. Lösen Sie die
Schraube , nehmen Sie den Türstopper
ab und befestigen Sie den Türstopper an der
entsprechenden Position auf der linken Seite.
1.
2.
3.
Umdrehen der Türen
2
5
6
7
8
9
3
1
1
1
4
12
5
7
6
11
8
10
9
14
13
2
1
4
3
2
3
2
15
23
16
24
20
17
18
22
21
19
10
11
14
15
16 17
18
19
20
21
22
23
24
13
12
19
4.
Durchstechen Sie die beiden kleinen Kappen an der
Vorderseite mit einem Schraubenzieher und lösen Sie
die Schrauben und . Nehmen Sie die
Vorderabdeckung ab. Verlegen Sie das Kabel nach
links und befestigen Sie die Vorderabdeckung mit der
Schraube. Nehmen Sie die kleinen Ersatzkappen aus dem
Ersatzteilbeutel und befestigen Sie diese.
5.
7.
Hinweis
Schäden durch das Umsetzen der Türen
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
24
33
25
34
19
27
28
29
23
26
30
31
32
26
29
18
9
17
5
6
11
3
2
3
2
Entfernen Sie die kleine Kappe von der Kühlschranktür
und nehmen Sie die Kappe ab. Versetzen Sie das
Kabel von der linken Seite zur entsprechenden Position
auf der rechten Seite. Befestigen Sie die kleine Kappe und
befestigen setzen Sie die Kappe an der entsprechenden
Position auf der rechten Seite.
Nehmen Sie die Kappe auf der rechten Seite der Tür
ab und setzen Sie sie auf die linke Schrauböffnung (dieses
Loch bleibt nach dem Abnehmen des linken Griffs).
Befestigen Sie den Griff mit der Schraube, die Sie zuvor an
der entsprechenden Position auf der rechten Seite entfernt
haben. (Der nicht sichtbare Griff muss nicht abgenommen
werden) Die Montage ist nun abgeschlossen.
23
23
26
23
27
19
28
28
27
33
29
24 25
33
6.
Befestigen Sie das untere Scharnier , die Gefrierfachtür
und dann das mittlere Scharnier . Nehmen Sie die
Kappe auf der oberen, linken Seite. Montieren Sie die
Kühlschranktür , nehmen Sie das obere Scharnier
aus dem Ersatzteilbeutel und befestigen Sie es auf der oberen,
linken Seite. Ziehen Sie die Kabel aus den Öffnungen
und schließen Sie die Kabel an. Nehmen Sie zwei kleine
Kappen aus dem Ersatzteilbeutel und befestigen
Sie sie. Montieren Sie nun die Bodenblende .
9
6
30
26 29
31 32
11
19
34
18
Garantieurkunde
Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Garantie!
Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Garantiezeit lhr Gerät kostenlos instandzusetzen bzw.
Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines
Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind aus-
geschlossen. Wir haften nicht für Beschädigungen durch höhere Gewalt oder auf dem Transportweg.
Im Übrigen gelten unsere umseitig aufgeführten Garantiebedingungen!
Gerätetyp : Seriennummer :
Name des Käufers :
Kaufdatum : Stempel / Unterschrift des Fachhändlers
Garantiebedingungen für Kühlschränke
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum
und erstreckt sich über 24 Monate. Der Beginn
der Garantiezeit gilt als nachgewiesen, wenn der
Käufer den Kaufbeleg (Quittung / Kassenzettel)
zusammen mit der vom Verkäufer ausgefüllten
und unterschriebenen Garantiekarte vorlegt.
Die
Seriennummer des Produkts muß mit der
einge
tragenen Nummer auf der Garantiekarte
übereinstimmen!
2. Während der Garantiezeit beheben wir kosten-
l
os alle Mängel, soweit sie nachweislich auf
Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen
sind.
3.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden,
die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung
der Anleitung und betriebsbedingte Abnutzung
auftreten. Ebenso erstreckt sich die Garantie nicht
auf Verschleißteile und leicht zerbrechliche
Schäden, die auf dem Transport Entstehen,
gehen zu Lasten des Käufers
.
4. Die Entscheidung über Reparatur, Austausch
oder Ersatz bleibt bei uns. Ausgetauschte oder
ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Durch
Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche
Garantiezeit nicht verlängert!
5.
Der Garantieanspruch erlischt, sobald
Personen
in das Gerät eingreifen, die von LG Electronics
nicht für den Service autorisiert sind -
ebenso,
sobald das Gerät zu gewerblichen Zwecken
eingesetzt wird.
6.
Heben Sie unbedingt die Originalverpackung auf,
damit das Gerät im Servicefall ohne
Beschädigun-
gen
transportiert werden kann.
7. Wenden Sie sich im Garantiefall an lhren Fach-
händler oder an eines unserer autorisierten Service
-
center.
8. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen!
Sollten Teile dieser Bestimmungen unwirksam
sein, so gelten sie sinngemäß. Die Wirksamkeit
der übrigen Bestimmungen wird hiervon nicht
berührt.
LG Electronics Deutschland GmbH
Hot-line : 01805-473784 (12 Cent/Min.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

LG GC-B399BBQW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à